Хирагана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Хирагана
ひらがな
Тип письмаслоговое
Языкияпонский,хатидзё,рюкюские языки
ТерриторияЯпония
История
Место возникновенияЯпония
Создатель
Дата созданияVIII—IX в
Периодс началапериода Хэйан по настоящее время
Происхождениекандзи,манъёгана
Родственныекатакана,хэнтайгана
Свойства
Статусактивен
Направление письмаслева направо
Знаков46
Диапазон ЮникодаU+3040-U+309F
ISO 15924Hira
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Японская письменность
Японская письменность
Использование
Исторические
Транскрипции
Фонология

Хира́гана[1][2] (яп.平仮名) —японскаяслоговая азбука, одна из составляющихяпонской письменности наряду скатаканой,кандзи,арабскими цифрами иромадзи (латинским алфавитом). Хирагана и катакана вместе составляют системуканы, в которой один символ выражает однумору. Знакканы может передавать гласный звук (например,а あ); сочетание согласного с последующей гласной (например,та た), либоносовой сонантн ん, который, в зависимости от контекста, может звучать как [n], [m], [ŋ] или превращать предыдущий гласный звук вносовой.

Хирагана используется для слов, в записи которых нет кандзи, включаячастицы, такие каккара から («из, от, с»), и суффиксы, например,~сан さん («господин», «госпожа»). Хирагана употребляется в словах вместо кандзи в тех случаях, когда предполагается, что читатель не знает каких-то иероглифов, или эти иероглифы незнакомы самому пишущему, и в неофициальной переписке.Окончания глаголов и прилагательных также записываются хираганой: в слове «табэмасита» (яп.食べました, глагол «есть, принимать пищу» в прошедшем времени) так пишутся слогибэ,ма,си,та. Хираганой был записан последнийслог корня слова — это обычно для глаголов. Хирагана также используется для записи фонетических подсказок к кандзи, называемыхфуриганой. В статьеЯпонское письмо дан обзор использования каны, кандзи и ромадзи.

По легенде хирагану придумал монахКукай, однако её развитие следует за развитием китайских почерков и корейскогокугёля, а следовательно, указать единого изобретателя для неё невозможно[3].

Содержание

Годзюон

[править |править код]

В основе хираганы лежит базовый набор символов,годзю:он, из которого можно образовывать дополнительные звуки. При добавлении значкадакутэн, илинигори, (゛), глухая согласнаятозвончается в звонкую согласнуюд, соответственнок переходит вг,сдз,хб.К знакам хираганы, начинающимся нах, также можно добавлять значокхандакутэн (゜), который изменяет звукх вп.

Существуют уменьшенные знаки для звуковя,ю иё (символы ゃ, ゅ и ょ соответственно). При их добавлении к слогам, оканчивающимся наи, их окончание заменяется гладкойпалатализацией. Такое добавление называетсяё: он. Уменьшенный знакцу っ, называемыйсокуон, обозначаетгеминацию (удвоение) согласной. Он встречается передщелевыми исмычными согласными, а иногда и на конце предложений. Всистеме Поливанова этот знак отображается удвоением последующего согласного.

В неформальном письме уменьшенные знаки для гласных иногда используются для передачи затухающего звука (はぁ, ねぇ).

Некоторые знаки хираганы используются редко. Знакиви ゐ ивэ ゑ упразднены и на письме не используются. Знак ゔ является нововведением, призванным выражать твёрдый звук «в» в иностранных языках, но так как такого звука в японском нет, его часто произносят какб. Этот знак редко используется, посколькузаимствованные слова (гайрайго) итранслитерации обычно записываютсякатаканой.

Таблица хирагана-кириллица

[править |править код]

Таблица показывает знаки хираганы вместе с их слоговым представлением в кириллице (посистеме Поливанова). Знаки, чтение которых выделено , упразднены. Всего существует 46 базовых знаков хираганы и 104 основных сочетания.

гласные拗音ёон
а и у э ояюё
ка ки ку кэ коきゃ кяきゅ кюきょ кё
са си су сэ соしゃ сяしゅ сюしょ сё
та ти цу тэ тоちゃ тяちゅ тюちょ тё
на ни ну нэ ноにゃ няにゅ нюにょ нё
ха хи фу хэ хоひゃ хяひゅ хюひょ хё
ма ми му мэ моみゃ мяみゅ мюみょ мё
я ю ё
ра ри ру рэ роりゃ ряりゅ рюりょ рё
ва во / о
н
が гаぎ гиぐ гуげ гэご гоぎゃ гяぎゅ гюぎょ гё
ざ дзаじ дзиず дзуぜ дзэぞ дзоじゃ дзяじゅ дзюじょ дзё
だ даぢ (дзи)づ (дзу)で дэど доぢゃ (дзя)ぢゅ (дзю)ぢょ (дзё)
ば баび биぶ буべ бэぼ боびゃ бяびゅ бюびょ бё
ぱ паぴ пиぷ пуぺ пэぽ поぴゃ пяぴゅ пюぴょ пё
Исторические малые знаки хираганы[4].
𛅐ви𛅑вэ𛅒во / о

Последовательности にゃ, にゅ и にょ не следует путать с сочетаниями んや, んゆ и んよ: в первом случае образуется целая мора, а во втором — два раздельных звука. К примеру, かにゅうка-ню-у «присоединение» и かんゆうка-н-ю-у «убеждение». Эти слова легко различимы на слух. Чтобы различать такие слова при кириллизации, междун и гласной ставится твёрдый знак:канъю:.

Написание

[править |править код]

Правила произношения

[править |править код]

За небольшим исключением для частиц は, を и へ, которые в некоторых случаях произносятся каква,о иэ соответственно, знаки хираганы читаются согласно приведённой выше таблице. До реформ эпохиМэйдзи правила произношения были более сложными (см.историческое использование каны). Современные исключения являются наследством старой системы. Точные правила произношения называютсяканадзукай (яп.仮名遣い), «использование каны».

В хираганедолгота гласных обычно передаётся при помощи добавления гласного к предыдущему слогу. Для гласныха,и,у добавляется соответствующий отдельный гласный:

Изредка дублирование применяется дляэ ио: «старшая сестра» (яп.おねえさん онэ:сан), «большой» (яп.おおきい о:кий). Обычно долгота «э» обозначается добавлением и (яп.) — «приказ, команда» (яп.めいれい мэйрэй), а «о» — добавлением у (яп.) — «король» (яп.おうさま о:сама). Знак удлинения гласнойтёон (ー), используемый в катакане, с хираганой употребляется редко, например, в слове らーめん (рамэн), однако такое употребление является нестандартным.

Слово не может начинаться с каны ん (н), это, к примеру, является основой игрысиритори. Тем не менее зан может следовать гласная. Например,рэнъай (яп.恋愛, «любовь») записывается хираганой как れんあい (слова *рэнай れない не существует). Перед согласнымип,б им звукн произносится какм, что обычно отмечается при передаче японского текста кириллицей. Например,симбун (яп.新聞, «газета») хираганой пишется как しんぶん (си-н-бу-н).

Ёцугана

[править |править код]
Основная статья:Ёцугана

Существуют два знака хираганы, произносимых какдзи (じ и ぢ) и два знака, произносимых какдзу (ず и づ). Эти пары не взаимозаменяемы. Обычнодзи пишется как じ, идзу как ず, однако существуют исключения. Если в слове первый слог записывается знаком безнигори, а второй слог может записываться тем же знаком, но снигори, то для их записи используется один и тот же знак хираганы. Например,тидзимэру («проливать», «укорачивать») пишется как ちぢめる. В составных словах, гденигори отражает ударениерэндаку, также используется исходный знак хираганы. Напримерти (血 «кровь») записывается и звучит как ち. Когда кандзи 血 и 鼻 (хана, «нос») объединяются в словоханадзи (鼻血 «кровотечение из носа»), звук 血 изменяется сти надзи. Таким образомханадзи пишется хираганой как はなぢ , то есть для записи иероглифа 血 используется тот же знак хираганы. Аналогично,цукау (使う; «использовать») пишется хираганой как つかう, поэтомуканадзукай (かな使い; «использование каны» или «орфография каны») пишется хираганой как かなづかい.

Впрочем, это правило не применяется, когда кандзи используются для создания слов, смысл которых нельзя узнать из буквального прочтения иероглифов. Например, словоинадзума (稲妻, вспышка молнии) состоит из кандзиина 稲 («рис», пишется как いな) ицума 妻 («жена», хираганой отдельно пишется как つま, в составе слова из нескольких кандзи как ずまдзума). Так как напрямую из этого сочетания нельзя догадаться о его значении, хираганой его обычно пишут как いなずま, а не いなづま.

Происхождение

[править |править код]
Форма знаков хираганы происходит от китайского курсивацаошу (яп. со: сё). На картинке изображён пример курсивного шрифта каллиграфа времёндинастии Тан Сунь Готина (ок. 650 г. н. э.)

Хирагана произошла отманъёганы — системы письменности, возникшей в V веке н. э., в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Знаки хираганы — это запись манъёганы стилемцаошукитайской каллиграфии. Ниже на рисунке показан процесс происхождения знаков хираганы из манъёганы через цаошу. Верхняя часть показывает знак в формекайшу (кайсё), средняя — иероглиф, записанный в стиле цаошу, а нижняя — знак хираганы.

Самый древний из обнаруженных текстов с хираганой был нанесён на глиняные черепки, находившиеся в домеФудзивара-но Ёсими. Они датированы 866-м годом или ранее[5]. До обнаружения этих черепков самым древним текстом на хирагане был документ, написанный заместителем губернатораСануки.

Когда хирагана была создана, не все её приняли положительно. Многие продолжали считать, что языком образованной части населения должен оставаться китайский. В Японии исторически форма кандзикайсё использовалась мужчинами и называласьотокодэ (яп.男手), «мужское письмо», а формой цаошу чаще пользовались женщины. Поэтому поначалу хирагана стала популярной среди японок, которым хорошее образование было недоступно. Поэтому альтернативное название хираганы —оннадэ (яп.女手) «женское письмо». К примеру,Гэндзи-моногатари и другие ранние женские романы писались преимущественно или исключительно хираганой.

Среди мужчин хирагана стала использоваться позже, но её воспринимали как вольность. Хирагана, с её плавными формами, использовалась в неофициальной переписке, в то время как в документах использовалась более строгая катакана и кандзи. Сегодня сферы употребления хираганы и катаканы разграничены, и когда японские слова записывают каной, используют только хирагану. Однако тексты исключительно на хирагане сегодня встречаются только в книгах для детей дошкольного возраста. Для удобства чтения в таких книгах добавлены пробелы между словами.

Изначально каждая мора могла записываться разными знаками хираганы, происходящими от разных иероглифов. В 1900 году система была упрощена, и за каждым звуком был закреплён единственный знак. Альтернативные знаки хираганы известны какхэнтайгана (яп.変体仮名) («необычная кана») и имеют сегодня ограниченную сферу применения.

Ироха

[править |править код]

СтихотворениеИроха-ута (песня цветов), написанное в X веке, используетединожды все знаки хираганы, но пока безн ん. Ниже кириллицей записана посимвольная транслитерацияисходной хираганы и современное японское чтение.

Пугало с изображениемхэнохэномохэдзи, лица, которое рисуется с использованием иероглифов из хираганы

Обратите внимание, в тексте встречаются ныне упразднённые символы каны (вэ ゑ иви ゐ)

いろはにほへとИ роха нихо хэ тоИрова ниоэдоКрасота блистает. Миг —
ちりぬるをти ри ну рувотиринуруоИ увяла вся.
わかよたれぞвака ё та рэсовага ё тарэдзоВ нашем мире что, скажи,
つねならむцу нэ на рамуцунэ наранПребывает ввек?
うゐのおくやまуви но о ку я мауи но окуямаГрани мира суеты
けふこえてкэ фу ко э тэкё: коэтэНыне перейди,
あさきゆめみしа са ки ю мэ мисиасаки юмэ мидзиБрось пустые видеть сны
ゑひもせすвэ хи мо сэсуэй мо сэдзуИ пьянеть от них![6]

Хирагана в Юникоде

[править |править код]
Основная статья:Хирагана (блок Юникода)

ВЮникоде Хирагана занимает кодовые позиции с U+3040 по U+309F.

Блок хираганы в Юникоде содержит составные символы для всех знаков хираганы, находящихся сегодня в обращении, включая уменьшенные гласные и ё: он кану для сложных слогов, а также устаревшие знакиви ивэ и редко используемыйву (ゔ). В кодовую таблицу включены составные комбинации основных знаков хираганы сдакутэн ихандакутэн, но их также можно получить, если вслед за основным знаком поставить отдельный знакнигори или ханнигори (U+3099 и U+309A соответственно). Данный метод нужен для того, чтобы добавить соответствующий диакритический знак к кане, которая обычно с ними не употребляется. Например, для того, чтобы добавить нигори к гласной или ханнигори к слогу, начинающемуся не нах.

Знаки U+3095 и U+3096 — это уменьшенные か (ка) и け (кэ), соответственно. U+309F — сдвоенный знак より (ёри), иногда используемый в вертикальных текстах. U+309B и U+309C — это раздельные (не комбинируемые с другими) эквиваленты к комбинируемым знакам нигори и ханнигори, соответственно.

Позиции кодовой таблицы U+3040, U+3097 и U+3098 зарезервированы.


Хирагана[1]
Официальная таблица символов Консорциума Юникода (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+304x
U+305x
U+306x
U+307x
U+308x
U+309x
Примечания
1.^ Серые клетки обозначают зарезервированные кодовые позиции.

См. также

[править |править код]

Примечания

[править |править код]
  1. Советский энциклопедический словарь / Научн.-ред. совет: А. М. Прохоров (пред.). —М.: Советская энциклопедия, 1981. — С. 1592. — 1600 с. —1 200 000 экз.
  2. Лаврентьев Б. П. Самоучитель японского языка. — 5-е изд., испр. —М.: Живой язык, 2002. — С. 6. — 352 с. —3050 экз. —ISBN 5-8033-0141-8.
  3. Bjarke Frellesvig. A history of the Japanese language. — Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2010. —ISBN 978-0-521-65320-6.
  4. Unicode Consortium. The Unicode Standard 12.1 — Small Kana Extension ❰ Range: 1B130—1B16F ❱ (англ.). Unicode.org (2019). Дата обращения: 25 июня 2019. Архивировано 15 февраля 2022 года.
  5. Lenta.ru. Обнаружены старейшие образцы хираганы  (рус.) (30 ноября 2012). Дата обращения: 30 ноября 2012. Архивировано 12 сентября 2014 года.
  6. Песня «Ироха».Архивная копия от 16 мая 2008 наWayback Machine Перевод Н. И. Конрада.

Ссылки

[править |править код]
Перейти к шаблону «Кана»
 н ва ра я ма ха на та са ка а
 ви* ри𛀆 йи* ми хи ни ти си ки и
 в𛄟 ву* ру ю му фу ну цу су ку у
う゚ вэ* рэ𛀁 е* мэ хэ нэ тэ сэ кэ э
 (в)о ро ё мо хо но то со ко о
* Устаревшие знаки.
Перейти к шаблону «Японский язык»
История
Диалекты
Литература
Письменность
Логограммы
Кана
Орфография
Романизация
Кириллизация
Грамматика[англ.] и
словарь[англ.]
Фонология
Перейти к шаблону «Письменности»
Консонантное письмо
Абугиды
Индийское письмо
Другие
Линейные алфавиты
Нелинейные алфавиты
Идео- ипиктограммы
Логографическое письмо
Китайское
Производные от китайского
Лого-силлабическое
Лого-консонантное
Слоговое письмо
Переходные слого-алфавитные
Семантография
Узелковые системы
Нерасшифрованные
Возможные прото-письменности
Вымышленные и гипотетические
См. также
Носители
Источник —https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Хирагана&oldid=150490873
Категории:
Скрытые категории: