Французский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Французский»)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Запрос «Французский» перенаправляется сюда; см. такжедругие значения.
Французский язык
 родной язык административный язык важный или второй язык, язык культуры
 родной язык административный язык важный или второй язык, язык культуры
Самоназваниеfrançais, langue française
Страны

ФранцияФранция: 66,8 млн
Метрополия: 64,4 млн
Заморские территории: 2,4 млн (2025)[1][2][3]
Демократическая Республика КонгоДРК: 57,2 млн (2025)[1][2][3]
АлжирАлжир: 15,6 млн (2025)[1][2][3]
ГерманияГермания: 14,5 млн (2025)[1][2][3]
МароккоМарокко: 13,9 млн (2025)[1][2][3]
ИталияИталия: 12,4 млн (2025)[1][2][3]
КамерунКамерун: 12,3 млн (2025)[1][2][3]
Кот-д’ИвуарКот-д'Ивуар: 11,9 млн (2025)[1][2][3]
ВеликобританияВеликобритания: 11,5 млн (2025)[1][2][3]
КанадаКанада: 11,3 млн
КвебекКвебек: 8,3 млн
ОнтариоОнтарио: 1,7 млн (2025)[1][2][3]
БельгияБельгия: 9,1 млн
ВаллонияВаллония: 4,7 млн (2025)[1][2][3]
МадагаскарМадагаскар: 8,7 млн (2025)[1][2][3]
ТунисТунис: 6,6 млн (2025)[1][2][3]
ШвейцарияШвейцария: 6 млн (2025)[1][2][3]
ИспанияИспания: 5,8 млн (2025)[1][2][3]
Буркина-ФасоБуркина-Фасо: 5,5 млн (2025)[1][2][3]
СенегалСенегал: 5,3 млн (2025)[1][2][3]
НидерландыНидерланды: 5,1 млн (2025)[1][2][3]
Республика ГаитиГаити: 5 млн (2025)[1][2][3]
МалиМали: 5 млн (2025)[1][2][3]
БенинБенин: 5 млн (2025)[1][2][3]
ГвинеяГвинея: 4,2 млн (2025)[1][2][3]
ТогоТого: 4 млн (2025)[1][2][3]
Республика КонгоКонго: 4 млн (2025)[1][2][3]
НигерНигер: 3,8 млн (2025)[1][2][3]
ЕгипетЕгипет: 3,6 млн (2025)[1][2][3]
ЧадЧад: 2,7 млн (2025)[1][2][3]
ПортугалияПортугалия: 2,5 млн (2025)[1][2][3]
ЛиванЛиван: 2,2 млн (2025)[1][2][3]
Соединённые Штаты АмерикиСША: 2,2 млн (2025)[1][2][3]
РумынияРумыния: 2 млн (2025)[1][2][3]
ГабонГабон: 1,7 млн (2025)[1][2][3]
Центральноафриканская РеспубликаЦАР: 1,4 млн (2025)[1][2][3]
БурундиБурунди: 1,3 млн (2025)[1][2][3]

ПольшаПольша: 1 млн (2025)[1][2][3]
Регулирующая организацияВысший совет по французскому языку
Общее число говорящих348 млн чел. (2025)[1][3][4]
Рейтинг16
Статусв безопасности[5][6]
Классификация
Языковая семья
Ранняя форма
Письменностьлатиница (французский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97фра 745
ISO 639-1fr
ISO 639-2fra и fre
ISO 639-3fra
WALSfre
Ethnologuefra
Linguasphere51-AAA-i
ABS ASCL2101 и 21
IETFfr
Glottologstan1290
Википедия на этом языке

Францу́зский язы́к (самоназвание —le français,la langue française) — языкфранцузов и официальный языкФранции; один из официальных языков франкоязычного населенияБельгии,Швейцарии (главным образом, вРомандии) иКанады (главным образом, вКвебеке). Французским языком пользуется население многих государств, которые когда-то быликолониями Франции вАфрике,Карибском бассейне (Гаити и другие),Французской Гвиане, в том числе и в качестве официального языка.

Относится киндоевропейской семье языков (италийская ветвь,романская группа,галло-романская подгруппа). Развился изнародной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык[7].Письменность — на основелатинского алфавита со множествомдиакритических знаков.

Один из официальных языковООН иЮНЕСКО, а также официальный язык большого числа международных организаций и один из самых изучаемых как иностранный. Пятый по количеству носителейязык мира послеанглийского,китайского,хинди ииспанского. Французский язык является единственным, наряду с английским, присутствующим на всех 5 континентах мира[4]. Согласно данныммеждународной организации франкоязычных стран (МОФ) «Франкофония» на 2025 год, число людей (в 130 странах и территориях), способных изъясняться на французском языке, — более 348 миллиона человек[1][3][4].

Как и другиероманские, французский являетсяфлективным языком. Отличается развитой системойвремён глагола.

Содержание

История

[править |править код]
Основные статьи:Старофранцузский язык иСреднефранцузский язык

Процесс, определивший развитиенародной разговорной латыни в особый французский язык, занял эпоху от VI до VIII веков.

Самые ранние сохранившиеся тексты на старофранцузском языке — этоСтрасбургские клятвы (842 г.) иСеквенция о святой Евлалии (конец IX века). Среднефранцузский язык был подвергнут сильному влияниюклассической латыни.

В связи сзавоеванием Англии норманнами в 1066 году французский язык (в таких формах, какангло-нормандский язык,французский законный язык) укоренился в Англии на три века как язык знати. Французский язык также был общим языком различныхкрестоносцев и стал языкомгосударств крестоносцев на Ближнем Востоке.

В XII—XIII веках французский язык распространялся в придворных кругахГермании,Фландрии иНидерландов. В конце XIII века некоторыеитальянские писатели писали по-французски, в частности по-французскиМарко Поло написал знаменитое сочинение о своём путешествии.

Ордонанс Вилле-Котре в 1539 году закрепил статус французского языка как единого государственного во Франции и обязал органы местной администрации опираться на егопарижскую норму вместо латыни при составлении всех административных документов. Важная веха в истории языка — создание в 1635 году кардиналомРишельёФранцузской академии. Чуть позже (с середины XVII века) французский язык начали использовать как международный, но тем не менее основной пик его популярности пришёлся на XVIII век, когда французский заменил латынь в дипломатии, науке, международном культурном обмене, литературе. Он употреблялся в аристократических и учёных кругахВеликобритании,Германии,Австрии,Нидерландов,Италии,скандинавских стран,России,Польши,Венгрии. По-французски писали свои сочинения такие нефранцузы какЛейбниц,Галиани,Фридрих II,Екатерина II,Казанова. Французский оставался единственным языком, официально признанным международным, вплоть доПервой мировой войны[8][9].

Французский язык в мире

[править |править код]
Основные статьи:Франкофоны,Франкоязычные страны,Колонии Франции,Категория:Французский язык в мире иКатегория: Французский язык в мире
Региональные и национальные варианты французского языка

Африка

[править |править код]
Французский язык в Африке
Основные статьи:Африканский французский язык иФранцузский язык в Магрибе

По состоянию на 2024 год в Африке на французском языке говорит примерно 176 миллионов человек, или 51,26 % франкоязычного населения мира[1][2][3].

Европа

[править |править код]
Знание французского языка вЕвропейском союзе[10]
Основные статьи:Бельгийский французский иФранцузский язык в Швейцарии

По состоянию на 2024 год в Европе на французском языке говорит примерно 142 миллионов человек, или 41,36 % франкоязычного населения мира[1][2][3].

Франция

[править |править код]
Основные статьи:Закон Тубона иЯзыковая политика во Франции

Согласнофранцузской конституции, язык приобрёл статус официального в 1992 году. Все официальные документы и договоры должны составляться на французском языке. Еслиреклама содержит иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.

Во Франции существуют следующие группыдиалектов французского языка[11]:

В современной Франции диалекты употребляются ограниченно; они характеризуются разной степенью сохранности: в большинстве регионов можно говорить о сохранении некоторых диалектных структур в той или иной части диалектного ареала, или о наличии местных особенностей в региональныхвариантах французского языка; центральные говоры (франсийский, орлеанский и другие) почти полностью вытеснены литературным языком; сравнительно стабильно употребляются только диалекты северной группы (валлонский ипикардский диалекты используют собственнуюорфографию, на этих диалектах создаются литературные произведения, материалы на них публикуются в периодической печати)[12].

Северная Америка

[править |править код]
Распределение носителей французского языка в 6 странах в 2021 году

По состоянию на 2024 год вСеверной Америке на французском языке говорит примерно 13 миллионов человек, или 3,85 %франкоязычного населения мира[1][2][3].

США

[править |править код]
Основная статья:Французский язык в США

В США французский язык используется в штатеЛуизиана и в штатахНовой Англии[13][14].

Этот разделнужно дополнить.
Пожалуйста,улучшите и дополните раздел.(24 января 2025)

Канада

[править |править код]
Основная статья:Французский язык в Канаде

В Канаде французский является официальным языком провинцииКвебек и одним издвух официальных языков всейКанады и провинцииНью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детейанглоязычныхканадских граждан, велось на французском.

Латинская Америка и Карибский бассейн

[править |править код]

По состоянию на 2024 год в странахЛатинской Америки иКарибского бассейна на французском языке говорит примерно 6 миллионов человек, или 1,75 % франкоязычного населения мира[1][2][3].

Азия

[править |править код]

По состоянию на 2024 год в Азии на французском языке говорит примерно 5 миллионов человек, или 1,59 % франкоязычного населения мира[1][2][3].

Ближний Восток

[править |править код]

В первой половине XX века французский язык использовался вСирии (особенно на западе и юго-западе страны) иЛиване, но позже был вытесненарабским и английским. В настоящее время сохраняет некоторые позиции в Ливане (в основном среди христианского населения)[15].

Южная Азия

[править |править код]

Юго-восточная Азия

[править |править код]
Основные статьи:Французский язык в Камбодже иФранцузский язык во Вьетнаме

СтраныОкеании

[править |править код]

По состоянию на 2024 год в странах Океании на французском языке говорит примерно 653 тыс. человек, или 0,19 % франкоязычного населения мира[1][2][3].

Международное значение

[править |править код]
Основная статья:Галломания

Как средствомеждународного общения французский язык был особенно распространён в Европе от Португалии до России в XVII — первой половине XIX века. Это был язык культуры и образования, на котором разговаривал учёный мир иаристократия[15].

Французский долгое время был языком дипломатии. Французский заменил латынь в дипломатии; первым международным договором, который был полностью изложен на французском, былРаштаттский мир (1714). Переговоры наВенском конгрессе происходили на французском,Меттерних сам считал французский лучшимlingua franca для дипломатии. Французский как язык дипломатии начал терять значение, начиная с переговоров оВерсальском договоре (хотя и там в случае расхождений преимущественную силу имел бы французский текст)[16].

На сегодняшний день отчётливо наблюдается снижение частоты использования французского языка в международных организациях. Хотя французский язык сохраняет положительное мнение о себе в мире, используется он всё меньше и меньше. В ООНАгентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менееанглийский язык занимает преимущественное место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 — участники Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора служащих (знание французского не необходимое требование), преобладания англоязычного окружения и от бюджетных сокращений[17].

ВЕС французский язык — официальный. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займёт в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕСФинляндии,Австрии,Швеции ещё более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принципРимского договора о том, что языки всех стран-членов — официальные языки ЕС[18].

Известный французский лингвистР. Шодансон[фр.] выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка —английский, французский инемецкий. По мнению бывшего премьер-министра ФранцииЛ. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие — одна из важнейших задач. Именно от того, какое место займёт французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведёт работу, направленную на усиление французского как рабочего языка»[19].

Письменность

[править |править код]
AaɑNnɛn
BbbeOoo
CcsePppe
DddeQqky
EeøRrɛʁ
FfɛfSsɛs
GgʒeTtte
HhUuy
I iiVvve
J jʒiWwdubləve
KkXxiks
LlɛlYyigʁɛk
MmɛmZzzɛd
Основные статьи:Французский алфавит иИзменения французской орфографии (1990)

Во французском алфавите 26латинских букв, дополняемыхдиакритическими знаками и латинскимилигатурамиÆ æ,Œ œ.

Буквы и буквосочетания, используемые виностранных словах:k (в английских, греческих, арабских[20]:kilo),w (wagon[vagɔ̃]), непроизносимаяh придыхательная (в германских, тюркских, арабских[20]),ch (chœur[kœʁ]),ph (в греческих:philologue[filɔlɔg])[21]:20-21. Лигатуры встречаются в словах, заимствованных из латыни:nævus[nevys],cæcum[sekɔm],œsophage[ezɔfaʒ],Œdipe[edip].

Буквы с диакритикой

[править |править код]

Диакритика у букв A, E, I, O, U, Y, C указывает на определённое произношение и для различения на письме одинаково звучащих слов (омофонов).

Замена букв сдиакритикой на буквы без диакритики — орфографическая ошибка[22][23]. Инициальные аббревиатуры пишутся без диакритики:CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют:É.-U. (États-Unis).

ЗнакБуквыОписание
Акут
accent aigu
Éé[e] в открытом слоге:répéter [ʁe-pe-te][24]:212
Гравис
accent grave
Èè
Àà
Ùù
[ɛ] в закрытом слоге:mère [mɛʁ].
Для различения на письме: à — предлог, a — форма глагола avoir; là — наречие, la — артикль или местоимение, où — наречие, ou — союз...
Циркумфлекс
accent circonflexe
Ââ
Êê
Ôô
Î î
Ûû
â — [ɑ], ê — [ɛ], ô — [o]. Циркумфлекс может указывать на долготу в закрытом ударном слоге>>.
î, û — не изменяет произношение. Для различения на письме: dû — причастие,du — артикль...[21]:26.
С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса надi, u, кроме словdû, mûr, sûr, jeûne, форм глаголаcroître,имён собственных и некоторых других случаев[25]
Трема́
tréma
Ëë
Ï ï
Üü
Ÿÿ
Обозначает самостоятельно читаемую букву, исключая чтениедиграфа: can[kanɔe], égste[egɔist]. Встречается редко, особенноü, ÿ, представленные только в редких именах собственных (Aÿ, Freÿr, Ysaÿe), а также в ставшем нарицательным словеcapharnaüm и в глаголеcrapaüter (вариант написанияcrapahuter).
С 1990 года вместо традиционного-guë с непроизносимымë допускается написание-güe: ciguë, cigüe[sigy]; и вместо-geu- с непроизносимымe —-geü-: vergeure, vergeüre[vɛʁʒyʁ][26]
Седиль
cédille
ÇçСтоит только перед гласными a, o, u, означая звук [s][24]:213. Используется для сохранения орфографииморфемы во всех её формах:lancer — lançons, France — français

Апостроф

[править |править код]

Знак апостро́фа заменяет выпадающие из произношения гласные буквы в конце слов, и соединяет со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или немойh (явление элизии>>)[24]:213-214:

В каких словах используетсяПримеры
Ala(артикль или приглагольное местоимение)leau, je laime
lhabitude(но сh придыхательной: la haie[21]:25)
E
[ə]
1. le, je, me, te, se, ce, ne
2. de, jusque(предлоги)
3. que(союз)
4. lorsque, quoique, parce que, puisque(союзы)
5. presque, quelque(наречия)
6. entre-(приставка)
1. je mappelle, cest loin, je nai pas
2. un roman dÉmile Zola, jusquici
3. quil vienne
4. lorsquil arrive
5.только: presquîle, quelquun (une)
6. entrapercevoir, sentraimer[27]:10-11
Isi(союз, перед местоимением il, ils)sil vous plaît

Правила чтения

[править |править код]

Орфография французского языка является в значительной степени этимологической, подобно английскому языку и отражает многие положения фонетикистарофранцузского языка X—XIV вв. (в котором былидифтонги,трифтонги,аффрикаты, произносимыефлексии[13]), тогда как современная фонетика сильно ушла вперёд. По этой причине существует большое количество правил чтения и исключений из них. Наряду с английской орфографией, орфография французского языка является одной из самых сложных для изучения среди европейских языков. Чтение письменного текста по сравнению с английским языком опирается на более последовательные и однозначные правила, но в то же время правильное написание сложных слов нужно заучивать наизусть, как и в английском языке. В этих случаях в учебниках и словарях могут даваться транскрипции.

Непроизносимые буквы[21]:25[24]:211-212:

  • Конечные согласныеp, b, t, d, s, z, x: bras[bʁɑ], camp[kɑ̃], nid[ni].
  • r в окончаниях-ier, -er (инфинитив глаголов I группы и другие слова): ouvrier[uvʁije], boulanger[bulɑ̃ʒe], arriver[aʁive]. Кроме односложных слов: hier[jɛʁ], cher[ʃɛʁ]; и некоторых многосложных: hiver[i-vɛʁ].
  • e конечная: fable[fɑbl], joie[ʒwa]. Кроме односложных служебных слов: le, de, se...[lə], [də], [sə].
    e после или перед гласной: je saluerai[ʒə salyʁe], asseoir[aswaʁ].
  • h немая: l’homme[lɔm], cahier[kaje].
    h придыхательная (не участвует вэлизии и льезоне). В фонетической транскрипции отмечается апострофом: la haie[la ’ɛ].

Двойные согласные буквы произносятся как один звук: pomme[pɔm], addition[adisjɔ̃][21]:19.

В таблицах ниже приведены только основные правила[27]:3-5:

Согласные звуки
ЗвукБуквыПримеры
pppour[puʁ]
bbbeau[bo]
tttout[tu]
dddans[dɑ̃]
kc (кроме перед: e, i, y),
qu, k, q, ch
coq[kɔk], quel[kɛl]
gg (кроме перед: e, i, y),
gu (перед: e, i, y)
gare[gar], guide[gid]
ff, phfemme[fam], phare,[faʁ]
vvvous[vu]
ss, ss, c (перед: e, i, y),
ç, sc, t (перед: i+гласн.)
sac[sak], patience[pasjɑ̃s]
zz, s (между гласн.)zone[zon], maison[mɛzɔ̃]
ksx, cc (перед: e, i)extra[ɛkstʁa], accent[aksɑ̃]
gzxexamen[ɛgzamɛ̃]
ʃchchose[ʃoz]
ʒj, g (перед: e, i, y),
ge (перед: a, o, u)
jour[ʒuʁ], georgette[ʒɔʁʒɛt]
llles[le]
rrroue[ʁu]
mmmême[mɛm]
nnnon[nɔ̃]
ɲgnligne[liɲ]
Согласные в иностранных словах
ŋng(англ.[28][29]:49)parking[parkiŋ], meeting[mitiŋ]
j(англ.[29]:45)jazz[dʒaz], jean[dʒin]
tch(англ., исп.[29]:39)Tchad[tʃad]
Гласные звуки
ЗвукБуквыПримеры
aa, àla[la]
ɑa, âpas[pɑ], pâte[pɑt]
ee, éles[le], et[e], été[ete]
ɛe, è, ê, ei, ai, aîelle[ɛl], frère[fʁɛʁ], mais[mɛ]
ii, î, ï, yil[il]
oo, ô, au, eaumot[mo], faute[fot]
ɔosort[sɔr]
yu, û, ütu[ty]
øeu, œu, eûjeûne[ʒøn], œufs[ø], feu[fø]
œeu, œu, œjeune[ʒœn], œuf[œf], œil[œj]
əele[lə], regarder[ʁəgaʁde]
uou, oûnous[nu]
Носовые
ɑ̃an, am, en, emsans[sɑ̃], présent[pʁezɑ̃]
ɛ̃in, im, ain, aim, en, einsaint[sɛ̃]
ɔ̃on, ombon[bɔ̃]
œ̃un, umbrun[brœ̃]
Полугласные
jil, ille, y,
i (перед гласн.)
rail[ʁɑj], taille[tɑj], fille[fij],
payer[peje], pied[pje]
w
(+a, i, ɛ, ɛ̃)
oi, ou, w, wh, oinmoi[mwa], oui[wi],
ouest[wɛst], oindre[wɛ̃dʁ]
ɥ
(+гласн.)
ului[lɥi]

Лингвистические черты

[править |править код]

Фонетика и фонология

[править |править код]
Основная статья:Французская фонология
Пример звучания французского языка

Согласные

[править |править код]

Большинство французскихсогласных звуков похоже на соответствующие согласные в русском языке. Конечные звонкие неоглушаются[21]:18-19.

Согласные звуки французского языка[24]:203
ГубныеЗубные

Переднеязычные

Палатальные

Постальвнолярные

Заднеязычные/

Увулярные

Носовыеmnɲ(ŋ)
Взрывныеглухиеptk
звонкиеbdɡ
Щелевыеглухиеfsʃʁ
звонкиеvzʒ
Аппроксимантыплавныеlj
огубленыеɥw

Гласные

[править |править код]
Передние[24]:195Задние
НеогубленныеОгубленные
чистыеносов.чистыеносов.чистыеносов.
Закрытыеi
e
y
ø
u
o
Открытыеɛ
a
ɛ̃

œ, ə

œ̃

ɔ
ɑ
ɔ̃
ɑ̃

Ударные и безударныегласные звуки произносятся одинаково отчётливо[21]:6.

Историческая (по природе)долгота гласных [o], [ø], [ɑ],носовых [ɑ̃, ɛ̃, ɔ̃, œ̃] проявляется в закрытом ударном слоге:jaune [ʒoːn],feutre [føːtr],plante [plɑ̃ːt],centre [sɑ̃ːtr][21]:18. На историческую долготу часто указывают буквы сциркумфлексом>>:fête [fɛːt][30]:21.

Ритмическая долгота любых других гласных образуется в закрытом ударном слоге перед конечными [r, v, ʒ, z, vr]:dur [dyːr],veuve [vœːv],rouge [ruːʒ],grise [griːz],livre [liːvr][21]:18.

Деление на слоги

[править |править код]

Количествослогов равно количеству гласных речевых звуков. Слог открыт, если он оканчивается на гласный звук:lit [li]; и закрыт, если оканчивается на согласный:lire [liʁ][уточнить]. Правиласлогоделения[30]:7:

  • Граница между гласным и согласным звуками (кроме односложных слов). Варианты начала слога:
    • Согласный звук, находящийся между гласными:attaquer [a-ta-ke].
    • Согласный [ʁ, l] с предыдущим согласным (кроме делимогоrl):patrie [pa-i],couplet, [ku-plɛ].
    • Полугласный [j, w, ɥ] с предыдущим согласным:le mariage [lə-ma-ʁjaʒ],moi [mwa],spirituel [spi-ri-ɛl].
  • Граница между согласными звуками:
    • Двумя:parler [paʁ-le],marcher [maʁ-ʃe].
    • Тремя, из которых первый отходит к предыдущему слогу, а два остальных — к следующему:actrice [ak-tʁis].
    • Два одинаковых согласных звука на стыке двух слов произносятся раздельно:il lit [il-li].

Ударение в словах — всегда на последнем слоге. В речевом потоке слова объединяются в ритмические группы. В этом случае ударение падает только на последний слог последнего слова группы[21]:34.

Связывание слов

[править |править код]

Во французском языке существуют случаи образования общего слога между двумя соседними словами:

  • Элизия — выпадение конечного гласного при встрече с гласным начальным. Непроизносимая буква заменяется апострофом>>:d’Artagnan [daʁ-ta-ɲɑ̃] вместоde Artagnan [də aʁtaɲɑ̃].
  • Льезон — присоединение конечного непроизносимого согласного к начальному гласному с появлением нового звука:trois amis [tʁwɑ-za-mi] вместо [tʁwɑ ami]. Льезон соединяет слова только внутри ритмической группы.
  • Enchaînement[ɑ̃ʃɛnmɑ̃] — присоединение конечного согласного к начальному гласному без появления нового звука:il est [i-le] вместо [il e]. К начальному гласному может присоединяться и конечный гласный:il a été [i-la-e-te] вместо [il ɑ ete],il a appris [i-la-a-pʁi][24]:190-191.

Грамматика

[править |править код]

Разговорной форме французского языка свойствененаналитизм, когдаграмматические категории выражаются в основномслужебными словами (артиклями, предлогами, приглагольными местоимениями) и порядком слов. Письменная формафлективно-аналитическая с элементамиагглютинации. Флексия у глаголов определяет формы единственного числа впрезенсе иимперфектеиндикатива[13]. Агглютинативно обозначаются признаки женского рода (окончание-e) и множественного числа (окончание-s) существительных и прилагательных[13].

Имя существительное

[править |править код]

Существительное имеетграмматические категориирода ичисла, которые отчасти выраженыморфологически (изменением существительного), но главным образомсинтаксически[31]:24 — при помощиартиклей иместоименных прилагательных (детерминативов). Во французском языке два грамматических рода —мужской иженский.

Артикль —служебное слово, используемое только вместе с существительным для обозначения его грамматическихзначений икатегорий[32]:69:

  • Род:un ami une amie (друг — подруга).
  • Число:une mer des mers (море — моря).
  • Определённость-неопределённость (известность или неизвестность):Le train est arrivé — Поезд пришёл (которого ждали) //Un train est arrivé — Пришёл поезд (какой-то)[33]:72.
  • Обобщённость или единичность:L’homme peut transformer la nature — Человек (человечество) может преобразовать природу //Un homme peut transformer la nature — Человек (любой отдельно взятый) может преобразовать природу.
    В выражении одного понятия как части другого:La baleine estun mammifère — Кит это млекопитающее (одно из млекопитающих).
  • Исчисляемость и неисчисляемость:Pour faire un gâteau il fautde la farine,du beurre,du sucre,des œufs,des pommes — Чтобы приготовить сладкий пирог нужна мука, масло, сахар, яйца, яблоки.
Вид артикля[21]:48-52Муж. род, ед. ч.Жен. род, ед. ч.Множ. ч.
Неопределённыйununedes
Определённыйle (l’)la (l’)les
Частичный(предлогde + опр. арт.)du (de l’)de la (de l’)
Слитный
(предлогиde, à + опр. арт.)
du(de + le)
au(à + le)
des(de + les)
aux(à + les)

Есть множество случаев неупотребления артикля. Например, при наличии местоименного прилагательного или количественного числительного. В тех случаях, когда слово используется вне контекста: это могут быть заголовки словарных статей и рекламных объявлений, магазинные вывески, товарные ярлыки, адреса, названия книг[32]:89-91.

На род существительного может указывать егосуффикс[32]:35-41 изначение. Женский род некоторых существительных, обозначающих людей и животных, образуется прибавлением немого (непроизносимого) окончания-e к существительному мужского рода:un ami — une amie[œ̃-na-mi] — [y-na-mi][30]:39 (друг — подруга),un ours — une ourse[œ̃-nuʀs] — [y-nuʀs] (медведь — медведица). Множественное число, в общем случае, образуется прибавлением немого окончания-s:un enfant — des enfants[œ̃-nɑ̃-fɑ̃] — [de-zɑ̃-fɑ̃] (ребёнок — дети)[24]:10-15. В данных примерах, в разговорной речи, на род и число существительного указывает только его артикль.

Имя прилагательное

[править |править код]

Прилагательные (не все[31]:39) согласуются с существительными в роде и числе:un chapeau vert — une robe verte (зелёная шляпа — зелёное платье),un livre intéressant — des livres intéressants (интересная книга — интересные книги). Прилагательное в качествеопределения как правило располагается после определяемого существительного. Прилагательное как именная частьсказуемого обычно стоит после глагола-связки:ses parents sont heureux (его родители (есть) счастливы)[34]:40, 46. Перед существительным как правило стоят некоторые односложные и двусложные прилагательные:grand, petit, bon, mauvais, jeune, vieux… (большой, маленький, хороший, плохой, молодой, старый...). Некоторые прилагательные изменяют своё значение, в зависимости от позиции:un homme grand — un grand homme (высокий человек — великий человек),un cahier propre — mon propre cahier (чистая тетрадь — моя собственная тетрадь).

Местоименное прилагательное употребляется только вместе с существительным (в отличие отместоимения, которое заменяет существительное): «Ce tableau est joli.Quel tableau est joli? —Celui-ci // Эта картина красивая (указательное местоименное прилагательное). Какая картина красивая? (вопросительное местоименное прилагательное) — Эта (указательное местоимение)». Виды местоименных прилагательных: указательные, притяжательные, вопросительные, неопределённые[34]:32-39.

Местоимение

[править |править код]
ПриглагольныеСамостоятельные
ПодлежащееПрямое
дополнение
Косвенное
дополнение
Подлежащее
или дополнение
jeяmeменяmeмнеmoiя
tuтыteтебяteтебеtoiты
ilонleегоluiемуluiон
elleонаlaеёейelleона
nousмыnousнасnousнамnousмы
vousвыvousвасvousвамvousвы
ilsониlesихleurимeuxони
elleselles

Местоимение заменяет собой имена лиц, предметов, и целые высказывания. В предложении местоимение выполняет роль существительного. Виды местоимений[34]:54-87:

  1. Личные (pronoms personnels):
    • Приглагольные. Личная форма глагола всегда употребляется с местоимением, кроме формы повелительного наклонения переходных и непереходных глаголов[32]:144-145. Местоимениеil может употребляться с безличным глаголом или глагольным оборотом:il pleut (идёт дождь),il faut… (нужно),il est…,il y a… (имеется)[35]:165-166.
    • Самостоятельные:Je chante. Qui chante? —Moi // Я пою (приглагольное местоимение). Кто поёт? — Я (самостоятельное).
    • Возвратные для 3-го лица: приглагольноеse:il se lave (он моется) и самостоятельноеsoi:il faut croire en soi (нужно верить в себя). Приглагольные местоимения в роли прямогодополненияme, te, nous, vous имеют возвратное значение, если они выражают то же лицо, что иподлежащее[24]:54:jem’appelle… (меня зовут...),nousnous achetons des livres (мы покупаем себе книги).
    • Местоимения-наречия: en, y.
  2. Указательные (p. démonstratifs): / ce, это / celui, этот, тот / celle, эта, та....
  3. Притяжательные (p. possessifs): / le mien, мой / la mienne, моя / les miens, мои (муж. р.) / les miennes, мои (жен. р.)....
  4. Относительные (p. relatifs): / qui, который, которая, которое / que, которого, которую / quoi, что....
  5. Вопросительные (p. interrogatifs): / кподлежащему: qui? qui est-ce qui? кто? / qu' est-ce qui? что?...[21]:113.
  6. Неопределённые (p. indéfinis): / quelque chose, что-то / quelqu’un, кто-то / on, personne, никто / rien, ничто / tout, всё....

Имя числительное

[править |править код]

Количественные числительные отвечают на вопрос «сколько?». Не изменяются в роде и числе, кроме:un 1 (м. р.) —une (ж. р.),vingt 20, cent 100 (ед. ч.) —vingts, cents (мн. ч.). Делятся на простые (состоят из одного слова): единицы 0—16, десятки 10—60, 100, 1000; и сложные (состоят из двух и более слов): единицы 17—19, десятки 70—90 и все другие числа[34]:48-54.

0 zéro10 dix20 vingt30 trente100 cent1000 mille (mil)
1 un11 onze21 vingt et un31 trente et un101 cent un1001 mille un
2 deux12 douze22 vingt-deux32 trente-deux102 cent deux1900 mille neuf cents
3 trois13 treize23 vingt-trois33 trente-trois103 cent trois1988 mille neuf cent quatre-vingt-huit
4 quatre14 quatorze2000 deux mille
5 cinq15 quinze40 quarante200 deux cents2020 deux mille vingt
6 six16 seize50 cinquante201 deux cent un
7 sept17 dix-sept60 soixante202 deux cent deux1 000 000 un million
8 huit18 dix-huit221 deux cent vingt et un1 000 000 000 un milliard
9 neuf19 dix-neuf222 deux cent vingt-deux

Числительные от 70 до 99 имеют особенности составления:

70 soixante-dix71 soixante et onze72 soixante-douze...79 soixante-dix-neuf
80 quatre-vingts81 quatre-vingt-un82 quatre-vingt-deux...89 quatre-vingt-neuf
90 quatre-vingt-dix91 quatre-vingt-onze92 quatre-vingt-douze...99 quatre-vingt-dix-neuf

Названия десятков 80 и 90 основаны надвадцатеричной системе счисления, десятка 70 — нашестидесятеричной. На востоке и юго-востоке Франции, в Бельгии и Швейцарии встречаются другие их названия:70 septante, 80 huitante / octante, 90 nonante[36].

Количественные числительные могутсубстантивироваться (становиться именами существительными):

  • При добавлении к ним артикля: deux —un deux (два — двойка), quatre —un quatre (четыре — четвёрка). Такие числительные всегда мужского рода и по числам не изменяются.
  • При добавлении артикля и суффикса-aine. Так образуютсясобирательные числительные[35]:57 женского рода, обозначающие приблизительное количество: huit —une huitaine (8 — примерно 8, неделя), dix —une dizaine (10 — десяток, примерно 10), douze —une douzaine (12 —дюжина, примерно 12), quinze —une quinzaine (15 — примерно 15, две недели).

Дробные числительные образуются при помощи количественных числительных в числителе и порядковых числительных в знаменателе начиная с числа «5»:un cinquième (1/5),deux sixièmes (2/6). Но:un demi илиune moitié[35]:59 (1/2, половина),un tiers (1/3, треть),un quart (1/4, четверть). Десятичные дроби произносятся со словомvirgule (запятая): 4,2 — quatre, virgule, deux.

Порядковые числительные отвечают на вопрос «какой?», «который?». Образуются прибавлением суффикса-ième к соответствующим количественным числительным (кромеpremier, première / первый, первая): deux —deuxième (2 — второй), trois —troisième (3 — третий), dix-sept —dix-septième (17 — семнадцатый), vingt et un —vingt et unième (21 — двадцать первый).

Современнаяграмматика относит порядковые числительные к категории имён прилагательных.

Глагол

[править |править код]

Глаголу присущиграмматические категориилица, числа,наклонения ивремени.Залог выражается толькопереходными глаголами[37]. Есть и неличные формы глагола:инфинитив,причастие,деепричастие[34]:89.

Группы спряжений
[править |править код]

По типамспряжения глаголы делятся на три группы[34]:90:

I — глаголы, оканчивающиеся винфинитиве на-er (кромеaller иenvoyer). Наиболее многочисленная группа, насчитывающая около 4 тыс. глаголов.
II — глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на-ir и имеющиесуффикс-iss- во множественном числе вIndicatifPrésent и во всех его производных формах. Таких глаголов порядка 300.
III — все остальные глаголы (около 100) с окончаниями инфинитива-re, -oir, -ir (без суффикса-iss-), и глаголыaller иenvoyer. Это мёртвый, архаичный тип спряжения, глаголы которого постепенно выходят из употребления, а новые не образуются.
Система времён
[править |править код]

Во французском языке 8 времён глагола в изъявительном наклонении, из которых одно настоящее, пять прошедших и два будущих. Кроме этого, есть 2 времени в сослагательном наклонении и 4 в субъективном, из которых одно настоящее и три прошедших. Все времена можно поделить на:

  • Абсолютные времена отражают время какого-либо события по отношению к моменту речи. К абсолютным временам изъявительного наклонения относятся: Présent, Passé simple, Passé composé, Futur simple.
  • Вспомогательные времена отражают время какого-либо события по отношению к прошедшему или будущему. К ним относятся: Imparfait, Plus-que-parfait, Passé antérieur, Futur antérieur, Futur dans le passé[32]:220.
Образование времён
[править |править код]
  • Простые времена (temps simples) образуютсяспряжением основного глагола.(Présent, imparfait, passé simple, futur simple)
  • Сложные времена (temps composés): они называются так, потому что образуются с помощьювспомогательного глаголаavoir илиêtre + Participe passé (причастие прошедшего времени) основного глагола.(Passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur)

Помимо этих двух групп, также выделяют ещё две:

  • Непосредственные времена — эти времена не входят ни в одну из вышеперечисленных групп. В эту группу входит только три спряженияFutur proche, passé récent и présent immédiatement
  • Сверхсложные времена (temps surcomposés) — сейчас эта группа спряжений не используется во французском языке. Особенность глаголов в surcomposé — это то, что присутствует двавспомогательных глагола. Эти спряжения относятся к сложным временам, только к ним добавляется «surcomposé» (Passé surcomposé, plus-que-parfait surcomposé, passé antérieur surcomposé, futur antérieur surcomposé ...)
Временанаклонений и неличных форм глагола[35]:86-87, 97
Настоящее времяПрошедшее времяБудущее время
IndicatifPrésentImparfait
Passé simple

Passé composé
Plus-que-parfait
Passé antérieur

Passé récent

Futur simple
Futur proche

Futur antérieur

SubjonctifPrésentImparfait

Passé
Plus-que-parfait

ConditionnelPrésentPassé 1re forme
Passé 2e forme
ImpératifPrésentPassé
InfinitifPrésentPassé
ParticipePrésentPassé
Gérondif
(деепричастие)
Présent(по форме совпадает
с Participe Présent[35]:193)
passé
Пассивная форма
[править |править код]

Пассивная форма глагола (в русском языке её ещё часто называютстрадательная форма глагола)

Образуется с помощью глагола Être + Participe passé.

В современном французском иногда пассивный залог можно услышать через фразу «se faire»

Синтаксис

[править |править код]

Порядок слов во французском языке строго определён. В повествовательном предложении обычен прямой порядок слов (подлежащеесказуемоедополнение, SVO). Прямое дополнение предшествует косвенному:je donne le livre à mon frère (я даю книгу брату). Если дополнение выражено местоимением, используется порядок SOV:je vous connais (я вас знаю)[38].

Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощиинтонации:il vient? (он идёт сюда?); стандартно при помощи частицыest-ce que (так ли, что):est-ce qu’il vient?; при помощи обратного порядка слов (инверсии), использующегося в литературе:vient-il?[38].

Приглагольное отрицание двойное:jene suispas jeune (я не (есть) молодой). В современном разговорном языке частицаne часто опускается[38].

См. также

[править |править код]

Примечания

[править |править код]
  1. 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243348 millions de francophones dans le monde en 2025
  2. 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041EN CARTE : Dans quels pays le français est-il la langue officielle (ou co-officielle) ?
  3. 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243Accueil-Francoscope (фр.). Дата обращения: 1 мая 2025. Архивировано 1 мая 2025 года.
  4. 123Qui parle français dans le monde – Organisation internationale de la Francophonie – Langue française et diversité linguistique (фр.). Дата обращения: 2 мая 2025. Архивировано 2 мая 2025 года.
  5. Красная книга языков ЮНЕСКО
  6. https://en.wal.unesco.org/languages/standard-french (англ.) /UNESCO
  7. Du françois au françaisАрхивная копия от 12 декабря 2010 наWayback Machine (фр.)
  8. Белякова Т. А. Французский язык в международном общении: Curiculum vitae  (рус.). Дата обращения: 26 мая 2019. Архивировано 26 мая 2019 года.
  9. Т. Скоробогатова. Язык международного общения  (рус.). Дата обращения: 26 мая 2019. Архивировано 26 мая 2019 года.
  10. Europeans and their Languages (англ.) / European Commission. — 2006. — [Архивировано 16 октября 2011 года.]
  11. Гак, 1990.
  12. Реферовская и др., 2001, с. 242—245.
  13. 1234Челышева, 2017.
  14. Реферовская и др., 2001, с. 196.
  15. 12Реферовская и др., 2001, с. 198.
  16. Le français, langue de la diplomatie? (фр.). Дата обращения: 15 марта 2020. Архивировано 28 декабря 2019 года.
  17. Чернов И. В. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. —СПб., 2006. — С. 45.
  18. Treaty of Rome to build a European Economic Community, 25 March 1957//http://www.treatyofrome.com/treatyofrome.htmАрхивная копия от 26 марта 2009 наWayback Machine
  19. Чернов И.В. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики (рус.). — СПбГУ, 2006. — С. 83. — 224 с.
  20. 12Реферовская и др., 2001, с. 203.
  21. 123456789101112Заславская П. И. и др. Грамматика французского языка (рус.). — 2-е изд., испр. —М.: Высшая школа, 1978. — 323 с.
  22. Académie française, accentuation (фр.). Дата обращения: 8 февраля 2013. Архивировано изоригинала 14 мая 2011 года.
  23. Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française,http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1438Архивная копия от 6 ноября 2014 наWayback Machine
  24. 123456789Дауэ К. Н., Жукова Н. Б. Справочник по грамматике французского языка (рус.). —М.: Просвещение, 1977. — 272 с.
  25. II.4. Accent circonflexe // Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques (фр.) / Conseil supérieur de la langue française. — Paris, 1990. — 18 p.
  26. III.4. Tréma : déplacé sur la voyelle qui doit être prononcée // Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques (фр.) / Conseil supérieur de la langue française. — Paris, 1990. — 18 p.
  27. 12Dubois J. et al. Orthographe (фр.). — Paris: Larousse, 2011. — 114 p.
  28. Реферовская и др., 2001, с. 205, 207.
  29. 123Ганцкая Т. От буквы к звуку. Справочник по французской орфоэпии (рус.). —М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. — 64 с.
  30. 123Смольянинова М.В. Практическое пособие по фонетике французского языка (рус.). — МГУ, 1973. — 103 с.
  31. 12Илия Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка (рус.). —М.: Высшая школа, 1970. — 176 с.
  32. 12345Бабаян М. А., Флерова Н. М. Практическая грамматика французского языка (рус.). —М.: Внешторгиздат, 1964. — 502 с.
  33. Французско-русский словарь активного типа (рус.) / Под ред. В. Г. Гака и Ж. Триомфа. —М.: Русский язык, 2000. — 1056 с.
  34. 123456Рощупкина Е. А. Краткий справочник по грамматике французского языка (рус.). —М.: Высшая школа, 1990. — 239 с.
  35. 12345Костецкая И. О., Кардашевский В. И. Практическая грамматика французского языка для неязыковых вузов (рус.). — изд. 7-е, перераб. —М.: Высшая школа, 1973. — 278 с.
  36. Реферовская и др., 2001, с. 246.
  37. Реферовская и др., 2001, с. 220.
  38. 123Реферовская и др., 2001, с. 237—238.

Литература

[править |править код]
В родственных проектах
Перейти к шаблону «External links»
Ссылки на внешние ресурсы
Перейти к шаблону «Внешние ссылки» Перейти к элементу Викиданных
  Словари и энциклопедии
В библиографических каталогах
Перейти к шаблону «Французский язык»
История[фр.]
Грамматика
Орфография[фр.]
Фонология
Перейти к шаблону «Романские языки»
Иберо-романские
Астурлеонские
Арагонские
Галисийско-португальские
Испанский (кастильский)
Мосарабский
Окситано-романские
Окситанские (языки ок)
Каталанский
Галло-романские
Языки ойль
Франкопровансальский
Итало-романские
Сардинский2
Северноитальянские
Центральноитальянские
Южноитальянские
Ретороманские
Северодунайские
Южнодунайские
Далматинские
Другие
Пиджины,креольские
исмешанные
Примечания
† —мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки
1 входит в составиталийской ветви языков
2 иногда выделяется в отдельную группу
3 большинство лингвистов не считают отдельным языком
Перейти к шаблону «ЯзыкиЕС»
Перейти к шаблону «Официальные языки ООН»
Источник —https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Французский_язык&oldid=150340291
Категории:
Скрытые категории: