Пушту
| Пушту | |
|---|---|
Распространение пушту | |
| Самоназвание | پښتو |
| Страны | Афганистан,Пакистан |
| Регион | Пуштунистан |
| Официальный статус | |
| Общее число говорящих | от 40 до 60 млн |
| Рейтинг | 33 |
| Статус | в безопасности[1] |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Языковая семья |
|
| Письменность | арабский алфавит с добавлением знаков пушту |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.75–97 | пуш 550 |
| ISO 639-1 | ps |
| ISO 639-2 | pus |
| ISO 639-3 | pus — общий pst — центральный пушту pbu — северный пушту pbt — южный пушту |
| WALS | psh |
| Ethnologue | pus |
| Linguasphere | 58-ABD-a |
| ABS ASCL | 4102 |
| IETF | ps |
| Glottolog | pash1269 |
Пушту́[прим. 1] (самоназв.پښتو[paʂto:], [paxto:], [pa:çte:][прим. 2]) — языкпуштунов, один извосточноиранских языков. Является официальным языкомАфганистана (вместе сдари) инекоторых регионовПакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западномуПакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количествомдиалектов, которые, по разным классификациям, объединяются в две, три или четыре группы.
О названии
[править |править код]В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).
Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар,Харнай)[2]. Оно произошло от *Parsawā- — «персидский»[3]. В разных диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу в разделе «Диалекты».
Носители этого языка называются по-русскипуштуны илиафганцы. Последнее может также обозначать всех людей, живущих в Афганистане, независимо от национальной принадлежности. Самоназвание пуштунов — ед. ч.pəʂˈtu: n /pəxˈtu: n, мн. ч.pəʂˈta:ˌnə /pəxˈta:ˌnə; в Пакистане их называют такжепатха́ны (pəˈʈʰɑ:n).
Классификация
[править |править код]В пашто, так же как и в другихвосточноиранских языках (памирских), сохранилась категориярода и различие прямого и косвенногопадежей. Помимо них выделяютзвательный падеж. Падежные отношения выражаются предлогами, которые дополняются и уточняются послеслогами. Вфонетике исловаре заметно влияние соседнихиндийских языков.
Лексика состоит из собственно пуштунских (напр.: «ورځ»wradz «день»), персидских («آسمان»ȃsemȃn «небо») и индийских («کړكۍ»kəṛkəy «окно», отکهڑکی kʰiṛki) по происхождению слов. В сферах религии, науки и политики преобладает арабская лексика (اجتماعijtimȃ «собрание, общество»), заимствованная, как правило, через персидское посредство (вследствие чего в пушту сохраняется персидское произношение некоторых арабских букв — напр.: مريض («больной») в арабском —marȋdˤ сэмфатическим «dˤ», в фарси же и пушту произносятmarȋz; اجتماع;ijtimȃʕ(un) («общество, собрание») по-арабски произносится с гортанным «'айном», в пушту же «'айн» не произносят:ijtimȃ.
Исконная лексика архаична по сравнению с другими иранскими языками, таблица ниже иллюстрирует эти различия.[4]
| Пушту | Русский перевод | Фарси | Таджикский | Шугнанский | Рушанский | Сарыкольский | Ваханский | Осетинский | Авестийский |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zo:j,zu:j (زوي) | «сын» | pesær (پسر) | писар | puts | puc | pɯts | putr | furt | putra |
| wo:r,o:r (اور) | «огонь» | ɒːtæʃ (اتش) | оташ | joːts | yuc | juts | rɯχniɡ | art | âtar |
| ubə,obə (ابه) | «вода» | ɒːb (اب) | об | xats | xats | xats | jupk | don | aiwyô,ap |
| lɑ:s (لاس) | «кисть руки» | dæst (دست) | даст | ðust | ðost | ðɯst | ðast | dus | zasta |
| pxa, pʂa (پښه) | «ступня» | pɒː (پا) | по | poːð | pu:ð | peð | puð | fad | pâdha |
| ɣɑ:x, ɣɑ:ʂ (غاښ) | «зуб» | dændɒːn (دندان) | дандон | ðinðʉn | ðinðon | ðanðun | ðɯnðɯk | dændag | dantan |
| stərɡa (سترګه) | «глаз» | t͡ʃeʃm (چشم) | чашм | tsem | cam | tsem | tʂəʐm | cæstæ | chashman |
| ɑ:s (آس) | «лошадь» | æsb (اسب) | асп | voːrdʒ | vurdʒ | vurdʒ | jaʃ | æfsæ | aspa |
| ʊrijədz (اوريځ) | «облако» | æbr (ابر) | абр | abri | abr | varm | mur | ævragh | ? |
| ɣanəm (غانم) | «пшеница» | gændom (گندم) | гандум | ʒindam | ʒindam | ʒandam | ɣɯdim | mænæwæ | ? |
| ɣwəxa, ɣwəʂa (غوښه) | «мясо» | ɡuʃt (گوشت) | гушт | ɡuːxt | ɡuːxt | ɡɯxt | ɡuʂt | fid | pitu |
| ɖe:r, zijɑ:t (ډېر، زيات) | «много» | besjɒːr (بسيار) | бисёр | bisjoːr | ghak,fana | pɯr | təqi | bewræ | paoiri,paoirîsh,pouru |
| lwəɻ (لوړ) | «высокий» | bolænd (بلند) | баланд | biland | biland | bɯland | bɯland | bærzond | berezô,berezañt |
| ləre:,lərə (لره، لرې) | «далеко» | duːr (دور) | дур | ðar | ðar | ðar | ðir | idard | dûra,dûrât |
| xə, ʂə (ښه) | «хороший» | xuːb (خوب) | хуб | χub | bashand | tʃardʒ | baf | xwarz | vohu |
| ləɡ, ləʐ ((کوچینی)لږ)[источник не указан 2967 дней] | «маленький» | kuːtʃækʲ (كوچك)) | хурд | dzul | bucik | dzɯl | dzəqlai | minkhij | ? |
| wajəl (ويل) | «говорить» | goftæn (گفت),guːy- (گوی) | гуфтан,гӯй- | lʉvd | luvd | levd | xənak | dzorun | aoj-,mrû-,sangh- |
| kawəl (کول) | «делать» | kʲærdæn (كرد),kon- (کن) | кардан,кун- | tʃiːd | tʃigo | tʃeiɡ | tsərak | kænun | kar- |
| li:dəl, wi:n- (ليدل، وینـ) | «видеть» | didæn (ديد),biːn- (بین) | дидан,бин- | wiːnt | wuːnt | wand | winɡ | winun | dî- |
Лингвогеография
[править |править код]Географическое распространение
[править |править код]
Как национальный язык в Афганистане пушту распространён, прежде всего, на востоке, юге и юго-западе страны, а также в отдельных анклавах на севере и западе. По различным оценкам, пушту — родной язык 35-60 % населения Афганистана[5][6][7][8][9].
В Пакистане пушту — региональный язык, примерно 15,42 % населения всего Пакистана говорят на нём[10][11]. Большинство носителей пушту сосредоточено в провинцииХайбер-Пахтунхва и в Зоне Племён, а также на севереБелуджистана. Кроме того, на пушту говорят в уездах Миянвали и Атток провинции Пенджаб, а также крупные диаспоры в Карачи и Хайдарабаде.[12][13]
Пуштунские общины имеются в Таджикистане, Джамму и Кашмире, ОАЭ, Саудовской Аравии, северо-восточном Иране (в основном в провинции Восточный Хоросан, у афганской границы), а также в США, Британии, Таиланде, Канаде, Германии, Голландии, Швеции, Катаре, Австралии, Японии, России, Новой Зеландии, Казахстане и т. д.[14][15][16][17][18][19][20]
Диалекты
[править |править код]| Город | Произношение |
|---|---|
| Хост | Pāçte |
| Вардак | Paçto |
| Банну,ВанаМираншах | Pāšte |
| Кветта | Pašto |
| Кандагар | Paʂto |
| Кабул | Paxto |
| Джамруд | Pāxto |
| Пешавар | Puxto |
Существует несколько вариантов классификации диалектов пашто. Обычно выделяют четыре региональных стандарта (престижных диалекта): пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).
По историческим и племенным критериям выделяют карланские диалекты (все «фонетические» центральные). По особенностям консонантизма разделяют южную (западную) и северную (восточную) ветви: в первых ʃ~ʂ и ʒ~ʐ, а во вторых x и g. По особенностям вокализма выделяют центральные (южные) диалекты: в них литературной гласной ɑ соответствует гласная ɒ~o, они же в свою очередь делятся на южные (с ʃ и ʒ и переходами o>e, u>i), северные (с x и g, без изменений o и u) и переходные (с x и g как у северных и переходами o>e, u>i как у южных).
Взаимопонимание носителей центральных и «внешних» диалектов затруднено. На центральных диалектах говорит до 15 % всех пашто-язычных. Они населяют провинции Пактия и Хост, северную и восточную части провинции Пактика в Афганистане, а также несколько округов провинций Нанграхар и Вардак. На территории Пакистана носители южных диалектов расселены на обширной территории, полностью охватывающей агентства Куррам, Северный Вазиристан, Южный Вазиристан, а также часть округа Банну[21].
Большая часть носителей пашто говорит на диалектах северной ветви, хотя географически большую территорию занимают южные диалекты.
1. Южная ветвь (или Западная, Юго-западная, «мягкий» пашто)
- Кандагарский пушту (или южный, юго-западный)
- Кветтинский пушту (или юго-восточный)
- Шерани
- Марвати (Беттани)
- Язык/диалектВанеци (иногда не включается)
2. Центральные диалекты (или Южные)
- Южные:
- Хаттакский
- Баннуци
- Масудвола (Масидвола)
- Вазирвола
- Гурбазвола
- Переходные:
- Тани
- Дзадрани
- Северные:
- Хости
- Африди
- Бангаши-Тури-Зази
- Хогьяни
- Вардаки
3. Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)
- Хароти
- Центральный пушту (или северо-западный, Гильзаи, диалектКабула)
- Северный (или восточный, диалект Джалал-Абада)
- Юсуфзаи (или северо-восточный, диалектПешавара)
История
[править |править код]Пуштуны часто считаются теми пактиями из сочинений Геродота или народом пактха из Ригведы[22]. До сих пор не ясно, как сложилась древнейшая история этого народа, как и история его языка.
Древнейшим из образцов письменной литературы на этом языке считают стихи амира Крора VIII века[23][24], хотя это утверждение является спорным.
В Средние века языком афганской знати являлсядари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.
С начала XVIII в. все правители тогдашнего Афганистана (за исключениемХабибулы Калакани) являлись этническими пуштунами и владели пушту в качестве второго языка. Тем не менее, при дворе использовали персидский (дари), тогда как пушту был языком пуштунских племён.
Процесс популяризации пушту начался приАманулла-хане и приобрёл статус своеобразной государственной идеологии[25]. В 1930-х гг. начало действовать движение за расширение употребления языка пушту в общественной жизни и государственном делопроизводстве, что привело к созданию кабульского университета в 1932 году и восстанию в академии «Пашто Толына» в 1937 году. Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания». В 1933 годуЗахир-Шахом был издан указ об изучении и использовании дари и пушту должностными лицами, а через три года пушту официально получил государственный статус с полными правами на применение в правительстве и в образовании. При этом этнически пуштунская королевская семья и большая часть чиновников продолжали разговаривать на дари. В результате этих мер язык пушту приобрёл статус национального языка, став символом афганского национального движения. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари. Также был осуществлён перевод гимна страны на пушту.

В Пакистане официальный статус имеют английский иурду. На региональном уровне язык имеет статус в провинцииХайбер-Пахтунхва и на севере провинцииБелуджистан. В 1984 году было получено право на использование языка для преподавания в начальных школах. В государственных школах, находящихся в пуштунских регионах, пушту сейчас является языком обучения в 1-2 классах, а также обязательным предметом до 5 класса, при этом урду остаётся основным языком обучения. Англоязычные частные школы не преподают пушту даже на первичном уровне. По мнению некоторых исследователей, введение урду в качестве языка обучения стало причиной упадка многих языков коренных народов Пакистана, в том числе и пушту[26].
Письменность
[править |править код]Вероятно, письменная культура пуштунов начинает развиваться с XVI века, однако точное время происхождения письма остаётся неизвестным. Древнейшим датированным документом на пушту является книга Хайруль-Байян (خیرالبیان — «Преблагая весть») суфияБаязида Ансари, которая датирована 6 сентября 1651 года. Документы, которые до середины XX века датировались как более ранние, теперь считаются более поздней подделкой. Светская литература на пушту была создана в начале XVII века, самым крупным её представителем являетсяХушаль-хан Хаттак. Известно, что последователи Хаттака (независимо от Баязида Ансари) адаптировали персидский алфавит для письма на пушту. Именно они считаются основателями современной письменности на пушту. В полной мере современная орфография стала использоваться где-то с середины XVIII века. Самая ранняя рукопись в современной орфографии — найденная в Пешаваре копия дивана Ахмад-Шаха Абдали, датируемая 1750 годом. Тем не менее, время и обстоятельства формирования современного правописания остаются спорными.[27][28][29]
В отличие от арабского и персидского языков, пушту не знает разнообразия почерков[24]. В печати чаще всего употребляется «насх», а в качестве рукописного шрифта чаще всего используется «насталик» (особенно в Пакистане для местных диалектов) и его упрощённые разновидности («тахрири» и т. д.). В афганских школах с 1 по 6 классы проходят предмет чистописания — «حسن خط» («хороший почерк» или «правильность письма»), дающий учащимся знания об основахкаллиграфии согласно почеркам «насх» и «насталик».
Пуштунский алфавит имеет некоторые буквы, отсутствующие в арабском и персидском алфавитах. Для церебральных согласных были добавлены знаки, образованные присоединением маленького кружка (который называют «panḍak», «ğaṛwanday» или «skəṇay») к знаку чистого согласного. Были добавлены буквы ښ и ږ, которые обозначают звуки x/ś и g/ź. Кроме того, добавлены буквы, обозначающие аффрикатыts иdz (ими стали څ и ځ), а также несколько букв на основе арабской ي.
| ا ā, — /ɑ, ʔ/ | ب b /b/ | پ p /p/ | ت t /t̪/ | ټ ṭ /ʈ/ | ث s /s/ | ج j /d͡ʒ/ | ځ ź /d͡z/ | چ č /t͡ʃ/ | څ c /t͡s/ | ح h /h/ | خ x /x/ |
| د d /d̪/ | ډ ḍ /ɖ/ | ﺫ z /z/ | ﺭ r /r/ | ړ ṛ /ɺ˞~ɻ/ | ﺯ z /z/ | ژ ž /ʒ/ | ږ ǵ (или ẓ̌) /ʐ, ʝ, ɡ/ | س s /s/ | ش š /ʃ/ | ښ x̌ (или ṣ̌) /ʂ, ç, x/ | |
| ص s /s/ | ض z /z/ | ط t /t̪/ | ظ z /z/ | ع — /ʔ/ | غ ğ /ɣ/ | ف f /f/ | ق q /q/ | ک k /k/ | ګ g /ɡ/ | ل l /l/ | |
| م m /m/ | ن n /n/ | ڼ ṇ /ɳ/ | و w, ū, o /w, u, o/ | ه h, a, ə /h, a, ə/ | ي y, ī /j, i/ | ې e /e/ | ی ay, y /ai, j/ | ۍ əi /əi/ | ئ əi, y /əi, j/ |
Диакритические знаки
[править |править код]В пушту используются следующие огласовки:
| Огласовка | Название | Произношение |
|---|---|---|
| َـ | zwar,fatha | [a] |
| ٙـ | zwarakəy | [ə] |
| ِـ | zer,kasra | [i] |
| ُـ | peš,zamma | [u] |
| ـٗ | peš,zamma | [o] |
| ْـ | sukȗn | отсутствие гласной |
Лингвистическая характеристика
[править |править код]Фонетика и фонология
[править |править код]Гласные
[править |править код]| Передние | Ненапряж. передние | Средние | Ненапряж. задние | Задние | |
| Верхние | |||||
| Ненапряж. верхние | |||||
| Ср.-верхние | |||||
| Средние | |||||
| Ср.-нижние | |||||
| Ненапряж. нижние | |||||
| Нижние | |||||
Жирным шрифтом выделены позиционные и диалектные варианты звуков. Возможны вариации /ʌ~ə~ʊ/, /a~ɑ:/, /o:~ɤ:~ɵ:~e:/, /ɑ:~ɒ:~ɔ:~o:/, /u:~i:/ (в первом случае варианты даны от южных диалектов к северным, в остальных — от внешних к центральным). Звуки /ɛ:/ и /ɔ:/ — варианты дифтонгов /ai/ и /aw/ в северо-восточных диалектах. В безударных слогах ослабляется оппозиция гласных следующих рядов: /u — o — ʊ/, /e — i — ɪ/, /a — (ə)/[2][30].
Часть исследователей выделяют отдельные звуки /ʊ/ и /ɪ/[31], другие описывают их как краткие варианты /u:/ и /i:/[30][32].
В пушту имеется звук среднего ряда и среднего подъёма (зваракай, огубленноешва), обозначаемый в кириллической транскрипции либо как «ъ» (в большинстве советских изданий), либо как «ə». Во многих других языках (в том числе и в русском) этот звук также присутствует, однако в пушту он обладает смыслоразличительным значением. Также он схож с неударным «о» в слове «сутолока»[33][34]. Встречается преимущественно в ударном слоге[23]. Во многих словах чередуется с a[30].
Помимо этого выделяют семь дифтонгов: /ay/, /əy/, /ɑ:w/, /aw/, /o: y/, /ɑ:y/, /u: y/. Они не являются «подлиннымидифтонгами», могут быть разложены на гласные и согласные /y, w/[30].
В заимствованных из фарси (дари) словах лицами, владеющими этим языком, может сохраняться исконный вокализм. В речи пуштунов, не владеющих фарси, происходит адаптация гласных по следующей схеме[30]:
| Фарси-Дари | i | e̞ | eː | a (æ) | ɒː | o̞ | o: | u: |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пашто | i | e(:) | a/ə | ɑ: | o/u | u: | ||
Согласные
[править |править код]В скобках — заимствованные, диалектные и позиционные звуки. Звуки /q, f/ не свойственны пушту, они вошли в составе заимствований и в просторечии могут заменяться на /k, p/ соответственно. Звук n перед церебральными произносится как /ɳ/, а перед заднязычными — как /ŋ/. Лабиализованные /xʷ, ɣʷ, kʷ, ɡʷ/ могут передаваться как сочетания /xw, ɣw, kw, gw/, однако в позиции перед /u/, где они регулярно используются, лабиализация может не обозначаться.
В северных диалектах звук /h/ в позициях в начале и конце слова (рядом с гласной) может выпадать, а между гласными внутри слова — произноситься как /j/.
Звук /ɽ/ (изображается как ړ) является церебральным вариантом звука [r], на слух воспринимается как невнятное [rl]. Церебральный /ɳ/ может произноситься и писаться как /ɳɽ/.
Распространено мнение[24], что пушту исконно не были свойственныцеребральные (ретрофлексные) звуки и те из них, которые встречаются сегодня, заимствованы из индийских языков. Это предположение может быть опровергнуто так: в урду представлены всего три церебральные согласные — ڑ ,ڈ ,ٹ (ʈ, ɖ, ɽ), в пушту же, кроме них, имеется ещё и самостоятельнаяڼ (ɳ, в урду она позиционная), а в диалектах зачастуюښ иږ (ʂ, ʐ). Кроме того, пуштунскийړ (ɽ), аналогڑ в урду, может появляться в начале слова (ړندون ɽandu: n «слепота»), а в урду это недопустимо.
Наиболее распространённые кластеры согласных /t̪l/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /t̪r/, /ɣr/, /pr/, /d̪r/, /wr/, /kɺ̢/, /mɺ̢/, /wɺ̢/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gm/, /ʐm/ и т. д.
В словах, заимствованных из английского языка, звуки /d, t/ произносятся как церебральные и обозначаются ډ и ټ соответственно.
Морфология
[править |править код]В пушту имеется несколько классов местоимений (личные, притяжательные, указательные, относительные и т. д.). Большинство из них склоняются в двух падежах (прямой и косвенный), а также различаются по числам. Некоторые местоимения различаются по родам.
Язык пушту обладает сложной и разветвлённой глагольной системой. Причастия, наречия и отглагольные имена (существительные) традиционно причисляются к этой системе, по образцу арабской грамматики. Основа глагола в языке пушту — инфинитив, который всегда оканчивается на ـٙل -əl, а также является отглагольным именем (это же явление можно видеть в фарси и урду) и склоняется соответственно. Спряжение переходных и непереходных глаголов имеет некоторые различия, но имеются непереходные глаголы (около 40), спрягающиеся по типу переходных. Также имеется семь неправильных глаголов со своими особыми формами. В пушту два грамматических времени: настояще-будущее (делится на настоящее и будущее) и прошедшее (делится на прошедшее простое, проходившее (перфект) и давнопрошедшее (плюсквамперфект)). Также у глаголов могут образовываться формы страдательного залога. Пушту различает четыре наклонения: изъявительное, предположительное, условно-желательное, повелительное, а также особую потенциальную форму глагола.
Имена существительные и прилагательные не имеют чётких различий в языке пушту, поэтому их можно объединить в одну часть речи. Имя может выступать в качестве любого члена предложения. У имён в пушту три падежа (по другой классификации — четыре), два грамматических числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский). Существует две системы классификации пуштунских падежей: трёхпадежная (прямой — косвенный — звательный) и четырёхпадежная (прямой — косвенный I — косвенный II — звательный). Из правил склонения есть ряд немногочисленных исключений. Некоторые имена числительные также склоняются по двум падежам.
Отношения слов в предложении выражается частицами, в которые входят союзы, предлоги и послелоги и т. д. В этом плане пушту отличается от фарси наличием послелогов (в фарси есть только одна частица, иногда называемая послелогом — را ra), а также от урду, в котором совсем нет предлогов.
Образцы текста
[править |править код]Выдержка изКаламаРахмана Бабы:
زه رحمان په خپله ګرم يم چې مين يمه
چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څه
Zə Rahmɑn pə xpəla gram jam t͡ʃe majan jama
t͡ʃe d̪ɑ nor ʈopan me boli gram pə t͡sə
«Я, Рахман, виню себя в том, что я влюблён,
Для чего же меня в этом винит остальной мир?»
Пословица (маталь):
اوبه په ډانګ نه بېليږي
Obə pə ḍāng na belegī
«Воду не оградишь забором» (то, что по естественным причинам должно быть вместе, не может быть разделено).
См. также
[править |править код]Примечания
[править |править код]- ↑Атлас языков ЮНЕСКО
- ↑12Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4.
- ↑Comrie, Bernard. The World’s Major Languages. Oxford University Press, 1990
- ↑Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng). Outline of the Tajik language (塔吉克语简志/Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì). — Beijing: Nationalities Publishing House, 1985.
- ↑Pashto language . Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 7 декабря 2010. Архивировано 15 августа 2010 года.
- ↑Languages: Afghanistan . Central Intelligence Agency. The World Factbook. Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано изоригинала 15 октября 2013 года.
- ↑Brown, Keith; Sarah Ogilvie. Concise encyclopedia of languages of the world (англ.). — Elsevie, 2009. — P. 845. —ISBN 0-08-087774-5.. — «Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60 % of the Afghan population».
- ↑Pashto . UCLA International Institute: Center for World Languages. University of California, Los Angeles. Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано изоригинала 3 января 2009 года.
- ↑AFGHANISTAN v. Languages . Ch. M. Kieffer. Encyclopædia Iranica. — «A. Official languages. Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans…». Дата обращения: 10 октября 2010. Архивировано 21 января 2012 года.
- ↑Government of Pakistan: Population by Mother TongueАрхивировано 17 февраля 2006 года.
- ↑سرائیکی ساݙی قومی زبان ہے : Languages of Pakistan . Дата обращения: 13 сентября 2014. Архивировано 3 ноября 2014 года.
- ↑Sharmeen Obaid-Chinoy. Karachi's Invisible Enemy . PBS (17 июля 2009). Дата обращения: 24 августа 2010. Архивировано 20 сентября 2019 года.
- ↑In a city of ethnic friction, more tinder . The National (24 августа 2009). Дата обращения: 24 августа 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.
- ↑Pashto, Southern . SIL International. Ethnologue: Languages of the World, 14th edition (2000). Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано 26 июня 2008 года.
- ↑Walter R Lawrence,Imperial Gazetteer of India. Provincial Series, pg 36-37,LinkАрхивная копия от 18 ноября 2014 наWayback Machine
- ↑Study of the Pathan Communities in four States of India . Khyber.org. Дата обращения: 7 июня 2009. Архивировано 11 мая 2009 года.
- ↑Phonemic Inventory of Pashto (PDF). CRULP. Дата обращения: 7 июня 2007. Архивировано 23 июля 2007 года.
- ↑Languages of United Arab Emirates . SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано 31 января 2013 года.
- ↑Languages of Iran . SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано изоригинала 4 февраля 2012 года.
- ↑Languages of United Kingdom . SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано 13 февраля 2013 года.
- ↑Сатцаев Э. Б. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНЫХ ДИАЛЕКТОВ АФГАНСКОГО ЯЗЫКА
- ↑Translated by George Rawlinson. The History of Herodotus Chapter 7 (англ.). The History Files. 440 BC (3 ноября 2013). Дата обращения: 8 марта 2014. Архивировано изоригинала 1 февраля 2012 года.
- ↑12Дворянков Н. А. Язык пушту. — Москва : «Восточная литература», год не указан.
- ↑123Бертельс Е. Э. Строй языка пушту. — Ленинград : Ленинградский научно-исследовательский институт языкознания, 1937.
- ↑Tariq Rahman. Pashto Language & Identity Formation in Pakistan. Contemporary South Asia, July 1995, Vol 4, Issue 2, p151-20.
- ↑Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845—848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.
- ↑David Neil MacKenzie:The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner, Nicholas Sims-Williams (Hrsg.):Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, University of London, London 1997, S. 140.
- ↑David Neil MacKenzie:The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner, Nicholas Sims-Williams (Hrsg.):Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, University of London, London 1997, S. 138 ff.
- ↑Annemarie Schimmel:The Empire of the Great Mughals. History, Art and Culture. Translated by Corinne Atwood. Reaktion Books, London 2004,ISBN 1-86189-185-7, S. 250 f.
- ↑12345Грюнберг А. Л. Очерк грамматики афганского языка (пашто).
- ↑Tegey, Habibullah; Robson, Barbara. A Reference Grammar of Pashto.
- ↑Anna B. David. A Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects (англ.). —De Gruyter Mouton, 2014. —ISBN 978-1-61451-303-2.
- ↑Лебедев К. А. Афганистан: Язык, литература, этнография. — Москва : «Муравей», 2003.
- ↑Яцевич Л. С., Остапенко В. Б. Учебник языка пушту. Москва, «Муравей-гайд», 2001 г.
Литература
[править |править код]- Мсерианц Л. З. Статья в сборнике Научной ассоциации «Афганистан». — М.1924.
- Raverty H. G. Dictionary of the Pushto or Afghan Language.1867.
- Raverty H. G. Pushto Manual. — L.1880.
- Geiger W. Die Sprache der Afghanen, Grundriss d. iranischen Philologie. B. II. — Strassburg.1895—1904 (с подробной библиографией).
- Статья основана на материалахЛитературной энциклопедии 1929—1939.
- Н. А. Дворянков. Язык пушту.
- К. А. Лебедев. Афганистан: язык, литература, этнография. — М. 2003.
- М. Г. Асланов. Пушту-русский словарь. — М. 1985.
Ссылки
[править |править код]| Раздел Википедии на языке пушту |
| ВВикисловаре список слов языка пушту содержится в категории«Пушту» |
- Free Online Pashto Dictionaries.
- Дворянков Н. А. Язык пушту. —М.: Вост. лит., 1960. — 99 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки). —1400 экз.
- Грамматика языка пушту К. А. Лебедева
- Афганско-русский словарь М. Г. Асланова. Выполнен на основе западной лексики с включение элементов восточной.
- Страницы, использующие расширение Phonos
- Википедия:Cite web (не указан язык)
- Википедия:Cite web (заменить webcitation-архив: deadlink no)
- Википедия:Cite web (заменить webcitation-архив: deadlink yes)
- Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN
- Языки с ошибкой в ISO 639-3
- Википедия:Статьи без источников (страна: Афганистан)
- Википедия:Статьи без источников (страна: Пакистан)
- Википедия:Статьи без источников (страна: Индия)
- Википедия:Статьи без источников (не распределённые по типам)
- Википедия:Нет источников с января 2018
- Википедия:Статьи с утверждениями без источников более 14 дней
- Статьи со ссылками на Викисловарь