Ł
Буква латиницы L со штрихом | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Łł | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название | Ł: latin capital letter l with stroke ł: latin small letter l with stroke | ||||||||||||||||||||||
Юникод | Ł: U+0141 ł: U+0142 | ||||||||||||||||||||||
HTML-код | Ł: Ł или Ł ł: ł или ł | ||||||||||||||||||||||
UTF-16 | Ł: 0x141 ł: 0x142 | ||||||||||||||||||||||
URL-код | Ł: %C5%81 ł: %C5%82 |
Ł,ł (L со штрихом) — буква расширенной латиницы, используемая впольском,кашубском,лужицких языках, вбелорусской и отдельных проектахукраинской латиницы, а из неславянских языков — вязыке навахо,холикачук (индейские),вилямовском (германский) и ввенецианском (романский).
Вславянских языках обозначает звук, восходящий к общеславянскомунепалатализованному [l].
Использование
[править |править код]Польский язык
[править |править код]В настоящее время в польском языке буква обозначает неслоговое [w], близкое к белорусскомуЎ и английскому W.[1]
Встаропольском языке обозначала звук [ɫ], близкий крусскому твёрдому Л. Переход к неслоговому [w] происходил неравномерно: дольше всего этот звук сохранялся в восточнопольских диалектах (под влияниемвосточнославянских языков), а также в диалектах восточныхКуяв иСандомира.
До середины XX века твёрдое произношение было обязательным для работников радио и телевидения, а также в сценической речи (отсюда распространённое название —пол.«ł aktorskie»). Сейчас старое произношение сохраняется в восточных районахПольши, уполяков Литвы,Белоруссии иУкраины, а также среди актёров старшего поколения.
История
[править |править код]Впервые обозначение твёрдого и мягкого польских звуков [l]/[l'] разными буквами встречается в орфографическом трактатеЯкуба Паркошовица, написанном около 1440 г. (сохранился в списках 1460—1470-х гг.): для мягкого звука он предложил букву в виде рукописного, а для твёрдого — L со штрихом, идущим влево вверх (нечто напоминающее Ч); впрочем, примеров применения такой орфографии не сохранилось. Нынешнюю же систему (обозначать мягкий звук обычной буквой L, а твёрдый — L с диагональным штрихом) изобрёлСтанислав Заборовский, который в 1514—1515 напечатал вКракове книгу «Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus»; он же считается «отцом» польской буквы Ż, остальные же предложенные им начертания не прижились, хотя сама идея использования для польского письмадиакритических знаков вместо изменения формы собственно букв также принадлежит ему.

При письме от руки буква со штрихом заменяетсятильдой над буквой.
Другие языки
[править |править код]
Вбелорусской «латинке» буква заменяет обычнуюкириллическую Л. Присутствует в разработанномИосифом Лозинским «абецадле» — адаптации польского алфавита для записи украинского языка.
В языкенавахо используется для обозначения безгласного альвеолярного латерального фрикативного звука [l][j], похожего на звукваллийского языка, обозначаемый диграфом Ll.
В венецианском обозначает слабое (переходящее в [e] и даже полностью выпадающее в произношении) интервокальное [l].
Буква входила вЕдиный северный алфавит, где являлась 20-й по счёту.
Другие значения
[править |править код]Графема Ł также является символом криптовалютыLitecoin.
См. также
[править |править код]Примечания
[править |править код]- ↑Simon Ager, Grzegorz Jagodziński. Polish language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 7 октября 2017.
Литература
[править |править код]- Wiesław Wydra, Wojciech Ryszard Rzepka,Chrestomatia staropolska: Teksty do roku 1543. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk — Łódź: Zakład narodowy im. Ossolińskich, 1984, стр. 298—300 и 315—317, снимок 38.