Чероки (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
У этого термина существуют и другие значения, см.Чероки (значения).
Здесь есть буквы редких письменностей, которые могут не отображаться, если у вас нет нужных шрифтов. Установите шрифтNoto или воспользуйтесьдругими советами.
Язык чероки
СамоназваниеᏣᎳᎩ [джалаги́]
Страна США
РегионыОклахома ирезервации чероки вСеверной Каролине
Общее число говорящих15 000—22 000
Статуссерьёзная угроза
Классификация
КатегорияЯзыки Северной Америки
Языковая семья
Письменностьслоговаяазбука чероки
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97чер 784
ISO 639-1
ISO 639-2chr
ISO 639-3chr
WALSche
Atlas of the World’s Languages in Danger903 и 1536
Ethnologuechr
ELCat1684
IETFchr
Glottologcher1273
Википедия на этом языке
Чероки в речи — Wikitongues
Дорожный знак STOP на языке чероки ианглийском

Черо́ки (самоназвание — ᏣᎳᎩ или ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ [d͡ʒalaˈgîgawónihisˈdî]) — один изирокезских языков, на котором говорят вСШАиндейцычероки[1][2][3] — в основном, в штатеОклахома[4]. Язык является одним изофициальных языковЧероки-Нейшен[англ.] (наряду санглийским) — официально признанной территории индейцев чероки в Оклахоме[4]. Среди более чем300 000 членов племени только примерно12 000 ещё используют язык в повседневном общении.

Чероки —полисинтетический и единственный ещё употребляемый южноирокезский язык, сильно отличающийся от других ирокезских языков[5][6] и использующий собственнуюслоговуюазбуку чероки, изобретённую вождёмСеквойей[7][8].

СогласноЮНЕСКО, обадиалекта языка — и тот, который используется в Оклахоме, и тот, который используется в Северной Каролине — находятся под угрозой исчезновения[9], причём диалект, используемый в Северной Каролине, находится под большей угрозой. Так называемый нижний диалект, на котором говорили на границе штатовДжорджия иСеверная Каролина, исчез примерно в 1900 году[10].Меньше 5 % детей чероки вырастают способными изъясняться одинаково хорошо на обоих языках (английском и чероки). Существует обширнаядокументация этого языка, так как на чероки, в сравнении с другимииндейскими языкамиСеверной Америки, было издано очень большое количестволитературы[11], включая словарь, описаниеграмматики, некоторые изданияНового Завета ипсалтири. Газета «Cherokee Phoenix» (черокиᏣᎳᎩ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ,Tsalagi Tsulehisanvhi; издаётся с 1828 г.[12]) является первой газетой в США, изданной индейцами на индейском языке[13][14]. В настоящее время растёт число молодых индейцев чероки, которым небезразличны быт, история, язык и традиции своих предков[15].

Первая попытка использования языка коренных народов Америки для кодированной передачи сообщений была предпринята вПервую мировую войну во времяВторой битвы на Сомме30-й пехотной дивизией именно с использованием языка чероки. В декабре 2012 года было объявлено о переводе на язык чероки языкового пакета (LIP) дляMicrosoft Windows 8.

Содержание

Классификация

[править |править код]

Чероки относится кирокезским языкам[16]; это единственный сохранившийся до наших дней южноирокезский язык. Лингвисты считают, что индейцы чероки пришли в штаты, в которых они проживают сегодня, сВеликих озёр примерно 3000 лет назад[16]. Несмотря на географическое разделение в течение 3000 лет, язык чероки всё ещё проявляет некоторые сходства с языками, на которых говорят индейцы в районе Великих озёр:могаугский,онондага,сенека итускарора[16][17].

Некоторые исследователи (например, Томас Уайт) предполагают, что местом появления ирокезских языков являются горыАппалачи. Отделение южноирокезских языков от северноирокезских произошло приблизительно 4000-3000 лет назад[18], так как индейцы, говорящие на протоирокезском языке, с появлениемрастениеводства, возникновением структурированного общества и развитием способностей изготовлениякаменных орудий стали более оседлыми[12]. В последующем тысячелетии индейцы, говорящие на северно- и южноирокезских языках, были разделены индейцами, говорящими на различныхалгонкинских исиуанских языках.

Происхождение названия

[править |править код]

Представители племени называют свой языкTsalagi (чероки — ᏣᎳᎩ) илиTslagi[16], а себя —Aniyunwiya (чероки — ᎠᏂᏴᏫᏯ), что означает «главные люди».Ирокезы, жившие в штатеНью-Йорк, называли черокиOyata’ge’ronoñ, что означает «обитатели страны пещер»[9].

Существует много недоказанных предположений о происхождении слова «чероки». Оно могло образоваться отчоктавских слов: либо отCha-la-kee, что означает «те, кто живёт в горах», либо отChi-luk-ik-bi, что означает «те, кто живёт в пещерной стране»[19][20]. Самое раннееиспанское название чероки (1755 г.) звучит какTchalaquei[21]. Другая гипотеза гласит, что слово «чероки» образовалось открикского словаCvlakke, означающего человека, говорящего на незнакомом языке[22][23]. В нижнем диалекте языка чероки, на котором говорили на территории, где сейчас находятся штаты Джорджия иЮжная Каролина, чероки называли свой языкjaragi, потому что восточный и нижний диалекты имели раскатистый звук «р» на месте «л», который произносится в остальных диалектах[16]. Это произношение могло повлиять на сегодняшнее английское название языка[источник не указан 2591 день].

Джеймс Муни (англ. James Mooney) в XIX веке исследовал слово «чероки» и в своём труде «Myths of the Cherokee» («Мифы чероки», 1888 г.) написал, что у этого слова имеется история по крайней мере в 360 лет[24].

Письменность

[править |править код]
Письменность чероки
Письменность чероки на бумаге
Основная статья:Письменность чероки

Чероки — единственный язык в США, использующий нелатиницу, а собственную письменность[25]. Начиная с 1819 года для записи языка чероки используется особоеслоговое письмо, изобретённое вождёмСеквойей[25], состоящее из 85 слоговых знаков, некоторые из которых напоминают латинские буквы, но читаются совсем по-другому[26]. Это одна из немногих азбук мира, созданных всего одним человеком[25]. В 1824 году Главный совет западных чероки за изобретение азбуки наградил Секвойю серебряной медалью с изображением его лица; предполагается, что Секвойя носил эту медаль всю оставшуюся жизнь и она была похоронена вместе с ним[27].

Несмотря на то, что слоговая азбука Секвойи несовершенна, она настолько же удобна для обозначения звуков языка чероки (так как почти все слова в чероки кончаются на гласный звук[25]), насколько латинский алфавит удобен для обозначения звуков английского[25]; когдаАльберт Галлатин, американский политик и лингвист, увидел слоговую азбуку чероки, он посчитал её наилучшей для английского языка, так как читать по сути можно намного быстрее даже несмотря на то, что вместо 26 символов нужно запомнить 85[28].

Только один знак в слоговой азбуке чероки не является слогом — Ꮝ ([s])[25].

История

[править |править код]

До прихода европейцев

[править |править код]

Существует дветеории о происхождение индейцев чероки, и все данные, которые имеются на сегодняшний день, были получены путём изучения их языка. Первая теория говорит, что чероки могли прийти в окрестностиАппалачей в поздние доисторические времена с северных территорий — оттуда, где сегодня проживает большинство остальных людей, говорящих на других ирокезских языках. Вторая теория, которую оспаривают академики, говорит, что чероки жили наюго-востоке США в течение тысячелетий[29].

В отличие от большинства других индейцев на юго-востоке США в концедоисторической эпохи, чероки говорили на одном из ирокезских языков. Так как главная область распространения ирокезских языков — это окрестностиВеликих Озёр, то исследователи сделали вывод, что чероки мигрировали оттуда на юг. Тем не менее некоторые исследователи утверждают, что ирокезы, наоборот, мигрировали с юго-востока на север, и во время миграции народтускарора отделился от них. Анализ языка чероки показал, что он заметно отличается от северных ирокезских языков, что предполагает раскол ирокезских языков в далёком прошлом[30].Глоттохронология предполагает, что этот раскол произошёл приблизительно между 1 500 и 1 800 годами до нашей эры[31]. Древнее поселение Китува на реке Тукасеги часто принимается за первое поселение чероки на юго-востоке[30].

XVII век — столкновение с англичанами

[править |править код]

В 1657 г. в колонииВиргиния произошли беспорядки: индейцы, известные какRechahecrians, илиRickahockans, а такжесиу прорвались через границу и осели около сегодняшнегоРичмонда. В течение последующего года объединённые силы англичан и индейцев из племенипаманки (Pamunkey) пытались выгнать их прочь. Точно не было известно, из какого племени былиRechahecrians, но некоторые исследователи полагают, что они были представителями чероки. Историки отмечают, что это слово было похоже наEriechronon, илиErielhonan, известных какплемя эри[32], которые, как и чероки, говорили на одном изирокезских языков.

Торговцы из колонии Виргиния, незадолго до конца XVII века, начали торговать с чероки[12]; самым ранним торговцем из колонии, который жил среди чероки в 1690 г., был Корнелиус Дохерти (англ. Cornelius Dougherty)[33][34]. Чероки продавали торговцамрабов[англ.] для использовании в колонии и на дальнем севере[35].

XVIII век

[править |править код]

В XVIII веке число говорящих на языке чероки резко снизилось[15]. Численность чероки сократилось вдвое из-за торговли с англичанами, что привело к эпидемиям ряда инфекционных болезней, таких какоспа, к которым у индейцев не было никакогоиммунитета. В 1780-х годах чероки началивоевать с англичанами[англ.][15], а также с представителями других племён, как, например,мускоги.

XIX век — появление письменности чероки и первых книг

[править |править код]
Перевод книги на язык чероки, 1856 г.

До создания в 1820-х годах вождёмСеквойейслоговой азбуки для языка чероки, он былбесписьменным. Секвойя при создании азбуки чероки вообще не умел читатьлатинский или какой-либо другойалфавит[36]. Он познакомился с латинским алфавитом тогда, когда был вовлечён в торговлю с европейцами недалеко отФорт-Лаудена[англ.]. Приступив к созданию азбуки примерно в 1809 году, он сначала пытался сделать еёлогографической,[36][37] однако, проведя год над попытками создания логограмм, понял, что этот замысел очень сложно воплотить из-за того, что для создания логографического письма нужно создать невероятно большое количество логограмм, все из которых должны ещё и отличаться от друг друга. Затем он предпринял попытку создать отдельный символ для каждого понятия языка, однако и этот замысел имел слишком много недостатков[27]. Секвойя в конечном счёте решил записать каждый возможныйслог языка отдельным символом, что и легло в основу итоговой азбуки чероки. Сегодня в ней 85 символов (изначально их было 86)[38], некоторые из которых могут напоминать буквы латинского алфавита[26],кириллицы или других алфавитов, но читаются совсем иначе.

Секвойя не мог найти взрослых чероки, которые хотели бы научиться владеть азбукой, поэтому он научил азбуке свою дочь Аёку (англ. Ayokeh)[28]. Говорят, что когда она научилась читать и писать с использованием этой азбуки, ей было всего 6 лет. После этого Секвойя отправился на запад — натерриторию Арканзас, где жили некоторые представители чероки, и попытался убедить местных вождей в полезности азбуки, однако они не поверили ему. Тогда Секвойя попросил каждого из вождей сказать какое-то слово, записал эти слова и пригласил свою дочь прочесть их, что в итоге заставило вождей поверить в полезность азбуки, после чего они позволили Секвойе научить владению ею больше людей. Обучение заняло несколько месяцев, во время которых ходили слухи, что Секвойя «мог использовать учеников для колдовства». После того как обучение было завершено, Секвойя написал письмо каждому ученику и прочитал полученные ответы, что окончательно убедило западных чероки в удобности письменности Секвойи для записи языка чероки[39].

Секвойя запечатал в конверт речь одного из вождей западных чероки и вернулся на восток. Там, вскрыв конверт и прочитав эту речь, он убедил и восточных чероки научиться азбуке, после чего грамотность среди индейцев чероки начала распространяться очень быстро. В 1825 году Нация чероки (Чероки-нейшен[англ.]) официально приняла азбуку Секвойи. В 1826 году Главный совет Чероки-нейшен поручил Джорджу Лаури и Дэвиду Брауну перевести на язык чероки и напечатать восемь копий свода законов Чероки-нейшен, используя азбуку Секвойи[27]. С 1828 по 1834 годы американскиемиссионеры помогали индейцам чероки сделать символы данного слогового письма доступными дляпечати и наладить выпуск газеты «Cherokee Phoenix» — первого периодического издания индейцев чероки, напечатанного на обоих языках (чероки и английском)[12][40].

При участии первого редактора этой будущей газетыЭлиаса Будино в 1825 году на язык чероки были переведеныБиблия, различныепсалтири, образовательные книги и документы[12]. В конечном итоге, тысячи индейцев чероки стали грамотными и показатель грамотности среди чероки был тогда даже выше, чем средибелых американцев[36].

XX век

[править |править код]

Первым известным примером использования индейцев в американской армии дляпередачи сообщений была группа отрядов чероки из30-й пехотной дивизии, которая воевала вместе сангличанами вПервой мировой войне. В то время их подразделение было под британским командованием[41]. Язык чероки также использовался радистами-шифровальщиками из 36-й дивизии 142-й пехотного полка;армия США начала использовать их после того, как было обнаружено, что враг совершенно не понимает языка чероки, когда представители племени говорят на нём[42]. Язык чероки также использовался американской армией для передачи сообщений воВторой мировой войне — вНормандии[42].

В течение XIX и XX веков американским правительством были созданыиндейские школы-интернаты для того, чтобы приравнять коренных американцев к западному обществу[43]. Такие школы не одобряли и даже запрещали использование индейских языков; вместо этого учеников заставляли думать и говорить на английском[44], а если их замечали говорящими на индейском языке, то они наказывались[44] — иногда, например, их жестоко высекали кожаным ремнём[44], или их рты вымывали мылом, чтобы «смыть язык со рта»[45]. Эти школы также учили, что племенной строй — «удел низших людей»[44].

Школа-интернат для детей из чероки была основана 1880 году. Дети индейцев чероки насильно забирались туда из своих домов для того, чтобы «убить индейца и спасти человека»[46]. В этой школе детям давали «белые» американские имена; делали их причёску и одежду такими же, какие носилибелые американцы[46]. Школа придерживалась программы искоренения языка до 1933 года, и это очень сильно повлияло на способность индейцев бегло говорить на родном языке[46].

Начиная с 1930 года, несмотря на попытки правительства США искоренить язык, число индейцев, говорящих на языке чероки, увеличилось[47].

XXI век

[править |править код]

Компьютерные технологии позволили расширить область применения языка чероки. В течение многих лет в интернете для записи языка люди использовалитранслитерацию для слоговой азбуки Секвойи, или же мало совместимые с языком шрифты. Однако, в связи с недавним добавлением знаков слоговой азбуки вЮникод, использование языка чероки в интернете возобновилось[48]. Полный текстНового Завета, записанный с применением слоговой азбуки, доступен в интернете на языке чероки[49]; существует также разделВикипедии, в котором имеется больше 400 статей[50]. БольшинстводистрибутивовLinux поддерживают знаки слоговой азбуки чероки для ввода.Windows 8 — первая версияWindows на одном из индейских языков Северной Америки — содержит приблизительно «180 000 слов и выражений на чероки»[51].

Начиная с 2003 года все компьютерыApple выпускаются с поддержкой слоговой азбуки чероки для ввода[52]. Представители Чероки-нейшен Джозеф Л. Эрб (англ. Joseph L. Erb), Рой Бони Младший (англ. Roy Boney, Jr.) и Томас Джефф Эдвардс (англ. Thomas Jeff Edwards) работали вместе сApple для того, чтобы сделать язык чероки доступным наiPhone,iPod touch наiOS 4.1[52][53][54] (что было сделано 8 сентября 2010 г.) и дляiPad на iOS 4.2.1 (что было сделано 22 ноября 2010 года). На языке чероки на разных устройствах iOS доступны различные приложения[55][56][57][58].

25 марта 2011 года компанияGoogle объявила о возможности использовать своюпоисковую систему на языке чероки[59]; начиная с ноября 2012 года интерфейспочтового сервисаGmail тоже поддерживается на чероки[60][61].

В марте 2013 года для облегчения изучения языка чероки была выпущена компьютерная игра «Говорящие игры» (англ. «Talking Games»)[62].

Язык чероки можно сегодня услышать в современных песнях: например, в фильме «Последний из могикан» (1992,англ. The Last of the Mohicans) песня «Я найду тебя» (англ. «I Will Find You»), исполненная группой «Clannad», была частично спета и на чероки[63][64].

Чероки-нейшен сегодня (с 2004 г.) имеет радиопрограмму под названием «Голоса чероки, звуки чероки» (англ. «Cherokee Voices, Cherokee Sounds»)[65], включив которую можно услышать песни на языке чероки, интервью с людьми, говорящими на языке, а также новости как на английском, так и на чероки[66].

Географическое распространение и диалекты

[править |править код]

Чероки — самый распространённыйиндейский язык в сегодняшних штатахОклахома,Северная Каролина,Южная Каролина,Арканзас,Миссури,Индиана,Джорджия,Алабама,Виргиния,Западная Виргиния,Мэриленд,Техас,Теннесси иКентукки[67]. Язык всё ещё занимает высокое положение в некоторых населённых пунктах штата Оклахома[68]; в некоторых населённых пунктах штата Северная Каролина люди также говорят преимущественно на чероки[69]. Чероки — единственный из пяти индейских языков Оклахомы, который ещё используется в повседневной речи и который ещё изучают дети[70].

Диалекты

[править |править код]

До прихода европейцев существовали три главныхдиалекта языка чероки: нижний (англ. Lower), срединный (англ. Middle,черокиKituhwa) и захолмский (англ. Overhill,черокиOtali). Нижний диалект, на котором говорили на границах штатов Джорджия и Северная Каролина, исчез примерно в 1900-х гг[10]. Срединный диалект (Kituwah) ещё имеет примерно 1000[44] или меньше[71] людей, использующих его в повседневной речи. На захолмском диалекте, или западном, ещё говорят в восточной Оклахоме и Северной Каролине[72] примерно 9000 или больше[9][11][73] людей[16]. Западный диалект используется наиболее широко и рассматривается как главный диалект языка в наше время[1]. Оба диалекта испытали на себе влияниеанглийского языка.

Исчезнувший нижний диалект имел в фонетике звук «р» на том месте, где срединный диалект и захолмский диалект имеют звук «л». Только диалект Оклахомы имееттоны. И нижний, и срединный диалект имеютts на том месте, где захолмский диалект имеетtl. Например, слово «нет» звучит как ᎥᏝ (ə̃tˤɑ или [ə̃tl̥á]) на захолмском диалекте, но как ᎥᏣ (ə̃sɑ) в нижнем и срединном диалектах.

Соответствие слогов диалекта Отали и азбуки Секвойи[источник не указан 2591 день]
Слог захолмского диалектаНомер в азбуке СеквойиСимвол в азбуке СеквойиЛатинская транслитерация
nah32nah
hna31hna
qua38qua
que39que
qui40qui
quo41quo
quu42quu
quv43quv
dla60dla
tla61tla
tle62tle
tli63tli
tlo64tlo
tlu65tlu
tlv66tlv
tsa67tsa
tse68tse
tsi69tsi
tso70tso
tsu71tsu
tsv72tsv
hah79ya
gwu11gu
gwi40qui
hla61tla
hwa73wa
gwa38qua
hlv66tlv
guh11gu
gwe39que
wah73wa
hnv37nv
teh54te
qwa06ga
yah79ya
na30na
ne33ne
ni34ni
no35no
nu36nu
nv37nv
ga06ga
ka07ka
ge08ge
gi09gi
go10go
gu11gu
gv12gv
ha13ha
he14he
hi15hi
ho16ho
hu17hu
hv18hv
ma25ma
me26me
mi27mi
mo28mo
mu29mu
da51da
ta52ta
de53de
te54te
di55di
ti56ti
do57do
du58du
dv59dv
la19la
le20le
li21li
lo22lo
lu23lu
lv24lv
sa44sa
se46se
si47si
so48so
su49su
sv50sv
wa73wa
we74we
wi75wi
wo76wo
wu77wu
wv78wv
ya79ya
ye80ye
yi81yi
yo82yo
yu83yu
yv84yv
to57do
tu58du
ko10go
tv59dv
qa73wa
ke07ka
kv12gv
ah00a
qo10go
oh03o
ju71tsu
ji69tsi
ja67tsa
je68tse
jo70tso
jv72tsv
a00a
e01e
i02i
o03o
u04u
v05v
s45s
n30na
l02i
t52ta
d55di
y80ye
k06ga
g06ga

Современное положение

[править |править код]

В настоящее время zpsr чероки, по разным источникам, имеет от 10 400[9] до 22 500 носителей[74]; язык используют примерно 10 000 из 122 000 членов Чероки-нейшен в Оклахоме.Чероки, использующие родной язык, составляют примерно 17 % от общей сегодняшней численности представителей этих индейцев[1].

СогласноЮНЕСКО, чероки находится «определённо в опасности» в Оклахоме и «в большой опасности» в Северной Каролине[75]. Вместе с английским, чероки с 1991 г. является одним изофициальных языков Чероки-нейшен — с того времени, как законодательство официально провозгласило это в соответствии с Законом о племенной политике для сохранения культуры, истории и языка племени чероки (англ. the Act Relating to the Tribal Policy for the Promotion and Preservation of Cherokee Language, History, and Culture)[4]. Чероки также признаётся официальным языком Китува — объединения индейцев чероки (англ. the United Keetoowah Band of Cherokee Indians); так как чероки является официальным языком объединения, то егоконституция доступна на двух языках (также на английском). Любой член племени имеет право общаться с племенным правительством на обоих языках; услуги перевода на английский и с английского доступны для членов племени, говорящих на чероки. Когда племя предоставляет членам информацию, услуги и т. п., используются оба языка; во время общения членов племени с его советом также используются оба языка[4]. Законодательство 1991 года позволяет предводителям племени использовать чероки наравне с английским, чтобы он оставался живым языком[4]. Больницы, как, например,Three Rivers Health Center в городеМаскоги, тоже предоставляют услуги на языке чероки[76].

Образование

[править |править код]

В 2008 г. Чероки-нейшен установила 10-летний план по сохранению языка, который предполагает совместные усилия сообщества обучения детей языке в школах с раннего детства[77]. Этот план был утверждён в том числе и для достижения непростой задачи: сделать так, что через 50 лет 80 % представителей племени чероки будут способны бегло говорить на родном языке[78]. Фонд сохранения языка чероки (англ. the Cherokee Preservation Foundation) внёс 4,5миллионовдолларов США для открытия школ, обучения будущих учителей и разработки программ для последующего обучения детей языку. Они достигли того, что дети теперь имеют возможность выучить чероки как свой первый язык с раннего детства; что родители и дети теперь способны читать и говорить на родном языке вместе, а племя управляет Академией Китува (англ. Kituwah Academy)[79], где происходит обучение языку[80]. Существует также школа с погружением в языковую среду в Оклахоме, которая обучает учеников с начальной школы до восьмого класса[81]. Несколько университетов страны предлагают изучение языка чероки как второго языка — это, например,Университет Оклахомы, Северо-восточный государственный университет иЗападно-Каролинский университет[82].

Лингвистические черты

[править |править код]

Фонетика и фонология

[править |править код]
Запись речи представителя племени чероки

В наборе согласных чероки отсутствуютгубные согласныеp,b,f, иv; есть только один губной согласный — /m/[83], введённый в язык сравнительно недавно, если только считатьw в этом языке не губным, авелярным; тем не менее даже звук /m/ очень редок и встречается в не более чем десяти незаимствованных словах[84][83].

Некоторые заимствованные слова могут иметь звуки, которых нет в словах исконного происхождения, как например заимствованное из английского словоautomobile, используемое чероки Оклахомы и имеющее звуки /ɔ/ и /b/. Что касается «p», этот звук часто заменяется наqw, как, например, в названии Википедии на чероки —Wiɣiqwejdiʃ[источник не указан 2591 день].

Согласные

[править |править код]

Как и во многих ирокезских языках, наборсогласных языка чероки невелик. В таблице, данной ниже, приводятся звуки, присущие только диалекту Северной Каролины.Аллофоны спридыханием могут писаться по-разному: ворфографии, данной в таблице, согласные с придыханием пишутся какth,kh, иtsh; в другой часто используемой орфографии согласные без придыхания передаются какd,ɣ иdz, а согласные с придыханием — какt,k иs, соответственно. В других диалектахаффрикатаts может передаваться какch или же какtl[источник не указан 2591 день].

ГубныеАльвеолярныеПалатальныеВелярныеГлоттальные
Носовыеmn
Взрывныеt (d)k (g)ʔ
Аффрикатыts
Фрикативныеsh
Аппроксимантыljɰ

Произношение согласных тем не менее у разных носителей может быть различно: например, слогqua один носитель произнесёт так, как он написан, другой же скажетgwa, а третий —ghwa, делая слог более горловым. Звук [s] некоторые носители произносят шепеляво.Tsa может произноситься и какdza, и какja[26].

Произношение звуков [g]/[k] и [d]/[t] зависит от других звуков, стоящих в слове или в предложении[26].

Гласные

[править |править код]

В наборегласных языка чероки имеется пять кратких и пять соответствующих имдолгих гласных[85]. Язык чероки также включает одинносовой гласныйшва.

ПередниеСредниеЗадние
Верхниеiu
Средниеeə̃o
Нижниеa

Дифтонги

[править |править код]

Набор звуков чероки включаетдифтонг /ai/.

Первоначальное распространение языка чероки

Тоны

[править |править код]

В языке чероки имеетсясистема тонов[86] (всего 6 тонов[87]), которые могут разнообразно сочетаться между собой, следуя сложным правилам, зависящим от сообщества носителей языка. Во многих языковых ареалах система тонов постепенно упрощается, так как язык чероки обычно является вторым родным (послеанглийского). Тем не менее тоны способны изменять значение слов (только некоторых[86]; в большинстве слов тон всё же не влияет на значение[86]) и по-прежнему точно воспроизводятся многими носителями языка, особенно старейшими. Слоговая азбука чероки обычно не отражает тон, а случаи, когда отсутствие тона на письме практически приводит к двусмысленности, редки для тех, для кого язык чероки является родным. Это же относится и клатинскойтранслитерации (osiyo,dohitsu и др.), в которой тон тоже редко указывается, кромесловарей.

Название тона[88]МФА
Низкий˨
Высокий˦
Восходящий˨˦
Нисходящий˥˩
Высокий нисходящий˥˧
Низкий нисходящий˧˩

Как долгие, так и краткие гласные языка чероки могут произноситься с высоким и низким тоном[89], при этом высота тона от начала до конца произношения гласного не меняется. Сконтурными тонами произносятся исключительно долгие гласные[90]. На конце слов в разговорной речи долгие гласные иногда произносятся как краткие, что в быстрой речи вызывает произношение высокого нисходящего тона как высокого[91].

Грамматика

[править |править код]

В чероки нетпадежей иартиклей[83]. Этот язык, как и большинство другихиндейских, —полисинтетический[83].

Глаголы, самая важнаячасть речи языка чероки, включают, по крайней мере,местоименнуюприставку,корень,суффиксывида инаклонения[92]. В нижеследующем глаголеge: ga «я иду» присутствуют все эти составляющие:

Форма глаголаge: ga
g-e:-g-a
местоименная приставкакорень «идти»суффикс видасуффикс наклонения

Глагольная формаge: ga «иду», включает следующие элементы[источник не указан 2591 день]:

  1. местоименную приставкуg-, указывающую напервое лицо иединственное число;
  2. корень-e-, «идти»;
  3. суффикс вида, использованный для основынастоящего времени:-g-;
  4. суффикс наклонения для правильных глаголов в настоящем времени:-a.

В чероки нетродов — например, ᎦᏬᏂᎭgawoniha может означать как «Он говорит», так и «Она говорит»[93].

Глагол

[править |править код]

Чероки имеет 17времён глагола и 10лиц[94]. Глаголы в чероки сообщают не только то, когда случилось действие, но также и то, как оно произошло[95]. Таким образом, глагол может сообщить, что действие длилось непрерывно, произошло мгновенно, случайно, по привычке, без какой-либо пользы, намеренно и т. п[95].

Существует также суффикс для различия того, о чём говорящему сообщили со стороны, и того, что говорящий слышал или видел сам[95].

Например:

  1. ka-ne-gunh-gi «Он говорил в течение какого-то времени (Я сам его слышал)»;
  2. ka-ne-ge-i «Он говорил в течение какого-то времени (Мне об этом сообщили)»[95].
Спряжение
[править |править код]

Следующая таблица показываетспряжение глагола «идти» в настоящем времени[96]; стоит отменить, что в 3 л.двойственного и множественногочисла нет различий:

Спряжение глагола «идти» в настоящем времени в чероки
Ед. ч.Двойственное включительноеДвойственное невключительноеМножественное включительноеМножественное невключительное
1 л.ᎨᎦ

gega

«Я иду»

ᎢᏁᎦ

inega

«Мы идём (я и ты)»

ᎣᏍᏕᎦ

osdega

«Мы вдвоём идём (без тебя)»

ᎢᏕᎦ

idega

«Мы все идём (больше трёх, включая тебя)»

ᎣᏤᎦ

otsega

«Мы все идём (больше трёх, без тебя)»

2 л.ᎮᎦ

hega

«Ты идёшь»

ᏍᏕᎦ

sdega

«Вы вдвоём идёте»

ᎢᏤᎦ

itsega

«Вы все идёте»

3 л.ᎡᎦ

ega

«Он/она/оно идёт»

ᎠᏁᎦ

anega

«Они идут»

Продолженные времена (Continuous) в чероки отличаются от непродолженных (Present) больше, чем в английском. Например, формы ᎨᎪᎢ, ᎮᎪᎢ, ᎡᎪᎢgegoi,hegoi,egoi переводятся «Я часто/обычно хожу», «Ты часто/обычно ходишь» и «Он/она/оно часто/обычно ходит», соответственно[96].

У глаголов также могут бытьвозвратные приставки и производныесуффиксы.

Определители физической формы объекта в глаголах
[править |править код]

Некоторые глаголы чероки требуютфизической классификации объекта[83][97]. Только около двадцати частых глаголов требуют этой классификации (как, например, «поднять» и «положить»)[97]. Классификаторы могут быть разделены на 5 видов[83][97]:

  1. живой объект;
  2. гибкий объект (наиболее распространённый вид[97]);
  3. длинный объект (узкий, негибкий);
  4. неопределённый объект (используется как видпо умолчанию[98]);
  5. жидкий объект (или содержащий в себе жидкость)[83].

Примеры:

Спряжение глагола «передать это» с классификаторами формы
Вид классификатораНа черокиТранслитерацияПеревод
Живой объектᎯᎧᏏhikasi«Передать это (что-то живое)»
Гибкий объектᎯᏅᏏhinvsi«Передать это (что-то, как например одежду)»
Негибкий объект, неопределённый объектᎯᏗᏏhidisi«Передать это (что-то, как например карандаш)»
Неопределённый объектᎯᎥᏏhivsi«Передать это (что-то, как например книга)»
Жидкий объектᎯᏁᎥᏏhinevsi«Передать это (что-то, как например воду)»

Существительные

[править |править код]

Существительное в чероки имеет так называемое «внутреннее» значение[95]; это обычно короткое описание явления, включающее глагол[95]. Например:so-qui-li «лошадь» — буквально: «носитель бремени» («он-носит-тяжёлые-вещи»)[95];a-del'-tsu-hdlunh «Калифорния» — буквально: «Там, где они находят деньги» («деньги-они-получать-из-оттуда»)[95]. Так, можно сказать, что существительные в чероки «живые» и «основаны на каких-либо фактах»[99].

Местоимения и местоименные приставки

[править |править код]

Как и во многих индейских языках, в чероки имеется большое количество местоименных приставок, которые могут определять каксубъект, так иобъект действия внутри глагола. Местоименные приставки обычно присоединяются к глаголам, но могут также присоединяться кприлагательным исуществительным[88].

Местоименные приставки первого лица в чероки
ЧислоПриставки IПриставки II
Ед. ч.ji-,g-agi-,agw-
Двойственное включительноеini-,in-gini-,gin-
Двойственное невключительноеosdi-,osd-ogini-,ogin-
Множественное включительноеidi-,id-igi-,ig-
Множественное невключительноеoji-,oj-ogi-,og-

Синтаксис

[править |править код]

Порядок слов в предложении

[править |править код]

Простые утвердительные предложения в чероки обычно имеютпорядок словсуьъект—объект—глагол (SOV)[100]. Порядок слов в отрицательных предложениях отличается. Прилагательные стоят перед существительными — так же, как и в английском и русском языках.Указательные местоимения, как например ᎾᏍᎩnasgi («тот») или ᎯᎠhia («этот»), стоят в началесловосочетаний. Придаточные предложения стоят после словосочетаний[101].Наречия предшествуют глаголам, на которые они влияют — например, «Она говорит громко» будет ᎠᏍᏓᏯ ᎦᏬᏂᎭasdaya gawoniha (буквально: «громко-она-говорит»)[101].

В предложении, когда оно образовано двумя словосочетаниями, может и не быть глагола. В таком случае порядок слов свободный: например, Ꮎ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᎩᏙᏓna asgaya agidoda («Тот человек — мой отец»). После словосочетания может идти прилагательное, как например в ᎠᎩᏙᏓ ᎤᏔᎾagidoga utana («Мой отец большой»)[102].

Лексика

[править |править код]

Неологизмы

[править |править код]

Полисинтетическая природа языка чероки позволяет легко образовыватьнеологизмы для передачи различных понятий[103].

Примеры:

  • di-ti-yo-hi-hi (черокиᏗᏘᏲᎯᎯ), буквально: «спорит постоянно и нарочно», — «адвокат»;
  • di-da-ni-yi-s-gi (черокиᏗᏓᏂᏱᏍᎩ), буквально: «ловит окончательно и бесповоротно», — «полицейский».

Заимствования

[править |править код]

Язык чероки позаимствовал в своюлексику сравнительно мало слов из английского[99]; примером заимствования являетсяgasoline «бензин», что на чероки будетga-so-li-ne (черокиᎦᏐᎵᏁ).

Немало[сколько?] слов были заимствованы из языков индейских племён, поселившихся вОклахоме в начале 1900-х годов. Например, название населённого пункта Ноуота. Словоnowata (точнее,nuwita) на языкеделаваров означает «добро пожаловать».Белые поселенцы назвали им свой город, а чероки, не знавшие истинного происхождения слова, приняли его за английскоеno water («воды нет») и назвали городa-ma-di-ka-ni-gv-na-gv-na (черокиᎠᎹᏗᎧᏂᎬᎾᎬᎾ), что значит «вся вода отсюда ушла»[104].

Другие примеры заимствованных слов:ka-wi (черокиᎧᏫ) «кофе»[99];wa-tsi (черокиᏩᏥ) — слово, означающее наручные или карманные часы, откуда пришло словоu-ta-na wa-tsi (черокиᎤᏔᎾ ᏩᏥ, буквально: «большие часы»), обозначающее остальные виды часов[105][99].

Некоторые английские слова — например,parade — в наше время почти полностью вытеснилиэпитеты языка чероки, которые ранее обозначали эти понятия[16]; словоstore («лавка») сегодня заменило исконноеa-da-na-nv («расположены-в-ряд»)[16], хотя для чероки прошлого подобные слова звучали бы по-варварски из-за наличия согласныхr иp[16].

Многозначные слова

[править |править код]

Некоторые слова могут означать больше одного явления: так, например, слова со значениями «тёплый» и «холодный» могут означать «юг» и «север», соответственно. Во времяГражданской войны в США эти слова использовались для обозначениядемократической иреспубликанской партий, соответственно[106].

Числительные

[править |править код]

В языке чероки используютсяарабские цифры (0-9). Главный совет чероки проголосовал за то, чтобы не использовать системуцифрСеквойи[107].

РусскийЧероки[108]Транслитерация

«один»ᏐᏬsowo
«два»ᏔᎵtali
«три»ᏦᎢtsoi
«четыре»ᏅᎩnvgi
«пять»ᎯᏍᎩhisgi
«шесть»ᏑᏓᎵsudali
«семь»ᎦᎵᏉᎩgaliquogi
«восемь»ᏧᏁᎳtsunela
«девять»ᏐᏁᎳsonela
«десять»ᏍᎪᎯsgohi
«одиннадцать»ᏌᏚsadu
«двенадцать»ᏔᎵᏚtalidu
«тринадцать»ᏦᎦᏚtsogadu
«четырнадцать»ᏂᎦᏚnigadu
«пятнадцать»ᎯᏍᎦᏚhisgadu
«шестнадцать»ᏓᎳᏚdaladu
«семнадцать»ᎦᎵᏆᏚgaliquadu
«восемнадцать»ᏁᎳᏚneladu
«девятнадцать»ᏐᏁᎳᏚsoneladu
«двадцать»ᏔᎵᏍᎪᎯtalisgohi

Википедия на языке чероки

Существует разделВикипедии на языке чероки («Википедия на языке чероки»), первая правка в нём была сделана в 2004 году[109]. По состоянию на17 декабря2025 года раздел содержит 1002 статьи (общее число страниц — 4067); в нём зарегистрировано 30 078 участников, один из них имеет статус администратора; 26 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 51 117[110].

Примечания

[править |править код]
  1. 123The Cherokee Nation & its Language  (PDF). University of Minnesota: Center for Advanced Research on Language Acquisition (2008). Дата обращения: 22 мая 2014. (недоступная ссылка)
  2. Keetoowah Cherokee is the Official Language of the UKB . keetoowahcherokee.org/. Keetoowah Cherokee News: Official Publication of the United Keetoowah Band of Cherokee Indians in Oklahoma (апрель 2009). Дата обращения: 1 июня 2014. Архивировано 15 июля 2014 года.
  3. Language & Culture . keetoowahcherokee.org/. United Keetoowah Band of Cherokee Indians. Дата обращения: 1 июня 2014. Архивировано 25 апреля 2014 года.
  4. 12345Cushman, Ellen. The Cherokee Syllabary: Writing the People's Perseverance (англ.). — Chapter 8 – Peoplehood and Perseverance: The Cherokee Language, 1980–2010:University of Oklahoma Press, 2012. — P. 189—191. —ISBN 9780806185484.
  5. Feeling, 1975, p. VIII.
  6. Montgomery-Anderson, Brad. Citing Verbs in Polysynthetic Languages: The Case of the Cherokee-English Dictionary (англ.) // Southwest Journal of Linguistics. — 2008. — June (vol. 27). Архивировано 25 сентября 2018 года.
  7. Cherokee Syllabary . Omniglot. Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 2 октября 2018 года.
  8. Morand, Ann, Kevin Smith, Daniel C. Swan, and Sarah Erwin.Treasures of Gilcrease: Selections from the Permanent Collection. Tulsa, OK:Gilcrease Museum, 2003.ISBN0-9725657-1-X
  9. 1234Cherokee: A Language of the United States . Ethnologue. SIL International (2013). Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 30 июля 2015 года.
  10. 12Native languages of the southeastern United States. — Lincoln: University of Nebraska Press in cooperation with the American Indian Studies Research Institute, Indiana University, Bloomington, 2005. — xiii, 556 pages с. —ISBN 0803242352, 9780803242357. — [Архивировано 16 марта 2009 года.]
  11. 12Native Languages of the Americas: Cherokee (Tsalagi) . Native Languages of the Americas. Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 3 октября 2018 года.
  12. 12345Cherokee | History, Culture, Language, & Facts | Britannica.com . Дата обращения: 2 ноября 2018. Архивировано 12 ноября 2018 года.
  13. LeBeau, Patrik.Term Paper Resource Guide to American Indian History. Greenwoord. Westport, CT: 2009. p132.
  14. Woods, Thomas E.Exploring American History: Penn, William — Serra, Junípero Cavendish. Tarrytown, NY: 2008. p829.
  15. 123Holmes, 1977, p. IX.
  16. 123456789Holmes, 1977, p. VIII.
  17. Mooney, James. Myths of the Cherokee and Sacred Formulas of the Cherokees. — Kessinger Publishing, 2006. — С. 393. —ISBN 978-1-4286-4864-7.
  18. Whyte, Thomas. Proto-Iroquoian divergence in the Late Archaic-Early Woodland period transition of the Appalachian highlands (англ.) // Southeastern Archaeology. — 2007. — June (vol. 26). —P. 134—144.
  19. Cherokee by Blood // Delaware Tribe in a Cherokee Nation. — UNP - Nebraska. —С. 179—218. —ISBN 9780803226838, 0803226837, 9780803222953.
  20. Cherokee Indian Tribe.Архивная копия от 15 февраля 2021 наWayback MachineAccess Genealogy. (September 21, 2007)
  21. Charles A. Hanna,The Wilderness Trail, (New York: 1911).
  22. Martin and Mauldin,A Dictionary of Creek/Muskogee. Sturtevant and Fogelson, p. 349
  23. Karen M. Booker. A Dictionary of Creek/Muskogee: With Notes on the Florida and Oklahoma Seminole Dialects of Creek. Jack B. Martin , Margaret McKane Mauldin // International Journal of American Linguistics. — 2002-04. —Т. 68,вып. 2. —С. 246—248. —ISSN1545-7001 0020-7071, 1545-7001. —doi:10.1086/466488.
  24. Featherstonhaugh, Duane. Nature for All. New York: Barnes and Noble, Inc., 1948. 136 p. $0.75 // Science Education. — 1950-10. —Т. 34,вып. 4. —С. 276—276. —ISSN1098-237X 0036-8326, 1098-237X. —doi:10.1002/sce.3730340464.
  25. 123456Holmes, 1977, p. 7.
  26. 1234Holmes, 1977, p. 13.
  27. 123Davis, 1930.
  28. 12Langguth, 2010, p. 71.
  29. Cherokee-People . Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 8 августа 2020 года.
  30. 12Mooney, James. Myths of the Cherokee. —Dover Publications, 1995. —ISBN 0-486-28907-9.
  31. Glottochronology from: Lounsbury, Floyd (1961), and Mithun, Marianne (1981), cited inNicholas A. Hopkins,The Native Languages of the Southeastern United StatesАрхивная копия от 24 сентября 2015 наWayback Machine.
  32. Conley,A Cherokee Encyclopedia, p. 3
  33. Mooney,Myths of the Cherokee p. 31.
  34. Lewis Preston Summers, 1903,History of Southwest Virginia, 1746—1786, p. 40
  35. Gallay, Alan. The Indian Slave Trade: The Rise of the English Empire in the American South 1670–1717. — Yale University Press, 2002. —ISBN 0-300-10193-7.
  36. 123Wilford, John Noble (22 июня 2009).Carvings From Cherokee Script's Dawn.The New York Times.Архивировано 27 января 2018. Дата обращения: 2 марта 2022.
  37. Wilford, John Noble (22 июня 2009).Carvings From Cherokee Script's Dawn.New York Times.Архивировано 30 мая 2013. Дата обращения: 23 июня 2009.
  38. Sturtevant, Fogelson, 2004, p. 337.
  39. Boudinot, Elias. Invention of a New Alphabet (англ.) // American Annals of Education. — 1832. — 1 April.
  40. «Sequoyah»Архивная копия от 16 ноября 2007 наWayback Machine,New Georgia Encyclopedia, accessed January 3, 2009
  41. Eardley-Wilmot, Sir John, (14 Oct. 1882–9 Feb. 1970), Captain late 5th Battalion Rifle Brigade // Who Was Who. — Oxford University Press, 2007-12-01.
  42. 12Meadows, William C. "They Had a Chance to Talk to One Another...":The Role of Incidence in Native American Code Talking (англ.) // American Society for Ethnohistory. — Missouri State University, Spring 2008. —Vol. 56:2. —P. 269—284. —doi:10.1215/00141801-2008-058.
  43. Indian Boarding Schools . pbs.org. pbs. Дата обращения: 1 июня 2014. Архивировано 17 августа 2014 года.
  44. 12345Burnett, Edmund C. The Name “United States of America” (англ.) // The American Historical Review. — 1925. — October (vol. 31,iss. 1). —ISSN1937-5239. —doi:10.1086/ahr/31.1.79. Архивировано 28 июня 2018 года.
  45. Elaine Chun, Keith Walters. Orienting to Arab Orientalisms: Language, Race, and Humor in a YouTube Video // Digital DiscourseLanguage in the New Media. — Oxford University Press, 2011-10-26. —С. 251—273. —ISBN 9780199795437.
  46. 123Joseph R. de Lutri. Montaigne and the Paradox of the Inept Name // Kentucky Romance Quarterly. — 1975-01. —Т. 22,вып. 1. —С. 15—31. —ISSN0364-8664. —doi:10.1080/03648664.1975.9928079.
  47. Joyner, Michael. Cherokee Lessons - Introductory Edition. — Lulu Enterprises Incorporated, 2010. — С. 16—17. — [Архивировано 9 марта 2021 года.]
  48. ᎣᏪᏅᏒ - ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᏖᎩᎾᎶᏥ ᎤᎾᏙᏢᏒᎢ (tsa-la-gi ga-wo-ni-hi-s-di te-gi-na-lo-tsi u-na-do-tlv-sv-i / Cherokee Language Technology) . Дата обращения: 24 марта 2013. Архивировано 20 апреля 2013 года.
  49. Cherokee New Testament Online.Архивная копия от 17 декабря 2014 наWayback Machine Retrieved August 12, 2009.
  50. ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ. Cherokee Wikipedia. Retrieved August 31, 2012.
  51. Saylor, Ryan (7 марта 2013).Technology aids Cherokee language re-emergence.The City Wire.Архивировано 22 октября 2015. Дата обращения: 24 марта 2013.
  52. 12Cherokee language added to new iPhone and iPod softwareАрхивная копия от 30 декабря 2010 наWayback Machine. Retrieved September 9, 2010.
  53. Cherokee language available on iPhone and iPod TouchАрхивная копия от 3 июля 2014 наWayback Machine. Retrieved September 24, 2010.
  54. Sean Morrissey. iPhone Logical Acquisition // iOS Forensic Analysis for iPhone, iPad, and iPod touch. — Berkeley, CA: Apress, 2010. —С. 87—133. —ISBN 9781430233428, 9781430233435. Архивировано 4 июня 2018 года.
  55. Cherokee (Tsalagi) Native American Language Lite . Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 16 октября 2014 года.
  56. App Shopper: Cherokee (Tsalagi) Native American Language Basic (Education) . Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 16 октября 2014 года.
  57. App Shopper: iSyllabary (Education) . Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  58. App Shopper: iCherokee (Games) . Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  59. name="googleblog.blogspot.com">. Retrieved March 27, 2011.
  60. Gmail in Cherokee . Дата обращения: 31 октября 2018. Архивировано 3 марта 2016 года.
  61. Frederic Lardinois. Gmail Now Supports Cherokee, Its First Native American Tribal Language . TechCrunch (19 ноября 2012). Дата обращения: 29 ноября 2012. Архивировано 27 ноября 2012 года.
  62. Cherokee Language video game released.The Cherokee One Feather. 27 марта 2013.Архивировано 10 июня 2013. Дата обращения: 30 марта 2013.
  63. I Will Find You song lyrics.Songlyrics.com.. Retrieved March 12, 2009.
  64. «I Will Find You»Архивная копия от 3 июня 2016 наWayback Machine on YouTube
  65. Hauk, Alexis.Radio Free Cherokee: Endangered Languages Take to the Airwaves.The Atlantic.Архивировано 16 января 2014. Дата обращения: 9 апреля 2014.
  66. Cherokee Nation Radio Show . Cherokee Nation. Дата обращения: 9 апреля 2014. Архивировано изоригинала 16 февраля 2014 года.
  67. Personal Language: What Does Your Language Say about You? // Unleashing Your Inner Leader. — Hoboken, NJ, USA: John Wiley & Sons, Inc, 2015-02-03. —С. 119—136. —ISBN 9781118936689, 9781118855041.
  68. William Bright. Ethnologue: Languages of the world Ed. by Barbara F. Grimes, and: Index to the Tenth edition of Ethnologue: Languages of the world Ed. by Barbara F. Grimes // Language. — 1986. —Т. 62,вып. 3. —С. 698—698. —ISSN1535-0665. —doi:10.1353/lan.1986.0027.
  69. Anonymous Cherokee (Cherokee) (2011). Changing Is Not Vanishing: A Collection of American Indian Poetry to 1930 (pp. 138—139).https://doi.org/10.9783/9780812200065.138
  70. Anderton, Alice, PhD.Status of Indian Languages in Oklahoma.Архивная копия от 17 сентября 2010 наWayback MachineIntertribal Wordpath Society. 2009. Retrieved March 12, 2009.
  71. Frequently Asked Questions: Do Cherokee people still practice their traditional culture?  The Museum of the Cherokee Indian. Дата обращения: 1 июня 2014. Архивировано изоригинала 30 августа 2014 года.
  72. Scancarelli, «Native Languages» p. 351
  73. Iroquoian Languages . www.mingolanguage.org. mingolanguage.org. Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 21 октября 2013 года.
  74. Thompson, Irene. Cherokee . aboutworldlanguages.com (6 августа 2013). Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 21 мая 2014 года.
  75. UNESCO Atlas of the World's Languages in danger (англ.). www.unesco.org. Дата обращения: 17 декабря 2017. Архивировано 15 ноября 2017 года.
  76. Health Centers & Hospitals . Cherokee Nation. Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано изоригинала 25 июня 2014 года.
  77. Native Now : Language: Cherokee . We Shall Remain – American Experience – PBS (2008). Дата обращения: 9 апреля 2014. Архивировано изоригинала 7 апреля 2014 года.
  78. name=preservation
  79. Cherokee Language Revitalization . Cherokee Preservation Foundation (2014). Дата обращения: 9 апреля 2014. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  80. Kituwah Preservation & Education Program Powerpoint, by Renissa Walker (2012)'. 2012. Print.
  81. Chavez, Will (5 апреля 2012).Immersion students win trophies at language fair.Cherokeephoenix.org.Архивировано 25 мая 2013. Дата обращения: 8 апреля 2013.
  82. Cherokee Language Revitalization Project . Western Carolina University (2014). Дата обращения: 9 апреля 2014. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  83. 1234567Holmes, 1977, p. V.
  84. King, Duane Harold. A Grammar and Dictionary of the Cherokee Language (англ.). — 1975. — P. 16, 21.
  85. Feeling, "Dictionary, " p. ix
  86. 123Holmes, 1977, p. 39—40.
  87. Montgomery-Anderson, 2008, p. 106, 109, 110.
  88. 12Montgomery-Anderson, 2008, p. 49.
  89. Montgomery-Anderson, 2008, p. 50.
  90. Montgomery-Anderson, 2008, p. 51.
  91. Montgomery-Anderson, 2008, p. 52.
  92. name="Feeling et al., Verb p. 16"
  93. Feeling, «Dictionary» xiii
  94. Neal, Dale (4 января 2016).Cracking the code to speak Cherokee.Asheville Citizen-Times.Архивировано 12 сентября 2019. Дата обращения: 12 ноября 2018.
  95. 12345678Holmes, 1977, p. VI.
  96. 12Robinson, 2004, p. 60.
  97. 1234Holmes, 1977, pp. 23—24.
  98. King, Duane. A Grammar and Dictionary of the Cherokee Language (англ.). — Ph.D. Dissertation, University of Georgia, 1975.
  99. 1234Holmes, 1977, p. VII.
  100. Holmes, 1977, Cherokee Lesson 23, p. 209.
  101. 12Feeling, 1975, p. 353.
  102. Feeling, 1975, p. 354.
  103. Front Matter // Audel Industrial Multi-Craft Mini-Ref. — Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons, Inc., 2011-10-12. —С. i—vi. —ISBN 9781118131312, 9781118015940.
  104. Front Matter // Audel Water Well Pumps and Systems Mini-Ref. — Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons, Inc., 2012-02-09. —С. i—vii. —ISBN 9781118170236, 9781118114803.
  105. Preliminary Material // In the Name of God. — Brill. —С. i—vii. —ISBN 9789004259126.
  106. Smith, Holmes (англ.). — Oxford University Press, 2011-10-31. — (Benezit Dictionary of Artists).
  107. Cherokee (англ.). — Inter tribal. Архивировано изоригинала 2 ноября 2011 года.
  108. Numbers in Cherokee . omniglot.com. Дата обращения: 18 мая 2015. Архивировано 14 мая 2015 года.
  109. Википедия на языке чероки: первая правка
  110. Википедия на языке чероки: страница статистических данных

Литература

[править |править код]

Ссылки

[править |править код]
Письменность и язык чероки:
Раздел Википедии на языке чероки
ВВикисловаре список слов языка чероки содержится в категории«Чероки»
Перейти к шаблону «External links»
Ссылки на внешние ресурсы
Перейти к шаблону «Внешние ссылки» Перейти к элементу Викиданных
  Словари и энциклопедии
В библиографических каталогах
Перейти к шаблону «Ирокезские языки»
Североирокезские
Южноирокезские
Источник —https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Чероки_(язык)&oldid=148611681
Категории:
Скрытые категории: