| Last updated: May 19, 2014 |
| Based on the IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon |
| Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf,The Sanskrit Library.Full Credits |
| Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked toThe Sanskrit Heritage Platform by Pawan Goyal and Gérard Huet |
| स |

सशकल [ saśakala] [ sa-śakala]m.f.n. (i.e.7. [sa]+ [ ś] )having scales , together with scales. Lit. IndSt.
स [ sa] [ sa] (to be similarly prefixed to the following):
सशङ्क [ saśaṅka] [ sa-śaṅka]m.f.n.fearful , doubtful , timid , shy ( [am] ind. ) Lit. MBh. Lit. Kāv.
suspicious Lit. Kathās.
[ saśaṅkam] ind. , see [ saśaṅka]
सशङ्खगोष [ saśaṅkhagoṣa] [ sa-śaṅkha--goṣa]m.f.n.resounding with conch-shells Lit. ib.
सशत्रु [ saśatru] [ sa-śatru]m.f.n.having enemies Lit. MBh.
सशपथम् [ saśapatham] [ sa-śapatham] ind.with an oath Lit. Mṛicch.
सशब्द [ saśabda] [ sa-śabda]m.f.n.having sound or noise , full of cries , sounding Lit. Kāv. Lit. Kathās. Lit. Rājat.
proclaimed Lit. MW.
[ saśabdam] ind.with noise , noisily Lit. Gobh. Lit. MBh.
सशयन [ saśayana] [ sa-śayana]m.f.n.lying or standing together , contiguous , neighbouring Lit. ShaḍvBr.
Lit. Lāṭy.
सशर [ saśara] [ sa-śara]m.f.n.furnished with an arrow , together with an arrow Lit. R. Lit. Kālid.
सशरचापहस्त [ saśaracāpahasta] [ sa-śara--cāpa-hasta]m.f.n.holding a bow with an arrow in the hand Lit. Ml.
सशरासन [ saśarāsana] [ sa-śarāsana]m.f.n.with a bow Lit. VarYogay.
सशरिन् [ saśarin] [ sa-śarin]m.f.n.furnished with an arrow Lit. MBh.
सशरीर [ saśarīra] [ sa-śarīra]m.f.n. ( [sá] .)with the body , embodied Lit. TBr. Lit. PañcavBr. Lit. R.
with the bones Lit. KātyŚr.
सशर्कर [ saśarkara] [ sa-śarkara]m.f.n.together with gravel or sand Lit. VarBṛS.
with brown sugar. Lit. Suśr.
सशल्क [ saśalka] [ sa-śalka]m.f.n.having bark or rind or scales Lit. Gaut.
[ saśālka]m. " scaly " , a kind of fish Lit. Mn. v , 16.
सशल्य [ saśalya] [ sa-śalya]m.f.n.pierced by an arrow or dart , stung , wounded (also fig.= " pained , afflicted " ) Lit. R. Lit. Kālid. Lit. Kathās.
thorny , connected with pain or sorrow , troublesome , difficult Lit. HPariś.
सशस्त्र [ saśastra] [ sa-śastra]m.f.n.having or containing an invocation (seep. 1044 , col. 1) Lit. MārkP.
सशस्त्रमरुत्वतीय [ saśastramarutvatīya] [ sa-śastra--marutvatīya]m.the second Graha ( q.v.)at the midday libation Lit. VS. Sch. Lit. 2.
सशस्त्र [ saśastra] [ sa-śastra]m.f.n.having arms , armed Lit. Veṇis.
सशस्य [ saśasya] [ sa-śasya]m.f.n. w.r.for [-sasya] Lit. Hariv.
[ saśasyā]f.Tiaridium Indicum Lit. L.
सशाद्वल [ saśādvala] [ sa-śādvala]m.f.n.covered with grass Lit. Vishṇ.
सशाल्मल [ saśālmala] [ sa-śālmala]m.f.n.possessing silk-cotton trees Lit. MBh.
सशिखण्डिन् [ saśikhaṇḍin] [ sa-śikhaṇḍin]m.f.n.accompanied by Śikhaṇḍin Lit. MBh.
सशिखर [ saśikhara] [ sa-śikhara]m.f.n.having a top (as a tree) Lit. R.
सशिबिर [ saśibira] [ sa-śibira]m.f.n.together with (his) camp , Lit. Śṛiṅgār.
सशिरस् [ saśiras] [ sa-śiras]m.f.n.along with the head Lit. Āpast.
सशिरःकम्पम् [ saśiraḥkampam] [ sa-śiraḥ-kampam] ind.shaking the head Lit. Mṛicch.
सशिरस्क [ saśiraska] [ sa-śiraska]m.f.n. (= [-śiras] ) Lit. Gobh.
सशिरावमज्जन [ saśirāvamajjana] [ sa-śirāvamajjana]n. (fr. [śira] = [śiras]+ [av] )diving with the head foremost Lit. ĀpŚr. Sch.
सशिष्य [ saśiṣya] [ sa-śiṣya]m.f.n.attended by pupils Lit. Śak.
सशीत्कार [ saśītkāra] [ sa-śītkāra]m.f.n.uttering a murmuring sound Lit. Vikr.
[ saśītkāram] ind.with a murmuring sound Lit. MW.
with a sigh Lit. ib.
सशीर्षन् [ saśīrṣan] [ sa-śīrṣan] ( [sá] .)m.f.n.having a head (opp. to [ apa-ś] ) Lit. TS. Lit. TBr.
सशुक्र [ saśukra] [ sa-śukra] ( [sá] .)m.f.n.together with brightness or with what is bright ( [-tvá] n. ) Lit. TS. Lit. ŚBr.
सशुक्रत्व [ saśukratva] [ sa-śukra--tvá]n. , see [saśukra]
सशुच् [ saśuc] [ sa-śuc]m.f.n.grieved , afflicted Lit. Amar.
सशूक [ saśūka] [ sa-śūka]m.f.n.furnished with awns Lit. ĀpŚr.
[ saśūka]m.a believer in the existence of God (= [ āstika] ) Lit. L.
सशूलम् [ saśūlam] [ sa-śūlam] ind.with sharp pain (as of colic or gout) Lit. Suśr.
सशृङ्गार [ saśṛṅgāra] [ sa-śṛṅgāra]m.f.n.having ornaments , adorned , decorated Lit. Pañcat. Lit. Kathās.
सशृङ्गारकम् [ saśṛṅgārakam] [ sa-śṛṅgārakam] ind.with love , passionately , tenderly Lit. Mṛicch.
सशेष [ saśeṣa] [ sa-śeṣa]m.f.n.having a remainder , not entirely emptied or exhausted , incomplete , unfinished Lit. KātyŚr.
सशेषत्व [ saśeṣatva] [ sa-śeṣa--tva]n.the having a remainder ( [ -tvād āyuṣaḥ] , " because life had not yet run out " ) Lit. MBh.
सशेषान्न [ saśeṣānna] [ sa-śeṣānna]m.f.n.one who eats up the remnants of food (= " having a good appetite " ) Lit. Suśr.
सशैलवनकानन [ saśailavanakānana] [ sa-śaila-vana-kānana]m.f.n.having mountains and woods and groves Lit. MBh.
सशोकता [ saśokatā] [ sa-śoka--tā]f.sorrow , sadness Lit. MBh.
सश्यापर्ण [ saśyāparṇa] [ sa-śyāparṇa]m.f.n.attended by the Śyāparṇas Lit. AitBr.
सश्रद्ध [ saśraddha] [ sa-śraddha]m.f.n.trustful , frank , confident Lit. Kathās.
सश्रम [ saśrama] [ sa-śrama]m.f.n.feeling fatigue , wearied Lit. W.
सश्री [ saśrī] [ sa-śrī]m.f.n.like , similar to (comp.) Lit. KāśīKh.
सश्रीक [ saśrīka] [ sa-śrīka]m.f.n.having beauty , lovely , splendid ( [ -tā] f. [-tva] n. ) Lit. Vikr. Lit. Ratnâv.
having prosperity , prosperous , fortunate Lit. Śiś. Sch.
सश्रीकता [ saśrīkatā] [ sa-śrīka--tā]f. , see [saśrīka]
सश्रीकत्व [ saśrīkatva] [ sa-śrīka--tva]n. , see [saśrīka]
सस्रीवृक्ष [ sasrīvṛkṣa] [ sa-srī-vṛkṣa]m.f.n.marked with a circular tuft or curl of hair on the breast (as a horse) Lit. Kathās.
सश्लाघम् [ saślāgham] [ sa-ślāgham] ind.boastfully , pompously Lit. Vikr. Lit. Prab.
with praise , eulogistically Lit. MW.
सश्लेष [ saśleṣa] [ sa-śleṣa]m.f.n.ambiguous , having a double meaning ( [-tva] n. ) Lit. Kāvyâd.
सश्लेषत्व [ saśleṣatva] [ sa-śleṣa--tva]n. , see [saśleṣa]
सश्वास [ saśvāsa] [ sa-śvāsa]m.f.n.having breath , breathing , living Lit. Rājat.
सश्च् [ saśc] [ saśc] Root ( only [ soścat] ) . see √ [sac] .
सश्यान [ saśyāna] [ saśyāna] w.r.for [saṃ-śāna] Lit. GopBr.
सषोडशिक [ saṣoḍaśika] [ sa-ṣoḍaśika]m.f.n.connected with the 16 partite Stotra Lit. PañcavBr.
सष्कि [ saṣki] [ saṣki] (?) g. [ sidhmādi] ( Lit. Kāś. ) .
सष्किल [ saṣkila] [ saṣkila]m.f.n. Lit. ib.
सष्टुभ् [ saṣṭubh] [ sa-ṣṭúbh]f.a kind of metre ( cf. [anu-] , [pari-ṣṭubh] ) Lit. TS.
सस् [ sas] [ sas] Root cl. [2] P. ( Lit. Dhātup. xxiv , 70) [ sásti] (in Lit. TS.also [ sasāsti]and in Lit. VS. [ sásasti] , pr. p. [ sasát] Lit. RV. Lit. AV. ; Gr.also pf. [ sasāsa] aor. [ asāsīt] ; fut. [ sasitā] , [ sasiṣyati] ) ,to sleep Lit. RV. ( cf.above) Lit. Naigh. iii , 22 ;to be inactive or idle Lit. RV. : Caus. [ sāsayati] (aor. [ asīṣasat] ) , Gr.: Desid. [ sisasiṣati] Lit. ib. : Intens. [ sāsasyate] , [ sāsasti] Lit. ib.
सस [ sasa] [ sasá]m.f.n.sleeping Lit. Naigh. iv , 2
[ sasa]m.N. of an Ātreya (author of Lit. RV. v , 21)
m.or n. (?) herb , grass , corn ( cf. [ sasyá] ) Lit. RV.
ससंरम्भ [ sasaṃrambha] [ sa-saṃrambha]m.f.n. (i.e.7. [ sa+s] )enraged , angry Lit. Kathās.
[ sasaṃrambham] ind.angrily Lit. Prab.
hastily , hurriedly , very briefly Lit. Sarvad.
स [ sa] [ sa] (to be similarly prefixed to the following)
ससंवाद [ sasaṃvāda] [ sa-saṃvāda]m.f.n.agreeing ( [am] ind. ) Lit. Kathās.
[ sasaṃvādam] ind. , see [ sasaṃvāda]
ससंविद् [ sasaṃvid] [ sa-saṃvid]m.f.n.one with whom an agreement has been made Lit. ib.
ससंशय [ sasaṃśaya] [ sa-saṃśaya]m.f.n.doubting doubtful , uncertain Lit. MBh. Lit. Kathās.
dubious Lit. R.
(in rhet.)ambiguity (regarded as a fault) Lit. Kāvyâd.
ससंहार [ sasaṃhāra] [ sa-saṃhāra]m.f.n.having the means of restraint (said of magical weapons which can only be made to return to the owner by repeating certain Mantras) Lit. MW.
ससखि [ sasakhi] [ sa-sakhi] ind.similar to a friend Lit. Pāṇ. 2-1 , 6
ससखीका [ sasakhīkā] [ sa-sakhīkā]f.together with female friends Lit. Kathās.
ससखीगणा [ sasakhīgaṇā] [ sa-sakhī-gaṇā]f.with all the company of female friends Lit. ib.
ससंकट [ sasaṃkaṭa] [ sa-saṃkaṭa]m.f.n.containing difficult passes or defiles (as a road) Lit. Śaṃkar.
ससंकेत [ sasaṃketa] [ sa-saṃketa]m.f.n.one with whom an agreement has been made or who is privy to any secret compact Lit. Kathās.
ससङ्ग [ sasaṅga] [ sa-saṅga]m.f.n.adhering , attached ( [-tva] n. " adhesion , contact " ) Lit. Kap.
ससङ्गत्व [ sasaṅgatva] [ sa-saṅga--tva]n. , see [sasaṅga] , " adhesion , contact "
ससंग्रह [ sasaṃgraha] [ sa-saṃgraha]m.f.n.one who studies the Saṃgraha ( q.v.)together (i.e.subsidiarily) Lit. Pat.on Lit. Pāṇ. 4-2 , 60.
ससचिव [ sasaciva] [ sa-saciva]m.f.n.along with (his) minister or ministers Lit. MBh.
ससंज्ञ [ sasaṃjña] [ sa-saṃjña]m.f.n.having sense , sensible , conscious Lit. R.
ससट [ sasaṭa] [ sa-saṭa]m.f.n.very shaggy Lit. VarBṛS.
ससत्त्रिन् [ sasattrin] [ sa-sattrí n] (or [sá-s] )m.a companion at a sacrifice or festival Lit. ŚBr.
ससत्त्व [ sasattva] [ sa-sattva]m.f.n.possessing energy or vigour Lit. MBh.
containing living creatures or animals Lit. Mn. Lit. Ragh.
[ sasattvā]f. " containing an embryo " , a pregnant woman Lit. Ragh. iii , 9.
ससत्य [ sasatya] [ sa-satya] ( [sá-] )m.f.n.accompanied with truth Lit. MaitrS.
ससद्भाव [ sasadbhāva] [ sa-sadbhāva]m.f.n.accompanied with affection Lit. Kād.
ससंततिक [ sasaṃtatika] [ sa-saṃtatika] ( Lit. Kull.)
ससंतान [ sasaṃtāna] [ sa-saṃtāna] ( Lit. Mn. iii 15)m.f.n.with offspring.
ससंदेह [ sasaṃdeha] [ sa-saṃdeha]m.f.n.having doubt or hesitation , Kashās.
(in rhet.)a kind of indirect praise Lit. Kāvyâd. ii , 358.
ससंध्य [ sasaṃdhya] [ sa-saṃdhya]m.f.n.having or relating to the period called Saṃdhyā , vespertine Lit. R.
ससंध्यांश [ sasaṃdhyāṃśa] [ sa-saṃdhyāṃśa]m.f.n.with the period called Saṃdhyâṃśa Lit. Mn. i , 70.
ससंनाम [ sasaṃnāma] [ sa-saṃnāma]m.f.n.bending down , submissive , humble Lit. Nalôd.
ससप्तक [ sasaptaka] [ sa-saptaka]m.f.n.containing [ā]heptade Lit. Jyot.
ससप्तद्वीप [ sasaptadvīpa] [ sa-sapta-dvīpa]m.f.n.with the seven Dvīpas ( q.v.) Lit. NṛisUp.
ससभ्य [ sasabhya] [ sa-sabhya]m.f.n.along with assessors or judges Lit. Yājñ. Sch.
ससमिद्गण [ sasamidgaṇa] [ sa-samid-gaṇa]m.f.n.with a heap of fuel Lit. R.
ससम्पद् [ sasampad] [ sa-sampad]m.f.n.possessing happiness or prosperity , happy Lit. Śiś.
ससम्पद [ sasampada] [ sa-sampada]m.f.n.happy , delighted Lit. W.
ससम्पातिन् [ sasampātin] [ sa-sampātin]m.f.n.together with (the Rākshasa) Sampātin Lit. R.
ससम्प्रैष [ sasampraiṣa] [ sa-sampraiṣa]m.f.n.with a summons or invitation (to the officiating priest to commence a ceremony) Lit. Cat.
ससम्भारयजुष्क [ sasambhārayajuṣka] [ sa-sambhāra-yajuṣka]m.f.n.with the Yajus called Sambhāra Lit. ĀpŚr.
ससम्भ्रम [ sasambhrama] [ sa-sambhrama]m.f.n.filled with confusion or bewilderment , bewildered , flurried , agitated ( [am] ind. ) Lit. R. Lit. Kālid.
[ sasambhramam] ind. , see [ sasambhrama]
ससस्य [ sasasya] [ sa-sasya]m.f.n.grown with corn Lit. Hariv.
ससहाय [ sasahāya] [ sa-sahāya]m.f.n.along with associates , having companions or accomplices Lit. Mn. viii , 193.
ससाक्षिक [ sasākṣika] [ sa-sākṣika]m.f.n. (happening) before witnesses ( [am] ind. ) Lit. Yājñ.
[ sasākṣikam] ind. , see [ sasākṣika]
ससागर [ sasāgara] [ sa-sāgara]m.f.n.together with the oceans Lit. Ratnâv.
ससात्यक [ sasātyaka] [ sa-sātyaka]m.f.n.with Sātyaka Lit. Hariv.
ससादि [ sasādi] [ sa-sādi]m.f.n.with charioteers Lit. MBh.
ससाधन [ sasādhana] [ sa-sādhana]m.f.n.having means Lit. MBh.
with materials or instruments (of , war ) Lit. Kām.
ससाधनोपवर्गनिरूपण [ sasādhanopavarganirūpaṇa] [ sa-sādhanopavarga-nirūpaṇa]n.N. of ch. of a wk.
ससाध्वस [ sasādhvasa] [ sa-sādhvasa]m.f.n.dismayed , terrified , alarmed , timid ( [am] ind. ) Lit. Śiś. Lit. Ratnâv.
[ sasādhvasam] ind. , see [ sasādhvasa]
ससाध्वीक [ sasādhvīka] [ sa-sādhvīka]m.f.n.with Arundhatī Lit. VarBṛS.
ससांनाय्यक [ sasāṃnāyyaka] [ sa-sāṃnāyyaka]m.f.n.with the oblation called Sāṃnāyya Lit. KātyŚr. Sch.
ससार [ sasāra] [ sa-sāra]m.f.n.possessing strength or energy ( [ -tā] ,f) Lit. Kum. Lit. Śiś.
with curds Lit. Suśr.
ससारवाण [ sasāravāṇa] [ sa-sāra--vāṇa]m.f.n.possessing both strength and sound Lit. MW.
ससारथि [ sasārathi] [ sa-sārathi]m.f.n.with the charioteer Lit. Kauś.
ससार्थ [ sasārtha] [ sa-sārtha]m.f.n.with a caravan Lit. Kathās.
containing goods , laden (as a ship) Lit. R.
ससावर्ण [ sasāvarṇa] [ sa-sāvarṇa]m.f.n.with the Saṃhitā Sāvarṇikā Lit. Cat.
ससित [ sasita] [ sa-sita]m.f.n.with sugar Lit. Suśr.
ससितोपल [ sasitopala] [ sa-sitopala]m.f.n. id. Lit. Pañcar.
ससितोत्पलमालिन् [ sasitotpalamālin] [ sa-sitotpala-mālin]m.f.n.wreathed with white lotus flowers Lit. VarBṛS.
ससीमक [ sasīmaka] [ sa-sīmaka]m.f.n.with the limit or boundary Lit. Pāṇ. 1-1 , 7 , Vārtt. 8 Lit. Pat.
ससीमन् [ sasīman] [ sa-sīman]m.f.n.having the same boundary , conterminous , near Lit. L.
ससुगन्ध [ sasugandha] [ sa-sugandha]m.f.n.having a pleasant smell , fragrant Lit. VarBṛS.
ससुगन्धिगात्र [ sasugandhigātra] [ sa-sugandhi-gātra]m.f.n.accompanied by perfumed men Lit. Vishṇ.
ससुत्वन् [ sasutvan] [ sa-sutvan]m.f.n.accompanied by Soma-offering priests Lit. MW.
ससुदर्शन [ sasudarśana] [ sa-sudarśana]m.f.n.armed with Vishṇu's discus (called Sudarśana) Lit. Hcat.
ससुन्दरीक [ sasundarīka] [ sa-sundarīka]m.f.n.with a beautiful woman or wife Lit. Siṃhâs.
ससुपर्ण [ sasuparṇa] [ sa-suparṇa]m.f.n.with the Suparṇa texts. Lit. IndSt.
ससुब्रह्मण्य [ sasubrahmaṇya] [ sa-subrahmaṇya]m.f.n.with the Subrahmaṇya Lit. ĀpŚr. Sch. Lit. 1.
ससुर [ sasura] [ sa-sura]m.f.n.along with the gods Lit. Śiś.
ससुरचापम् [ sasuracāpam] [ sa-sura--cāpam] ind.with Indra's bow Lit. MW. 2.
ससुर [ sasura] [ sa-sura]m.f.n.with liquor , having liquor Lit. Śiś.
intoxicated Lit. Cat.
ससुवर्ण [ sasuvarṇa] [ sa-suvarṇa]m.f.n.with gold Lit. Vishṇ.
ससुहृद् [ sasuhṛd] [ sa-suhṛd]m.f.n.having friends or kinsfolk Lit. MBh.
ससुहृज्जन [ sasuhṛjjana] [ sa-suhṛj-jana]m.f.n. id. Lit. MW.
ससुहृन्मित्रबान्धव [ sasuhṛnmitrabāndhava] [ sa-suhṛn-mitra-bāndhava]m.f.n.with friends and companions and relatives Lit. Pañcar.
ससूक [ sasūka] [ sa-sūka] (of unknown meaning) Lit. HPariś.
ससूत [ sasūta] [ sa-sūta]m.f.n.with the charioteer Lit. MBh.
ससूति [ sasūti] [ sa-sūti] ( [sá] ) w.r.for [sákūti] Lit. MaitrS.
ससूनु [ sasūnu] [ sa-sūnu] ( [sá-] ) w.r.in Lit. AV. v , 27 , 1.
ससेन [ sasena] [ sa-sena]m.f.n.with an army , commanding an army Lit. MW.
ससैन्य [ sasainya] [ sa-sainya]m.f.n. id. Lit. R.
ससैन्यबलवाहन [ sasainyabalavāhana] [ sa-sainya--bala-vāhana]m.f.n.with guards and armies and equipages Lit. MW.
ससोम [ sasoma] [ sá-soma]m.f.n.with Soma Lit. ŚBr. ( [-tva] n. Lit. TāṇḍBr.)
ससोमत्व [ sasomatva] [ sá-soma--tva]n. , see [sasoma] , Lit. TāṇḍBr.
ससोमपीथ [ sasomapītha] [ sá-soma--pītha]m.f.n.partaking of a draught of Soma equally with another (instr.) Lit. AitBr.
ससौरभ [ sasaurabha] [ sa-saurabha]m.f.n.having perfume , fragrant Lit. Śiś.
ससौराष्ट्र [ sasaurāṣṭra] [ sa-saurāṣṭra]m.f.n.with the Saurāshṭra Lit. Kathās.
सस्तर [ sastara] [ sa-stara]m.having leaves strewn so as to form a bed Lit. W.
सस्तुतशस्त्र [ sastutaśastra] [ sa-stuta-śastra]m.f.n.joined with a Stotra and Śastra Lit. ĀpŚr.
सस्त्रीक [ sastrīka] [ sa-strīka]m.f.n.attended by a wife Lit. ib.
having a wife , married Lit. Kāv.
सस्थण्डिलक [ sasthaṇḍilaka] [ sa-sthaṇḍilaka]m.f.n.with the sacrificial places Lit. Pāṇ. 1-1 , 7 Vārtt. 8 Lit. Pat.
सस्थाणुजङ्गम [ sasthāṇujaṅgama] [ sa-sthāṇu-jaṅgama]m.f.n.along with immovables and movables Lit. MBh.
सस्थान [ sasthāna] [ sa-sthāna]m.f.n.occupying the same position as (gen.) Lit. ĀrshBr.
produced in the same part of the mouth or with the same organ as (gen.or comp.) Lit. Prāt.
सस्थावन् [ sasthāvan] [ sa-sthā́van]m.f.n.standing or fixed together Lit. RV. viii , 37 , 4.
सस्थास्नुचारिन् [ sasthāsnucārin] [ sa-sthāsnu-cārin]m.f.n. = [ sthāṇujaṅgama] Lit. MBh. vii , 372 (w.r. [ saṃ-sth] and [saṃ-sthāna-cārin] ) .
सस्थूण [ sasthūṇa] [ sá-sthūṇa]m.f.n. ( [sá-] )together with the pillar , Lit. ŚBr.
सस्थूणच्छिन्न [ sasthūṇacchinna] [ sá-sthūṇa--cchinna]m.f.n.hewn down with the stump Lit. Kām.
सस्नेह [ sasneha] [ sa-sneha]m.f.n.oily , greasy Lit. Mn. Lit. MBh.
affectionate ( [ am] ind. ) Lit. MBh. Lit. Kāv.
सस्नेहबहुमान [ sasnehabahumāna] [ sa-sneha--bahumāna]m.f.n.with affection and esteem Lit. Kathās.
सस्पृह [ saspṛha] [ sa-spṛha]m.f.n.filled with desire or longing , longing for , desirous of (loc.or inf.) , Lit. Ratnâv.
expressing a desire Lit. Kād.
[ saspṛham] ind.lovingly Lit. Śiś.
enviously Lit. Ragh.
सस्फुर [ sasphura] [ sa-sphura]m.f.n.throbbing i.e.living. Lit. Bhaṭṭ.
सस्फुलिङ्ग [ sasphuliṅga] [ sa-sphuliṅga]m.f.n.emitting sparks Lit. Nār. Lit. MBh. Lit. R.
सस्मय [ sasmaya] [ sa-smaya]m.f.n.haughty , arrogant ( [am] ind. ) Lit. Śiś.
[ sasmayam] ind. , see [ sasmaya]
सस्मित [ sasmita] [ sa-smita]m.f.n.accompanied with smiles , smiling , laughing ( [am] ind. ) Lit. Ratnâv. Lit. Śiś.
सस्मेरम् [ sasmeram] [ sa-smeram] ind.smilingly Lit. Hāsy.
सस्यद् [ sasyad] [ sa-syád] = [-srút] .
सस्रज् [ sasraj] [ sa-sraj]m.f.n.wreathed , garlanded Lit. ŚāṅkhŚr.
सस्रुत् [ sasrut] [ sa-srút]m.f.n.flowing , streaming Lit. RV.
सस्रोतस् [ sasrotas] [ sa-srotas] ( [sá-] )m.f.n. id. Lit. VS.
सस्वध [ sasvadha] [ sa-svadha]m. pl. " having the Svadhā ( q.v.) " , a partic. class of deceased ancestors Lit. MW.
सस्वन [ sasvana] [ sa-svana]m.f.n.sounding , loud ( [am] ind. ) Lit. MBh.
[ sasvanam] ind. , see [ sasvana]
सस्वर [ sasvara] [ sa-svara]m.f.n.sounding , having the same sound with (instr.or comp.) Lit. Prāt.
having accent , accentuated Lit. IndSt.
[ sasvaram] ind.loudly Lit. VP.
सस्वाहाकार [ sasvāhākāra] [ sa-svāhā-kāra]m.f.n.accompanied with the exclamation Svāhā Lit. AitBr. Lit. ĀpŚr.
सस्वेद [ sasveda] [ sa-sveda]m.f.n.moist with sweat , perspiring , exuding Lit. MBh. Lit. Kathās. Lit. Rājat.
[ sasvedā]f.a girl who has been recently deflowered Lit. L.
ससर्परी [ sasarparī] [ sasarparī́]f. (prob. fr. √ [sṛp] ,of unknown meaning , accord.to Lit. Sāy. ; accord.to others = " war-trumpet " , or " N. of a mystical cow " ) Lit. RV. iii , 53 , 15 ; 16.
ससवस् [ sasavas] [ sasavas] see √ 1. [san] ,p. 1140.
सस्नि [ sasni] [ sásni]m.f.n. (fr. √ 1. [san] )procuring , bestowing
gaining , winning Lit. RV.
= [ saṃ-snāta] Lit. Nir. v , 1.
सस्नितम [ sasnitama] [ sásni-tama]m.f.n.most bountiful (fr. √ 1. [san] ) ,or cleanest , purest (fr. √ [snā] ) ,or most firmly joined (fr. √ [snai] ) Lit. ŚBr.
सस्पिञ्जर [ saspiñjara] [ saspí ñjara]m.f.n. = [ śasp] , Lit. TS.
सस्य [ sasya] [ sasyá]1n. (of unknown derivation ;also written [śasya] ; ifc. f ( [ā] ) .)corn , grain , fruit , a crop of corn (also pl.) Lit. AV. Lit.
सस्यक्रेणी [ sasyakreṇī] [ sasyá-kreṇī]f.buying corn Lit. Uṇ. iv , 48. Sch.
सस्यक्षेत्र [ sasyakṣetra] [ sasyá-kṣetra]n.a corn-field Lit. Hit.
सस्यपाल [ sasyapāla] [ sasyá-pāla]m.a field-guarder Lit. Rājat.
सस्यप्रद [ sasyaprada] [ sasyá-prada]m.f.n.yielding corn , fertile Lit. Mn. vii , 212.
सस्यप्रवृद्धि [ sasyapravṛddhi] [ sasyá-pravṛddhi]f.the growth of corn Lit. VarBṛS.
सस्यमञ्जरी [ sasyamañjarī] [ sasyá-mañjarī]f.an ear of corn Lit. L.
सस्यमारिन् [ sasyamārin] [ sasyá-mārin]m. " corn-destroying " , a kind of rat or large mouse Lit. L.
सस्यमालिन् [ sasyamālin] [ sasyá-mālin]m.f.n. " corn-wreathed " , abounding in corn or crops (as the earth) Lit. R.
सस्यरक्षक [ sasyarakṣaka] [ sasyá-rakṣaka]m. = [-pāla] Lit. Hit.
सस्यरक्षा [ sasyarakṣā] [ sasyá-rakṣā]f.guarding the fields Lit. L.
सस्यवत् [ sasyavat] [ sasyá-vat]m.f.n.bearing a rich crop Lit. Hariv. Lit. R. Lit. Mārk.
सस्यशीर्षक [ sasyaśīrṣaka] [ sasyá-śīrṣaka]n. = [-mañjarī] Lit. L.
सस्यशुक [ sasyaśuka] [ sasyá-śuka]n.an awn of grain Lit. L.
सस्यसंवर [ sasyasaṃvara] [ sasyá-saṃvara]m.Vatica or Shorea Robusta Lit. L.
सस्यसंवरण [ sasyasaṃvaraṇa] [ sasyá-saṃvaraṇa]m.Vatica or Shorea Robusta Lit. L.
सस्यहन् [ sasyahan] [ sasyá-han]m.f.n.destroying crops Lit. MBh.
[ sasyahan]m.N. of an evil demon (the son of Duḥsaha) Lit. MārkP.
सस्यहन्तृ [ sasyahantṛ] [ sasyá-hantṛ]m. =prec. Lit. ib.
सयाकरवत् [ sayākaravat] [ sayākara-vat]m.f.n. (prob , ) producing abundant crops Lit. Kām.
सस्याद् [ sasyād] [ sasyād]m.f.n.eating corn or fruit Lit. AV.Paipp.
सस्यानन्द [ sasyānanda] [ sasyānanda]m.N. of wk.
सस्यान्ते [ sasyānte] [ sasyānte] ind.when the grain is at an end i.e.eaten up Lit. Mn. iv , 27.
सस्यावाप [ sasyāvāpa] [ sasyāvāpa]m.sowing of crops Lit. Yājñ. Sch.
सस्येष्टि [ sasyeṣṭi] [ sasyeṣṭi]f.sacrifice offered on the ripening of new grain Lit. W.
सस्य [ sasya] [ sasya]2m. (perhaps incorrect for [śasya] )a sort of precious stone Lit. L.
virtue , merit Lit. L.
सस्यक [ sasyaka] [ sasyaka]m.f.n.possessed of good qualities , perfect in its kind , Lit. Kāś. on Lit. Pāṇ. 5-2 , 68
m. n.a kind of precious stone Lit. L.
सस्र [ sasra] [ sasrá]m.f.n. (fr. √ [sṛ] )flowing , streaming Lit. RV.
सस्रि [ sasri] [ sásri]m.f.n.running rapidly , speeding along Lit. ib.
सस्रुत् [ sasrut] [ sa-srut] [sa-srotas] seeabove.
सस्वर् [ sasvar] [ sasvár] ind. (of unknown derivation) , secretly Lit. RV. ( cf. Lit. Naigh. iii , 25).
सस्वर्ता [ sasvartā] [ sasvártā] ind. id. Lit. ib.
सह् [ sah] [ sah]1 Root cl. [1] Ā. ( Lit. Dhātup. xx , 22) [ sáhate] (Ved. and ep. also [°ti]and exceptionally [ sāhati] ,once in Lit. MBh. 1. sg. [ sahyāmi] ; p. [sáhat] [sáhamāna] ( q.v. ) ; pf. [ sehe] , [ sasāha]; Ved. also [ sasāhé]and [ sāsāhat] ; [ sāsáhat] ; [ sāsahīṣṭā́ḥ] , ; [ sāsahyā́ma] , ; p. [sehāná] , [sāsahāná] , [sāsahvás]and [sāhvás] ( q.v. ) ; aor. [ asākṣi] , [sākṣi] , [ sākṣate] Lit. RV. ; [ sākṣīt] Lit. GopBr. ; [ sakṣati] Lit. AV. ; [ sakṣat] , [ sā́kṣāma] Lit. RV. ; Impv. [ sakṣi] , [ sākṣva] Lit. ib. ; p. [ sákṣat] Lit. ib. ; [ ásahisṭa] Lit. RV. ; Prec. [ sahyās] , [ sāhyā́ma] Lit. ib. ; [ sākṣīya] . Lit. AV. ; [ sā́hiṣīmáhi] Lit. RV. ; fut. [ soḍhā] Lit. MBh. ; [ sahitā] Gr. ; [ sakṣyati] Lit. MBh. , [ °te] Lit. Br. ; [ sākṣye] ( ? ) Lit. AV. ; [ -sahiṣyati] , [ °te] Lit. MBh. ; Cond. [ asahisyat] Lit. ib. ; inf. [sáhadhyai] Lit. RV. Lit. Kāṭh. ; [sā́ḍhyai] Lit. MaitrS. ; [ soḍhum] , [ sahitum] Lit. MBh. ; ind.p. [ soḍhvā] Lit. ĀpŚr. Sch. ; [ sādhvā] , [ sahitvā] Gr. ; [sáhya] Lit. RV. ; [ sáham] Lit. Br.) ,to prevail , be victorious ;to overcome , vanquish , conquer , defeat (enemies) , gain , win (battles) Lit. RV. Lit. AV. Lit. Br. Lit. R. Lit. Bhaṭṭ. ;to offer violence to (acc.) Lit. AitBr. Lit. ŚBr. ;to master , suppress , restrain Lit. MBh. Lit. R. ;to be able to or capable of (inf.or loc.) Lit. ib. ;to bear up against , resist , withstand Lit. AV. ;to bear , put up with , endure , suffer , tolerate (with [na] , " to grudge " ) Lit. MBh. Lit. Kāv. ;to be lenient towards , have patience with any one (gen.) Lit. Bhag. ;to spare any one Lit. MārkP. Lit. Pañcat. ;to let pass , approve anything Lit. Sarvad. ; (with [ kalam] , [ kala-kṣepam] ) to bide or wait patiently for the right time Lit. Kāv. Lit. Kathās. :Caus. or cl. [10] [ sāhayati] (aor. [ asīṣahat] ) ,to forbear Lit. Dhātup. xxxiv , 4 : Desid.of Caus. [ sisāhayiṣati] Lit. Pāṇ. 8-3 , 62 ? : Desid. [ sī́kṣate] (p. [sī́kṣat] ; accord.to Lit. Pāṇ. 8-3 , 61 , also [ sisahiṣa] ) ,to wish to overcome Lit. RV. Lit. TS. : Intens. [ sāsaṣyate] , [ sāsoḍhi] ( cf. [sāsahí] ) Gr. ( ( cf. [sahas]and 1 for 2 ; 3 , 4. ) ) (1192,3)
सह् [ sah] [ sah]2 (strong form [sāh] )m.f.n.bearing , enduring , overcoming (ifc. ; see [abhimāti-ṣā́h] )
सह [ saha] [ sahá]m.f.n.powerful , mighty Lit. RV.
(ifc.)overcoming , vanquishing Lit. MBh.
bearing , enduring , withstanding , defying , equal to , a match for (gen.or comp.) Lit. MBh. Lit. Kāv.
causing , effecting , stimulating , exerting Lit. Śiś.
able to , capable of (inf.cr comp.) Lit. Kālid. Lit. Śiś. Lit. Kathās.
[ saha]m.the month Mārgaśīrsha (see [ sahas] ) Lit. VS. Lit. ŚBr. Lit. Car.
a partic. Agni Lit. MBh.
a species of plant Lit. AV.
N. of a son of Manu Lit. Hariv.
of a son of Prâṇa and Ūrjasvatī Lit. BhP.
of a son of Dhṛitarāshṭra Lit. MBh.
of a son of Kṛishṇa and Mādrī Lit. BhP.
[ saha]m. (with Buddhists) N. of a division of the world (with [ loka-dhātu] , " the world inhabited by men " ) Lit. Kāraṇḍ.
N. of various plants (accord.to Lit. L.= Aloe Perfoliata , [ daṇḍopatā] , [ rāsnā] ) Lit. VarBṛS. Lit. Suśr.
Unguis Odoratus Lit. L.
n. = [ bala] Lit. L.
kind of salt Lit. L. 1.
सहत्व [ sahatva] [ sahá-tva]n. (for. seeunder 2. [saha] )sufferance , endurance , capacity of enduring , capacity , ability Lit. Kām. Lit. Rājat. Lit. Kathās.
सहपति [ sahapati] [ sahá-pati]m. " lord of the world of men " , N. of Brahmā Lit. Lalit.
सहरक्ष [ saharakṣa] [ sahá-rakṣa] and seeunder 2. [saha] ,p. 1194 , col. 2.
सहरक्षस् [ saharakṣas] [ sahá-rakṣas]and seeunder 2. [saha] ,p. 1194 , col. 2.
सहावत् [ sahāvat] [ sáhā-vat] [ sáhā-vat] or [sahā́-vat],m.f.n.possessing strength , powerful , mighty Lit. RV.
सहावन् [ sahāvan] [ sahā́-van]m.f.n. ( Lit. Padap. [ sahá-van] ) id. Lit. ib.
सहक [ sahaka] [ sahaka]m.f.n.patient , suffering , enduring (gen.) Lit. Nalôd.
सहत् [ sahat] [ sáhat]m.f.n.mighty , strong. Lit. RV. viii , 40 , 1
lasting , solid Lit. ib. v , 23 , 1.
सहध्यै [ sahadhyai] [ sáhadhyai] seeunder √ 1. [sah] ,p.1192 , col , 3.
सहन [ sahana] [ sahana]m.f.n.powerful , strong (in explanation of the etymology of [siṃha] ) Lit. Nir. viii , 15
patient , enduring (see [ a-s] )
[ sahana]m. ( [ saṃjñāyām] ) (g. [ nandyādi] )
n.patient endurance , forbearance Lit. MārkP. Lit. Sāh.
सहनशील [ sahanaśīla] [ sahana-śīla]m.f.n.of a patient disposition Lit. MW.
सहनीय [ sahanīya] [ sahanīya]m.f.n.to be borne or endured , pardonable Lit. R. Lit. Hariv.
सहन्तम [ sahantama] [ sáhantama]m.f.n. (superl. of [sahat] )strongest , most powerful Lit. RV.
सहन्त्य [ sahantya] [ sahantya]m.f.n.prevailing , conquering Lit. ib.
सहमान [ sahamāna] [ sáhamāna]m.f.n. (for [ saha-m] seeunder 2. [saha] )conquering , victorious Lit. AV. Lit. TBr.
[ sahamānā]f.a kind of plant Lit. AV.
N. of that part of the frame enshrining the Universal Spirit which faces the south (the 3 others being [ juhū] , [ rājñī] ,and [su-bhūta] ) Lit. ChUp. xv , 2.
सहस् [ sahas] [ sáhas]m.f.n.powerful , mighty , victorious (superl. [tama] ) Lit. RV.
[ sahas]m.the month Mārgaśīrsha or Agrahāyaṇa (November-December) , the winter season Lit. VS. Lit. Suśr. Lit. Pur.
n.strength , power , force , victory ( [ sahasas putra]or [ °sah sūnu] m. " son of strength " , N. of Agni in Lit. RV. ; [sahasā] ind. seebelow ; [ sahobhiḥ] ind.= " mightily , intensely " ) Lit. RV.
n.water Lit. Naigh. i , 12
light Lit. L.; N. of various Sāmans Lit. ĀrshBr. (cf. Goth. (sigis); Angl.Sax. (sigor) , (sege); Germ. (Sieg) ) ,
सहस्कृत् [ sahaskṛt] [ sáhas-kṛt]m.f.n.bestowing strength or power Lit. VS. Lit. TS. (v.l.)
सहस्कृत [ sahaskṛta] [ sáhas-kṛta]m.f.n. ( [sáhas-] )produced by strength (said of Agni) Lit. RV.
invigorated , increased , excited Lit. ib.
सहस्वत् [ sahasvat] [ sáhas-vat]m.f.n. ( [sáhas-] .)powerful , mighty , victorious Lit. RV. Lit. AV. Lit. BhP. ( [°vat] ind.mightily) Lit. RV.
containing the word [ sahas] Lit. AitBr.
[ sahasvat]m.N. of a king (v.l. [ mahas-vat] ) Lit. VP.
[ sahasvatī]f. (prob.) ( [ atī] ) N. of a plant. Lit. RV. Lit. AV.
सहसा [ sahasā] [ sahasā] (instr.of [sahas] ) ,forcibly , vehemently , suddenly , quickly , precipitately , immediately , at once , unexpectedly , at random , fortuitously , in an unpremeditated manner , inconsiderately (with instr. " together with " ) .
सहसादृष्ट [ sahasādṛṣṭa] [ sahasā-dṛṣṭa]m. " seen fortuitously " , an adopted son Lit. L.
सहसोद्गत [ sahasodgata] [ sahasodgata]m.N. of a man Lit. Buddh.
सहसान [ sahasāna] [ sahasāná]m.f.n.powerful , mighty. Lit. RV.
[ sahasāna]m.a peacock Lit. Uṇ. ii , 87 Sch.
a sacrifice , oblation Lit. ib.
सहसानु [ sahasānu] [ sahasānu]m.f.n.patient , enduring Lit. L.
सहसावत् [ sahasāvat] [ sahasā-vat]m.f.n. ( [-sahas-vat] )strong , mighty (mostly said of Agni) Lit. RV.
सहसिन् [ sahasin] [ sahasin]m.f.n.powerful , mighty Lit. RV.
सहस्य [ sahasya] [ sahasyá]m.f.n.mighty , strong Lit. RV. Lit. AV.
[ sahasya]m.the month Pausha (December-January) Lit. VS. Lit.
सहस्यचन्द्र [ sahasyacandra] [ sahasyá-candra]m.the wintry moon Lit. MW.
सहा [ sahā] [ sahā] seeunder 1. [saha] ,col.1.
सहावत् [ sahāvat] [ sahā-vat] seeunder 1. [saha] ,col.1.
सहान्य [ sahānya] [ sahānya]m.a mountain Lit. L.
सहाम्पति [ sahāmpati] [ sahām-pati]m. (rather fr. acc.of [sahā]than fr. gen. pl.of 2. [ sah+p] ; cf. [ saka-pati] )N. of Brahmā (with Buddhists) Lit. Lalit. ( Lit. MWB. 210 ; 211)
of a Bodhi-sattva Lit. Kāraṇḍ.
of a serpent-demon Lit. ib.
[ sahāmpati]f.N. of a Kiṃ-narī Lit. ib.
सहितव्य [ sahitavya] [ sahitavya]m.f.n.to be borne or endured Lit. MBh.
सहितृ [ sahitṛ] [ sahitṛ]m.f.n. = [soḍhṛ] Lit. Siddh.
सहित्र [ sahitra] [ sahitra]n.patience , endurance Lit. Pāṇ. Lit. Vop.
सहिर [ sahira] [ sahira]m.a mountain Lit. L.
सहिष्ठ [ sahiṣṭha] [ sahiṣṭha]m.f.n.strongest , most mighty or powerful Lit. RV.
सहिष्णु [ sahiṣṇu] [ sahiṣṇu]m.f.n.patient , forbearing
bearing , enduring , putting up with (acc. gen. ,or comp.) Lit. MBh. Lit. Kāv.
[ sahiṣṇu]m.N. of a Ṛishi Lit. Hariv.
of one of the 7 Ṛishis under the 6th Manu Lit. ib. Lit. MārkP.
of a son of Pulaha Lit. Pur.
of Vishṇu Lit. RTL. 106 n. 1.
सहिष्णुता [ sahiṣṇutā] [ sahiṣṇu-tā]f.
सहिष्णुत्व [ sahiṣṇutva] [ sahiṣṇu-tva]n.patience , resignation , forbearance Lit. MBh. Lit. Kāv.
सहीयस् [ sahīyas] [ sáhīyas]m.f.n.more (or most) mighty or powerful Lit. RV. Lit. Kauś. Lit. BhP.
सहुरि [ sahuri] [ sáhuri]m.f.n.mighty , strong , victorious Lit. RV.
[ sahuri]m.the sun , Lit. Uṇ , ii , 73 Sch.
f.the earth Lit. ib.
N. of Agni Lit. L.
सहो [ saho] [ saho]in comp.for [sahas] .
सहोजा [ sahojā] [ saho-jā́]m.f.n.strength born , produced by strength Lit. RV.
सहोजित् [ sahojit] [ saho-jí t]m.f.n.victorious by strength Lit. AV.
सहोदा [ sahodā] [ saho-dā́]m.f.n.bestowing strength Lit. RV.
सहोदैर्घतमस [ sahodairghatamasa] [ saho-dairghatamasa]n. du.N. of two Sāmans Lit. ĀrshBr.
सहोबल [ sahobala] [ saho-bala]n.great force or violence , cruelty Lit. MW.
सहोभरि [ sahobhari] [ saho-bhári]m.f.n.supporting strength Lit. RV.
सहोरयिष्ठीय [ sahorayiṣṭhīya] [ saho-rayiṣṭhīya]n.N. of two Sāmans Lit. ĀrshBr.
सहोवन् [ sahovan] [ saho-van] ( [sáho-] )m.f.n.mighty , superior Lit. AV.
सहोवृध् [ sahovṛdh] [ saho-vṛ́dh]m.f.n.increasing strength Lit. RV.
सह्य [ sahya] [ sahya]m.f.n.to be borne or endured , endurable , tolerable , resistible Lit. MBh. Lit. R.
able to bear , equal to Lit. W.
powerful , strong Lit. ib.
sweet , agreeable Lit. W.
[ sahya]m.N. of one of the 7 principal ranges of mountains in India (see [ kula-giri] )
of a mountainous district (in which the Go-dāvarī rises in the N. W of the Deccan) Lit. MBh. Lit. VarBṛS.
of a son of Vivasvat (v.l. [ mahya] ) Lit. MBh.
mn.help. assistance (oftener [ sāhya] ) Lit. MBh. Lit. Hariv.
m.health , convalescence Lit. L.
सह्यकर्मन् [ sahyakarman] [ sahya-karman]n.help , assistance Lit. MBh.
सह्यता [ sahyatā] [ sahya-tā]f.endurableness Lit. Mālav. Lit. Kād.
सह्यपर्वत [ sahyaparvata] [ sahya-parvata]m.the Sahya range of mountains Lit. MBh.
सह्यमहीभृत् [ sahyamahībhṛt] [ sahya-mahībhṛt]m.the Sahya range of mountains Lit. MBh.
सह्यवर्णन [ sahyavarṇana] [ sahya-varṇana]n.N. of a ch. of the Lit. SkandaP. (containing a description of the Sahya mountains).
सह्यवासिनी [ sahyavāsinī] [ sahya-vāsinī]f. " inhabiting the Sahya mountains " N. of Durgā Lit. Mālatīm.
सह्यात्मजा [ sahyātmajā] [ sahyātmajā]f. " Sahya's daughter " , N. of the river Kāverī Lit. Cat.
सह्याद्रिखण्ड [ sahyādrikhaṇḍa] [ sahyādri--khaṇḍa]m.N. of a ch. of the Lit. SkandaP.
सह्यस् [ sahyas] [ sáhyas]m.f.n. = [sahīyas] Lit. RV.
सह्यु [ sahyu] [ sáhyu]m.f.n.conquering , victorious Lit. RV.
सह्र [ sahra] [ sahra]m.a mountain Lit. L.
सह्वन् [ sahvan] [ sáhvan]m.f.n.powerful , mighty Lit. ŚBr.
साढ [ sāḍha] [ sāḍhá]m.f.n. = [soḍhá] ,overcome , conquered ( cf. [a-ṣāḍha] , [ aṣāṭha] ) Lit. RV. Lit. AV.
साढृ [ sāḍhṛ] [ sā́ḍhṛ]m.f.n. = [ sodhṛ] ,conquering , a conqueror Lit. RV.
साढृ [ sāḍhṛ] [ sāḍhṛ]m.f.n. = [ sodhṛ] ,conquering , a conqueror Lit. RV.
साढ्यै [ sāḍhyai] [ sā́ḍhyai] seeunder √ 1. [sah] ,p. 1192 , col. 3.
सासहान [ sāsahāna] [ sāsahāná]m.f.n. (for [sa-s] )overcoming , conquering Lit. RV.
सासहि [ sāsahi] [ sāsahí]m.f.n. (fr. Intens.) conquering , victorious Lit. ib.
(ifc.)able to bear Lit. Naish.
सासह्वस् [ sāsahvas] [ sāsahvás]and [sāhvás]m.f.n. = [-sāsahāna] Lit. RV.
साह्वस् [ sāhvas] [ sāhvás]and [sāsahvás]m.f.n. = [-sāsahāna] Lit. RV.
सीक्षत् [ sīkṣat] [ sī́kṣat] see Desid.of √ 1. [sah] .
सेहन [ sehana] [ sehaná]m.f.n. = [ sāsahāṇa] Lit. RV.
सोढ [ soḍha] [ soḍha] see s.v.
सह् [ sah] [ sah]3 Root cl. [4] P. [ sahyati] ,to satisfy , delight Lit. Dhātup. xxvi , 20 ;to be pleased Lit. ib. ;to bear , endure ( cf. √ 1. [sah] ) Lit. ib.
सह [ saha] [ sahá]2 ind. (prob. fr. 7. [ sa+dhā] ,which in Veda may become [dha] ; cf.1. [sadha] )together with , along with , with (with √ [grah] and [ā-√ dā] , " to take with one " ; with √ [dā] , " to give to take away with one " ; with [kṛtvā] and acc. , " taking with one " , " in the company of " ; often as a prep. governing instr. case , but generally placed after the governed word e.g. [ tena saha] , " along with him " ; exceptionally with abl. e.g. [ aiśvaryāt saha] , " with sovereignty " Lit. Cāṇ. 104) (1193,2)
in common , in company , jointly , conjointly , in concert (often used as a prefix in comp. ,expressing " community of action " , e.g. [ sahādhyayana] q.v. ;or forming adjectives expressing " the companion of an action " , e.g. [ saha-cara] q.v.)
at the same time or simultaneously with (prefixed to adverbs of time e.g. [ saha-pūrvāhṇam] q.v. ; rarely ifc. e.g. [ vainateya-s] , " with Vainateya " Lit. Hariv.) Lit. RV.
सहऋषभ [ sahaṛṣabha] [ sahá-ṛṣabha]m.f.n. ( cf. [ saharṣ] )together with a bull , Lit. ŚaṅkhSr.
सहकण्ठक [ sahakaṇṭhaka] [ sahá-kaṇṭhaka] ( [saha-] )m.f.n.with the throat Lit. AV.
सहकरण [ sahakaraṇa] [ sahá-karaṇa]n.acting together , common action or performance Lit. Saṃskārak.
सहकर्तृ [ sahakartṛ] [ sahá-kartṛ]m.a co-worker , assistant Lit. Mn. viii , 206 ,
सहकार [ sahakāra] [ sahá-kāra]m. (for [sa-hakāra] seep. 1195 , col. 1) acting with , co-operation , assistance , Lit. Kusum. Lit. Bhāshāp. Sch.
a kind of fragrant mango tree Lit. MBh. Lit. Kāv.
[ sahakāra]n.a mango blossom Lit. Hariv.
mango juice Lit. VarBṛS.
सहकारता [ sahakāratā] [ sahá-kāra--tā]f.the state of a mango tree Lit. Mālav.
सहकारतैल [ sahakārataila] [ sahá-kāra--taila]n.mango oil Lit. Suśr.
सहकारभञ्जिका [ sahakārabhañjikā] [ sahá-kāra--bhañjikā]f. " the breaking of mango blossoms " , a kind of game Lit. Cat.
सहकारमञ्जरी [ sahakāramañjarī] [ sahá-kāra--mañjarī]f.N. of a woman Lit. Vās.
सहकारोपदेश [ sahakāropadeśa] [ sahá-kāropadeśa]m.N. of wk.
सहकारिन् [ sahakārin] [ sahá-kārin]m.f.n.acting together , co-operating , concurrent
[ sahakārin]m.a concurrent agent , expedient , assistant Lit. Sāh. Lit. Bhāshāp. Lit. Sarvad.
सहकारिता [ sahakāritā] [ sahá-kāri-tā]f. ( Lit. Sāh.)concurrence , co-operation , assistance.
सहकारित्व [ sahakāritva] [ sahá-kāri-tva]n. ( Lit. TS.)concurrence , co-operation , assistance.
सहकारिभाव [ sahakāribhāva] [ sahá-kāri-bhāva]m. ( Lit. Nīlak.)concurrence , co-operation , assistance.
सहकृत् [ sahakṛt] [ sahá-kṛt]m.f.n.co-operating , assisting , an assistant Lit. W.
सहकृत [ sahakṛta] [ sahá-kṛta]m.f.n.co-operated with , accompanied by , assisted , aided Lit. Kusum. Lit. Bhāshāp. Lit. Sarvad.
सहक्रम्य [ sahakramya] [ sahá-kramya]m.f.n.to be taken into or concluded in the Krama-text Lit. RPrāt.
सहखट्वासन [ sahakhaṭvāsana] [ sahá-khaṭvāsana]n.sitting together on a bed Lit. Mn. viii , 357.
सहगत [ sahagata] [ sahá-gata]m.f.n.gone or going with , accompanied , associated Lit. W.
सहगमन [ sahagamana] [ sahá-gamana]n.going with or accompanying (esp. a widow's going with her deceased husband i.e. burning herself with his dead body) Lit. ib.
सहगामिन् [ sahagāmin] [ sahá-gāmin]m.f.n. = [-gata]
[ sahagāminī]f.a woman who burns herself with her deceased husband Lit. ib.
सहगु [ sahagu] [ sahá-gu]m.f.n.together with cows Lit. AV.Paipp.
सहगुड [ sahaguḍa] [ sahá-guḍa]m.f.n.provided with sugar Lit. VarBṛS.
सहगोप [ sahagopa] [ sahá-gopa] ( [sahá-] )m.f.n.with the cowherd Lit. RV.
सहचन्द्रललाम [ sahacandralalāma] [ sahá-candra-lalāma]m.f.n.along with the moon-crested i.e.Śiva Lit. BhP.
सहचर [ sahacara] [ sahá-cara]m.f.n.going with , accompanying , associating with Lit. Kālid. Lit. Prab.
belonging together Lit. AitBr.
similar , like Lit. Subh.
[ sahacara]m.a companion , friend , follower Lit. Kālid. Lit. Śiś. Lit. BhP.
a surety Lit. W.
Barleria Prionitis and Cristata Lit. Car.
= [ pratibandhaka] Lit. L.
[ sahacarī]f.a female companion or friend , mistress , wife Lit. Kālid. Lit. Kathās.
सहचरभिन्न [ sahacarabhinna] [ sahá-cara--bhinna]m. (in rhet.)separation of what belongs together , joining discordant things or ideas (also [ °nna-tā] f. [-tva] n. ) Lit. Kpr. Lit. Sāh.
सहचरभिन्नता [ sahacarabhinnatā] [ sahá-cara--bhinna-tā]f. , see [sahacarabhinna]
सहचरभिन्नत्व [ sahacarabhinnatva] [ sahá-cara--bhinna--tva]n. , see [sahacarabhinna]
सहचरीधर्म [ sahacarīdharma] [ sahá-carī-dharma]m. " the wife's duty " , sexual intercourse Lit. Hariv.
सहचरण [ sahacaraṇa] [ sahá-caraṇa]m.f.n.going or belonging together Lit. GopBr.
सहचरत् [ sahacarat] [ sahá-carat]m.f.n.going with , accompanying , attending Lit. W.
सहचरित [ sahacarita] [ sahá-carita]m.f.n.gone or going with
congruent , homogeneous ( [ -tva] n. ) Lit. Pat. Lit. Sāh. Lit. TPrāt. Sch.
सहचरितत्व [ sahacaritatva] [ sahá-carita--tva]n. , see [sahacarita]
सहचार [ sahacāra] [ sahá-cārá]m.going together Lit. AV.
agreement , harmony. congruence , concomitance (esp. in logic " the invariable accompaniment of the [ hetu]or middle term by the [ sādhya]or major term" , as opp. to [vyabhicāra] ; [-tva] n. ) Lit. Bhāshāp. Lit. Kusum.
= [ saha-gamana] (see [ -vidhi] ) ,N. of various phil. works.
सहचारग्रन्थप्रकाश [ sahacāragranthaprakāśa] [ saha-cāra--grantha-prakāśa]m.N. of wk.
सहचारत्व [ sahacāratva] [ sahá-cārá--tva]n. , see [sahacāra]
सहचाररहस्य [ sahacārarahasya] [ saha-cāra--rahasya]n.N. of wk.
सहचारवाद [ sahacāravāda] [ saha-cāra--vāda]m.N. of wk.
सहचारविधि [ sahacāravidhi] [ saha-cāra--vidhi]m.N. of wk. on the ceremonies enjoined upon a widow burning herself on the pyre of her husband.
सहचारिन् [ sahacārin] [ sahá-cārin]m.f.n.going or living together , gregarious Lit. Car.
connected or associated together , essentially belonging to (comp) Lit. Sāh.
[ sahacārin]m.a follower , associate , companion Lit. MBh. Lit. R.
[ sahacāriṇī]f.a female companion , confidante , friend Lit. R. Lit. Kathās.
सहचारिग्रन्थरहस्य [ sahacārigrantharahasya] [ sahá-cāri-grantha-rahasya]n.N. of wk.
सहचारित्व [ sahacāritva] [ sahá-cāri-tva]n.the being connected together , concomitance , inseparability Lit. TPrāt. Sch.
सहचैत्यवत् [ sahacaityavat] [ sahá-caitya-vat]m.f.n.together with sanctuaries Lit. R.
सहच्छन्दस् [ sahacchandas] [ sahá-cchandas] ( [sahá-] )m.f.n.along with metre Lit. RV. x , 130 , 7.
सहज [ sahaja] [ sahá-já]m.f.n.born or produced together or at the same time as (gen.) Lit. TS. Lit. Mn. Lit. Kathās.
congenital , innate , hereditary , original , natural (ibc. ,by birth , " by nature " , " naturally " ;with [ deśa] m. " birthplace " , " home " ) Lit. MBh. Lit. Kāv.
always the same as from the beginning Lit. Hariv. 4238
[ sahaja]m.natural state or disposition (said to be also n.) Lit. L.
m.a brother of whole blood Lit. L.
N. of various kings and other men Lit. MBh. Lit. Rājat.
of a Tāntric teacher Lit. Cat.
[ sahajā]f.N. of various women Lit. Rājat. Lit. Buddh.
[ sahaja]n.N. of the third astrol. mansion (said to be also m.) Lit. VarBṛS.
n.emancipation during life Lit. Cat.
सहजकीर्ति [ sahajakīrti] [ sahá-já--kīrti]m.N. of a Jaina author Lit. Cat.
सहजधार्मिक [ sahajadhārmika] [ sahá-já--dhārmika]m.f.n.innately honest Lit. Hit.
सहजपाल [ sahajapāla] [ sahá-já--pāla]m.N. of various men Lit. Rājat.
सहजमलिन [ sahajamalina] [ sahá-já--malina]m.f.n.naturally dirty , spotty by nature Lit. Kuval.
सहजललित [ sahajalalita] [ sahá-já--lalita]m.N. of a man Lit. Buddh.
सहजमित्र [ sahajamitra] [ sahá-já--mitra]m.a natural friend (as a sister's son , cousin ) Lit. W.
सहजवत्सल [ sahajavatsala] [ sahá-já--vatsala]m.f.n.fond or tender by nature Lit. Hit.
सहजविलास [ sahajavilāsa] [ sahá-já--vilāsa]m.N. of a man Lit. Buddh.
सहजशत्रु [ sahajaśatru] [ sahá-já--śatru]m. = [ °jāri] Lit. MW.
सहजसिद्धि [ sahajasiddhi] [ sahá-já--siddhi]f.N. of wk.
सहजसुहृद् [ sahajasuhṛd] [ sahá-já--suhṛd]m.a natural friend Lit. Prab.
सहजाधिनाथ [ sahajādhinātha] [ sahá-jādhí nātha]m.N. of a king Lit. Cat.
सहजानन्द [ sahajānanda] [ sahá-jānanda]m.N. of the founder of a Vaishṇava sect (also called Svāmi-nārāyaṇa , born about 1780 A.D.) Lit. RTL. 148 ; 149
सहजान्धदृश् [ sahajāndhadṛś] [ sahá-jāndha-dṛś]m.f.n.blind by nature or from birth Lit. Śiś.
सहजारि [ sahajāri] [ sahá-jāri]m.a natural enemy , one hostile by birth (as the son of the same father by another mother , the son of a paternal uncle ) Lit. W.
सहजाष्टक [ sahajāṣṭaka] [ sahá-jāṣṭaka]n.N. of wk. by Śaṃkarâcārya
सहजेतर [ sahajetara] [ sahá-jetara]m.f.n.other than natural , not innate or inherent or congenital , accidental Lit. W.
सहजेन्द्र [ sahajendra] [ sahá-jendra]m.N. of a man Lit. Cat.
सहजोदासीन [ sahajodāsīna] [ sahá-jodāsīna]m.one who is born neutral or who is naturally neither an enemy nor a friend , a common acquaintance , friend , unconnected by birth Lit. W.
सहजग्धि [ sahajagdhi] [ sahá-jagdhi]f.eating together (used in explaining [sa-gdhi] ) Lit. Nir. ix , 43.
सहजन्मन् [ sahajanman] [ sahá-janman]m.f.n.inherited from birth (as a servant) Lit. MārkP.
सहजन्य [ sahajanya] [ sahá-janya]m.N. of a Yaksha Lit. BhP. (Sch.)
[ sahajanyī]f.N. of an Apsaras Lit. MBh. Lit. Hariv.
सहजा [ sahajā] [ sahá-jā́]m.f.n.born or produced together Lit. RV.
सहजात [ sahajāta] [ sahá-jāta]m.f.n.born together or at the same time , equal in age Lit. Kathās.
innate , natural Lit. ib.
both from the same mother , twin-born Lit. L.
सहजानि [ sahajāni] [ sahá-jāni] ( [sahá-] )m.f.n.together with a wife Lit. TS.
सहजानुष [ sahajānuṣa] [ sahá-jānuṣa] ( [ sahd-] )m.f.n.with offspring Lit. RV. i , 108 , 4. ,
सहजित् [ sahajit] [ sahá-jit]m.f.n.victorious at once (said of princes) Lit. MBh.
सहजीविन् [ sahajīvin] [ sahá-jīvin]m.f.n.living together Lit. ib.
सहजोषण [ sahajoṣaṇa] [ sahá-joṣaṇa]m.f.n. (used in explaining [sa-joṣas] ) Lit. Nir. viii , 8-2.
सहता [ sahatā] [ sahá-tā]f. (for 1. see1. [saha] )association , connection , communion Lit. MW. 2.
सहत्व [ sahatva] [ sahá-tva]n. (for 1. see Lit. ib.) id. Lit. ŚrS.
सहत्वकर्मन् [ sahatvakarman] [ sahá-tva--karman]n.an action to be performed together Lit. ĀpŚr.
सहदण्ड [ sahadaṇḍa] [ sahá-daṇḍa]m.f.n.with an army Lit. Bhaṭṭ.
सहदान [ sahadāna] [ sahá-dāna]n.common oblation (to various gods) Lit. Pāṇ. 6-3 , 26 Sch.
सहदानु [ sahadānu] [ sahá-dānu] ( [sahá-] )m.f.n.with a Dānu or with Dānus Lit. RV.
सहदार [ sahadāra] [ sahá-dāra]m.f.n.along with a wife , having a wife , married Lit. MBh.
सहदीक्षितिन् [ sahadīkṣitin] [ sahá-dīkṣitin]m.f.n.undertaking the Dīkshā ( q.v.)together , Lit. TāṇḍBr. ,
सहदेव [ sahadeva] [ sahá-deva]m.f.n. ( [sahá-] )with the gods Lit. MBh. Lit. BhP.
[ sahadeva]m.N. of a Ṛishi (with the patr. [ vārṣāgira] ) Lit. RV. i , 107
of a man (with the patr. [ śāñjaya] ) Lit. ŚBr.
of the youngest of the five Pāṇḍava princes (son of Mādrī and reputed son of Pāṇḍu , but really son of the Aśvins , and twin-brother of Nakula ; see [ mādrī] Lit. MBh.)
of a son of Haryaśvata Lit. Hariv.
of a son of Harsha-vardhana Lit. VP.
of a son of Haryavana Lit. BhP.
of a son of Soma-datta Lit. Hariv.
of a son of Jarā-saṃdha Lit. ib.
of a son of Divā-kara Lit. VP.
of a son of Devâpi Lit. ib.
of a son of Divârka Lit. BhP.
of a son of Su-dāsa Lit. VP.
of a son of Su-prabuddha and uncle of Gautama Buddha Lit. Buddh.
of a Rājaputra (mentioned together with Yudhi-shṭhira) Lit. Rājat.
of an author (also with [ bhaṭṭa] ) . Lit. Cat.
[ sahadevā]f.N. of various plants (accord.to Lit. L.Sida Cordifolia Echites Frutescens = [ daṇḍotpalā] ) Lit. Suśr. Lit. VarBṛS. (v.l.)
of a daughter of Devaka and wife of Vasudeva Lit. Hariv. Lit. Pur.
[ sahadevī]f.N. of various plants (accord.to Lit. L. " Sida Cordifolia and Rhombifolia = [ sarpākṣī]" ) Lit. VarBṛS. Lit. Pañcat.
सहदेवज [ sahadevaja] [ sahá-deva--ja]m.f.n.together with Deva-ja
सहदेवज [ sahadevaja] [ sahá-deva--ja]m. " N. of Kṛiśâśva " Lit. BhP.
सहदेवशास्त्र [ sahadevaśāstra] [ sahá-deva--śāstra]n.N. of wk.
सहदेवीगण [ sahadevīgaṇa] [ sahá-devī-gaṇa]m.a collection of herbs used in certain ablutions at the consecration of an idol Lit. MW.
सहदेवत [ sahadevata] [ sahá-devata] ( [sahá] )m.f.n.together with the deities Lit. AV.
सहदेवि [ sahadevi] [ sahá-devi] w.r.for [ sāhad] Lit. Rājat.
सहद्रोण [ sahadroṇa] [ sahá-droṇa]m.f.n.along with Droṇa Lit. MW.
सहधर्म [ sahadharma] [ sahá-dharma]m.community of duty or law , common usage or characteristic Lit. MBh.
सहधर्मचर [ sahadharmacara] [ sahá-dharma--cara]m.f.n.one following the same law or duties Lit. MBh. Lit. R.
[ sahadharmacarī]f.a wife who helps in the fulfilment of duties Lit. ib.
सहधर्मचरण [ sahadharmacaraṇa] [ sahá-dharma--caraṇa]n.the fulfilment of duties (in common with a husband) Lit. Śak.
सहधर्मचारिन् [ sahadharmacārin] [ sahá-dharma--cārin]m.f.n.sharing the duties of (gen.) Lit. Śak.
[ sahadharmacāriṇī]f.a wife who helps a husband in fulfilling duties , a helpmate , lawful or legitimate wife Lit. R. Lit. Ragh. Lit. Uttarar.
सहधर्मन् [ sahadharman] [ sahá-dharman]m.f.n.along with duties , sharing duties Lit. BhP.
सहधर्मिन् [ sahadharmin] [ sahá-dharmin]m.f.n.following the same duties or customs Lit. L.
[ sahadharmiṇī]f.a wife who shares duties , a lawful or legitimate wife Lit. ib.
सहधान्य [ sahadhānya] [ sahá-dhānya]m.f.n.provided with corn or grain or food Lit. ŚāṅkhGṛ.
सहनर्तन [ sahanartana] [ sahá-nartana]n.the act of dancing together Lit. L.
सहनिर्वाप [ sahanirvāpa] [ sahá-nirvāpa]m.a common oblation Lit. Pat.
सहनिवासिन् [ sahanivāsin] [ sahá-nivāsin]m.f.n.dwelling together with (instr. ; [°si-tā] f. ) Lit. Mālatīm.
सहनिवासिता [ sahanivāsitā] [ sahá-nivāsi-tā]f. , see [sahanivāsin]
सहनृत्य [ sahanṛtya] [ sahá-nṛtya]n. = [-nartana] Lit. Gaut.
सहनौ [ sahanau] [ sahá-nau]m.f.n.with the ship Lit. BhP.
सहपत्नि [ sahapatni] [ sahá-patni]m.f.n.with a wife Lit. R.
सहपत्नी [ sahapatnī] [ sahá-patnī] ( [sahá] .)f.along with a husband Lit. AV.
सहपत्नीक [ sahapatnīka] [ sahá-patnīka]m.f.n.with a wife Lit. ĀpŚr.
सहपथिन् [ sahapathin] [ sahá-pathin]m.and f. (nom. [ -panthās] , [pathī] )going by the same road , a companion on a journey , fellow-traveller Lit. MW.
सहपांसुकिल [ sahapāṃsukila] [ sahá-pāṃsu-kila]m. " one who has played with another in the dust or sand " , a friend from childhood , cotemporary Lit. L.
सहपांसुक्रीडन [ sahapāṃsukrīḍana] [ sahá-pāṃsu-krīḍana]n.playing together with dust or sand (in childhood) Lit. Mālatīm.
सहपांसुक्रीडित [ sahapāṃsukrīḍita] [ sahá-pāṃsu-krīḍita]m.f.n.one with whom another has played (seeabove) , a friend from childhood Lit. Kād.
सहपाठ [ sahapāṭha] [ sahá-pāṭha]m.the being mentioned together Lit. KātyŚr.
सहपान [ sahapāna] [ sahá-pāna] ( Lit. ib. Sch.) (L)n.drinking together.
सहपानक [ sahapānaka] [ sahá-pānaka] (L)n.drinking together.
सहपिण्डक्रिया [ sahapiṇḍakriyā] [ sahá-piṇḍa-kriyā]f.offering of the Piṇḍa ( q.v.)in common Lit. Mn. iii , 248.
सहपीति [ sahapīti] [ sahá-pīti]f. (used in explaining [sá-pīti] ) Lit. Nir. ix , 43.
सहपुत्र [ sahaputra] [ sahá-putra]m.f.n.with a son or children Lit. MBh.
सहपुरुष [ sahapuruṣa] [ sahá-puruṣa]m.f.n.with men Lit. ŚāṅkhŚr.
सहपूरुष [ sahapūruṣa] [ sahá-pūruṣa] ( [ sahd-] )m.f.n. id. Lit. AV.
सहपूर्वाह्णम् [ sahapūrvāhṇam] [ sahá-pūrvāhṇam] ind.simultaneously with the beginning of forenoon Lit. Pāṇ. 6-3 , 81 Sch.
सहप्रकृति [ sahaprakṛti] [ sahá-prakṛti]f.a precept about simultaneousness or concomitance Lit. KātyŚr. (and v.l.)
सहप्रकॢप्ति [ sahaprakḷpti] [ sahá-prakḷpti]f.a precept about simultaneousness or concomitance Lit. KātyŚr. (and v.l.)
सहप्रम [ sahaprama] [ sahá-prama] ( [sahá-] )m.f.n.with the measure Lit. RV. x , 130 , 7.
सहप्रयायिन् [ sahaprayāyin] [ sahá-prayāyin]m.f.n.setting out together , a fellow-traveller Lit. Kathās.
सहप्रयोग [ sahaprayoga] [ sahá-prayoga]m.simultaneous practice or application Lit. KātyŚr. Sch.
सहप्रवाद [ sahapravāda] [ sahá-pravāda]m.f.n.with the case-forms (= [ sa-pr] ) Lit. RPrāt.
सहप्रथायिन् [ sahaprathāyin] [ sahá-prathāyin]m.f.n. = [-prayāyin] Lit. Kathās.
सहबान्धव [ sahabāndhava] [ sahá-bāndhava]m.f.n.with relatives Lit. R.
सहभक्ष [ sahabhakṣa] [ sahá-bhakṣa] ( [sahá-] )m.f.n.eating or enjoying together Lit. MaitrS. Lit. AV. Lit. Lāṭy.
सहभस्मन् [ sahabhasman] [ sahá-bhasman]m.f.n.with the ashes Lit. AitBr.
सहभार्य [ sahabhārya] [ sahá-bhārya]m.f.n.with a wife Lit. MW.
सहभाव [ sahabhāva] [ sahá-bhāva]m.the being together , companionship , community Lit. Kuval.
connection together , concomitance , inseparability Lit. Śaṃk. Lit. Sarvad.
सहभावनिक [ sahabhāvanika] [ sahá-bhāvanika]m.f.n.along with Bhāvanikā Lit. Kathās.
सहभाविन् [ sahabhāvin] [ sahá-bhāvin]m.f.n.connected together , coherent , connected with (comp.) Lit. Śaṃk.
[ sahabhāvin]m.a friend , adherent , partisan Lit. W.
सहभुज् [ sahabhuj] [ sahá-bhuj]m.f.n.eating together with (comp.) , Lit. Kusum.
सहभू [ sahabhū] [ sahá-bhū]m.f.n.being together (used in explaining [sacā-bhū] ) Lit. Nir. v , 5
appearing together with (comp.) Lit. ĀpŚr. Sch.
innate , natural Lit. Ratnâv. Lit. Kād.
counterpart of (gen.) Lit. Kād.
सहभूत [ sahabhūta] [ sahá-bhūta]m.f.n.being together , joined , connected Lit. Pat.
सहभूति [ sahabhūti] [ sahá-bhūti]f. Lit. AV. iv , 31 , 6 (v.l.for [ abhi-bh]in Lit. RV.)
सहभोजन [ sahabhojana] [ sahá-bhojana]n.eating together , commensality with (comp.) Lit. Gaut.
common enjoyment or possession of (gen.) Lit. MBh.
सहभोजिन् [ sahabhojin] [ sahá-bhojin]m.one who eats together , a messmate Lit. ib.
सहभ्रातृ [ sahabhrātṛ] [ sahá-bhrātṛ]m.f.n.together with a brother or brothers Lit. W.
सहमनस् [ sahamanas] [ sahá-manas]m.f.n.with intelligence Lit. Rājat.
सहमरण [ sahamaraṇa] [ sahá-maraṇa]n.dying together , concremation , burning with the corpse of a husband Lit. W.
सहमर्मास्थिसंघात [ sahamarmāsthisaṃghāta] [ sahá-marmāsthi-saṃghāta]m.f.n.with the joints and the whole frame of bones Lit. R.
सहमातृक [ sahamātṛka] [ sahá-mātṛka]m.f.n.along with the mother Lit. Vop.
सहमाद [ sahamāda] [ sahá-māda]m. (used in explaining [ sadha-m] ) Lit. Sāy.on Lit. RV. iii , 35 , 4.
सहमान [ sahamāna] [ sahá-māna]m.f.n. (for [ saham] seep. 1193 , col. 1) possessing pride , full of arrogance Lit. MW.
सहमारीच [ sahamārīca] [ sahá-mārīca]m.f.n.with Mārīca Lit. R.
सहमित्र [ sahamitra] [ sahá-mitra]m.N. of a man Lit. HPariś.
सहमुख [ sahamukha] [ sahá-mukha]m.f.n.with the mouth Lit. ĀpŚr.
सहमूर [ sahamūra] [ sahá-mūra] and ( [sahá] .)m.f.n.along with the root ( cf. [sa-mūla] ) Lit. RV.
सहमूल [ sahamūla] [ sahá-mūla]and ( [sahá] .)m.f.n.along with the root ( cf. [sa-mūla] ) Lit. RV.
सहमृता [ sahamṛtā] [ sahá-mṛtā]f.a woman who has burned herself with her dead husband ( cf. [saha-maraṇa] ) Lit. Pañcar.
सहयज्ञ [ sahayajña] [ sahá-yajña]m.f.n.with sacrifices Lit. Bhag.
सहयशस् [ sahayaśas] [ sahá-yaśas] ( [sahá-] )m.f.n.glorious , splendid Lit. TS.
सहयात [ sahayāta] [ sahá-yāta] w.r.for [-jāta] Lit. Kathās.
सहयायिन् [ sahayāyin] [ sahá-yāyin]m.f.n.going together , a fellow-traveller Lit. Śak. Lit. Kathās.
सहयुज् [ sahayuj] [ sahá-yuj]m.f.n.yoked or harnessed together Lit. Nir. ix , 24.
सहयुध्वन् [ sahayudhvan] [ sahá-yudhvan]m.f.n.fighting together , a brother-in-arms Lit. Śiś.
सहयोषित् [ sahayoṣit] [ sahá-yoṣit]m.f.n.with a wife Lit. R.
सहयौगंधरायण [ sahayaugaṃdharāyaṇa] [ sahá-yaugaṃdharāyaṇa]m.f.n.with Yaugaṃdharāyaṇa Lit. Kathās.
सहरक्ष [ saharakṣa] [ sahá-rakṣa] ( Lit. VP.) ( [sahá-]TS)m.one of the three kinds of sacrificial fire (that which receives the offering to the Rākshasas ; the latter also , " a forest fire " , L) .
सहरक्षस् [ saharakṣas] [ sahá-rakṣas] ( [sahá-]TS)m.one of the three kinds of sacrificial fire (that which receives the offering to the Rākshasas ; the latter also , " a forest fire " , L) .
सहरसा [ saharasā] [ sahá-rasā]f.Phaseolus Trilobus (a sort of bean) Lit. L.
सहराजक [ saharājaka] [ sahá-rājaka]m.f.n.together with the king Lit. MBh.
सहर्षभ [ saharṣabha] [ sahá-rṣabha] (for [-ṛṣabha] ; [sahá-] )m.f.n.along with the bull Lit. TS.
सहलक्ष्मण [ sahalakṣmaṇa] [ sahá-lakṣmaṇa]m.f.n.with Lakshmaṇa Lit. R.
सहलोकधातु [ sahalokadhātu] [ sahá-loka-dhātu]m.the world inhabited by men , the earth Lit. Buddh.
सहवत्स [ sahavatsa] [ sahá-vatsa]m.f.n.with the calf Lit. ĀpŚr.
सहवर्तिन् [ sahavartin] [ sahá-vartin]m.f.n.being together , keeping company Lit. MW.
सहवसति [ sahavasati] [ sahá-vasati]f.dwelling together Lit. Śak.
सहवसु [ sahavasu] [ sahá-vasu] ( [sahá-] )m.f.n.with wealth or with one's property (accord.to Lit. Sāy. " N. of an Asura " ) Lit. RV. ii , 13 , 8.
सहवह् [ sahavah] [ sahá-vah] (strong form [-vāh] )m.f.n.drawing together (said of horses) Lit. RV. vii , 97 , 6.
सहवाच्य [ sahavācya] [ sahá-vācya]m.f.n.to be spoken together Lit. Lāṭy.
सहवाद [ sahavāda] [ sahá-vāda]m. " speaking together " , colloquy , disputation Lit. MBh. ,
सहवार्ष्णेयजीवल [ sahavārṣṇeyajīvala] [ sahá-vārṣṇeya-jīvala]m.f.n.with Vārshṇeya and Jīvala Lit. MBh.
सहवार्ष्णेयबाहुक [ sahavārṣṇeyabāhuka] [ sahá-vārṣṇeya-bāhuka]m.f.n.with Vārshṇeya and Bāhuka Lit. ib. = [vārṣṇeya-sārathi]
सहवार्ष्णेयसारथि [ sahavārṣṇeyasārathi] [ sahá-vārṣṇeya-sārathi]m.f.n.with the charioteer Vārshṇeya Lit. ib.
सहवास [ sahavāsa] [ sahá-vāsa]m.dwelling together , common abode Lit. ib. Lit. Hariv. Lit. Kathās.
=next Lit. MW.
सहवासिक [ sahavāsika] [ sahá-vāsika]m.f.n.one who lives with another , a fellow-lodger or neighbour Lit. MBh.
सहवासिन् [ sahavāsin] [ sahá-vāsin]m.f.n.one who lives with another , a fellow-lodger or neighbour Lit. MBh.
सहवाहन [ sahavāhana] [ sahá-vāhana]m.f.n.along with vehicles Lit. MBh.
सहविवक्षा [ sahavivakṣā] [ sahá-vivakṣā]f.the intention to utter anything together or at once Lit. Pat.
सहवीर [ sahavīra] [ sahá-vīra] ( [sahá-] )m.f.n.together with men or heroes Lit. RV. Lit. VS.
सहवीर्य [ sahavīrya] [ sahá-vīrya]n.fresh butter Lit. L.
सहवृद्धिक्षयभाव [ sahavṛddhikṣayabhāva] [ sahá-vṛddhi-kṣaya-bhāva]m.f.n.possessing or partaking of the increase and wane (of the moon) Lit. Subh.
सहवैशिक्य [ sahavaiśikya] [ sahá-vaiśikya]m.f.n.with the Vaiśikyas Lit. MārkP.
सहव्रत [ sahavrata] [ sahá-vrata]m.f.n.having common observances or duties
[ sahavratā]f. = [ -dharmacāriṇī] ,col.1 Lit. Hariv.
a religious community , sect Lit. Lalit.
सहशय [ sahaśaya] [ sahá-śaya] see [ digdha-s] .
सहशय्या [ sahaśayyā] [ sahá-śayyā]f.the lying together with Lit. Āpast.
सहशय्यासनाशन [ sahaśayyāsanāśana] [ sahá-śayyāsanāśana]m.f.n.lying and sitting and eating together Lit. BhP.
सहशिष्ट [ sahaśiṣṭa] [ sahá-śiṣṭa]m.f.n.taught or enjoined together or at once ( [-tva] n. ) Lit. ĀpŚr. Sch.
सहशिष्टत्व [ sahaśiṣṭatva] [ sahá-śiṣṭa--tva]n. , see [sahaśiṣṭa]
सहशेय्य [ sahaśeyya] [ sahá-śéyya]n. = [-śayyā] Lit. RV.
सहसंवाद [ sahasaṃvāda] [ sahá-saṃvāda]m.speaking together , conversation Lit. BhP.
सहसंवास [ sahasaṃvāsa] [ sahá-saṃvāsa]m.dwelling together Lit. Rājat. -
सहसंवेग [ sahasaṃvega] [ sahá-saṃvega]m.f.n.vehemently excited Lit. MBh.
सहसंसर्ग [ sahasaṃsarga] [ sahá-saṃsarga]m.carnal contact or intercourse with (instr.) Lit. MBh.
सहसंजातवृद्ध [ sahasaṃjātavṛddha] [ sahá-saṃjāta-vṛddha]m.f.n.born and grown up together Lit. ib.
सहसम्भला [ sahasambhalā] [ sahá-sambhalā] ( [sahá] )f.with (her) suitor Lit. RV.
सहसम्भव [ sahasambhava] [ sahá-sambhava]m.f.n.born or produced together or at the same time (with [ janmanā] = " innate " ) Lit. Kāv.
सहसामन् [ sahasāman] [ sahá-sāman] ( [sahá-] )m.f.n.accompanied with songs or hymns , rich in songs Lit. RV.
सहसिद्ध [ sahasiddha] [ sahá-siddha]m.f.n.innate ( [-tva] n. ) Lit. Śaṃk. (quot)
सहसिद्धत्व [ sahasiddhatva] [ sahá-siddha--tva]n. , see [sahasiddha]
सहसुरललनाललामयूथपति [ sahasuralalanālalāmayūthapati] [ sahá-sura-lalanā-lalāma-yūtha-pati]m.f.n.with the leaders of the troops who form the ornament of the gods' wives Lit. BhP.
सहसूक्तवाक [ sahasūktavāka] [ sahá-sūkta-vāka] ( [sahá-] )m.f.n.accompanied with sacred hymns or formulas Lit. AV.
सहसेविन् [ sahasevin] [ sahá-sevin]m.f.n.having intercourse with Lit. MBh.
सहसोम [ sahasoma] [ sahá-soma] ( [sahá-] )m.f.n.with Soma draughts Lit. VS.
सहसौमित्रि [ sahasaumitri] [ sahá-saumitri]m.f.n.with Saumitri (i.e.Lakshmaṇa) Lit. R.
सहस्तोम [ sahastoma] [ sahá-stoma] ( [sahá-] )m.f.n.with hymns , having hymns Lit. RV.
सहस्थ [ sahastha] [ sahá-stha]m.f.n.being together with , being present
[ sahastha]m.a companion. Lit. Kathās.
सहस्थान [ sahasthāna] [ sahá-sthāna]n. (used in explaining [sadha-stha]and [sadana] ) Lit. Nir.
सहस्थित [ sahasthita] [ sahá-sthita]m.f.n. = [-stha] Lit. Kathās.
सहस्थिति [ sahasthiti] [ sahá-sthiti]f.abiding together in (comp.) Lit. Naish.
सहस्फ्य [ sahasphya] [ sahá-sphya]m.f.n.with the sacrificial implement called Sphya ( q.v.) Lit. ĀpŚr.
सहहुत [ sahahuta] [ sahá-huta]m.f.n.with the oblation Lit. Kauś.
सहाचर [ sahācara] [ sahā-cara]m. (for [ saha-c] )a Baeleria with yellow flowers Lit. Car.
सहाज्य [ sahājya] [ sahājya]m.f.n.along with clarified butter Lit. KātyŚr.
सहादरम् [ sahādaram] [ sahādaram] ind.with reverence , reverentially Lit. Pañcar.
सहाध्ययन [ sahādhyayana] [ sahādhyayana]n.studying together , companionship in study Lit. MBh.
सहाध्यायिन् [ sahādhyāyin] [ sahādhyāyin]m.a fellow-student , condisciple Lit. Kauś. Lit. Hariv.
one who studies the same science Lit. VarBṛS.
सहानुगमन [ sahānugamana] [ sahānugamana]n. = [saha-maraṇa] Lit. L.
सहानुज [ sahānuja] [ sahānuja]m.f.n.with a younger brother Lit. MW.
सहानुमरण [ sahānumaraṇa] [ sahānumaraṇa]n. (= [saha-maraṇa] )
सहानुमरणविवेक [ sahānumaraṇaviveka] [ sahānumaraṇa--viveka]m.N. of wk. on widow-burning.
सहापत्य [ sahāpatya] [ sahāpatya]m.f.n.accompanied with offspring Lit. Āpast.
सहापवाद [ sahāpavāda] [ sahāpavāda]m.f.n.containing contradictions , disagreeing Lit. RPrāt.
सहामात्य [ sahāmātya] [ sahāmātya]m.f.n.with a minister or councillor or councillor , attended by ministers Lit. R.
सहाय [ sahāya] [ sahāya] seep.1195.
सहायतन [ sahāyatana] [ sahāyatana]m.f.n.with the fire-shrine Lit. ĀśvGṛ.
सहारम्भ [ sahārambha] [ sáhārámbha]m.f.n.beginning together Lit. GopBr.
सहारोग्य [ sahārogya] [ sahārogya] (?)m.f.n.possessing freedom from disease , healthy Lit. L.
सहार्जुन [ sahārjuna] [ sahārjuna]m.f.n.with Arjuna Lit. MBh.
सहार्थ [ sahārtha] [ sahārtha]m.accompanying or accessory matter Lit. Kpr.
a common object Lit. MW.
[ sahārtha]m.f.n.having the same object or meaning , synonymous Lit. W.
सहार्थत्व [ sahārthatva] [ sahārtha--tva]n. (prob.) co-operation Lit. Car.
सहार्थनाश [ sahārthanāśa] [ sahārtha--nāśa]m.f.n.one who is the same (i.e.unchanged) in profit and loss or fortune and misfortune Lit. Kir.
सहार्थीभाव [ sahārthībhāva] [ sahārthī-bhāva]m. , see [sahārthībhū] , " companionship , community "
सहार्थीभू [ sahārthībhū] [ sahārthī-√ bhū] P. [ -bhavati] ,to accompany , attend ( [ °rthī-bhāva] m. " companionship , community " ) Lit. Pat.on Lit. Pāṇ. 1-4 , 23 Vārtt. 3.
सहार्ध [ sahārdha] [ sahārdha]m.f.n.together with a half Lit. Rājat.
सहालाप [ sahālāpa] [ sahālāpa]m.colloquy , conversation with (comp.) Lit. Pañcar.
सहावस्थित [ sahāvasthita] [ sahāvasthita]m.f.n.staying or being together ( [ -tā] f. ) Lit. Sarvad.
सहावस्थितता [ sahāvasthitatā] [ sahāvasthita-tā]f. , see [sahāvasthita]
सहाश्राय [ sahāśrāya] [ sahāśrāya]m.N. of a king Lit. VP.
सहासन [ sahāsana] [ sahāsana]n.sitting or abiding together Lit. Mn. Lit. MBh.
सहास्या [ sahāsyā] [ sahāsyā]f. id. (with instr.) Lit. Suśr. Lit. BhP.
सहेति [ saheti] [ saheti]m.f.n.with the particle [iti] ,followed by it
सहेतिकरण [ sahetikaraṇa] [ saheti-karaṇa]m.f.n. followed by the particle [iti] Lit. RPrāt.
सहेतिकार [ sahetikāra] [ saheti-kāra]m.f.n. (or n.scil. [pada] ,a word) followed by the particle [iti] Lit. RPrāt.
सहेन्द्र [ sahendra] [ sahendra]m.f.n.with Indra Lit. MBh.
सहैकस्थन [ sahaikasthana] [ sahaika-sthana]n.the standing or being alone with (any one) Lit. Yājñ. ii , 284.
सहोक्ति [ sahokti] [ sahokti]f.speaking together or at the same time Lit. Vop.
(in rhet.)a comparison of many objects by using the word [ saha] (opp. to [ vinokti] q.v.) Lit. Kāvyâd. Lit. Sāh. ( cf. Lit. IW. 458).
सहोटज [ sahoṭaja] [ sahoṭaja]m.a kind of hut made of leaves (sometimes but with the body of an ascetic) Lit. L.
सहोढ [ sahoḍha] [ sahoḍha]m. (for [ sa-hodha] seep.1195) , " brought with (a woman pregnant at her marriage) " , a son by another man than her husband Lit. Vishṇ. Lit. Mn. Lit. MBh.
सहोढज [ sahoḍhaja] [ sahoḍha--ja]m.f.n. id. Lit. Yājñ.
[ sahoḍhajā]f.a woman married at the same time with another Lit. R.
सहोत्थ [ sahottha] [ sahottha]m.f.n.innate (= [sahaja] ) Lit. L.
[ sahottha]m.N. of the third astrol. mansion Lit. VarBṛS.
सहोत्थायिन् [ sahotthāyin] [ sahotthāyin]m.f.n.rising together , conspiring with , accomplice in a plot Lit. Mudr.
सहोत्पत्ति [ sahotpatti] [ sahotpatti]f.simultaneous birth or origin Lit. MBh.
सहोदक [ sahodaka] [ sahodaka]m.f.n. = [samānodaka] Lit. MārkP.
सहोदकुम्भ [ sahodakumbha] [ sahoda-kumbha]m.f.n.together with the water-jar Lit. Gobh.
सहोदन [ sahodana] [ sahódana]m.f.n.together with rice Lit. ĀśvGṛ.
सहोदय [ sahodaya] [ sahodaya]m.f.n.together with the following (words , letters ) Lit. RPrāt.
सहोदर [ sahodara] [ sahodara]m.f.n.co-uterine , born of the same womb Lit. Mn. Lit. MBh.
closely resembling or similar Lit. Vcar. Lit. Bālar.
सहोदित [ sahodita] [ sahodita]m.f.n.said together , declared comprehensively or collectively Lit. W.
सहोपध [ sahopadha] [ sahopadha]m.f.n.together with a penultimate sound or letter Lit. RPrāt.
सहोपपतिवेश्मन् [ sahopapativeśman] [ sahopapati-veśman]m.f.n.living together with a wife's paramour Lit. Vishṇ. Lit. Yājñ.
सहोपमा [ sahopamā] [ sahopamā]f. " comparison by the word [saha] " , = [sahokti]above Lit. MW.
सहोपलम्भ [ sahopalambha] [ sahopalambha]m.simultaneous perception Lit. Sarvad.
सहोरु [ sahoru] [ sahoru]m.f.n. = [ saṃhitāru] Lit. Pat.on Lit. Pāṇ. 4-5 , 70.
सहोषित [ sahoṣita] [ sahoṣita]m.f.n.one who has dwelt with another Lit. MBh. Lit. Hariv.
सहौजस् [ sahaujas] [ sahaújas]m.f.n.endowed with strength or power Lit. VS.
सहाय [ sahāya] [ sahāya]m. (ifc. f ( [ā] ) .prob. fr. [saha]+ [aya] cf. [sahāyana] ;but accord.to some , a Prākṛit form of [ sakhāya] see [sakhi] ,p.1130) " one who goes along with (another) " , a companion , follower , adherent , ally , assistant , helper in or to (loc.or comp. ; ifc. " having as a companion or assistant , accompanied or supported by " ) Lit. Mn. Lit. MBh.
(ibc.) companionship , assistance (see comp.)
N. of Śiva Lit. MBh.
the ruddy goose Lit. L.
a kind of drug or perfume Lit. L.
सहायकरण [ sahāyakaraṇa] [ sahāya-karaṇa]n.the act of rendering assistance , aiding Lit. MW.
सहायकृत् [ sahāyakṛt] [ sahāya-kṛt]m. " rendering assistance " , a friend , companion Lit. KāśīKh.
सहायकृत्य [ sahāyakṛtya] [ sahāya-kṛtya]n. = [karaṇa] Lit. R.
सहायता [ sahāyatā] [ sahāya-tā]f.a number of companions Lit. Pat.on Lit. Pāṇ. 4-2 , 43
=next Lit. R. Lit. Kālid.
सहायत्व [ sahāyatva] [ sahāya-tva]n.companionship , association , friendship , assistance , help Lit. R. Lit. Pañcat. Lit. Kathās.
सहायवत् [ sahāyavat] [ sahāya-vat]m.f.n.having a companion or assistant , accompanied or befriended or assisted by , provided with (comp.) Lit. MBh. Lit. R.
सहायार्थम् [ sahāyārtham] [ sahāyārtham] ind.for the sake of company Lit. Mn. iv,239.
सहायार्थिन् [ sahāyārthin] [ sahāyārthin]m.f.n.seeking a companion , desirous of an ally Lit. MW.
सहायक [ sahāyaka] [ sahāyaka] (ifc.) = [sahāya] Lit. MBh.
सहायन [ sahāyana] [ sahāyana]n.going together , fellowship , company Lit. R.
सहायिन् [ sahāyin] [ sahāyin]m.f.n.going together , a companion , follower (mostly [ inī] f. " a female companion " ) Lit. R. Lit. Pañcat.
सहायी [ sahāyī] [ sahāyī]in comp.for [sahāya] .
सहायीभाव [ sahāyībhāva] [ sahāyī-bhāva]m.the being or becoming a companion Lit. L.
सहायीभू [ sahāyībhū] [ sahāyī-√ bhū] P. [ -bhavati] ,to be or become a companion Lit. ib.
सहित [ sahita] [ sahita]2m.f. ( [ā] .) n. (for 1. seep. 1193 , col. 2) = [saṃhita] ( cf. Lit. Pāṇ. 6-1 , 144 Vārtt. 1 Lit. Pat.) ,joined , conjoined , united (du. " both together " ; pl. (also with [ sarve] ) , " all together " )
accompanied or attended by , associated or connected with , possessed of (instr.or comp.) Lit. MBh. Lit. Kāv.
attached or cleaving to Lit. KātyŚr.
being quite near Lit. ib. Lit. MBh.
(in astron.) being in conjunction with (instr , or comp) Lit. VarBṛS.
[ sahitā]f.N. of a river Lit. VP.
[ sahita]n.a bow weighing 300 Palas Lit. L.
[ sahitam] ind.together ,along with Lit. MBh.
near , close by Lit. KātyŚr.
सहितकुम्भक [ sahitakumbhaka] [ sahita-kumbhaka]m.a partic. mode of suppressing the breath (see [prāṇāyāma] ) .
सहितत्व [ sahitatva] [ sahita-tva]n.the being joined together , junction with (comp.) Lit. TPrāt.
सहितस्थित [ sahitasthita] [ sahita-sthita]m.f.n.standing together Lit. Kathās.
सहिताङ्गुलि [ sahitāṅguli] [ sahitāṅguli]m.f.n.having fingers which have grown together Lit. L.
सहितोत्तर [ sahitottara] [ sahitottara]n.a bow weighing 500 Palas Lit. L.
सहितोरु [ sahitoru] [ sahitoru]m.f.n. [saṃhitoru] Lit. Pat.on Lit. Pāṇ. 4-1 , 70
सहंसपात [ sahaṃsapāta] [ sa-haṃsa-pāta]m.f.n. (i.e.7. [sa]+ [ h] )accompanied with , flights of swans or geese Lit. Ragh.
स [ sa] [ sa] (to be similarly prefixed to the following):
सहंसवालव्यजन [ sahaṃsavālavyajana] [ sa-haṃsa-vāla-vyajana]m.f.n.with swans as chowries or fly-whisks , Lit. ŚārṅgP.
सहकार [ sahakāra] [ sa-hakāra]m.f.n. (for [ saha-k] seep. 1193 , col. 3) having the sound [ha] (i.e.the sound used in calling) Lit. Nalôd.
सहनन [ sahanana] [ sa-hanana]m.f.n.with the drum-stick Lit. ŚāṅkhŚr.
सहय [ sahaya] [ sa-haya]m.f.n.with horses Lit. MBh.
सहर [ sahara] [ sa-hara]m.N. of a Dānava (v.l. [ saṃ-h] ) Lit. Hariv.
सहरि [ sahari] [ sa-hari]m.a bull Lit. L.
the sun Lit. L.
[ sahari] ind.like Hari i.e.Vishṇu Lit. Pāṇ. 2-1 , 6 , Sch.
सहर्ष [ saharṣa] [ sa-harṣa]m.f.n.joyful , glad ( [am] ind. ) Lit. Kāv. Lit. Kathās. (also w.r.for [saṃ-harṣa] )
सहर्षमृगयुग्रामनिनादमय [ saharṣamṛgayugrāmaninādamaya] [ sa-harṣa--mṛgayu-grāma-nināda-maya]m.f.n.resounding with the shouts of the joyful troop of hunters Lit. Kathās.
सहर्षवैराग्यम् [ saharṣavairāgyam] [ sa-harṣa--vairāgyam] ind.joyfully and (yet) with disgust Lit. Dhūrtas.
सहर्षसाध्वसम् [ saharṣasādhvasam] [ sa-harṣa--sādhvasam] ind.with joy and (yet) trepidation Lit. Mālatīm.
सहर्षाकूतम् [ saharṣākūtam] [ sa-harṣākūtam] ind.with joy and eagerness Lit. ib.
सहर्षित [ saharṣita] [ sa-harṣita]m.f.n.joyful , glad Lit. MBh.
सहलनीय [ sahalanīya] [ sa-halanīya]m. (prob.) a plough-mate (used in explaining [sāmanta] ) Lit. IndSt.
सहस्त [ sahasta] [ sa-hasta]m.f.n.having hands Lit. BhP.
dexterous or skilled in handling weapons Lit. L.
सहस्ततलम् [ sahastatalam] [ sa-hasta--talam] ind.with clapping of hands , Lit. Mṛicch.
सहस्र [ sahasra] [ sa-hasra] seebelow.
सहालिन् [ sahālin] [ sa-hālin]m. " plough-mate (?) " , N. of a man Lit. Buddh.
सहार्द [ sahārda] [ sa-hārda]m.f.n.feeling or betraying affection , affectionate Lit. Śiś. Lit. MārkP.
सहास [ sahāsa] [ sa-hāsa]m.f.n.accompanied with a laugh , laughing ( [am] ind. ) Lit. Śiś. Lit. MārkP.
[ sahāsam] ind. , see [ sahāsa]
सहासरभस [ sahāsarabhasa] [ sa-hāsa--rabhasa]m.f.n. (ibc.)laughingly and violently Lit. Amar.
सहासहाकारम् [ sahāsahākāram] [ sa-hāsa--hā-kāram] ind.laughing and uttering the exclamation [hā] Lit. Śiś.
सहिम [ sahima] [ sa-hima]m.f.n.having ice or snow Lit. Rājat. Lit. Kathās.
cold (as wind) Lit. R.
सहिरण्य [ sahiraṇya] [ sá-hiraṇya]m.f.n. ( [sá-] )provided with gold Lit. ŚBr. Lit. Kauś.
सहिरण्यपात्र [ sahiraṇyapātra] [ sá-hiraṇya--pātra]m.f.n. ( [sá-h] )with a golden vessel Lit. ŚBr.
सहील [ sahīla] [ sa-hīla]m. " having semen (?) " , N. of a man Lit. Rājat.
सहुड [ sahuḍa] [ sa-huḍa]m.f.n.having a ram , with rams Lit. MBh.
सहूति [ sahūti] [ sa-hūti] ( [sá-] )f. (instr , [ °tī] )conjoint or united invocation Lit. RV.
सहृद् [ sahṛd] [ sa-hṛd]m.f.n.accompanied with the formula [ hṛdā hri] Lit. KāśīKh.
सहृल्लेख [ sahṛllekha] [ sa-hṛl-lekha]m.f.n. " having distress of heart " , doubtful , restless Lit. MBh.
questionable , causing doubt or suspicion , suspected , Lit. Prâyaśc.
[ sahṛllekha]n.questionable food Lit. MW.
सहृदय [ sahṛdaya] [ sá-hṛdaya]m.f.n. ( [sá-] )with the heart Lit. TBr. Lit. Vikr.
hearty , sincere Lit. AV.
possessing a heart , good-hearted , full of feeling , sensible , intelligent Lit. Kāv. Lit. Daśar. Lit. Sāh.
[ sahṛdaya]m.a learned man Lit. W.
mn. (?) N. of wk. on Ācāra
सहृदयलीला [ sahṛdayalīlā] [ sa-hṛdaya--līlā]f.N. of a rhet.wk. by Rucaka
सहृदयालोक [ sahṛdayāloka] [ sa-hṛdayāloka]m.N. of wk. also called Dhvany-āloka.
सहृष्टकम् [ sahṛṣṭakam] [ sa-hṛṣṭakam] ind.with bristling hair , with a thrill Lit. Kāv.
सहेतु [ sahetu] [ sa-hetu]m.f.n.having a cause or reason , well-founded , reasonable , Lit. Kāvyâd.
सहेतुक [ sahetuka] [ sa-hetuka]m.f.n.id Lit. Bhāshāp.
together with a reason Lit. Rājat.
सहेमक [ sahemaka] [ sa-hemaka]m.f.n.together with the gold pieces Lit. Kathās.
सहेमकक्ष्य [ sahemakakṣya] [ sa-hema-kakṣya]m.f.n.having golden girths Lit. MW.
सहेल [ sahela] [ sa-hela]m.f.n.full of play or sport , wanton , careless , unconcerned ( [am] ind. ) Lit. Kāv. Lit. Kathās.
[ sahela]m.N. of a man (also [ °laka] ) Lit. Rājat.
[ sahelam] ind. , see [ sahela]
सहोढ [ sahoḍha] [ sa-hoḍha]m.f.n. (for [ sahāḍha] seep.1194 , col , 3) one who has the stolen property with him , Vaś. Lit. Mn.
सहौत्र [ sahautra] [ sa-hautra]m.f.n.together with the functions of the Hotṛi Lit. ŚāṅkhŚr.
सहौत्रनक्षत्रसत्त्वप्रयोग [ sahautranakṣatrasattvaprayoga] [ sa-hautra--nakṣatra-sattva-prayoga]m.N. of wk.
सह्लादम् [ sahlādam] [ sa-hlādam] ind.joyfully , gladly Lit. Prab.
सहण्डुक [ sahaṇḍuka] [ sahaṇḍuka]n.a partic. condiment prepared with meat Lit. L.