Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Sari la conținut
Wikipediaenciclopedia liberă
Căutare

Spațiul Schengen

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
HartaEuropei pe care sunt indicate statele spațiului Schengen. Indicate în gri sunt statele din afara acordului, în albastru închis sunt indicate țările spațiului propriu-zis de liberă circulație. Cu galben sunt indicate țările care implementeazăaquis-ul Schengen și care sunt în proces de aderare. Deși este țară membră a Uniunii Europene,Irlandei i s-a permis să nu implementeze acordul Schengen pe teritoriul său.

Spațiul Schengen (engleză/ˈʃɛŋən/SHENG-ən,Lang [ˈʃæŋən]) cuprinde țări europene care au eliminat oficial controalele la frontierele lor comune. Ca element al politicii mai largi aspațiului de libertate, securitate și justiție (AFSJ) aUniunii Europene (UE), funcționează în mare parte ca o singură jurisdicție sub opolitică comună de vize pentru scopurile călătoriilor internaționale. Spațiul poartă numeleAcordului Schengen din anul 1985 șiConvenției Schengen din anul 1990, ambele semnate înSchengen, Luxemburg.

Dintre cele 27 destate membre ale UE, 25 fac parte din Spațiul Schengen.Cipru șiIrlanda sunt singurele state membre ale UE care nu fac parte din Spațiul Schengen. Cipru își propune să devină parte a Zonei Schengen până la sfârșitul anului 2025.[1] Țara este obligată prin tratat să adere în viitor, dar participarea sa a fost complicată din cauza situației sale geopolitice predominante după invazia și ocupareaCiprului de Nord de către Turciadin 1974. Irlanda menține oexcepție și aplicăpropria politică de vize.

În plus față de statele membre ale Uniunii Europene, toate statele membre aleAsociației Europene de Liber Schimb, și anumeIslanda,Liechtenstein,Norvegia șiElveția, au semnat acorduri de asociere cu UE pentru a face parte din Spațiul Schengen. Mai mult, teritoriile a patrumicrostate – Andorra,[2]Monaco,San Marino șiVatican – suntde facto incluse în Spațiul Schengen datorită dimensiunii lor mici și dificultății de a menține controale active la frontieră.[3]

Spațiul Schengen are o populație de peste 450 de milioane de persoane și o suprafață de aproximativ 4.595.000 km2 (1.774.000 mi2).[4] Aproximativ 1,7 milioane de persoane fac naveta la locul de muncă peste o frontieră europeană internă în fiecare zi, iar în unele regiuni acești navetiști internaționali constituie până la o treime din forța de muncă. În 2015, au existat 1,3 miliarde de traversări ale frontierelor Schengen în total. 57 de milioane de traversări au fost datorate transportului de mărfuri pe drum, cu o valoare de 2,8 trilioane de euro.[5][6] Scăderea costului comerțului datorită Schengen variază între 0,42% și 1,59% în funcție de geografie, partenerii comerciali și alți factori. Țările din afara Zonei Schengen beneficiază, de asemenea. Statele din Spațiul Schengen au întărit controalele la frontieră cu țările non-Schengen.[7]

Uniunea Europeană
Acest articol face parte din seria:
Politica și guvernul din
Uniunea Europeană
Alte organisme
Grupul Băncii Europene de Investiții

Mecanismul European de Stabilitate

Institutul Universitar European

Curtea Unificată a Patentelor


Alte organisme independente


Organisme interinstituționale


Relații externe ale statelor membre UE



Portal European Union

Istorie

[modificare |modificare sursă]

Frontierele europene înainte de Schengen

[modificare |modificare sursă]
Articole principale:Uniunea Nordică a Pașapoartelor șiBenelux

Înainte dePrimul Război Mondial, majoritatea țărilor din lume, inclusiv cele europene, aveau politici laxe la frontieră, facilitând călătorii educative precumMarele Tur în rândul celor bogați.

Vizele au devenit comune în perioadainterbelică, la fel ca și controalele la frontieră. DupăAl Doilea Război Mondial, însă, au apărut uniuni vamale între diverse țări europene.Țările nordice au permis libera circulație și ședere între ele în 1954, iar țărileBenelux și-au deschis frontierele reciproce în 1960. Acest lucru a reflectat o tendință mai mare către integrarea europeană;Comunitățile Europene (CE), precursoarele UE, au fost înființate în anii 1950 pentru cooperare economică, deși nu se ocupau de problemele legate de controlul frontierelor.

Acordul Schengen

[modificare |modificare sursă]
Articol principal:Acordul Schengen

Primul pas către abolirea controalelor la frontieră întrestatele membre ale CE a avut loc pe data de 14 iunie 1985, odată cu semnarea Acordului Schengen de către cinci membri aiCEE – țările Benelux, precum și Franța și Germania de Vest – din cele zece state membre ale CEE de atunci.[8] Aceste cinci țări au intrat în Acordul Schengen separat deComunitățile Europene, deoarece nu s-a putut ajunge la un consens între toate statele membre ale CEE.

Acordul a fost completat în anul 1990 deConvenția Schengen, care propunea abolirea controalelor la frontierele interne și o politică comună de vize.[9] Acordurile și regulile adoptate în temeiul acestora au continuat să fie separate destructurile CE și au condus la crearea Zonei Schengen pe data de 26 martie 1995.[10]

Pe măsură ce tot mai multe state membre ale UE au semnat Acordul Schengen, s-a ajuns la un consens privind absorbția acestuia în procedurile UE. Acordul și convențiile aferente au fost încorporate în dreptul comunitar alUE prinTratatul de la Amsterdam în anul 1997, care a intrat în vigoare în anul 1999. O consecință a faptului că Acordul face parte din dreptul european este că orice modificare sau reglementare se face în cadrul procedurilor sale, în care membrii non-UE nu participă.

Regatul Unit, Dependințele Coroanei și Republica Irlanda operează oZona Comună de Călătorie (CTA) din 1923 (cu călătorii fără pașaport și libertate de circulație între ele), dar Regatul Unit nu ar elimina controalele la frontieră cu alte țări și, prin urmare, a optat pentru excepție de la Acord. Deși nu a semnat Tratatul Schengen, Republica Irlanda a privit întotdeauna cu mai multă favoare aderarea, dar nu a făcut-o pentru a menține CTA și granița sa deschisă cuIrlanda de Nord.[11]

Politica Comună de Vize Schengen

[modificare |modificare sursă]
Articol principal:Politica de vize a Zonei Schengen

Politica comună de vize permite cetățenilor anumitor țări să intre în Spațiul Schengen prin aer, uscat sau mare fără viză pentru șederi de până la 90 de zile într-o perioadă de 180 de zile. Cetățenii altor țări sunt obligați să aibă o viză fie la sosire, fie în tranzit.

Membri actuali

[modificare |modificare sursă]
labelled map of Europe showing Schengen Area


 Spațiul Schengen (UE) 
 Spațiul Schengen (non-UE) 
 Implementare în Lucru(UE) 
 


Aceasta este o hartă interactivă

În anul 2025, Spațiul Schengen este formată din țări, inclusiv patru care nu sunt membre aleUniunii Europene – Islanda,Liechtenstein,Norvegia șiElveția. Islanda și Norvegia fac parte dinUniunea Nordică a Pașapoartelor și sunt clasificate oficial ca state asociate activităților Schengen ale Uniunii Europene. Elveția a fost permisă să participe în același mod în anul 2008, iar Liechtenstein în anul 2011.

România șiBulgaria sunt cele mai noi membre ale Zonei Schengen, controalele la frontieră pentru călătoriile aeriene și maritime fiind eliminate pe 31 martie 2024, iar controalele la frontierele terestre fiind eliminate începând cu data de 1 ianuarie 2025,[12][13][14] la mai mult de 17 ani după ce auaderat la Uniunea Europeană.[15][16] În anul 2011,Comisia Europeană a concluzionat că cele două țări îndeplinesc toate criteriile tehnice de aderare,[17] iar participarea lor a fost aprobată deParlamentul European.[18] Cu toate acestea, aceasta a fost respinsă deConsiliul Miniștrilor, unele țări (cum ar fi Danemarca și Finlanda) invocând preocupări legate de deficiențe în măsurile de combatere a corupției și a crimei organizate.[19][20] Țările de Jos au condiționat aprobarea aderării la Spațiul Schengen de rapoarte pozitive în cadrulMecanismul de Cooperare și Verificare.[21]Austria a fost ultima țară care a ridicat veto-ul, după o serie de negocieri pentru a aborda preocupările că aceste țări erau o rută majoră de tranzit pentruimigrația ilegală în țară.[22][23][24][25]




Spațiul Schengen include și patru microstate europene – Andorra, Monaco, San Marino și Vaticanul – care mențin frontiere deschise sau semi-deschise cu alte țări membre Schengen.[26][27][28]

Spațiul Schengen include și patru microstate europene – Andorra, Monaco, San Marino și Vaticanul – care mențin frontiere deschise sau semi-deschise cu alte țări membre Schengen.[29][30][31]

Irlanda a negociat excepții de la Schengen și continuă să opereze controale la frontieră cu alte state membre ale UE, în timp ce face parte dinZona Comună de Călătorie fără frontiere cuRegatul Unit (unfost membru al UE care deținea o excepție similară) șiDependințele Coroanei.

SteagStatSuprafață
(km²)
Populație[32]
AprobareData primei
implemetări
Teritorii excluse
AustriaAustria&&&&&&&&&&&83871.&&&&&083.871&&&&&&&&&8372930.&&&&&08.372.93001995-04-2828 aprilie 199501997-12-011 decembrie 1997
BelgiaBelgia&&&&&&&&&&&30528.&&&&&030.528&&&&&&&&10827519.&&&&&010.827.51901985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995
BulgariaBulgaria&&&&&&&&&&110994.&&&&&0110.994&&&&&&&&&6885868.&&&&&06.885.86802005-04-2525 aprilie 200531 martie 2024
CehiaRepublica Cehă&&&&&&&&&&&78866.&&&&&078.866&&&&&&&&10512397.&&&&&010.512.39702004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007
CroațiaCroația&&&&&&&&&&&56542.&&&&&056.542&&&&&&&&&4302847.&&&&&04.302.84702011-12-099 decembrie 201102023-01-011 ianuarie 2023[33]
DanemarcaDanemarca&&&&&&&&&&&43094.&&&&&043.094&&&&&&&&&5547088.&&&&&05.547.08801996-12-1919 decembrie 199602001-03-2525 martie 2001GroenlandaGroenlanda[1]
Insulele FeroeInsulele Feroe[2]
ElvețiaElveția[3]&&&&&&&&&&&41285.&&&&&041.285&&&&&&&&&7760477.&&&&&07.760.47702004-10-2626 octombrie 200402008-12-1212 decembrie 2008
EstoniaEstonia&&&&&&&&&&&45226.&&&&&045.226&&&&&&&&&1340274.&&&&&01.340.27402004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[4]
FinlandaFinlanda&&&&&&&&&&338145.&&&&&0338.145&&&&&&&&&5350475.&&&&&05.350.47501996-12-1919 decembrie 199602001-03-2525 martie 2001
FranțaFranța&&&&&&&&&&674843.&&&&&0674.843&&&&&&&&64709480.&&&&&064.709.48001985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995Franța de peste mări (Departamentele și Teritoriile de peste Mări, prescurtat: DOM-TOM)
GermaniaGermania&&&&&&&&&&357050.&&&&&0357.050&&&&&&&&81757595.&&&&&081.757.59501985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995[5]
GreciaGrecia[34]&&&&&&&&&&131990.&&&&&0131.990&&&&&&&&11125179.&&&&&011.125.17901992-11-066 noiembrie 199202000-03-2626 martie 2000
IslandaIslanda[6]&&&&&&&&&&103000.&&&&&0103.000&&&&&&&&&&318755.&&&&&0318.75501996-12-1919 decembrie 199602001-03-2525 martie 2001
ItaliaItalia&&&&&&&&&&301318.&&&&&0301.318&&&&&&&&60397353.&&&&&060.397.35301990-11-2727 noiembrie 199001997-10-2626 octombrie 1997
LetoniaLetonia&&&&&&&&&&&64589.&&&&&064.589&&&&&&&&&2248961.&&&&&02.248.96102004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[7]
LituaniaLituania&&&&&&&&&&&65303.&&&&&065.303&&&&&&&&&3329227.&&&&&03.329.22702004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[8]
LuxemburgLuxembourg&&&&&&&&&&&&2586.&&&&&02.586&&&&&&&&&&502207.&&&&&0502.20701985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995
MaltaMalta&&&&&&&&&&&&&316.&&&&&0316&&&&&&&&&&416333.&&&&&0416.33302004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[9]
NorvegiaNorvegia[10]&&&&&&&&&&385155.&&&&&0385.155&&&&&&&&&4854824.&&&&&04.854.82401996-12-1919 decembrie 199602001-03-2525 martie 2001SvalbardMayen
PoloniaPolonia&&&&&&&&&&312683.&&&&&0312.683&&&&&&&&38163895.&&&&&038.163.89502004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[11]
PortugaliaPortugalia&&&&&&&&&&&92391.&&&&&092.391&&&&&&&&10636888.&&&&&010.636.88801992-06-2525 iunie 199201995-03-2626 martie 1995
RomâniaRomania&&&&&&&&&&238391.&&&&&0238.391&&&&&&&&19328560.&&&&&019.328.56002005-04-2525 aprilie 200531 martie 2024
SlovaciaSlovacia&&&&&&&&&&&49037.&&&&&049.037&&&&&&&&&5424057.&&&&&05.424.05702004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[12]
SloveniaSlovenia&&&&&&&&&&&20273.&&&&&020.273&&&&&&&&&2054119.&&&&&02.054.11902004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[13]
SpaniaSpania&&&&&&&&&&506030.&&&&&0506.030&&&&&&&&46087170.&&&&&046.087.17001992-06-2525 iunie 199201995-03-2626 martie 1995orașeleCeuta șiMelilla[14]
SuediaSuedia&&&&&&&&&&449964.&&&&&0449.964&&&&&&&&&9347899.&&&&&09.347.89901996-12-1919 decembrie 199602001-03-2525 martie 2001
Țările de JosȚările de Jos&&&&&&&&&&&41526.&&&&&041.526&&&&&&&&16576800.&&&&&016.576.80001985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995ArubaAruba
Curaçao
Sint MaartenSint Maarten
Țările de JosȚările de Jos Caraibiene
UngariaUngaria&&&&&&&&&&&93030.&&&&&093.030&&&&&&&&10013628.&&&&&010.013.62802004-05-011 mai 200402007-12-2121 decembrie 2007[15]
Uniunea EuropeanăSpațiul Schengen&&&&&&&&&4312099.&&&&&04.312.099&&&&&&&419392429.&&&&&0419.392.42901985-06-1414 iunie 198501995-03-2626 martie 1995

State care nu sunt membre ale Spațiului Schengen, dar au frontiere deschise cu state care aparțin Spațiului Schengen:

StatulFrontiere comune cu statul Schengen
 MonacoFranţaFranța
San MarinoSan MarinoItaliaItalia
VaticanVaticanItaliaItalia

Etapele admiterii României în spațiul Schengen

[modificare |modificare sursă]
  • Transmiterea de către România a unei Declarații de pregătire
  • Transmiterea, de către Secretariatul General, a unui chestionar extins care va conține întrebări detaliate despre toate aspectele relevante pentru implementarea și aplicareaprevederilor Schengen
  • Completarea de către România a chestionarului și transmiterea acestuia către ConsiliulUE
  • Vizite de evaluare, întrebări suplimentare, chestionare etc.
  • Redactarea unui raport care va analiza stadiul de pregătire a fiecărui stat membru
  • Decizia Consiliului UE cu privire la eliminarea controalelor la frontierele interne.
  • În Consiliul Miniștrilor de Interne și Justiție din 7 și 8 martie 2013, s-a hotărât să se amâne pentru sfârșitul anului 2013 o eventuală decizie de admitere a Bulgariei, României și Croației la Spațiul Schengen.[35]
  • În mai 2018,Parlamentul European a cerut adeziunea Bulgariei, Croației și României la Spațiul Schengen.[36]
  • 8 iulie 2021 e ziua când Parlamentul European a decis cu peste 500 de voturi că România, Bulgaria și Croația trebuie să fie primite în spațiul Schengen.
  • În 30 Decembrie 2023, Consiliul Uniunii Europene decide aderarea României și Bulgariei la Spațiul Schengen cu frontierele aeriene și maritime.
  • În 31 Martie 2024, România si Bulgaria au devenit parțial membre ale Spațiului Schengen cu frontierele aeriene si maritime.
  • În data de 1 ianuarie 2025, România și Bulgaria au devenit membre ale Spațiului Schengen inclusiv cu frontierele terestre.

Extinderea potențială

[modificare |modificare sursă]

Procedura de intrare în Spațiul Schengen presupune evaluarea anumitor criterii de către Comisia Europeană. Aceste criterii includ legislația privind controlul la frontieră, infrastructura și organizarea, protecția datelor cu caracter personal, vize, deportări, cooperarea polițienească și altele.[37] După o evaluare pozitivă, membrii Schengen aiConsiliului Uniunii Europene decid în unanimitate, împreună cuParlamentul European, acceptarea noului membru.

Cipru

[modificare |modificare sursă]

Cipru, ca stat membru al UE, este obligat prinTratatele sale de aderare să adere eventual la Spațiul Schengen. Cu toate acestea, înainte de a implementa pe deplin regulile Schengen, statul trebuie să își evalueze pregătirea în patru domenii:frontierele aeriene,vize, cooperarea polițienească șiprotecția datelor cu caracter personal. Acest proces de evaluare implică un chestionar și vizite ale experților UE la instituții și locuri de muncă selectate din țara evaluată.[38]

DeșiCipru, care a aderat la UE pe data de 1 mai 2004, este obligat legal să adere la Spațiul Schengen, implementarea a fost amânată din cauzaconflictului din Cipru. Potrivit fostului ministru de externe al Ciprului,Giorgos Lillikas, „controlul strict și deplin bazat pe Schengen va crea o mare tribulație zilnică pentruCiprioții turci” dinCiprul de Nord, și nu este clar dacă acest control este posibil înainte de rezolvarea conflictului.[39] Bazele Suverane BritaniceAkrotiri și Dhekelia, unTeritoriu Britanic de peste mări care se află în afara UE, necesită, de asemenea, „alte mecanisme și abordări”.[39] Akrotiri și Dhekelia nu au control la frontieră cu Cipru, dar au propriul control la frontieră la baza lor aeriană.

În noiembrie 2019, ministrul de externe al Ciprului,Nikos Christodoulides, a dezvăluit că Cipru a început oficial procesul de aderare la Spațiul Schengen în septembrie.[40] În iulie 2023, Cipru a aderat laSistemul de Informații Schengen (SIS), care permite cooperarea în materie de criminalitate, imigrație și alte aspecte legate de securitate în cadrul Zonei Schengen.[41] În luna octombrie a anului 2023, comisia urma să „verifice dacă sunt îndeplinite condițiile necesare pentru aplicarea acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen”.[42] Președintele cipriotNikos Christodoulides se așteaptă ca țara să fie pregătită să adere la Spațiul Schengen până la sfârșitul anului 2025.[43]

Gibraltar

[modificare |modificare sursă]
Vezi și:Efectul Brexit asupra Gibraltarului.
Granita Gibraltar/Spania în 2004, cu Stânca Gibraltar în fundal

Ca urmare aBrexitului,Gibraltar a încetat să mai facă parte din Uniunea Europeană pe data de 31 ianuarie 2020, deși, pentru majoritatea scopurilor, a fost tratat ca parte a UE în timpul fazei de tranziție până pe 31 decembrie 2020. La fel ca Regatul Unit, Gibraltar nu a făcut parte din Spațiul Schengen, dar, spre deosebire de Regatul Unit, Gibraltar a fost, de asemenea, în afaraUniunii Vamale a UE.[44] Datorită unei declarații depuse de Regatul Unit la CEE în anul 1982, în vederea intrării în vigoare aLegii Naționalității Britanice din 1981, gibraltarienii au fost considerați cetățeni britanici în scopul dreptului comunitar și, ca atare, au beneficiat de libertate de circulație deplină în cadrulSpațiul Economic European șiElveția.[45] În timpulperioadei de tranziție Brexit până pe 31 decembrie 2020, Gibraltar a fost în continuare tratat, pentru majoritatea scopurilor, ca un teritoriu al UE.

Pe data de 31 decembrie 2020, guvernele Spaniei și Regatului Unit (consiliate deGuvernul Gibraltarului) au ajuns la un acord de principiu privind un cadru pentru un tratat UE-Regatul Unit privind aspecte ale relației viitoare a Gibraltarului cu Uniunea Europeană.[46] Atât Spania, cât și Șeful Misiunii Regatului Unit la Uniunea Europeană au indicat ulterior Comisiei Europene dorința lor ca un astfel de acord să fie negociat și ca UE să caute un mandat în acest scop.[47]

Șeful Guvernului GibraltaruluiFabian Picardo a declarat că se așteaptă ca acordul, care se va aplica pentru o perioadă inițială de patru ani, să facă din portul și aeroportul Gibraltarului puncte de intrare în Spațiul Schengen. Aceste puncte de intrare vor fi gestionate de o operațiuneFrontex. Spania, ca stat membru Schengen vecin, va fi responsabilă în ceea ce privește Uniunea Europeană pentru implementarea acquis-ului Schengen. Se așteaptă ca rezidenții Gibraltarului, indiferent de naționalitatea lor, să beneficieze de mobilitate maximă și nerestricționată către Spațiul Schengen.[48][47] Cetățenii Regatului Unit care nu sunt rezidenți ai Gibraltarului vor fi supuși controalelor pentru cetățeni de țări terțe atunci când intră în Gibraltar prin portul sau aeroportul Gibraltarului.[49] Se așteaptă ca controlul pentru cetățeni de țări terțe să implice două controale, unul de cătreAgenția pentru Frontiere și Garda de Coastă a Gibraltarului, care permite intrarea în Gibraltar, și unul de cătreFrontex, care permite intrarea în Spațiul Schengen. Picardo a comparat acest aranjament cucontroalele juxtapuse din stațiileEurostar, deși a recunoscut că situația de acolo este ușor diferită.[50]

Pe 31 decembrie 2020, ministrul de externe al Spaniei,Arancha González Laya, a declarat că se așteaptă ca negocierea și încheierea unui tratat să dureze aproximativ șase luni, dar că, în acest timp, Spania va lucra pentru a asigura că mobilitatea la graniță va fi „cât mai fluidă posibil”.[46]

Pe lângă mobilitatea nerestricționată a persoanelor, negocierile vor aborda, de asemenea, mobilitatea maximă și nerestricționată a mărfurilor între Gibraltar și Uniunea Europeană și vor lua în considerare aspecte legate de mediu, concurență echitabilă, coordonarea securității sociale, drepturile cetățenilor, datele și aspecte legate de continuarea recunoașterii documentelor.[47]

Pe 6 octombrie 2021, UE a acceptat să deschidă negocieri formale cu Regatul Unit, anticipând un acord privind Gibraltar, iar negocierile au început imediat după aceea.[51] Acestea erau în desfășurare în februarie 2022; speranțele erau să se încheie în primăvara anului 2022.[52]

Teritoriile statelor Schengen din afara Zonei Schengen

[modificare |modificare sursă]

Existăteritorii ale statelor membre Schengen care sunt exceptate de la Acordul Schengen. Singurele zone ale statelor membre Schengen situate în Europa, dar excluse, sunt Insulele Feroe și Svalbard. Până în 2008, când Elveția a aderat la Spațiul Schengen, exclava germanăBüsingen am Hochrhein, un mic sat dinBaden-Württemberg, a rămas în afara Zonei Schengen, fiind complet înconjurată de Elveția.

Teritoriile franceze

[modificare |modificare sursă]

Departamentele franceze de peste măriGuyana Franceză,Guadelupa,Martinica,Mayotte șiRéunion, precum și colectivitatea de peste măriSaint Martin fac parte dinUniunea Europeană, dar nu fac parte din Spațiul Schengen; astfel, nu se poate călători acolo cu un viză Schengen. Dispozițiile privind libertatea de mișcare ale UE se aplică, dar fiecare teritoriu își gestionează propriul regim de vize pentru cetățenii care nu fac parte dinSpațiul Economic European (SEE) și care nu sunt elvețieni. Deși o viză valabilă pentru unul dintre aceste teritorii va fi valabilă pentru toate, listele de scutire de vize diferă.[53] O viză Schengen, chiar și una emisă de Franța, nu este valabilă pentru aceste teritorii. Oviză pentru Sint Maarten (care este valabilă pentru călătoria pe partea olandeză a insuleiSaint Martin) este valabilă și pentru partea franceză.[54] Franța are, de asemenea, mai multe teritorii care nu fac parte nici din UE, nici din Spațiul Schengen.[55] Acestea sunt:Polinezia Franceză,Teritoriile Australe și Antarctice Franceze,Noua Caledonie,Saint Barthélemy,Saint-Pierre și Miquelon șiWallis și Futuna.

Teritoriile olandeze

[modificare |modificare sursă]

Doar teritoriul european al Țărilor de Jos face parte din Spațiul Schengen. Șase teritorii olandeze dinCaraibe se află în afara Zonei. Trei dintre aceste teritorii –Bonaire,Sint Eustatius șiSaba (cunoscute colectiv sub numele deInsulele BES) – sunt municipalități speciale din cadrul Țărilor de Jos. Celelalte trei –Aruba,Curaçao șiSint Maarten – sunt țări autonome în cadrul Regatului Țărilor de Jos. Toate insulele își păstrează statutul deȚări și teritorii de peste mări și, prin urmare, nu fac parte dinUniunea Europeană. Cele șase teritorii au unsistem de vize separat față de partea europeană a Țărilor de Jos, iar persoanele care călătoresc între aceste insule și Spațiul Schengen sunt supuse unor controale de frontieră complete, fiind necesar un pașaport chiar și pentru cetățenii UE/Schengen, inclusiv olandezi (cărțile de identitate nu sunt acceptate).[56]

Teritoriile norvegiene

[modificare |modificare sursă]

Svalbard face parte din Norvegia și are unstatut special conform dreptului internațional. Nu face parte din Spațiul Schengen. Nu există un regim de vize pentru Svalbard, nici pentru intrare, reședință sau muncă,[57] dar este dificil să vizitezi Svalbard fără a călători prin Spațiul Schengen,[57] deși există zboruri charter din Rusia. Din 2011, guvernul norvegian a impus controale sistematice la frontieră pentru persoanele care doresc să intre și să părăsească Svalbard, solicitând un pașaport sau carte de identitate pentru cetățenii non-norvegieni. Ca urmare, granița dintre Svalbard și restul Norvegiei este tratată în mare măsură ca orice altă graniță externă Schengen.[58] O viză Schengen trebuie să fie cu intrare multiplă pentru a permite revenirea în Norvegia.[59] Nu există un sistem de asistență socială sau azil pentru imigranți pe Svalbard, iar persoanele incapabile să se întrețină pot fi trimise înapoi.[59]

Teritoriile daneze

[modificare |modificare sursă]

Teritoriile daneze aleInsulelor Feroe șiGroenlandei nu fac parte nici din Uniunea Europeană, nici din Spațiul Schengen, iar vizele pentru Danemarca nu sunt valabile automat în aceste teritorii. Cu toate acestea, ambele teritorii nu au controale la frontieră pentru sosirile din Spațiul Schengen, iar transportatorii aerieni sau maritimi sunt responsabili pentru efectuarea verificărilor documentelor înainte de îmbarcare, așa cum este obișnuit pentru călătoriile din interiorul Zonei Schengen. Cetățenii țărilor UE/EFTA pot călători în Insulele Feroe folosind un pașaport sau o carte de identitate națională[60] și în Groenlanda folosind un pașaport,[61] dar cetățenii Danemarcei, Finlandei, Islandei, Norvegiei sau Suediei pot folosi orice formă de identificare acceptabilă, cum ar fi permisele de conducere sau cardurile bancare cu identificare; deși acest lucru este descurajat, deoarece aeronavele ar putea fi deviate către Scoția în caz de vreme nefavorabilă.[60][61]

Microstatele europene

[modificare |modificare sursă]
Articol principal:Microstatele și Uniunea Europeană#Viitorul relațiilor
Punctul de control de frontieră din La Farga de Moles de pe Granița Andorra-Spania
Punctul de control de frontieră din La Farga de Moles de pe Granița Andorra-Spania


Andorra,Monaco,San Marino șiVatican nu fac parte oficial din Spațiul Schengen, dar sunt consideratede facto în interiorul Zonei Schengen, deoarece au granițe deschise sau semi-deschise și nu efectuează controale sistematice la frontieră cu țările Schengen care le înconjoară. Unele legi naționale conțin textul „țări împotriva cărora nu se efectuează controlul la frontieră pe baza Acordului Schengen și a regulamentului UE 562/2006”,[62] ceea ce include microstatele și alte zone non-UE cu granițe deschise.

În anul 2015, Andorra, Monaco și San Marino au început negocieri pentru unAcord de Asociere cu UE. Monaco a părăsit negocierile în anul 2023, în timp ce un acord pentru Andorra și San Marino era așteptat să fie încheiat în 2024. Ambasadorul Andorrei în Spania, Jaume Gaytán, a declarat în 2015 că speră ca acordul să includă dispoziții pentru a face aceste state membre asociate ale Acordului Schengen.[63] Cu toate acestea, textul final a vizat doar libera circulație a persoanelor și nu aspectele legate de controlul la frontieră. Totuși, pe data de 30 mai 2024,Consiliul Uniunii Europene a autorizat deschiderea negocierilor pentru acorduri între Uniunea Europeană și Andorra, respectiv San Marino, pentru a crea o bază legală pentru absența controalelor la frontieră între aceste țări și Spațiul Schengen.[64][65]

Principatul Andorra

[modificare |modificare sursă]

Andorra, o țară fără ieșire la mare, nu are un aeroport sau port maritim, dar dispune de mai multe heliporturi. Vizitatorii pot accesa țara doar pe cale rutieră sau cu elicopterul prin țările Schengen Franța sau Spania. Andorra nu efectuează controale sistematice la frontieră cu Franța sau Spania. Există puncte de control la frontieră, iar controalele la frontieră pot fi efectuate în sens invers, dar acestea se concentrează mai ales pe controlul vamal (Andorra are taxe considerabil mai mici decât vecinii săi,cu o cotă standard de TVA de doar 4,5%). Andorra nu impune cerințe de viză. Cetățenii țărilor UE au nevoie fie de ocarte de identitate națională, fie de unpașaport pentru a intra în Andorra, în timp ce orice altă persoană are nevoie de un pașaport sau echivalent. Vizele Schengen sunt acceptate,[66] dar cei care au nevoie de viză pentru a intra în Spațiul Schengen au nevoie de o viză cu intrare multiplă pentru a vizita Andorra, deoarece intrarea în Andorra înseamnă părăsirea Zonei Schengen,[67] iar reintrarea în Franța sau Spania este considerată o nouă intrare în Spațiul Schengen. Cetățenii andorrani nu primesc unștampilă de pașaport atunci când intră și ies din Spațiul Schengen.[68] Începând cu iunie 2024,Ministerul Federal de Externe al Germaniei raportează căAndorra are ogranită deschisăde facto cu Spania și Franța.

Principatul Liechtenstein

[modificare |modificare sursă]

Liechtenstein este, de asemenea, o țară fără ieșire la mare și nu are un aeroport internațional. Face parte din Spațiul Schengen din 2011. Nu are un punct de control la frontieră la heliportulBalzers, deoarece zborurile către și din Balzers trebuie să fie către sau din Spațiul Schengen. Liechtenstein nu eliberează vize și, ca atare, recomandă vizitatorilor să solicite o viză într-o altă țară Schengen.[69]

Principatul Monaco

[modificare |modificare sursă]

Monaco are o graniță deschisă cu Franța. Legile Schengen sunt aplicate ca și cum ar face parte din UE, ca urmare a acordurilor bilaterale cu Franța, iar vizele Schengen sunt acceptate. Atât autoritățile franceze, cât și cele monegasce efectuează controale la portul maritim și heliportul Monaco.

Republica San Marino

[modificare |modificare sursă]

San Marino are o graniță deschisă cu Italia, deși unele controale aleatorii sunt efectuate deGuardia di Finanza a Italiei și deGuardia di Rocca a San Marino.

Statul Vatican

[modificare |modificare sursă]

Vaticanul are o graniță deschisă cu Italia. Cu toate acestea, nu există o uniune vamală între Italia și Vatican, astfel că vehiculele pot fi supuse unor controale la frontieră. Controalele de frontieră tipice nu ar fi potrivite în Vatican, datorită dimensiunilor sale reduse, numărului mare de vizitatori pietoni și poziției sale unice caenclavă în interiorulRomei. În 2006, Vaticanul a manifestat interes pentru aderarea la Acordul Schengen, în scopul unei cooperări mai strânse în schimbul de informații și activități similare acoperite deSistemul de Informații Schengen.[70]

Excepții

[modificare |modificare sursă]

Danemarca

[modificare |modificare sursă]

Danemarca menține oexcepție (opt-out) din politica mai largă aSpațiului de Libertate, Securitate și Justiție (AFSJ), dar a adoptatAquisul Schengen pe bază interguvernamentală, cu o excepție pentru teritoriile autonome aleGroenlandei șiInsulele Feroe. Ca urmare a acestei excepții, Danemarca nu are drept de vot în ceea ce privește introducerea sau revocarea măsurilor aplicate Zonei Schengen.[71]

Irlanda și Regatul Unit

[modificare |modificare sursă]

Când statele UE negociau includerea Acordului Schengen în UE prinTratatul de la Amsterdam, Irlanda și Regatul Unit erau singurele state membre care nu semnaseră Acordul. Regatul Unit nu dorea să adere, iar Irlanda dorea să-și menținăZona Comună de Călătorie cuRegatul Unit și insulele asociate, un aranjament care ar fi incompatibil cu apartenența la Schengen atâta timp cât Regatul Unit rămânea în afara acestuia. Ca urmare, ambele au negociat oexcepție (opt-out) din partea tratatului care urma să încorporezeregulile Schengen (sauacquis) în dreptul UE atunci când acesta a intrat în vigoare la 1 mai 1999.[72] Conform protocolului relevant, oricare dintre ele poate solicita participarea la anumite aspecte aleacquis-ului Schengen, dar aceasta este supusă aprobării statelor Schengen.[73]

La 31 ianuarie 2020,Regatul Unit a părăsit Uniunea Europeană, iar protocolul a încetat să se mai aplice. Irlanda va continua să opereze Zona Comună de Călătorie și nu va adera la Spațiul Schengen înviitorul previzibil, deoarece dorește să-și mențină deschisăgranița terestră cu Regatul Unit.[74]

În 1999, Regatul Unit a solicitat oficial participarea la anumite dispoziții aleacquis-ului Schengen – Titlul III privind Cooperarea Polițienească, de Securitate și Judiciară, iar această solicitare a fost aprobată deConsiliul Uniunii Europene la data de 29 mai 2000.[75] Participarea formală a Regatului Unit la domeniile de cooperare aprobate anterior a fost pusă în aplicare printr-o decizie a Consiliului din anul 2004, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2005.[76] Deși Regatul Unit nu făcea parte din Spațiul Schengen fără controale la frontieră,[77] acesta a folositSistemul de Informații Schengen, o bază de date guvernamentală folosită de țările europene pentru a stoca și distribui informații despre persoane și bunuri. Acest lucru a permis Regatului Unit să schimbe informații cu țările care fac parte din Acordul Schengen, adesea pentru cooperarea în domeniul aplicării legii.[78] În 2020, Regatul Unit și-a declarat intenția de a se retrage din aceste aranjamente la sfârșitul perioadei sale de tranziție, ceea ce a făcut la 31 decembrie 2020.

În schimb, deși Irlanda a depus inițial o solicitare de participare laacquis-ul Schengen în anul 2002, care a fost aprobată de Consiliul Uniunii Europene,[79] această decizie a durat aproape optsprezece ani pentru a fi pusă în aplicare. În februarie 2010, ministrul irlandez al Justiției, ca răspuns la o întrebare parlamentară, a declarat: „Măsurile care vor permite Irlandei să îndeplinească cerințele Schengen sunt în curs de progres”.[80] Irlanda a aderat la aspectul legat de aplicarea legii al SIS II la data de 1 ianuarie 2021, cu planuri de a avea „capacitate operațională deplină” două luni mai târziu.[81][82] Irlanda este conectată la Sistemul de Informații Schengen (SIS II) și verifică sistematic toate documentele de identitate pe SIS II la aeroporturi și porturile de intrare desemnate (inclusiv zborurile din Regatul Unit).

Economie

[modificare |modificare sursă]

Comerțul total dintre oricare două țări din Spațiul Schengen crește cu aproximativ 0,1% pe an. Aceeași creștere a comerțului se obține pentru fiecare creștere anuală de 1% a imigrației între țări.[83][84] În medie, la fiecare frontieră, eliminarea controalelor este echivalentă cu eliminarea unui tarif de 0,7%, iar economiile de costuri pe o rută comercială cresc odată cu numărul de frontiere interne traversate. Țările din afara Zonei Schengen beneficiază și ele.[85]

Mișcarea persoanelor

[modificare |modificare sursă]

Aproximativ 1,7 milioane de persoane fac naveta la locul de muncă peste o graniță europeană în fiecare zi, iar în unele regiuni aceste persoane reprezintă până la o treime din forța de muncă. De exemplu, 2,1% din lucrătorii din Ungaria lucrează în altă țară, în principal în Austria și Slovacia. În fiecare an, există 1,3 miliarde de traversări ale frontierelor Schengen în total. 57 de milioane de traversări sunt datorate transportului de mărfuri pe drumuri, cu o valoare de 2,8 trilioane de euro în fiecare an.[84][86][87] Comerțul de mărfuri este afectat mai puternic decât comerțul de servicii, iar scăderea costului comerțului variază între 0,42% și 1,59% în funcție de geografie, partenerii comerciali și alți factori.[85]

Tranzitul mărfurilor

[modificare |modificare sursă]

Documentul Administrativ Unic (SAD) este un formular dedeclarație vamală utilizat pentru mărfurile care intră sau ies dinUniunea Europeană. Comercianții și agenții pot folosi SAD pentru a declara importul, exportul, tranzitul și declarațiile de statut comunitar în situații de procesare manuală.[88]

ProceduraConvenția TIR este utilizată pentru operațiunile de tranzit care încep, se încheie sau trec printr-o țară terță, non-UE, care este semnatară a convenției.

Un Document de Însoțire a Tranzitului (TAD) poate fi emis la punctul de plecare sau de către un expeditor autorizat. Acesta include un cod de bare și numărul de referință al mișcării care corespunde declarației de tranzit. Acest lucru este util dacă mărfurile sunt deviate sau întârziate.[89]

NumereleEORI reprezintă o legătură oficială cu o adresă înregistrată specifică a unei afaceri implicate în organizarea exportului, importului sau mișcării mărfurilor în UE. Acestea pot lega, de asemenea, înregistrări oficiale (Codul Vamal Uniunii) care descriu natura mărfurilor și identitatea vehiculelor sau a transportatorilor care urmează să fie utilizați.[90]

Reglementarea frontierelor interne

[modificare |modificare sursă]
Două semne rutiere pe marginea unei porțiuni deschise a unei autostrăzi cu două benzi.
Două semne rutiere pe marginea unei porțiuni deschise a unui drum național cu două benzi.


Înainte de implementareaAcordului Schengen, majoritatea frontierelor din Europa erau patrolate, iar pe continent exista o rețea vastă de puncte de control la frontieră, pentru a verifica identitatea și dreptul de a călători al persoanelor care doreau să se deplaseze dintr-o țară în alta.

De la implementarea regulilor Schengen, punctele de control la frontieră au fost închise (și adesea eliminate complet) între țările participante.

Codul Frontierei Schengen impune statelor participante să elimine toate obstacolele la fluxul liber de trafic la frontierele interne.[91] Astfel, pasagerii rutieri, feroviari și aerieni nu mai sunt verificați de gardieni de frontieră atunci când călătoresc între țările Schengen, deși controalele de securitate efectuate de transportatori sunt încă permise.[92] Conform directivelor UE, tuturorcetățenilor UE li se recomandă să aibă unpașaport sau ocarte de identitate națională, deoarece acestea pot fi solicitate.

Ștampilele de pașaport nu sunt niciodată emise atunci când se călătorește între statele membre Schengen, chiar și atunci când controalele la frontieră între statele membre Schengen sunt reintroduse temporar.[93]

Controale interne

[modificare |modificare sursă]

Deși cetățenii UE și AIE care călătoresc în interiorul Zonei Schengen nu sunt obligați să prezintepașapoarte,cărți de identitate naționale sau alte documente de identitate la o frontieră internă, legile majorității țărilor le cer în continuare să poarte documente de identitate naționale și să le prezinte unei persoane autorizate la cerere.[94] Reguli diferite se aplică altor cetățeni.[94] Este obligația fiecăruia care călătorește în interiorul zonei de a putea prezenta o formă complet valabilă de identificare personală acceptată de alte state Schengen, de obicei una emisă de stat.[95][96]

Conform regulilor Schengen, hotelurile și alte tipuri de cazare comercială trebuie să înregistreze toți cetățenii străini, inclusiv cetățenii altor state Schengen, solicitând completarea unui formular de înregistrare de către aceștia. Aceasta nu se aplică soților și copiilor minori însoțitori sau membrilor grupurilor de călătorie. În plus, un document de identificare valabil trebuie prezentat managerului sau personalului hotelului.[97] Regulile Schengen nu impun alte proceduri; astfel, statele Schengen sunt libere să reglementeze în continuare detaliile privind conținutul formularelor de înregistrare și documentele de identitate care trebuie prezentate și pot solicita, de asemenea, înregistrarea persoanelor scutite de înregistrare conform legilor Schengen. Aplicarea acestor reguli variază în funcție de țară.

Regulamentul Schengen privind traversarea frontierelor interne[98] descrie controalele pentru străini efectuate de poliție în locuri potrivite din interiorul fiecărei țări.

Controale interne

[modificare |modificare sursă]

Uniunea Europeană constituie ouniune vamală și ozonă de taxă pe valoarea adăugată (TVA). Cu toate acestea, nu toate statele Schengen sau întregul teritoriu al statelor Schengen fac parte din uniunea vamală sau din zona TVA. Prin urmare, unele țări efectuează legal controale vamale vizând bunuri ilegale, cum ar fi drogurile.

Controalele de securitate pot fi efectuate legal în porturi și aeroporturi. De asemenea, controalele poliției pot fi efectuate dacă:[99]

  • nu au ca obiectiv controlul la frontieră;
  • se bazează pe informații și experiență generală a poliției cu privire la posibile amenințări la adresa securității publice și urmăresc, în special, combaterea criminalității transfrontaliere;
  • sunt concepute și executate într-un mod clar distinct de controalele sistematice ale persoanelor la frontierele externe;
  • sunt efectuate pe baza unor verificări aleatorii.

Călătoriile aeriene

[modificare |modificare sursă]
Poarta de sosire Schengen la Aeroportul Rīga (RIX)
Poarta de sosire Schengen la Aeroportul Rīga (RIX)

Pentru zborurile din interiorul Zonei Schengen (fie între statele membre Schengen, fie în cadrul aceluiași stat membru Schengen), autoritățile de aplicare a legii, autoritățile aeroportuale și companiile aeriene sunt autorizate să efectueze doarcontrole de securitate asupra pasagerilor și nu pot efectua controale la frontieră.[100][101] Astfel de controale de securitate pot fi efectuate prin verificareapașaportului sau acărții de identitate naționale a pasagerului:[102][103] o astfel de practică trebuie utilizată doar pentru a verifica identitatea pasagerului (din motive de securitate comercială sau de transport) și nu statutul său de imigrație.[101] Din acest motiv, autoritățile de aplicare a legii, autoritățile aeroportuale și companiile aeriene nu pot solicita pasagerilor care zboară în interiorul Zonei Schengen și care sunt cetățeni ai unor țări terțe să dovedească legalitatea șederii lor prin prezentarea unui viză sau a unui permis de ședere valabil.[101] În plus, conform liniilor directoare ale Comisiei Europene, verificările de identitate ale pasagerilor care zboară în interiorul Zonei Schengen ar trebui să aibă loc doar fie la check-in, fie la intrarea în zona securizată a aeroportului, fie la poarta de îmbarcare: pasagerii nu ar trebui să fie obligați să treacă printr-o verificare a identității lor de mai mult de o dată înainte de zborul lor în interiorul Zonei Schengen.[101] În ciuda acestor principii, verificările de identitate funcționează ca controale practice la frontieră și le afectează pe imigranții ilegali care ajung în Grecia (care până în 2024 nu avea o frontieră terestră cu o altă țară Schengen, deși acele controale la frontieră terestră pot fi reinstituite dacă este necesar) și doresc să zboare către o altă țară Schengen.[104][105] Cerințele privind documentul de identitate necesar variază în funcție de țară și de compania aeriană. În mod normal, este necesar un pașaport sau o carte de identitate europeană.

Călătorii care se îmbarcă pe zboruri între țările Schengen, dar care provin dintr-o țară terță din afara zonei, sunt obligați să treacă prin controalele de intrare Schengen la sosirea în Spațiul Schengen. Acest lucru se datorează faptului că ruta își are originea în afara Zonei Schengen, iar autoritățile de la destinația finală nu ar avea cum să facă distincția între pasagerii care s-au îmbarcat la origine și cei care s-au alăturat în cursul zborului. În plus, călătorii sunt obligați să treacă prin controalele de ieșire Schengen la plecare.

Controale temporare la frontieră

[modificare |modificare sursă]
Controale temporare la frontieră efectuate de Poliția Daneză în Kruså la granița internă cu Germania
Controale temporare la frontieră efectuate de Poliția Daneză în Kruså la granița internă cu Germania

Un stat membru Schengen este îndreptățit să reintroducă controalele la frontieră cu un alt stat membru Schengen pentru o perioadă scurtă atunci când există o amenințare gravă la adresa „ordinii publice sau securității interne” a acelui stat sau atunci când „controlul unei frontiere externe nu mai este asigurat din cauza unor circumstanțe excepționale”.[106] Atunci când astfel de riscuri apar din cauza unor evenimente previzibile, statul în cauză trebuie să notifice în avans Comisia Europeană și să se consulte cu celelalte state Schengen.[107]

Introducerea controalelor temporare la frontierele interne este o prerogativă a statelor membre. DeșiComisia Europeană poate emite un aviz cu privire la necesitatea și proporționalitatea introducerii controalelor temporare la frontierele interne, nu poate veta sau anula o astfel de decizie dacă este luată de un stat membru.[108]

În luna aprilie a anului 2022,Curtea Europeană de Justiție a clarificat că controalele temporare la frontierele interne nu pot depăși o durată de șase luni pentru aceeași amenințare. Doar în cazul unei noi amenințări grave, „statul membru poate aplica o astfel de măsură din nou, chiar imediat după încheierea perioadei de șase luni”.[109][110] Decizia a consolidat criticile existente cu privire la controalele cvasi permanente din mai multe state membre din 2015, considerate o încălcare ilegală a Codului Schengen.[111][112][113][114]

În aprilie 2010, Malta a introdus controale temporare din cauza viziteiPapei Benedict al XVI-lea.[115] A reintrodus controalele în anul 2015 în săptămânile din jurulReuniunii Șefilor de Guvern ale Commonwealth-ului.

Estonia a introdus controale temporare în septembrie 2014 din cauza vizitei președintelui SUABarack Obama.[116]

Ca răspuns laCriza migrațională europeană din 2015, mai multe țări Schengen au instituit controale la frontieră.

În luna noiembrie a anului 2017, Germania a introdus controale temporare pe zborurile care soseau din Grecia.[117][118][119] Între noiembrie 2017 și februarie 2018, din cei 280.000 de pasageri de pe zborurile din Grecia care au fost verificați la sosirea în Germania, 270 au fost refuzați la intrarea în Germania.[120] Pe 12 mai 2018, Germania a încheiat controalele temporare pe zborurile care soseau din Grecia.[121]

În 2019, Danemarca a instituit controale la frontieră cu Suedia din cauza unor atacuri grave comise de cetățeni suedezi.[122]

Ca răspuns laPandemia de COVID-19 din 2020, aproape toate țările Schengen au instituit controale la frontieră. Mai multe dintre aceste controale au blocat cetățenii țărilor UE/Schengen să intre, au permis doar cetățenii sau rezidenții țării să intre, plus au prioritizat traficul precum transportul de alimente.[123] Pe 27 martie 2020,Comisia Europeană a publicat „Ghiduri privind exercitarea liberei circulații a lucrătorilor în timpul pandemiei de COVID-19”, afirmând că statele membre ar trebui să permită lucrătorilor transfrontalieri „acces neîngrădit” și să asigure „o trecere fără probleme” peste frontierele interne Schengen dacă exercită o „ocupație critică” (cum ar fi profesioniști din domeniul sănătății, lucrători din îngrijire, cercetători în domenii legate de sănătate, lucrători din industria farmaceutică și a serviciilor medicale/alimentației/transporturilor/infrastructurii esențiale, ingineri, profesioniști în Tehnologia Informației și Comunicațiilor, pompieri/polițiști/ofițeri penitenciari/gărzi de securitate, pescari și funcționari publici). În plus, orice screening de sănătate pentru lucrătorii transfrontalieri trebuie să fie efectuat în aceleași condiții ca și pentru naționalii statului membru care exercită aceleași ocupații.[124]

În septembrie 2024, Germania a anunțat că va introduce temporar controale la toate frontierelor sale terestre, pentru a combate migrația neregulată. Controalele urmau să fie în vigoare timp de șase luni.[125]

Controale la frontieră internă în vigoare din 2015

[modificare |modificare sursă]

Țările colorate în galben și verde indică statele membre Schengen. Țările colorate în verde indică absența controalelor la frontieră internă în prezent. Țările colorate în galben indică controale la frontieră internă impuse în prezent. Liniile verzi indică frontierele terestre interne Schengen fără controale la frontieră, liniile galbene indică frontierele terestre interne Schengen cu controale temporare la frontieră în curs, iar liniile roșii indică frontierele terestre externe Schengen cu controale complete la frontieră.

Tabelul de mai jos enumeră controalele la frontieră internă în vigoare începând cu ianuarie 2025, conform informațiilor pe care statele membre le-au furnizatComisiei Europene.[126][127]

Stat membruFrontiere interneMotivații oficiale (pot fi variate de-a lungul timpului)Prima ziUltima zi (planificată în prezent)
 AustriaFrontiere terestre cu Slovacia și CehiaCriza migrațională europeană, presiune asupra sistemului de azil, presiune migrațională ridicată la frontiera externă a UE cu Turcia și Balcanii de Vest, amenințarea traficului de arme și a rețelelor criminale din cauza războiului din Ucraina, traficul de persoane16 Octombrie 201615 Aprilie 2025
Frontiere terestre cu Ungaria și Slovenia12 Noiembrie 202411 Mai 2025
 BulgariaFrontieră terestră și conexiuni feroviare cu RomâniaCriza migrațională europeană, presiune migrațională cauzată de crizele dinAfganistan,Gaza,Liban șiSiria. Impus și acceptat temporar ca o condiție pentru admiterea Bulgariei și României, stabilit prin acordul de la Budapesta1 Ianuarie 202530 Iunie 2025
 DanemarcaFrontiere terestre și maritime cu Germania; toate frontierele interneCriza migrațională europeană, amenințarea terorismului islamist, criminalitatea organizată, contrabanda,invazia Rusiei în Ucraina din 2022, migrația neregulată de-a lungul traseului Central Mediteranean4 Ianuarie 201611 Mai 2025
 FranțaFrontiere terestre cu Belgia, Luxemburg, Germania, Elveția, Italia și SpaniaTerorism,Criza migrațională europeană,invazia Rusiei în Ucraina din 2022, creșterea fluxurilor de intrare neregulată la frontierele externe13 Noiembrie 2015[128][129]30 Aprilie 2025
 GermaniaFrontieră terestră cu AustriaTerorism, criza migrațională europeană, creșterea migrației neregulate din Turcia prin Balcanii de Vest, presiune asupra sistemului de azil, traficul de persoane13 Septembrie 201515 Septembrie 2025
Frontiere terestre cu Cehia, Polonia și Elveția16 Iunie 202415 Septembrie 2025
Frontiere terestre cu Belgia, Danemarca, Franța, Luxemburg și Țările de Jos16 Septembrie 202415 Septembrie 2025
 ItaliaFrontieră terestră cu SloveniaRăzboiul Israel-Gaza,Criza migrațională europeană, amenințarea terorismului islamist, riscuri de securitate asociate cuJubileul din 202521 Octombrie 202318 Iunie 2025
 Țările de JosFrontiere terestre și aeriene cu Belgia și GermaniaMigrație neregulată și traficul de migranți9 Decembrie 20248 Iunie 2025
 NorvegiaPorturi cu conexiuni feroviare către Spațiul Schengeninvazia Rusiei în Ucraina din 2022, amenințarea infrastructurilor critice pe uscat și în larg26 Noiembrie 201511 Mai 2025
 SloveniaFrontiere terestre cu Croația și UngariaRăzboiul Israel-Gaza,invazia Rusiei în Ucraina din 2022,Criza migrațională europeană, amenințarea terorismului islamist, criminalitatea organizată21 Octombrie 202321 Iunie 2025
 SuediaToate frontierele interneCriza migrațională europeană, amenințarea terorismului islamist12 Noiembrie 201511 Mai 2025

Controalele Franței împotriva migranților din nordul Africii

[modificare |modificare sursă]

În urmaRevoluției Tunisiene din 2010–2011, guvernul Italiei a acordat permise de ședere de șase luni pentru aproximativ 25.000 de migranți tunisieni.[130][131] Acest lucru a permis migranților să călătorească liber în Spațiul Schengen. Ca răspuns, atât Franța, cât și Germania au amenințat să impună controale la frontieră, nevrând ca refugiații tunisieni să intre pe teritoriul lor.[131] În aprilie 2011, timp de câteva ore, Franța a blocat trenurile care transportau migranți lagranița dintre Franța și Italia laVentimiglia.[131]

La cererea Franței, în luna mai a anului 2011,Comisarul European pentru Afaceri Interne,Cecilia Malmström a propus ca să fie disponibilă mai multă flexibilitate pentru reintroducerea temporară a controlului la frontieră în cazul unei presiuni migratorii puternice și neașteptate sau al eșecului unui stat de a proteja frontierele externe ale UE.[130]

Pe data de 25 iulie 2011, prezentând evaluarea finală a Comisiei Europene cu privire la măsurile luate de Italia și Franța, comisarul pentru afaceri interneCecilia Malmström a declarat: „din punct de vedere formal, măsurile luate de autoritățile italiene și franceze au fost în conformitate cu dreptul UE. Cu toate acestea, regret că spiritul regulilor Schengen nu a fost respectat pe deplin”. Malmström a cerut, de asemenea, o interpretare mai coerentă a regulilor Schengen și un sistem de evaluare și monitorizare mai puternic pentru Spațiul Schengen.[132]

Criza migranților din 2015

[modificare |modificare sursă]

În timpulcrizei migranților din luna septembrie a anului 2015, Germania a anunțat că reintroduce temporar controalele la frontieră în conformitate cu dispozițiile privind controalele temporare la frontieră prevăzute de acquis-ul Schengen. Aceste controale la frontieră par a fi o încercare de a preveni dezordinea care ar putea agrava criza. Frontierele deschise au părut să împiedice capacitatea Germaniei de a asigura necesarul pentru un număr foarte mare de persoane care caută refugiu simultan. Germania semnalează că controalele la frontieră sunt doar temporare și doar pentru a sprijini un flux ordonat al migrației în zonă.

Alte țări, inclusiv Austria, Danemarca, Slovenia, Ungaria, Suedia și Norvegia, au instituit controale la frontieră ca răspuns la criză.[133]

În decembrie 2015, Suedia a adoptat o lege temporară care permite guvernului să oblige toate companiile de transport să verifice dacă pasagerii lor poartă o identificare fotografică validă. Noua lege a intrat în vigoare pe data de 21 decembrie 2015 și a fost valabilă până pe data de 21 decembrie 2018.[134] Guvernul a decis că noile reguli se vor aplica din data de 4 ianuarie 2016 până pe 4 iulie 2016. Legea a dus la schimbarea obligatorie a trenurilor și la trecerea prin controlul la frontieră la Aeroportul Copenhaga pentru călătorii între Copenhaga și Suedia, precum și la o reducere a frecvenței serviciilor.[135] Suedia introdusese deja controlul la frontieră din Danemarca mai devreme (15 noiembrie 2015), dar acesta nu a putut opri fluxul de migranți, deoarece aceștia au dreptul să solicite azil odată ce se află pe teritoriul suedez. Abia când companiile de transport au trebuit să oprească străinii pe partea daneză, solicitanții de azil au fost opriți eficient. Acest lucru a cauzat perturbări considerabile traficului feroviar, deoarecegara nu avea capacitatea pentru astfel de verificări. Aceste controale au durat până pe 4 mai 2017, după ce Comisia Europeană a declarat astfel de verificări inacceptabile.

Pe data de 30 mai 2018, când controalele la frontieră din cauza crizei migranților erau încă active în unele țări, Parlamentul European a decis săcondamne controalele prelungite la frontieră între țările membre ale Spațiului Schengen.[136] Dar aceasta a fost doar o declarație, deoarece Parlamentul nu decide în această privință.

Atacurile din Paris din noiembrie 2015

[modificare |modificare sursă]

Dupăatacurile din Paris din noiembrie 2015, Franța a introdus verificări complete de identitate și naționalitate la frontieră. Cu toate acestea, controalele la frontieră erau deja în vigoare în ziua atacurilor (13 noiembrie) din cauzaConferinței ONU privind Schimbările Climatice care urma să aibă loc.[137]

Răspunsul la coronavirus în 2020

[modificare |modificare sursă]
Vezi și:Restricții de călătorie legate de pandemia de COVID-19#Europa.
Bariere rutiere și vehicule polițienești la granița dintre Germania și Polonia închisă temporar în Lubieszyn pe 15 martie 2020, în timpul pandemiei de COVID-19
Bariere rutiere și vehicule la granița dintre Germania și Polonia închisă temporar în Lubieszyn pe 15 martie 2020, în timpul pandemiei de COVID-19

Deși unii politicieni europeni au cerut închiderea temporară a frontierelor interne ale Europei,[138]Uniunea Europeană a decis la sfârșitul lunii februarie 2020 să respingă ideea suspendării zonei de liberă circulație Schengen și introducerii controalelor la frontieră cu Italia.[139][140][141][142][143][144] Vice-liderul Ligii Ticino din Elveția, Lorenzo Quadri, a criticat decizia: „Este alarmant faptul că dogma frontierelor larg deschise este considerată o prioritate.”[145] Președintele Statelor Unite,Donald Trump, a declarat că Uniunea Europeană „nu a luat aceleași precauții și nu a restricționat călătoriile din China și din alte zone critice” așa cum au făcut Statele Unite.[146]

Prim-ministrul Cehiei,Andrej Babiš, a declarat la începutul lunii martie că „țările europene nu pot interzice intrarea cetățenilor italieni în Spațiul Schengen. Singura modalitate posibilă este ca prim-ministrul italian să își cheme concetățenii să se abțină de la călătoriile în alte țări ale Uniunii Europene.”[147]

După ce Slovacia, Danemarca,Republica Cehă și Polonia au anunțat la mijlocul lunii martie închiderea completă a frontierelor lor naționale, președintaComisiei Europene,Ursula von der Leyen, a declarat că „Anumite controale pot fi justificate, dar interdicțiile generale de călătorie nu sunt considerate cele mai eficiente de către Organizația Mondială a Sănătății. În plus, acestea au un impact social și economic puternic, perturbă viețile oamenilor și afacerile peste frontiere.”[148] Von der Leyen a cerut, de asemenea, scuze Italiei, în contextul unui sentiment larg răspândit de nemulțumire printre italieni pentru lipsa de solidaritate arătată de Europa.[149] Până la sfârșitul lunii martie 2020, aproape toate frontierelor interne Schengen fuseseră închise pentru călătoriile neesențiale. Până în iulie 2020, majoritatea frontierelor închise din cauza coronavirusului fuseseră redeschise.

Reglementarea frontierelor externe

[modificare |modificare sursă]
Controlul pașapoartelor la o frontieră externă Schengen în Finlanda
Controlul pașapoartelor la o frontieră externă Schengen în Finlanda
Warsaw Spire, sediul central al Frontex
Warsaw Spire, sediul central al Frontex


Țările participante sunt obligate să aplice verificări stricte călătorilor care intră și ies din Spațiul Schengen. Aceste verificări sunt coordonate de agențiaFrontex a Uniunii Europene și sunt supuse unor reguli comune. Detaliile privind controalele la frontieră, supravegherea și condițiile în care poate fi acordată permisiunea de intrare în Spațiul Schengen sunt descrise exhaustiv în Codul Frontierei Schengen.[150][151]

Restricție temporară privind intrarea persoanelor fără drept de liberă circulație pentru călătorii neesențiale

[modificare |modificare sursă]

În contextulpandemiei de COVID-19, pe data de 16 martie 2020,Comisia Europeană a emis o recomandare adresată tuturor statelor membre ale UE și ale Spațiului Schengen de a introduce o restricție temporară privind intrarea în Schengen a cetățenilor din țări terțe (adică a persoanelor care nu sunt cetățeni EEA/Elveția sau membri ai familiilor acestora cudrept de liberă circulație) pentru călătorii neesențiale, pe o perioadă inițială de 30 de zile (cu posibilitatea prelungirii acestei perioade, în funcție de evoluția situației). Cu toate acestea, cetățenii din țări terțe care dețin vize sau permise de ședere pe termen lung sau care sunt membri ai familiilor cetățenilor EEA/Elveția sunt exceptați de la această restricție. De asemenea, sunt exceptați cetățenii din țări terțe „cu o funcție sau nevoie esențială” (cum ar fi lucrătorii din domeniul sănătății, personalul de transport, lucrătorii umanitari, personalul militar, lucrătorii agricoli sezonieri), pasagerii în tranzit, cei care călătoresc „din motive familiale imperative” și cei „care au nevoie de protecție internațională sau din alte motive umanitare”. Cu toate acestea, Comisia Europeană a reiterat că „verificări de sănătate coordonate și consolidate” ar trebui efectuate pentru toți călătorii cărora li se permite să intre în UE și în Spațiul Schengen.[152]

Mai mult, pe 30 martie 2020,Comisia Europeană a publicat „Ghidul privind implementarea restricției temporare privind călătoriile neesențiale către UE, facilitarea aranjamentelor de tranzit pentru repatrierea cetățenilor UE și efectele asupra politicii de vize” pentru a oferi „sfaturi și instrucțiuni practice”. Ghidul precizează că statele membre au dreptul să ia măsuri (cum ar fi obligarea non-cetățenilor să se supună unei perioade de autoizolare dacă sosesc dintr-un teritoriu afectat de COVID-19), cu condiția ca aceleași cerințe să fie impuse și propriilor cetățeni. Ghidul clarifică, de asemenea, că cetățenii microstatelor europene (Andorra, Monaco, San Marino și Vatican) sunt exceptați de la restricția temporară privind intrarea cetățenilor din țări terțe în Uniunea Europeană și în Spațiul Schengen pentru călătorii neesențiale. În plus, cetățenii Serbiei, Macedoniei de Nord, Muntenegrului și Turciei ar trebui să fie lăsați să intre în Uniunea Europeană și în Spațiul Schengen dacă se află blocat în străinătate, pentru a facilita repatrierea în țara de origine. Cetățenii din țări terțe (care nu sunt acoperiți de una dintre excepțiile de la restricția temporară de intrare pentru motive neesențiale) care încearcă să intre în Spațiul Schengen vor fi refuzați la punctul de trecere a frontierei externe și vor primi un formular de refuz de intrare (cu motivul de refuz marcat ca „I” – adică o amenințare la adresa sănătății publice), precum și unștampilă de pașaport anulată cu o cruce indelebilă în cerneală neagră și litera „I” pe partea dreaptă.[153]

Unele state membre ale UE și ale Spațiului Schengen au mers mai departe decât recomandarea Comisiei Europene și au restricționat intrarea cetățenilor EEA/Elveția pe teritoriile lor pentru călătorii neesențiale. De exemplu, pe 4 aprilie 2020,Poliția de Frontieră Franceză a refuzat intrarea unui grup de cetățeni europeni și britanici care au sosit laAeroportul Marseille Provence cu unjet privat din Marea Britanie, cu intenția de a sta într-o vilă de vacanță înCannes.[154][155]

Pe 8 aprilie 2020,Comisia Europeană a invitat statele membre ale UE și ale Spațiului Schengen să prelungească restricția privind intrarea cetățenilor din țări terțe pentru călătorii neesențiale pentru o nouă perioadă de 30 de zile, până la 15 mai 2020.[156] Pe 8 mai 2020, Comisia Europeană a invitat din nou statele membre să prelungească restricția pentru încă 30 de zile, până la 15 iunie 2020.[157] Pe 11 iunie 2020, Comisia Europeană a recomandat statelor membre să prelungească restricția privind intrarea cetățenilor din țări terțe pentru călătorii neesențiale până la 30 iunie 2020.[158]

Verificări la frontieră

[modificare |modificare sursă]
Punct de trecere a frontierei pentru vehicule operat dePoliția de Frontieră Finlandeză înNuijamaa lafrontiera externă cu Rusia. Culoarul din dreapta este destinat exclusiv cetățenilor UE, SEE și Elveției, în timp ce celelalte culoare sunt pentru toți călătorii.

Toate persoanele care trec frontierele externe – intrare sau ieșire – sunt supuse unui control efectuat de unpolițist de frontieră. Singura excepție o reprezintă persoanele care fac naveta regulată peste frontieră (atât cele cudrept de liberă circulație, cât și cetățenii din țări terțe) care sunt bine cunoscute polițiștilor de frontieră: după un control inițial care a arătat că nu există alerte legate de ele înSistemul Informatic Schengen sau în bazele de date naționale, acestea pot fi supuse doar unor verificări ocazionale „aleatorii”, în loc să fie verificate sistematic de fiecare dată când trec frontiera.[159][160][161]

Anterior, cetățenii SEE și Elveției, precum și membrii familiilor acestora care beneficiază de dreptul de liberă circulație, erau supuși doar unui „control minim” la trecerea frontierelor externe. Acest lucru însemna că documentul de călătorie era supus doar unei inspecții vizuale „rapide” și „directe”, iar verificarea în bazele de date pentru documente de călătorie pierdute/furate era opțională. ConsultareaSistemului Informatic Schengen și a altor baze de date naționale pentru a se asigura că călătorul nu reprezintă o amenințare la adresa securității, ordinii publice sau sănătății publice era permisă doar pe bază „nesistematică”, atunci când o astfel de amenințare era „reală”, „prezentă” și „suficient de gravă”.[162] În schimb, ceilalți călători erau supuși unui „control amănunțit”.[163]

Cu toate acestea, dupăatacurile teroriste din noiembrie 2015 de la Paris, la o întâlnire aConsiliului Uniunii Europene din data de 20 noiembrie 2015, miniștri de interne din statele membre au decis să „implementeze imediat verificările sistematice și coordonate necesare la frontierele externe, inclusiv pentru persoanele care beneficiază de dreptul de liberă circulație”.[164] Au fost aduse modificări Codului Frontierei Schengen pentru a introduce verificări sistematice ale documentelor de călătorie ale cetățenilor SEE și Elveției, precum și ale membrilor familiilor acestora care beneficiază de dreptul de liberă circulație, împotriva bazelor de date relevante la trecerea frontierelor externe.[165] Noul regim a intrat în vigoare la data de 7 aprilie 2017.

În cazul în care efectuarea de verificări sistematice împotriva bazelor de date ar avea un impact disproporționat asupra fluxului de trafic la o frontieră externă, astfel de verificări pot fi relaxate dacă, pe baza unei evaluări a riscurilor, se determină că acest lucru nu ar duce la un risc de securitate.[165][166]

În circumstanțe „excepționale” și „neprevăzute” în care timpii de așteptare devin excesivi, verificările la frontierele externe pot fi relaxate temporar.[167][168]

Polițiștii de frontieră efectuează următoarele proceduri atunci când verifică călătorii care trec frontierele externe:[165][166]

Lista verificărilor efectuate la frontierele externe
ProcedurăCetățeni SEE, Elveția și membri ai familiilor cu drept de liberă circulațieCetățeni din țări terțe
(la intrare)(la ieșire)
Verificarea identității călătorului pe baza documentului de călătorieDaDaDa
Verificarea faptului că documentul de călătorie este valabil și nu a expiratDaDaDa
Verificarea documentului de călătorie pentru semne de falsificare sau contrafacereDaDaDa
Verificarea documentului de călătorie pentru semne de falsificare sau contrafacere folosind dispozitive tehnice (de ex.lumină UV, lupa)|OpționalOpționalOpțional
Verificarea autenticității datelor stocate pe chipul RFID (dacă documentul de călătorie estebiometric)|OpționalOpționalOpțional
Verificarea documentului de călătorie împotriva listei de documente furate, pierdute sau anulate dinSistemul Informatic Schengen, baza de date SLTD aInterpol și alte baze de date naționaleDaDaDa
Consultarea Sistemului de Informații Schengen și a altor baze de date naționale pentru a se asigura că călătorul nu reprezintă o amenințare la adresa ordinii publice, securității interne, sănătății publice sau relațiilor internaționale ale niciunui stat membru Schengen.Opțional
(consultarea bazelor de date doar „acolo unde este necesar”)
Da
Înregistrarea intrării/ieșirii călătorului într-o bază de date

Începând cu aprilie 2016, doar 10 state membre Schengen – Estonia, Finlanda, Ungaria, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, Slovacia și Spania – înregistrează intrările și ieșirile cetățenilor din țări terțe în bazele lor de date naționale, dar datele nu sunt schimbate între bazele de date naționale ale acestor țări, nici nu există o bază de date centralizată la nivel Schengen care să urmărească intrările și ieșirile în toate cele 27 de state membre Schengen.[169][170][171][172][173][174][175][176] Doar Polonia înregistrează sistematic intrările și ieșirile cetățenilor SEE și Elveției care sunt opriți la frontieră.[177]

OpționalOpționalOpțional
Ștampilarea documentului de călătorieNuDa
(pentruanumite grupuri)
style="background:#9F9;vertical-align:middle;text-align:center;"|Da
(pentruanumite grupuri)
Verificarea faptului că călătorul are viza/permisul de ședere corespunzător (dacă este necesar)NuDaOpțional
Verificarea autenticității vizei de scurtă ședere (dacă este necesar) și a identității titularului prin consultareaSistemului Informatic de Vize[178]NuDaOpțional
Examinarea ștampilelor de intrare și ieșire din documentul de călătorie pentru a se asigura că călătorul nu a depășit durata maximă de ședere autorizatăNu[179]Da, cu unele excepțiiOpțional
Verificarea punctului de plecare și destinației călătoruluiNuDaNu
Verificarea scopului șederii călătoruluiNu[180]Da, cu unele excepțiiNu
Verificarea oricăror documente/dovezi care să susțină scopul declarat al șederii călătoruluiNu[180]Opțional, cu unele excepțiiNu
Verificarea faptului că călătorul are fonduri suficiente pentru șederea și călătoria de întoarcere/continuare (sau că se află în poziția de a obține astfel de mijloace în mod legal)Nu[180]Da, cu unele excepțiiNu
Ghișee de control la frontieră în sala de plecări de laAeroportul Oulu din Finlanda, care vor fi deservite dePoliția de Frontieră Finlandeză atunci când un zbor este operat către o destinație din afara zonei Schengen. Fie semnul „Cetățeni UE/SEE/Elveția”, fie „Toate pașapoartele” de deasupra ghișeelor poate fi luminat.
Porțile EasyPASS de autoservire pe care călătorii eligibili le pot folosi pentru a trece controlul la frontieră laAeroportul din München, Germania
Barieră lafrontiera externă dintre Lituania și Belarus (marcatorul de frontieră este vizibil în spatele gardului)
Polițiști călareungari care patruleazăfrontiera externă dintre Ungaria și Serbia

După cum arată tabelul de mai sus, deoarece multe proceduri sunt opționale, polițiștii de frontieră au discreția de a decide cât de riguros verifică călătorii la punctele de trecere a frontierei externe. Ca urmare, timpul necesar pentru efectuarea verificărilor diferă între țările Schengen. Sub regimul anterior (în care persoanele cu dreptul la liberă circulație erau supuse doar unui „control minim”), un control de intrare pentru un cetățean SEE sau Elveția dura în medie aproximativ cinci secunde în Italia, în timp ce în Norvegia dura în medie aproximativ 1 minut.[175] Disparitățile în verificările cetățenilor din țări terțe (care sunt supuși unui control mai amănunțit) sunt și mai mari. De exemplu, un control de intrare pentru un cetățean dinAnexa II durează în medie aproximativ 15 secunde în Grecia, în timp ce în Slovacia durează între trei și cinci minute în medie.[174][176] În mod similar, un control de intrare pentru un cetățean dinAnexa I durează în medie aproximativ 30–60 de secunde în Olanda, în timp ce în Letonia durează în medie aproximativ două până la cinci minute.[174]

După intrarea în vigoare a noului regim la 7 aprilie 2017, s-au raportat timpi de așteptare semnificativ mai lungi la numeroase puncte de trecere a frontierei externe, mai ales deoarece era chiar înainte de sărbătoareaPaștelui. Călătorii care intrau înSlovenia dinCroația (care nu făcea încă parte din Spațiul Schengen) au trebuit să aștepte câteva ore, deoarece polițiștii de frontieră sloveni verificau sistematic documentele de călătorie ale tuturor călătorilor (inclusiv celor cu drept de liberă circulație) împotriva bazelor de date relevante.[181]Prim-ministrul Sloveniei,Miro Cerar, a recunoscut că situația este „inacceptabilă”. Pentru a ameliora cozile lungi, verificarea sistematică a documentelor de călătorie ale persoanelor cu drept de liberă circulație împotriva bazelor de date relevante a fost suspendată temporar de la seara zilei de vineri, 7 aprilie 2017, până la sfârșitul weekendului.[182][183] Cu toate acestea, în weekendul următor, cozile lungi au reapărut.[184]Prim-ministrul Croației,Andrej Plenković, a criticat situația, numind-o „insustenabilă”, și și-a exprimat îngrijorarea cu privire la impactul asupra turismului (care reprezintă 18% dinPIB-ul Croației).Președintele Croației,Kolinda Grabar-Kitarović, a trimis o scrisoare oficială cătreComisia Europeană pentru a-și exprima îngrijorarea cu privire la efectul noului regim asupra controalelor la frontieră.[185] La o întâlnire din 29 aprilie 2017,Președintele Comisiei Europene,Jean-Claude Juncker,Cerar șiPlenković au convenit că, în viitor, verificarea sistematică a documentelor de călătorie ale persoanelor cu drept de liberă circulație împotriva bazelor de date relevante va fi suspendată la punctele de trecere a frontierei terestre dintreCroația șiSlovenia dacă timpul de așteptare depășește 15 minute (fiind efectuate în schimb „verificări țintite”).[186] Cozile lungi au fost raportate și la punctele de trecere a frontierei externe dinGrecia, unde conducereaPoliției Elene (responsabilă de controalele la frontieră) a decis să suspende, pe o perioadă de șase luni, verificarea sistematică a documentelor de călătorie ale persoanelor cu drept de liberă circulație împotriva bazelor de date relevante (cu excepția punctului de trecere a frontierei terestreKipoi cuTurcia, din motive de securitate). Grecia a fost deosebit de afectată de implementarea noului regim, deoarececărțile de identitate grecești nu eraucitibile mecanic la acea vreme, ceea ce însemna că polițiștii de frontieră trebuiau să introducă manual informațiile titularului în sistemul informatic pentru a verifica bazele de date relevante dacă uncetățean grec prezenta ocarte de identitate în loc de unpașaport.[187] În mod similar, timpi de așteptare lungi au fost raportați la punctele de trecere a frontierei externe dinFranța[188] șiSpania.[189][190]Finlanda,Ungaria șiItalia au emis, de asemenea, notificări de suspendare a verificărilor sistematice la unele puncte de trecere a frontierei externe.[191] În iulie 2017,Grecia a depus o cerere de suspendare a verificării sistematice a documentelor de călătorie ale persoanelor cu drept de liberă circulație împotriva bazelor de date relevante pentru o perioadă suplimentară de 18 luni, din cauza „deficiențelor de infrastructură și a creșterii traficului la 12 aeroporturi din întreaga țară”.[192]

Atunci când efectuează controale la frontierele externe, polițiștii de frontieră sunt obligați prin lege să respecte demnitatea călătorilor (în special în cazurile care implică persoane vulnerabile)[193] și le este interzis să discrimineze persoanele pe baza sexului, originii rasiale sau etnice, religiei sau convingerilor, dizabilității, vârstei sau orientării sexuale.[194]

Controalele la frontierele externe sunt situate pe drumurile care traversează o frontieră, în aeroporturi, în porturi maritime și la bordul trenurilor.[195] De obicei, nu există un gard de-a lungul frontierei terestre, dar există excepții, cum ar fiGardul de la Ceuta, și unele locuri de la granița de est.[196] Cu toate acestea, sistemele de camere de supraveghere, unele echipate cu tehnologie infraroșu, sunt situate în unele puncte mai critice, de exemplu la granița dintre Slovacia și Ucraina, unde în unele puncte există o cameră la fiecare 186 metri (203 yarzi).[197]

Toți călătorii care intră și ies din Spațiul Schengen prinaviație generală sau cu o ambarcațiune de agrement trebuie să facă primul punct de intrare/ultimul punct de plecare într-un aeroport/aerodrom sau într-un port maritim care este desemnat ca punct de trecere a frontierei externe. Prin derogare, călătorii de pe o ambarcațiune de agrement sunt permisi să facă primul port de escală într-un port care nu este desemnat ca punct de trecere a frontierei externe dacă notifică autoritățile portuare și obțin autorizație de la polițiștii de frontieră.[198] În practică, însă, aceasta este o portiță greu de verificat, iar contrabanda la scară largă de droguri folosind ambarcațiuni private a fost descoperită. De-a lungul coastei sudice a țărilor Schengen dinMarea Mediterană, garda de coastă depune un efort substanțial pentru a preveni intrarea ambarcațiunilor private fără permisiune.

La multe puncte de trecere a frontierei externe, există benzi speciale pentru cetățenii SEE și Elveției (precum și pentru membrii familiilor acestora) și alte benzi pentru toți călătorii, indiferent de naționalitate.[199] La unele puncte de trecere a frontierei externe, există un al treilea tip de bandă pentru călătorii care suntcetățeni ai Anexei II (adică cetățeni non-SEE/Elveția care sunt scutiți de obligația de viză).[200] Deșicetățenii andorrani și sammarinezi nu sunt cetățeni SEE, ei pot folosi totuși benzile speciale destinate cetățenilor SEE și Elveției.[201] Începând cu 1 ianuarie 2021, cetățenii britanici nu mai sunt permisi să folosească benzile SEE/Elveția.

Unele puncte de trecere a frontierei externe pot fi folosite doar de anumiți călători. De exemplu, punctul de trecere a frontierei dinVeľké Slemence, Slovacia (la granița cu Ucraina) poate fi traversat doar de pietoni sau cicliști care sunt cetățeni SEE, Elveția sau Ucraina.[202] Punctul de trecere a frontierei din Ramoniškiai,Lituania (la granița cu Rusia) poate fi traversat doar de rezidenții Lituaniei și Rusiei; toți ceilalți călători (inclusiv cetățenii SEE și Elveției care nu sunt rezidenți în Lituania/Rusia) nu pot folosi acest punct de trecere a frontierei.[203] În mod similar, punctul de trecere a frontierei Pededze-Brunishevo,Letonia (la granița cu Rusia) este deschis doar pentru cetățenii letoni și ruși.[204] Punctele de trecere a frontiereiNarva 2 șiSaatse dinEstonia (la granița cu Rusia) pot fi folosite doar de rezidenții Estoniei și Rusiei.[205] Punctul de trecere a frontierei dinPołowce-Pieszczatka,Polonia (la granița cu Belarus) poate fi traversat doar de cetățenii polonezi și belaruși.[206] În 2016, ca măsură temporară pentru 180 de zile, cele două puncte de trecere a frontierei cele mai nordice Raja-Jooseppi și Salla de la granițaFinlanda–Rusia puteau fi traversate doar de cetățenii finlandezi, ruși și belaruși (precum și de membrii familiilor acestora); toți ceilalți cetățeni, inclusiv cetățenii SEE și Elveției non-finlandezi, nu erau permisi să folosească aceste puncte de trecere a frontierei.[207] În plus, punctele de trecere a frontierei Haapovaara, Inari, Karttimo, Kurvinen, Leminaho șiParikkala (precum și punctul de trecere feroviarImatra) sunt deschise doar pentru cetățenii finlandezi și ruși.[208]

Obligațiile suplimentare impuse de legislația europeană autorităților naționale de frontieră atunci când vine vorba de procesarea călătorilor care sunt cetățeni din țări terțe (de exemplu, obligația de aștampila documentele lor de călătorie) nu ar trebui să împiedice dezvoltareasistemelor automate de control la frontieră care sunt puse la dispoziția acestor călători. După cum arată exemplele enumerate mai sus ale sistemelor automate de control la frontieră care au fost dezvoltate la punctele de trecere a frontierei externe ale zonei Schengen, autoritățile naționale de frontieră au reușit să adapteze designul sistemelor lor automate de control la frontieră pentru a permite cetățenilor din țări terțe să le folosească. O soluție este să existe un polițist de frontieră poziționat fizic lângă porțile automate de frontieră care să poată ștampila documentele de călătorie acolo unde este necesar: această abordare a fost adoptată dePoliția de Frontieră Finlandeză la porțile automate de frontieră dinAeroportul Helsinki, unde utilizatorii eligibili (care sunt obligați să primească o ștampilă în pașaport) includ deținătorii depașapoarte australiene,canadiene,japoneze,neozeelandeze,sud-coreene șiamericanebiometrice,[209][210][211] și înPortul Helsinki, unde utilizatorii eligibili (care sunt obligați să primească o ștampilă în pașaport) includcetățenii ruși, care sunt obligați să scaneze atât pagina cu datele biometrice, cât și viza din pașaport, apoi să intre în poartă pentru recunoaștere facială și a amprentelor, iar după ce poarta se deschide să se îndrepte către un ofițer de frontieră pentru a-și ștampila pașaportul.[210]Serviço de Estrangeiros e Fronteiras din Portugalia a adoptat, de asemenea, practica de a poziționa un polițist de frontieră pentru ștampilare lângă porțile automate de frontieră dinAeroportul Lisabona, unde utilizatorii eligibili (care sunt obligați să primească o ștampilă în pașaport) includ deținătorii depașapoarte angoleze șibraziliene și deținătorii depașapoarte diplomatice/de serviciu. Această abordare a fost adoptată și în Italia, unde utilizatorii eligibili aiporților eGate includ deținătorii depașapoarte australiene,canadiene,israeliene,japoneze,neozeelandeze,singaporeze,sud-coreene,americane șivaticanebiometrice. O soluție similară, dar ușor diferită, a fost adoptată deRoyal Marechaussee din Olanda la porțile automate de recunoaștere a irisului Privium dinAeroportul Amsterdam Schiphol (unde utilizatorii eligibili includ cetățenii UE/SEE/Elveția înregistrați, cetățenii americani care sunt membriGlobal Entry, și toți naționalii care deținpașapoarte diplomatice), precum și dePoliția Federală Germană la porțile automate de recunoaștere a irisului ABG Plus dinAeroportul Frankfurt (unde utilizatorii eligibili includ cetățenii UE/SEE/Elveția înregistrați și cetățenii americani care sunt membriGlobal Entry: atunci când cetățenii din țări terțe eligibili folosesc Privium/ABG Plus, după ce irisul lor este scanat și verificat, o poartă/ușă/grilaj diferit se deschide față de cel pentru cetățenii UE/SEE/Elveția, iar utilizatorul din țara terță este direcționat către o bandă care îl conduce în fața cozii pentru verificările manuale ale pașapoartelor la ghișeele de imigrare, unde polițistul de frontieră ștampilează pașaportul utilizatorului. O altă soluție posibilă ar fi proiectarea porților automate de frontieră pentru a imprima o foaie de hârtie cu o ștampilă de intrare sau de ieșire, precum și numele utilizatorului și numărul documentului de călătorie, ori de câte ori utilizatorul este un călător care este supus cerinței de a-și ștampila documentul de călătorie.[212]

ETIAS

[modificare |modificare sursă]
Articol principal:Sistemul European de Informații și Autorizare pentru Călătorii

În noiembrie 2016, Comisia Europeană a propus un sistem de autorizare electronică pentru cetățenii din țări terțe scutiți de vize, numit ETIAS (Sistemul European de Informații și Autorizare pentru Călătorii).[213] Vizitatorii străini vor trebui să trimită date personale în avans și să plătească o taxă de procesare (taxa este scutită pentru copii). Cererea va fi făcută pe internet și va trebui să fie completată cu câteva zile înainte de călătorie. Autorizația va fi valabilă timp de trei ani. Sistemul este conceput similar cu sistemulESTA al Statelor Unite și sistemulETA al Canadei. ETIAS este programat să intre în funcțiune la șase luni după EES, la sfârșitul anului 2025.[214]

Implementarea Sistemului de Intrare/Ieșire (EES)

[modificare |modificare sursă]

În 2025, Uniunea Europeană plănuiește să implementezeSistemul de Intrare/Ieșire (EES), un sistem IT automatizat conceput pentru a înregistra călătorii din țări terțe de fiecare dată când aceștia trec o graniță externă a UE. Acest sistem va înlocui metoda tradițională de ștampilare a pașapoartelor, utilizând recunoaștere facială și scanări ale amprentelor pentru a înregistra intrările și ieșirile.[215]

Introducerea Sistemului European de Informații și Autorizare pentru Călătorii (ETIAS)

[modificare |modificare sursă]

Începând din 2025, călătorii din țări terțe scutite de vize vor trebui să obțină o autorizație de călătorie prin intermediul Sistemului European de Informații și Autorizare pentru Călătorii (ETIAS) înainte de a intra în Spațiul Schengen. Acest sistem are ca scop îmbunătățirea securității prin verificarea prealabilă a călătorilor și va implica un proces de aplicare online cu o taxă de 7 €.

Cerințele ETIAS se vor aplica, în general, acelor cetățeni din țări terțe care nu au nevoie de viză și nu dețin un permis de ședere sau similar.

Responsabilitatea transportatorilor

[modificare |modificare sursă]

Regulile Schengen prevăd că toți transportatorii care conduc pasageri peste granița externă Schengen trebuie să verifice, înainte de îmbarcare, că pasagerii dețin documentele de călătorie și vizele necesare pentru intrare.[216] Transportatorii care transportă cetățeni din țări terțe fără documentele de călătorie corespunzătoare sunt supuși la penalități financiare și trebuie să îi transporte pe cei refuzați la intrare înapoi la punctul de plecare.[217] Scopul acestei măsuri este de a preveni imigrația ilegală. În plus, deoarece imigranții audreptul de a solicita azil la controlul de frontieră în punctele de intrare în UE, deși astfel de cereri trebuie făcute personal în țara în care se solicită statutul de azil, această măsură are efectul de a împiedica persoanele care doresc să solicite azil să se îmbarce în mijloace de transport public către Spațiul Schengen (cu excepția cazului în care au obținut deja o viză Schengen sau sunt scutiți de viză).

Vize pentru șederi scurte și tranzit

[modificare |modificare sursă]

     Spațiul Schengen

     Alte state membre ale UE și teritorii ale țărilor Schengen din afara Spațiului Schengen cu libertate de mișcare în Spațiul Schengen

     Viză nu este necesară pentru șederi scurte în Spațiul Schengen

     Viză necesară pentru intrarea în Spațiul Schengen și pentru tranzitul prin unele țări Schengen în anumite cazuri

     Viză necesară pentru intrarea sau tranzitul prin orice țară Schengen

Document de Tranzit Feroviar Facilitat
Articol principal:Politica de vize a Spațiului Schengen

Regulile aplicabile vizelor de intrare pe termen scurt în Spațiul Schengen sunt stabilite în reglementările UE, care conțin două liste: o listă a naționalităților (sau categoriilor de deținători dedocumente de călătorie) care necesită o viză pentru o ședere scurtă (listaAnexa I) și o listă a celor care nu necesită (listaAnexa II).[218]

A fi inclus în lista scutită de vize nu întotdeauna scutește naționalitatea sau categoria respectivă de obligația de a obține un permis de muncă dacă doresc să se angajeze sau să desfășoare activități independente în timpul șederii lor; călătoriile de afaceri nu sunt de obicei considerate angajare în acest sens.[219]

O cerere pentru o viză Schengen ar trebui să fie depusă la ambasadă sau consulatul țării pe care călătorul intenționează să o viziteze. Dacă un călător plănuiește să viziteze mai multe țări din Spațiul Schengen, cererea ar trebui să fie depusă la ambasadă sau consulatul destinației principale. Dacă destinația principală nu poate fi determinată, călătorul ar trebui să solicite viza la ambasadă sau consulatul statului Schengen de primire.[220] Adesea, misiunile diplomatice contractează furnizori externi de servicii pentru a procesa, colecta și returna cererile de vize.[221]

Taxa standard pentru o cerere de viză Schengen este de 80 EUR. Există o taxă redusă de 40 EUR pentru copiii cu vârste între 6 și 12 ani. Taxa de cerere de viză este scutită pentru copiii sub 6 ani. Atunci când o cerere este depusă la un furnizor extern de servicii, poate fi necesară plata unei taxe suplimentare de serviciu. Taxa de cerere de viză (și taxa suplimentară de serviciu, dacă este cazul) nu sunt rambursabile, indiferent de rezultatul cererii.[222]

Condiții de intrare pentru cetățenii din țări terțe

[modificare |modificare sursă]

O viză Schengen sau o scutire de viză nu îi oferă călătorului dreptul de a intra în Spațiul Schengen, ci îi permite să solicite intrarea la punctul de trecere a frontierei. Codul Frontierei Schengen enumeră cerințele pe care cetățenii din țări terțe trebuie să le îndeplinească pentru a fi admisi în Spațiul Schengen. În acest scop, un cetățean dintr-o țară terță este o persoană care *nu* se bucură dedreptul de liberă circulație (adică o persoană care nu este cetățean al SEE sau elvețian, nici membru al familiei unei astfel de persoane).

Cerințele de intrare pentru cetățenii din țări terțe care intenționează să rămână în Spațiul Schengen pentru cel mult 90 de zile în orice perioadă de 180 de zile sunt următoarele:[223]

  • Călătorul deține undocument de călătorie valid sau documente care îi autorizează să treacă granița (o viză nu este considerată un document de călătorie în acest sens); acceptarea documentelor de călătorie în acest scop rămâne în domeniul statelor membre;[224]
  • Documentul de călătorie trebuie să fie valabil cel puțin trei luni după data prevăzută de plecare din Spațiul Schengen (deși, într-un caz justificat de urgență, această obligație poate fi eliminată) și trebuie să fi fost emis în ultimii 10 ani;[225]
  • Călătorul deține fie o viză validă (dacă este necesar), fie un permis de ședere valid;
  • Călătorul poate justifica scopul și condițiile șederii intenționate și dispune de mijloace de subzistență suficiente, atât pentru perioada șederii intenționate, cât și pentru întoarcerea în țara de origine sau tranzitul către o țară terță în care călătorul este sigur că va fi admis, sau este în poziția de a obține astfel de mijloace în mod legal;
  • Sistemul de Informații Schengen nu conține o alertă de refuz de intrare referitoare la călător și
  • Călătorul nu este considerat o amenințare la adresa ordinii publice, securității interne, sănătății publice sau relațiilor internaționale ale oricăruia dintre statele Schengen.

Cu toate acestea, chiar dacă cetățeanul dintr-o țară terță nu îndeplinește criteriile de intrare, admiterea poate fi totuși acordată:[226]

  • Din motive umanitare
  • Din motive de interes național
  • Din motive de obligații internaționale
  • Dacă persoana nu deține o viză, dar îndeplinește criteriile pentru emiterea unei vize la graniță
  • Dacă persoana deține un permis de ședere sau o viză de reintrare emisă de un stat Schengen

Ștampilarea pașaportului

[modificare |modificare sursă]

Unii călători primesc oștampilă de pașaport atunci când intră și ies din Spațiul Schengen. Toate cele 29 de țări europene din Spațiul Schengen au ștampile de intrare și ieșire de design uniform. Începând din aprilie 2016, la nivel național, 11 țări Schengen (Estonia,Finlanda,Grecia,Ungaria,Letonia,Lituania,Malta,Polonia,Portugalia,Slovacia șiSpania)[227][228][229][230][231][232][233] au dezvoltat baze de date informatice care înregistrează intrările și ieșirile cetățenilor din țări terțe (adică călătorii care nu sunt cetățeni ai UE, SEE sau elvețieni) lapunctele de trecere a frontierelor externe. Cu toate acestea, la nivelul întregii zone Schengen, nu există o bază de date centralizată care să urmărească intrările și ieșirile la toatepunctele de trecere a frontierelor externe ale celor 29 de țări Schengen, nici înregistrările de intrare și ieșire din bazele de date naționale nu sunt partajate între țări.[234] Ca urmare, oficialii de aplicare a legii continuă să se bazeze pe verificarea ștampilelor de pașaport ca principală metodă de a verifica dacă călătorii care nu se bucură dedreptul de liberă circulație nu au depășit durata permisă a șederii lor în Spațiul Schengen.

Regulamentul (UE) 2017/2226 prevede înființarea unuiSistem de Intrare/Ieșire (EES) care va înregistra intrările și ieșirile cetățenilor din țări terțe atunci când aceștia trecfrontierele externe ale Spațiului Schengen într-o bază de date centrală, înlocuind ștampilele de pașaport.[235] EES era de așteptat să intre în funcțiune la sfârșitul lunii mai 2023,[236] dar a fost amânat până în 2025.

Nu există verificări sistematice de imigrare atunci când se călătorește între țările Schengen (adică la trecereafrontierelor interne ale Spațiului Schengen). Ștampilele de pașaport nu sunt niciodată emise atunci când se călătorește între țările Schengen, chiar și atunci când verificările de imigrare între țările Schengen sunt reintroduse temporar.[237]

Atunci când se călătorește către/din afara unei țări non-Schengen (adică la trecereafrontierelor externe ale Spațiului Schengen), regulile privind ștampilarea documentelor de călătorie sunt următoarele:[238]

Persoane ale căror documente de călătorie trebuie ștampilatePersoane ale căror documente de călătorie nu trebuie ștampilate
  • Cetățeni ai statelor membre aleUE șiAELS care exercită dreptul deliberă circulație
  • Cetățeni din țări terțe care dețin unpermis de ședere emis conform articolului 10 din Directiva 2004/38/CE, dar numai dacă însoțesc sau se alătură unui membru al familiei care este cetățean al unui stat UE sau AELS care își exercită dreptul de liberă circulație **și** prezintă permisul de ședere[239]
  • Cetățeni din țări terțe care dețin permise de ședere eliberate de un stat Schengen[240] (inclusiv cetățeniibritanici care dețin statut de rezident conform articolului 18 dinAcordul de retragere Brexit)[241]
  • Cetățeniandorrani,monacazi șisan-marinezi
  • Deținătorii depermise de trafic local
  • Șefi de stat și personalități a căror sosire a fost anunțată oficial în prealabil prin canale diplomatice
  • Piloți și membri ai echipajelor aeriene
  • Marinari (doar atunci când nava lor acostează și în zona portului de escală)
  • Echipaj și pasageri ai navelor de croazieră
Jurnal care înregistrează ce gardieni de frontieră sunt repartizați la ștampilarea pașapoartelor lapunctul de trecere a frontierei externe dinPortul Algeciras din Spania

Oficialii de frontieră sunt obligați, prin lege, să ștampileze documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care nu se califică pentru una dintre excepțiile enumerate în coloana din dreapta atunci când trec frontierele externe,[242] chiar și atunci când controalele la frontieră au fost relaxate. Cu toate acestea, naționaliiAndorrei,Monaco,San Marino și Vaticanului sunt scutiți de această obligație, la fel ca și șefii de stat, ale căror vizite au fost anunțate prin canale diplomatice, și deținătorii de permise de trafic local și permise de ședere eliberate de un stat Schengen.[243][244] Anumite excepții se aplică și echipajelor navelor și aeronavelor.[245]

Excepțional, dacă ștampilarea documentului de călătorie al unei persoane ar provoca dificultăți grave (cum ar fi persecuția politică), oficialii de frontieră pot elibera în schimb o foaie de hârtie care să detalieze numele persoanei, numărul documentului de călătorie și data și locul intrării. Cu toate acestea, în practică, oficialii de frontieră nu ștampilează întotdeauna documentele de călătorie ale călătorilor, așa cum este prevăzut de lege.[246][247] Dacă o persoană care ar fi trebuit să primească o ștampilă de intrare nu o poate prezenta nici la cererea unui ofițer de aplicare a legii, nici la ieșirea din Spațiul Schengen către un oficial de frontieră, ofițerul poate presupune că persoana a stat ilegal în Spațiul Schengen și o poate expulza, cu excepția cazului în care persoana poate demonstra folosind dovezi credibile (cum ar fi bilete de transport și chitanțe de cazare) că nu a depășit durata permisă a șederii în Spațiul Schengen.[248]

Deși, conform regulilor UE, cetățenii din țări terțe care dețin permise de ședere nu ar trebui să aibă documentele de călătorie ștampilate,Franța solicită totuși cetățenilor din țări terțe care dețin unvisa de long séjour valant titre de séjour (o viză de ședere lungă care servește și ca permis de ședere pentru până la un an) să primească o ștampilă de pașaport la prima lor intrare în Spațiul Schengen ca parte a procesului de validare a vizei ca permis de ședere; fără o ștampilă de intrare, procesul nu poate fi finalizat.[249]

Cetățenii din țări terțe care îndeplinesc toate criteriile de admitere în Spațiul Schengen nu trebuie să fie refuzați pentru singurul motiv că nu mai există spațiu liber în documentul lor de călătorie pentru a aplica o ștampilă; în schimb, ștampila trebuie aplicată pe o foaie separată de hârtie.[250][251]

Ștampilele de intrare și ieșire sunt aplicate cu cerneală neagră, cu excepția ștampilei roșii cu data și a unui cod de securitate de două cifre în centru. Codul de securitate de două cifre trebuie schimbat cel puțin o dată pe lună,[252] deși unele țări Schengen (cum ar fiGrecia) schimbă codurile de securitate zilnic. Ștampilele poartă abrevierea țării într-un cerc de stele în colțul din stânga sus, numele punctului de trecere a frontierei de intrare/ieșire înalfabetul latin în partea de jos și o pictogramă în colțul din dreapta sus pentru a indica modul de intrare/ieșire. Sub numele punctului de trecere a frontierei se află un număr de identificare – se ține un registru al identității ofițerului de frontieră căruia i s-a atribuit o anumită ștampilă la un moment dat.[253] Ștampilele de intrare sunt dreptunghiulare și au o săgeată spre un pătrat, în timp ce ștampilele de ieșire sunt dreptunghiulare cu colțuri rotunjite și au o săgeată dinspre un pătrat. Ștampilele nu indică nicio durată maximă permisă de ședere.

Gardienii de frontieră sunt obligați să asigure stocarea sigură a ștampilelor de pașaport în seifuri încuiate între schimburi. Posturile de frontieră sunt sfătuite să stabilească responsabilități și instrucțiuni clare pentru distribuirea și utilizarea ștampilelor de pașaport.[254]

Conform recomandărilor și liniilor directoare aleComisiei Europene, ștampilele trebuie aplicate în documentele de călătorie de către oficialii de frontieră în felul următor:[247][255]

  • în ordine cronologică
  • în poziție orizontală
  • într-un mod clar și drept (adică cu suficientă cerneală și nu peste marginea unei pagini)
  • ștampila de ieșire trebuie aplicată în apropierea ștampilei de intrare
  • nicio ștampilă nu trebuie aplicată peste o altă ștampilă sau peste zona citibilă mecanic a unei vize
  • dacă documentul de călătorie conține o viză Schengen cu o singură intrare, ștampila trebuie aplicată peste marginea vizei, dar fără a afecta lizibilitatea condițiilor și caracteristicilor de securitate ale vizei
  • dacă documentul de călătorie conține o viză Schengen cu intrări multiple, ștampila trebuie aplicată pe pagina din fața celei pe care este aplicată viza

Dacă un cetățean dintr-o țară terță este refuzat la intrarea în Spațiul Schengen, oficialul de frontieră este obligat să aplice o ștampilă de intrare în documentul de călătorie, să anuleze ștampila printr-o cruce indelebilă cu cerneală neagră și să scrie litera corespunzătoare motivului refuzului de intrare în partea dreaptă a ștampilei anulate.[256][257]

În schimb, dacă un oficial de frontieră a aplicat o ștampilă într-un document de călătorie din greșeală (spre deosebire de un refuz de intrare), ștampila poate fi anulată prin trasarea a două linii paralele prin colțul din stânga sus.[258]

  • Design uniform al ștampilelor de pașaport ale statelor membre Schengen
  • Ștampilă de intrare pentru călătorie aeriană, emisă la Aeroportul Sandefjord din Norvegia
    Ștampilă de intrare pentru călătorie aeriană, emisă laAeroportul Sandefjord dinNorvegia
  • Ștampilă de intrare pentru călătorie feroviară, emisă la Nickelsdorf la granița austro-ungară înainte ca Ungaria să adere la Spațiul Schengen
    Ștampilă de intrare pentru călătorie feroviară, emisă laNickelsdorf la granița austro-ungară înainte caUngaria să adere la Spațiul Schengen
  • Ștampilă de intrare pentru călătorie rutieră, emisă la Doirani la granița greco-macedoneană
    Ștampilă de intrare pentru călătorie rutieră, emisă laDoirani la granița greco-macedoneană
  • Ștampilă de intrare pentru călătorie cu feribotul, emisă la portul Amsterdam IJmond din Țările de Jos
    Ștampilă de intrare pentru călătorie cu feribotul, emisă la portulAmsterdam IJmond dinȚările de Jos
  • Ștampilă de ieșire pentru călătorie aeriană, emisă la Aeroportul Praga Ruzyně din Cehia
    Ștampilă de ieșire pentru călătorie aeriană, emisă laAeroportul Praga Ruzyně dinCehia
  • Ștampilă de ieșire pentru călătorie feroviară, emisă la Bad Schandau la granița ceho-germană înainte ca Cehia să adere la Spațiul Schengen
    Ștampilă de ieșire pentru călătorie feroviară, emisă laBad Schandau la granița ceho-germană înainte ca Cehia să adere la Spațiul Schengen
  • Ștampilă de ieșire pentru călătorie rutieră, emisă la Korczowa la granița polono-ucraineană
    Ștampilă de ieșire pentru călătorie rutieră, emisă laKorczowa la granița polono-ucraineană
  • Ștampilă de ieșire pentru călătorie cu feribotul, emisă la portul Helsinki din Finlanda
    Ștampilă de ieșire pentru călătorie cu feribotul, emisă la portulHelsinki dinFinlanda


Șederi care depășesc 90 de zile

[modificare |modificare sursă]

Pentru șederi în Spațiul Schengan în întregime care depășesc 90 de zile, un cetățean dintr-o țară terță va trebui să dețină fie un viză de ședere lungă pentru o perioadă nu mai mare de un an, fie un permis de ședere pentru perioade mai lungi. O viză de ședere lungă este o viză națională, dar este emisă în conformitate cu un format uniform. Aceasta îi conferă deținătorului dreptul de a intra în Spațiul Schengan și de a rămâne în statul emitent pentru o perioadă mai mare de 90 de zile, dar nu mai mult de un an. Dacă un stat Schengan dorește să permită deținătorului unei vize de ședere lungă să rămână acolo mai mult de un an, statul trebuie să-i emită un permis de ședere.

Deținătorul unei vize de ședere lungă sau al unui permis de ședere are dreptul de a se deplasa liber în alte state care compun Spațiul Schengan pentru o perioadă de până la trei luni în orice jumătate de an.[259] Cetățenii din țări terțe care suntrezidenți pe termen lung într-un stat Schengan pot dobândi, de asemenea, dreptul de a se muta și de a se stabili în alt stat Schengan fără a-și pierde statutul legal și beneficiile sociale.[260]

Solicitanții de azil care solicită protecție internațională în conformitate cuConvenția de la Geneva de la un stat membru Schengan nu primesc un permis de ședere, ci în schimb li se eliberează, în termen de trei zile de la depunerea cererii, o autorizație de ședere pe teritoriul statului membru în timp ce cererea este în curs de examinare. Aceasta înseamnă că, în timp ce cererea lor pentru statut de refugiat este procesată, solicitanții de azil sunt permisi să rămână doar în statul membru Schengan unde au solicitat azil și nu au dreptul de a se deplasa liber în alte state care compun Spațiul Schengan.[261] Solicitanții care au primit protecție internațională de la un stat membru Schengan primesc permise de ședere valabile pentru cel puțin trei ani și care pot fi reînnoite, în timp ce solicitanții care au primit protecție subsidiară de la un stat membru Schengan primesc permise de ședere valabile pentru cel puțin un an și care pot fi reînnoite, cu excepția cazurilor în care există motive imperioase legate de securitatea națională sau ordinea publică. Membrii familiei beneficiarilor de protecție internațională sau subsidiară de la un stat membru Schengan primesc, de asemenea, permise de ședere, dar valabilitatea acestora poate fi mai scurtă.[262] Solicitanții care au primit protecție temporară de la un stat membru Schengan (precum și membrii familiilor lor reunitate) primesc permise de ședere valabile pentru întreaga perioadă de protecție temporară.[263]

Cu toate acestea, unor cetățeni din țări terțe li se permite să rămână în Spațiul Schengan pentru mai mult de 90 de zile fără a fi nevoie să solicite o viză de ședere lungă. De exemplu, Franța nu solicită cetățenilor Andorrei, Monacoului, San Marinoului și Vaticanului să solicite o viză de ședere lungă.[264] În plus, articolul 20(2) din Convenția de aplicare a Acordului Schengan permite acest lucru „în circumstanțe excepționale” și ca acordurile bilaterale încheiate de statele semnatare individuale cu alte țări înainte de intrarea în vigoare a Convenției să rămână aplicabile. Ca urmare, de exemplu, cetățeniiNoii Zeelande sunt permisi să rămână până la 90 de zile în _fiecare_ dintre țările Schengan (Austria, Belgia, Cehia, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Luxemburg, Țările de Jos, Norvegia, Polonia, Portugalia, Spania, Suedia și Elveția) care au încheiat deja acorduri bilaterale de scutire de viză cuGuvernul Noii Zeelande înainte de intrarea în vigoare a Convenției, fără a fi nevoie să solicite vize de ședere lungă, dar dacă călătoresc în alte țări Schengan, se aplică limita de 90 de zile într-o perioadă de 180 de zile.[265][266][267][268][269][270][271][272][273][274][275]

Condiții de intrare pentru membrii familiilor cetățenilor SEE și elvețieni

[modificare |modificare sursă]

Cetățenii din țări terțe care sunt membri ai familiilor cetățenilor SEE și elvețieni careîși exercită dreptul la liberă circulație și care dețin unpermis de ședere pentru membru al familiei unui cetățean al Uniunii emis de țara gazdă SEE pot vizita un alt stat membru SEE sau Elveția fără viză pentru o ședere scurtă de până la trei luni în fiecare stat membru.[276][277][278][279] Un „membru al familiei” este definit ca soțul/partenerul, oricare dintre copiii lor sub 21 de ani sau persoane aflate în întreținere (inclusiv cele ale soțului/partenerului) și părinții aflați în întreținere (inclusiv cei ai soțului/partenerului).[280]

Deținătorii unuipermis de ședere pentru membru al familiei unui cetățean al Uniunii emis de un stat membru Schengen pot călători în alt stat membru Schengen fără viză, indiferent dacă călătoresc independent sau își însoțesc sau se alătură membrului familiei lor cetățean SEE/elvețian. Cu toate acestea, deținătorii unuipermis de ședere pentru membru al familiei unui cetățean al Uniunii emis de Bulgaria, Cipru, Irlanda și Marea Britanie pot călători în Spațiul Schengen fără viză doar dacă își însoțesc sau se alătură membrului familiei lor cetățean SEE/elvețian.[281] Cetățenii britanici au avut până la 30 iunie 2021 pentru a solicita acest permis.

Dacă membru familiei care nu este cetățean SEE este uncetățean din Anexa I care se prezintă la graniță fără unpermis de ședere pentru membru al familiei unui cetățean al Uniunii și fără o viză de intrare, dar poate dovedi legăturile de familie cu cetățenii SEE/elvețieni prin alte mijloace, atunci o viză trebuie emisă la graniță gratuit și intrarea trebuie permisă.[282]

Cu toate acestea, începând cu decembrie 2008, dreptul de intrare al membrilor familiilor cetățenilor SEE/elvețieni prevăzut în articolele 5(2) și 5(4) dinDirectiva 2004/38/CE a fost transpus incorect în legislația belgiană, letonă și suedeză și nu a fost transpus deloc de Austria, Danemarca, Estonia, Italia, Lituania, Germania și Slovenia.[283] Cinci state membre nu respectă Directiva, astfel încât membrii familiilor care nu sunt cetățeni SEE pot încina să se confrunte cu dificultăți (refuzul de îmbarcare din partea companiei de transport, refuzul de intrare din partea poliției de frontieră) atunci când călătoresc în acele state folosind permisul de ședere emis de un alt stat membru al UE. Poate fi încă necesară o viză sau alte documente.[283]

Traficul local la frontierele externe

[modificare |modificare sursă]

Frontierele externe Schengen sau ale UE care au permise de trafic local la frontieră Statele Schengen care împart o frontieră terestră externă cu un stat non-membru al UE sunt autorizate prin Regulamentul UE 1931/2006 să încheie sau să mențină acorduri bilaterale cu țări terțe vecine în scopul implementării unui regim detrafic local la frontieră.[284] Astfel de acorduri definesc ozonă de frontieră care se poate extinde până la maximum 50 kilometri (31 mi) de fiecare parte a frontierei și prevăd emiterea de permise de trafic local la frontieră pentru rezidenții zonei de frontieră. Permisele pot fi folosite pentru a traversa frontiera externă a UE în zona de frontieră, nu suntștampilate la traversarea frontierei și trebuie să afișeze numele și fotografia deținătorului, precum și o mențiune că deținătorul nu este autorizat să se deplaseze în afara zonei de frontieră și că orice abuz va fi sancționat.

Permisele sunt emise cu o valabilitate între unu și cinci ani și permit o ședere în zona de frontieră de până la trei luni. Permisele pot fi emise doar rezidenților legali ai zonei de frontieră care au locuit în această zonă timp de minimum un an (sau mai mult, dacă este specificat în acordul bilateral). Solicitanții unui permis trebuie să demonstreze că au motive legitime pentru a traversa frecvent o frontieră terestră externă în cadrul regimului de trafic local. Statele Schengen trebuie să mențină un registru central al permiselor emise și trebuie să ofere acces imediat la datele relevante altor state Schengen.

Deținătorii permiselor de trafic local la frontieră pot petrece până la 3 luni _de fiecare dată_ când intră în zona de frontieră a țării care a emis permisul (această limită de timp este mult mai generoasă decât „90 de zile într-o perioadă de 180 de zile” acordată în mod obișnuit cetățenilor din țări terțe care vizitează Spațiul Schengen).[285]

Înainte de încheierea unui acord cu o țară vecină, statul Schengen trebuie să primească aprobarea de laComisia Europeană, care trebuie să confirme că proiectul de acord este conform cu Regulamentul. Acordul poate fi încheiat doar dacă țara vecină acordă cel puțin drepturi reciproce cetățenilor SEE și elvețieni rezidenți pe partea Schengen a zonei de frontieră și acceptă repatrierea persoanelor care abuzează de acordul de frontieră.

Zece acorduri de trafic local au intrat în vigoare:

  • Ungaria–Ucraina din ianuarie 2008.[286]
  • Slovacia–Ucraina din septembrie 2008.[286]
  • Polonia–Ucraina în iulie 2009.[286]
  • România–Republica Moldova din octombrie 2010.[286]
  • Letonia–Belarus din februarie 2012.[287]
  • Norvegia–Rusia din mai 2012.[288]
  • Polonia–Rusia (Zona Kaliningrad) din iulie 2012[289] (suspendat din iulie 2016)[290]
  • Letonia–Rusia din iunie 2013.[291]
  • România–Ucraina din mai 2015.[288]
  • Un acord între Croația–Bosnia și Herțegovina este aplicat provizoriu, în așteptarea ratificării.[288]

La data de 28 aprilie 2014, Republica Moldova a fost clasificată ca o naționalitate din„Anexa II”. La data de 11 iunie 2017, Ucraina a fost clasificată ca o naționalitate din „Anexa II”. Prin urmare, cetățenii moldoveni și ucraineni care deținpașapoarte biometrice nu mai au nevoie de viză pentru a intra în Spațiul Schengen, eliminând astfel necesitatea de a solicita un permis de trafic local la frontieră (cu excepția cazului în care doresc să rămână mai mult de 90 de zile într-o perioadă de 180 de zile permisă de scutirea de viză, având în vedere că deținătorii permiselor de trafic local la frontieră au voie să rămână 3 luni în zona de frontieră la fiecare intrare).

Există sau au existat planuri pentru acorduri de trafic local la frontieră între Lituania–Rusia, Polonia–Belarus, Bulgaria–Serbia și Bulgaria–Macedonia de Nord.[292] Acordul dintre Polonia și Belarus trebuia să intre în vigoare până în 2012,[293] dar a fost amânat de Belarus,[294] fără o dată de implementare stabilită (în octombrie 2012).[295]

La sfârșitul anului 2009, Norvegia a început să emită vize multiple pe un an, fără cerința obișnuită de a avea familie sau un partener de afaceri în Norvegia, numite „Vize Pomor”, pentrucetățenii ruși dinRegiunea Murmansk, iar mai târziu pentru cei dinRegiunea Arhanghelsk.[296] Finlanda nu plănuiește permise de frontieră, dar a emis peste un milion de vize obișnuite pentru ruși în 2011, multe dintre ele fiind vize multiple. UE plănuia să permită vize multiple cu o valabilitate de până la 5 ani pentru ruși.[297]

Există, de asemenea, un sistem similar pentru permisele de trafic local la frontieră întreSpania șiMaroc în ceea ce priveșteCeuta șiMelilla. Acest sistem este mai vechi și a fost inclus în tratatul de aderare al Spaniei la Spațiul Schengen din 1991. În acest caz, există controale de identitate pentru oricine călătorește către alte părți ale Spațiului Schengen (posibil doar cu barca și avionul). Astfel de controale nu sunt regula pentru alte zone de trafic local la frontieră.

Statele din Balcanii de Vest

[modificare |modificare sursă]

Cetățenii Albaniei, Bosniei și Herțegovinei, Kosovo, Muntenegrului, Macedoniei de Nord și Serbiei pot intra în Spațiul Schengen fără viză. La 30 noiembrie 2009, Consiliul UE al Miniștrilor de Interne și Justiție a eliminat cerințele de viză pentru cetățenii Muntenegrului, Macedoniei de Nord și Serbiei,[298] iar la 8 noiembrie 2010 a făcut același lucru pentru Albania și Bosnia și Herțegovina.[299] Prima decizie a intrat în vigoare la 19 decembrie 2009, iar cea de-a doua la 15 decembrie 2010.[300]

Negocierile de liberalizare a vizelor între UE șiBalcanii de Vest (cu excepția Kosovo) au fost demarate în prima jumătate a anului 2008 și au fost încheiate în 2009 (pentru Muntenegru, Macedonia de Nord și Serbia) și 2010 (pentru Albania și Bosnia și Herțegovina). Înainte ca vizele să fie eliminate complet, țările din Balcanii de Vest (Albania, Bosnia și Herțegovina, Muntenegru, Macedonia de Nord și Serbia) au semnat „acorduri de facilitare a vizelor” cu statele Schengen în 2008. Acordurile de facilitare a vizelor trebuiau, la acea vreme, să scurteze perioadele de așteptare, să reducă taxele pentru vize (inclusiv vize gratuite pentru anumite categorii de călători) și să simplifice birocrația. În practică, însă, noile proceduri s-au dovedit a fi mai lungi, mai complicate, mai costisitoare, iar mulți oameni s-au plâns că era mai ușor să obții vize înainte ca acordurile de facilitare să intre în vigoare.[301][302][303]

Comisia Europeană a demarat un dialog de liberalizare a vizelor cu Kosovo la 19 ianuarie 2012. În iunie 2012, Comisia a predat autorităților kosovare un plan de acțiune pentru liberalizarea vizelor, care identifica legislația și măsurile instituționale pe care Kosovo trebuia să le adopte și să le implementeze pentru a avansa către liberalizarea vizelor. La 4 mai 2016,Comisia Europeană a propus călătoriile fără viză pentru cetățeniiKosovo. Comisia Europeană a propus Consiliului Uniunii Europene și Parlamentului European să elimine cerințele de viză pentru cetățenii Kosovo prin transferarea Kosovo pe lista scutită de vize pentru șederi scurte în Spațiul Schengen. UE a aprobat scutirea de viză pentru naționalii Kosovo, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2024.

Riscuri pentru securitatea națională

[modificare |modificare sursă]

Ungaria permite intrarea în Spațiul Schengen pentru persoane din țări precumBelarus șiRusia cu un control de securitate limitat, ceea ce reprezintă un risc pentrusecuritatea națională a Spațiului Schengen.[304]

Cooperarea judiciară

[modificare |modificare sursă]
Vehicule ale poliției spaniole și portugheze la centrul de cooperare polițienească dintre Spania și Portugalia (în spaniolă: Comisaría Conjunta Hispano-Lusa; în portugheză: Centro de Cooperação Policial) din Tui de pe granița dintre Portugalia și Spania
Vehicule ale poliției spaniole și portugheze la centrul de cooperare dintre Spania și Portugalia

Pentru a contracara potențialele efecte negative ale eliminării controalelor la frontieră asupra imigrației nedocumentate și a criminalității transfrontaliere, acquis-ul Schengen include măsuri compensatorii de cooperare polițienească și judiciară.[305] Principalul instrument în acest sens esteSistemul Informatic Schengen (SIS),[305] o bază de date operată de toate statele UE și Schengen, care până în ianuarie 2010 conținea peste 30 de milioane de intrări, iar până în ianuarie 2014 depășea 50 de milioane de intrări, conform unui document publicat în iunie 2015 deConsiliul Uniunii Europene.[306] Aproximativ 1 milion dintre aceste intrări se referă la persoane, 72% dintre acestea nefiind autorizate să intre și să rămână în Spațiul Schengen. Doar 7% dintre persoanele înregistrate în baza de date SIS eraupersoane dispărute.

Marea majoritate a intrărilor de date în SIS, aproximativ 49 de milioane, se referă la obiecte pierdute sau furate. Consiliul European raportează că, în 2013, în medie 43 de vehicule furate pe zi au fost detectate de autorități folosind baza de date SIS.[306]

O listă a autorităților UE cu acces la SIS este publicată anual înJurnalul Oficial al Uniunii Europene. La data de 24 iunie 2015, 235 de autorități puteau folosi baza de date SIS.[307] Baza de date SIS este gestionată operațional deeu-LISA.[308]

Acordul Schengen permite, de asemenea, ofițerilor de poliție dintr-un stat participant să urmărească suspecți peste granițe atât în cadrulurmăriri imediate,[309] cât și pentru a continua operațiunile de observație, precum și pentru o asistență reciprocă sporită în materie penală.[310]

Convenția Schengen conținea, de asemenea, măsuri menite să simplifice extrădarea între țările participante, însă acestea au fost acum incluse în sistemulMandatul European de Arestare.[311]

Baza legală

[modificare |modificare sursă]
Vezi și:Acquis-ul Schengen.

Dispoziții în tratatele Uniunii Europene

[modificare |modificare sursă]

Baza legală pentru Schengen întratatele Uniunii Europene a fost introdusă înTratatul de instituire a Comunității Europene prin articolul 2, punctul 15 dinTratatul de la Amsterdam. Acesta a introdus un nou titlu intitulat „Vize, azil, imigrare și alte politici legate de libera circulație a persoanelor” în tratat, numerotat în prezent ca Titlul IV și cuprinzând articolele 61-69.[312]Tratatul de la Lisabona modifică substanțial dispozițiile articolelor din titlu, redenumește titlul în „Spațiul de libertate, securitate și justiție” și îl împarte în cinci capitole, numite „Dispoziții generale”, „Politici privind controalele la frontieră, azilul și imigrarea”, „Cooperarea judiciară în materie civilă”, „Cooperarea judiciară în materie penală” și „Cooperarea polițienească”.[313]

Acordul Schengen și Convenția Schengen

[modificare |modificare sursă]

Spațiul Schengen a avut inițial baza sa legală în afara Comunității Economice Europene de atunci, fiind înființat de un subgrup de state membre ale Comunității prin două acorduri internaționale:

  • **Acordul Schengen din 1985** – Acord între Guvernele Statelor Uniunii Economice Benelux, Republica Federală Germania și Republica Franceză privind abolirea treptată a controalelor la frontierele lor comune.
  • **Convenția Schengen din 1990** – Convenție de aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între Guvernele Statelor Uniunii Economice Benelux, Republica Federală Germania și Republica Franceză privind abolirea treptată a controalelor la frontierele lor comune.

La incorporarea în corpul principal al legislațieiUniunii Europene prinTratatul de la Amsterdam, Acordul Schengen și Convenția Schengen au fost publicate înJurnalul Oficial al Comunităților Europene printr-o decizie a Consiliului Miniștrilor.[314] Ca urmare, Acordul și Convenția pot fi modificate prinregulamente.

Note

[modificare |modificare sursă]
  1. ^„Cipru se pregătește să adere la Zona Schengen, sporind turismul și securitatea”.The National Herald.. 
  2. ^„Acordul Schengen”.auswaertiges-amt.de (în germană).Ministerul German al Afacerilor Externe. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  3. ^„Vize de turist, student și muncă în Europa”. Swift Tourism.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  4. ^„Zona Schengen”.Comisia Europeană.. 
  5. ^Consiliul European pentru Relații Externe ().„Viitorul Schengen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  6. ^„Impactul economic al Schengen: Ridicarea barierelor”.The Economist.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  7. ^„Criza refugiaților: Repararea Schengen nu este suficientă”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  8. ^Fortăreața Europei,BBC World Service, arhivat dinoriginal la, accesat în 
  9. ^Zona Schengen de către firma de avocatură letonă, Baltic Legal, arhivat dinoriginal la, accesat în 
  10. ^„Zona Schengen”(PDF).Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  11. ^Owen, Nora ().Dáil Debates volumul 450 coloana 1171”. Arhivat dinoriginal la. ;O'Donoghue, John ().Dáil Debates volumul 501 coloana 1506”. [nefuncțională]; "Declarația Irlandei privind Articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și Irlandei" atașat la Tratatul de la Amsterdam.
  12. ^„Zona Schengen: Controalele la frontierele aeriene și maritime cu Bulgaria și România vor fi eliminate – Comisia Europeană”.home-affairs.ec.europa.eu (în engleză). Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  13. ^„Centrul de presă”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  14. ^„Schengen: Consiliul decide eliminarea controalelor la frontierele terestre cu Bulgaria și România”.Consiliu (în engleză). Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  15. ^„Moment de ușurare pe măsură ce România și Bulgaria intră în zona fără frontiere a UE”.BBC.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  16. ^„România și Bulgaria intră în zona Schengen fără frontiere după o așteptare de 13 ani”.Al Jazeera.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  17. ^„Bulgaria și România vor adera la Zona Schengen începând cu frontierele aeriene și maritime: Comisia salută decizia istorică a Consiliului”.Comisia Europeană – Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  18. ^„Zona Schengen: Întârziere pentru aderarea Bulgariei și României”. British Broadcasting Corporation.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  19. ^Castle, Stephen ().„Europa le refuză accesul la zona de călătorie fără frontiere”.The New York Times. Arhivat dinoriginalNecesită abonament cu plată la. Accesat în. 
  20. ^Robinson, Frances ().„Bulgaria și România, blocate de la intrarea în zona de călătorie fără frontiere”.The Wall Street Journal. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  21. ^„România spune UE: 'Suntem gata pentru Schengen când sunteți și voi'.euractiv.com.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  22. ^„Nu intrăm în Schengen. Austria și Olanda au votat împotriva noastră”.Digi24. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  23. ^„Ministrul austriac de Interne: "Are sens să includem Croația și să nu includem acum Bulgaria și România" în Schengen”.Digi24.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  24. ^„Austria respinge apelul Comisiei de a permite României și Bulgariei să adere la Schengen”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  25. ^„Declarație comună a Ungariei, Austriei, României și Bulgariei”.Declarație comună a Ungariei, Austriei, României și Bulgariei (în engleză).. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  26. ^„Lista țărilor non-Schengen care pot fi vizitate cu o viză Schengen”. YOYO TRAVELS, Dubai.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  27. ^„Călătorii în Andorra”. Guvernul Andorrei. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  28. ^„Andorra și Zona Schengen”. Andorra Resorts.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  29. ^„Lista țărilor non-Schengen care pot fi vizitate cu o viză Schengen”. YOYO TRAVELS, Dubai.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  30. ^„Călătorii în Andorra”. Guvernul Andorrei. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  31. ^„Andorra și Zona Schengen”. Andorra Resorts.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  32. ^„Eurostat Populație Estimare”.Eurostat.. Arhivat din original în. Accesat în. Mentenanță CS1: URL impropriu (link)
  33. ^Croația a intrat în Spațiul Schengen și a adoptat moneda Euro, Gândul, 1 ianuarie 2023
  34. ^Regiunea autonomăMuntele Athos nu este obligată să respecte prevederile Acordului Schengen și, de exemplu, nu permite accesul femeilor.
  35. ^frVoir surconsilium.europa.eu.
  36. ^„Le Parlement européen réclame la remise en marche de l'espace Schengen”,euractiv.com (în franceză), accesat în 
  37. ^„Experții UE sosesc în Cipru pentru a evalua implementarea acquis-ului Schengen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  38. ^„Zona Schengen și cooperarea”. Europa.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  39. ^ab„Ministrul de externe spune că Cipru nu va adera la Schengen înainte de 2010”. Ambasada Republicii Cipru în Berlin. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  40. ^Annie Charalambous, ed. ().„Cipru a depus cererea de aderare la Zona Schengen în septembrie”.In Cyprus. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  41. ^„Cipru obține un strat suplimentar de acces la Schengen, dar nu și aderarea deplină”.cyprus-mail.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  42. ^Comisia Europeană ().„Raportul privind starea Schengen 2023”.europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  43. ^„Cipru ar putea adera la Schengen în acest an, spune președintele”.POLITICO (în engleză).. Accesat în. 
  44. ^„Avis Tehnic (2): Pregătirea pentru sfârșitul perioadei de tranziție”(PDF). Guvernul Gibraltarului.. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  45. ^„Hotărârea Curții în cazul C-192/99”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în.În 1982, în vederea intrării în vigoare a Legii Naționalității Britanice din 1981, Guvernul Regatului Unit a depus la Guvernul Italiei, ca depozitar al Tratatelor, Declarația din 1982, care a înlocuit Declarația din 1972 cu efect din 1 ianuarie 1983. Declarația din 1982 prevede: „În ceea ce privește Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, termenii „naționali", „naționali ai statelor membre" sau „naționali ai statelor membre și țărilor și teritoriilor de peste mări", ori de câte ori sunt folosiți în Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice sau Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului sau în oricare dintre actele comunitare derivate din aceste tratate, trebuie înțeleși ca referindu-se la: (a) cetățeni britanici; (b) persoane care sunt supuși britanici în virtutea Părții IV a Legii Naționalității Britanice din 1981 și care au dreptul de ședere în Regatul Unit și, prin urmare, sunt scutiți de controlul imigrației din Regatul Unit; (c) cetățeni britanici ai teritoriilor dependente care își dobândesc cetățenia printr-o legătură cu Gibraltar. 
  46. ^abAshifa Kassam; Daniel Boffey ().„Spania și Regatul Unit ajung la un proiect de acord privind statutul post-Brexit al Gibraltarului”.The Guardian. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  47. ^abc„Declarația Șefului Guvernului – Acordul de principiu de Revelion: Un acord post-Brexit pentru Gibraltar – 946/2020”.Guvernul Gibraltarului. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  48. ^„Brexit: Gibraltar obține un acord Regatul Unit-Spania pentru a menține granița deschisă”.BBC News.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  49. ^„Conferința de presă a Guvernului Majestății Sale din Gibraltar”.Guvernul Gibraltarului.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în.Ne așteptăm ca rezidenții Gibraltarului, indiferent de naționalitate – reședința în Gibraltar este ceea ce contează – să aibă capacitatea de a intra și a ieși din Schengen ca și naționali Schengen, dacă doriți să vă exprimați astfel, și ca cei care nu sunt rezidenți în Gibraltar sau în restul Zonei Schengen să treacă apoi prin controlul pentru cetățeni de țări terțe. [...] Va trebui să-și arate pașapoartele, așa cum fac astăzi. [...] Astăzi, un cetățean britanic care nu este rezident în Gibraltar trebuie să-și arate pașaportul și trebuie să fie lăsat să intre de către BCA, deoarece intră în Gibraltar. În viitor, vor fi lăsați să intre de către BCA și de autoritățile Schengen, de Frontex, pentru a putea intra în Gibraltar și în zona Schengen. 
  50. ^„Conferința de presă a Guvernului Majestății Sale din Gibraltar”.Guvernul Gibraltarului.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în.În esență, vor căuta aceleași lucruri, dar se vor ocupa de puncte de intrare diferite, în esență, va exista un punct de intrare în Gibraltar și un punct de intrare în Schengen. Cel mai bun exemplu pe care vi-l pot da și cu care ne-am confruntat – este ușor diferit – este genul de acord care a prevăzut controale juxtapuse la St Pancras și Paris, dar într-un mod foarte diferit, deoarece aici nu aveți acest principiu al controalelor juxtapuse; aveți două controale de trecut. Într-un control vi se permite intrarea în Gibraltar, iar în celălalt control vi se permite intrarea în Schengen. 
  51. ^„Negocierile post-Brexit privind viitorul Gibraltarului se prelungesc în 2022”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  52. ^„Negocierile privind relația viitoare a Gibraltarului cu UE intră în al cincilea tur”.The Sovereign Group.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  53. ^„French Overseas Departments (DOM) and French Overseas Territories (TOM)”. Consulate General of France in New York. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  54. ^„Visas for the French Overseas Departments and Territories”. French Consulate of Cape Town. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  55. ^„VISAS FOR FRANCE”. Arhivat dinoriginal la. 
  56. ^„Naar welke landen kan ik reizen met de Nederlandse identiteitskaart?”. Rijksoverheid (Dutch government).. 
  57. ^ab„Entry and residence”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  58. ^„Pass control in Longyearbyen”. Spitsbergen-svalbard.net. Accesat în. 
  59. ^ab„Entry and residence”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  60. ^ab„Passport and Visa”.visitfaroeislands.com (în engleză). Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  61. ^ab„To and from Greenland”.Grønlands Repræsentation. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  62. ^Passlag (1978:302)Arhivat în, laWayback Machine. (în suedeză)
  63. ^Rubio, Alberto ().„En un par de años Andorra podrá formar parte del Espacio Schengen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  64. ^„DECIZIA CONSILIULUI (UE) 2024/1693 din 30 mai 2024 de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Principatul Andorra privind mai multe aspecte în domeniul gestionării frontierelor”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  65. ^„DECIZIA CONSILIULUI de autorizare a deschiderii negocierilor pentru un acord între Uniunea Europeană și Republica San Marino privind mai multe aspecte în domeniul gestionării frontierelor”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  66. ^„Obstacles to access by Andorra, Monaco and San Marino to the EU's Internal Market and Cooperation in other Areas”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  67. ^„Travelling advice”. Andorra Turisme SAU. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  68. ^Articolul 11(e) din Codul Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (OJ L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  69. ^„Informații despre vize”. Liechtenstein USA. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  70. ^„Vaticanul dorește să adere la zona Schengen fără frontiere”.euobserver.com.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  71. ^„Schengen, poarta ta către libera circulație în Europa”(PDF).Consiliul Uniunii Europene. 
  72. ^Vezi Articolul 4 din Protocolul (Nr. 19) privind Aquisul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene (Versiunile consolidate ale Tratatului privind Uniunea Europeană și ale Tratatului de funcționare a Uniunii Europene).
  73. ^Vezi Articolul 4 din Protocolul (Nr. 19) privind Aquisul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene (Versiunile consolidate ale Tratatului privind Uniunea Europeană și ale Tratatului de funcționare a Uniunii EuropeneArhivat în, laWayback Machine.) și deciziaCurții Europene de Justiție în cauzeleC-77/05Arhivat în, laWayback Machine. șiC-137/05Arhivat în, laWayback Machine.Regatul Unit împotriva Consiliului.
  74. ^„Regatul Unit garantează Zona Comună de Călătorie „fără condiții".The Irish Times. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  75. ^Decizia Consiliului (2000/365/CE) din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dispoziții ale acquis-ului Schengen (JO L 131, 1 iunie 2000, p. 43Arhivat în, laWayback Machine.)
  76. ^Decizia Consiliului (2004/926/CE) din 22 decembrie 2004 privind punerea în aplicare a unor părți ale acquis-ului Schengen de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (JO L 395, 31 decembrie 2004, p. 70)
  77. ^„Zona Schengen”.ec.europa.eu. Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  78. ^„Sistemul de Informații Schengen”.ec.europa.eu. Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  79. ^Decizia Consiliului (2002/192/CE) din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dispoziții ale acquis-ului Schengen (JO L 64, 7 martie 2002, p. 20Arhivat în, laWayback Machine.)
  80. ^Ministrul Justiției, Egalității și Reformei Legii, Dermot Ahern,Dezbateri Dáil volumul 698 numărul 1: Întrebări Prioritare—Acorduri Internaționale (10 decembrie 2009).
  81. ^Sean Whelan ().„Irlanda se alătură bazei de date de poliție a UE de la 1 ianuarie, pe măsură ce Regatul Unit părăsește”.Știri RTE. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  82. ^„DECIZIA DE IMPLEMENTARE A CONSILIULUI (UE) 2020/1745 din 18 noiembrie 2020 privind punerea în aplicare a dispozițiilor acquis-ului Schengen privind protecția datelor și punerea provizorie în aplicare a unor dispoziții ale acquis-ului Schengen în Irlanda”. EUR-Lex. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  83. ^Davis D, Gift T (). „Efectele pozitive ale Acordului Schengen asupra comerțului european”.The World Economy.37 (11): 1541–1557.doi:10.1111/twec.12158. 
  84. ^abServiciul de Cercetare al Parlamentului European (martie 2016).„Impactul economic al suspendării Schengen”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  85. ^abFelbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T ().„Costurile comerțului datorate controalelor la frontieră în Zona Schengen”.Centrul pentru Cercetări de Politică Economică. Arhivat dinoriginal la. Accesat în.  Vezi și:Felbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T (martie 2017).„Efectul controalelor la frontieră asupra comerțului: Dovezi din Acordul Schengen European”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  86. ^Consiliul European pentru Relații Externe ().„Viitorul Schengen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  87. ^„Impactul economic al Schengen: Ridicarea barierelor”.The Economist.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  88. ^„Documentul administrativ unic (SAD) – Comisia Europeană”.taxation-customs.ec.europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  89. ^„Document vamal UE TAXUD/A2/TRA/001/2016 -REV. 1-EN”(PDF). 
  90. ^„Text consolidat: Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului Vamal al Uniunii (republicat)”. Uniunea Europeană. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  91. ^Articolul 22 din fostul Cod al Frontierei Schengen (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  92. ^Articolul 21 (b) din fostul Cod al Frontierei Schengen (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  93. ^Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor terților țări în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 8)
  94. ^ab„Documente necesare pentru călătoriile în Europa”. Accesat în. 
  95. ^„Documente de călătorie pentru cetățenii non-UE”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  96. ^„Controlul pașapoartelor & Schengen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  97. ^Articolul 45 din Convenția Schengen.
  98. ^Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de stabilire a unui Cod comunitar privind regulile care guvernează mișcarea persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) Vezi Titlul III Articolul 21
  99. ^„EUR-Lex – 32016R0399 – EN – EUR-Lex”.eur-lex.europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  100. ^„EUR-Lex – 32006R0562 – EN – EUR-Lex”.eur-lex.europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  101. ^abcdRaportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind aplicarea Titlului III (Frontiere Interne) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 de stabilire a unui Cod comunitar privind regulile care guvernează mișcarea persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen)COM(2010) 554Arhivat în, laWayback Machine., pag. 5–6
  102. ^„Răspuns dat de domnul Frattini în numele Comisiei”.. Accesat în. 
  103. ^„Schengen, Frontiere & Vize”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  104. ^Dilema refugiaților din MacedoniaArhivat în, laWayback Machine. (Deutsche Welle 10 februarie 2016)
  105. ^Zborul cu o identitate falsă: calea mai puțin călătorită a refugiaților către Europa (Yahoo 21 octombrie 2015)
  106. ^„UE acceptă închiderea temporară a frontierelor pentru a bloca migranții”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  107. ^Capitolul II din Codul Frontierei Schengen (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  108. ^„Reintroducerea temporară a controlului la frontieră”.Comisia Europeană.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  109. ^„Atunci când există o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau securității interne, un stat membru poate reintroduce controlul la frontieră la frontierele sale cu alte state membre, dar fără a depăși o durată maximă totală de șase luni”(PDF).Curtea Europeană de Justiție.. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  110. ^„ECLI:EU:C:2022:298, HOTĂRÂREA CURȚII (Marea Cameră) în cauzele C‑368/20 și C‑369/20”.. Accesat în. 
  111. ^Salomon, Stefan; Rijpma, Jorrit ().„O Europă fără frontiere interne: Contestarea reintroducerii controalelor la frontieră în Zona Schengen în lumina cetățeniei Uniunii”(PDF).German Law Journal.24 (2): 281–309.doi:10.1017/glj.2021.60. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  112. ^Mangold, Anna Katharina; Kompatscher, Anna ().„Sfârșitul Schengen?”.Verfassungsblog.doi:10.17176/20230223-185238-0. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  113. ^Melchior, Sigrid ().„Experți UE: Controalele la frontieră ale Suediei sunt ilegale”.Dagens Nyheter (în suedeză). Stockholm. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  114. ^„Controalele la frontieră cu Danemarca sunt disproporționate”.NDR (în germană).. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  115. ^„Controalele la frontieră sunt înapoi”.Times of Malta.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  116. ^„Schimbări în călătorie în timpul vizitei președintelui SUA Barack Obama în Estonia”. Visit Tallinn. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  117. ^„Controale la frontieră pentru zborurile din Grecia către Germania – Ce ar trebui să știe călătorii acum?”. Misiunile Germaniei în Grecia.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  118. ^Nedos, Vassilis ().„Furia Greciei față de controalele Schengen din aeroporturile germane”.Kathimerini. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  119. ^Carassava, Anthee ().„Grecii condamnă controalele controversate din aeroporturile germane”.Deutsche Welle. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  120. ^„Datele par să justifice reacția Greciei la controalele din aeroporturile germane”.Kathimerini.. Accesat în. 
  121. ^„Avramopoulos salută decizia Germaniei de a suspenda controalele la frontieră pentru zborurile din Grecia”.The Greek Observer.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  122. ^„Danemarca instituie controale temporare la frontieră cu Suedia după atacuri”.Reuters.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în.Suedezii erau suspectați că stau în spatele unui număr de atacuri grave din acest an în capitala daneză Copenhaga 
  123. ^„Europa își baricadează frontierelor pentru a încetini coronavirusul”.The New York Times.. Arhivat dinoriginalNecesită abonament cu plată la. 
  124. ^Ghiduri privind exercitarea liberei circulații a lucrătorilor în timpul pandemiei de COVID-19 (C (2020) 2051, 27 martie 2020Arhivat în, laWayback Machine.)
  125. ^„Germania va introduce controale temporare la toate frontierelor sale terestre, conform unei surse”.Reuters. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  126. ^Anonymous ().„Reintroducerea temporară a controlului la frontieră”.Migrație și Afaceri Interne – Comisia Europeană (în engleză). Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  127. ^„Notificările statelor membre privind reintroducerea temporară a controlului la frontieră la frontierele interne conform articolelor 25 și 28 din Codul Frontierei Schengen”(PDF). Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  128. ^„Reinstaurarea controalelor la frontierele interne”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  129. ^„Secțiunea de contencios Cerere de anulare”(PDF).GISTI (în franceză). p. 2. Accesat în. 
  130. ^ab„Migranți tunisieni: Franța și Italia au „încălcat spiritul" Schengen, nu regulile sale” (în franceză). Agence France-Presse.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  131. ^abcBruno Waterfield ().„Franța amenință să „suspendă" Tratatul Schengen”.The Telegraph. Arhivat dinoriginalNecesită abonament cu plată la. Accesat în. 
  132. ^„MEMO/11/538 – Declarația comisarului Malmström privind conformitatea măsurilor italiene și franceze cu acquis-ul Schengen”.Europa Press releases RAPID. Uniunea Europeană.. Accesat în. 
  133. ^„Notificările statelor membre privind reintroducerea temporară a controlului la frontieră la frontierele interne conform articolului 23et seq. din Codul Frontierei Schengen”(PDF).ec.europa.eu. Comisia Europeană. Accesat în. 
  134. ^Riksdagsförvaltningen.„Măsuri speciale în caz de pericol grav pentru ordinea publică sau securitatea internă a țării Raportul Comisiei pentru Justiție 2015/16:JuU24 – Riksdagen”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  135. ^Criza migranților: Operatorul suedez anulează trenurile pe legătura poduluiArhivat în, laWayback Machine. Site-ul BBC News, accesat pe 23 decembrie 2015
  136. ^„Zona Schengen se află la un răscruce – Știri – Parlamentul European”.www.europarl.europa.eu.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  137. ^„Lista completă a notificărilor statelor membre privind reintroducerea temporară a controlului la frontieră la frontierele interne”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. 
  138. ^„Coronavirus: Frontierele europene probabil vor rămâne deschise în ciuda crizei din Italia, spun observatorii”.South China Morning Post.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  139. ^„Coronavirus: UE exclude închiderea frontierelor Schengen în timpul focarului din Italia”. Deutsche Welle.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  140. ^„Salvini și Le Pen nu au un leac pentru coronavirus”.Bloomberg.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  141. ^„Coronavirus: Frontierele deschise ale Europei sunt amenințate de răspândirea bolii”.The Independent.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  142. ^„Europa păstrează zona Schengen deschisă în ciuda coronavirusului”.Financial Times.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  143. ^„UE spune „nu" la închiderea frontierelor – Alocă 232 de milioane de euro pentru combaterea coronavirusului”.SchengenVisaInfo.com.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  144. ^„Op-Ed: Coronavirusul ar putea fi un test mai mare pentru UE decât criza refugiaților”.CNBC.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  145. ^„Coșmarul coronavirusului ar putea fi sfârșitul visului Europei fără frontiere”.The New York Times.. Arhivat dinoriginalNecesită abonament cu plată la. 
  146. ^„Într-un pas dramatic, Trump restricționează călătoriile din Europa către SUA pentru a combate coronavirusul”.Reuters.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  147. ^„Prim-ministrul Cehiei: Italianii ar trebui interziși să călătorească din cauza coronavirusului”.SchengenVisaInfo.com.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  148. ^„Danemarca, Polonia și Cehia își închid frontierele din cauza coronavirusului”.Financial Times.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  149. ^„Comisia Europeană își cere scuze Italiei pentru răspunsul la coronavirus, numărul deceselor continuă să crească”. Reuters. 
  150. ^Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de stabilire a unui Cod comunitar privind regulile care guvernează mișcarea persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  151. ^Eroare la citare: Etichetă<ref> invalidă; niciun text nu a fost furnizat pentru referințele numiteReg2016/399
  152. ^COVID-19: Temporary Restriction on Non-Essential Travel to the EU (COM (2020) 115, 16 March 2020Arhivat în, laWayback Machine.)
  153. ^Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, on the facilitation of transit arrangements for the repatriation of EU citizens, and on the effects on visa policy' in order to provide 'advice and practical instructions (C (2020) 2050, 30 March 2020Arhivat în, laWayback Machine.)
  154. ^Willsher, Kim ().„French police turn back private jet of holidaymakers from UK”.The Guardian. Accesat în. 
  155. ^„Partis d'Angleterre en jet privé pour faire la fête à Cannes, ils sont accueillis par les forces de l'ordre”.La Chaîne Info (în franceză).. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  156. ^Communication on assessment of state of play of the Communication on non-essential travel (COM (2020) 148, 8 April 2020Arhivat în, laWayback Machine.)
  157. ^Communication on the second assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU (COM (2020) 222, 8 May 2020Arhivat în, laWayback Machine.)
  158. ^Communication on the third assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU (COM (2020) 399, 11 June 2020)
  159. ^Manual practic pentru polițiști de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 5.8 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 45Arhivat în, laWayback Machine.)
  160. ^Anexa VII a Codului Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  161. ^Anexa VII, Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ L 77, 23 martie 2016, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  162. ^Articolul 7(2) din Codul Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  163. ^Articolul 7(3) din Codul Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  164. ^„Concluziile Consiliului UE și ale statelor membre întrunit în cadrul Consiliului privind combaterea terorismului”.www.consilium.europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  165. ^abcRegulamentul (UE) 2017/458 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/399 privind consolidarea verificărilor împotriva bazelor de date relevante la frontierele externe (OJ L 74, 18 martie 2017, p.1Arhivat în, laWayback Machine.)
  166. ^abRegulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ L 77, 23 martie 2016, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  167. ^Articolul 9, Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ L 77, 23 martie 2016, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  168. ^Articolul 8 din Codul Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  169. ^„Document de lucru al Comisiei: Raport de evaluare a impactului privind înființarea unui Sistem de Intrare/Ieșire al UE, pg. 11”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  170. ^„Propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind înființarea unui Sistem de Intrare/Ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și ieșire ale cetățenilor din țări terțe care trec frontierele externe ale statelor membre ale Uniunii Europene, pg. 2”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  171. ^„Memorandul Comisiei Europene: „Frontiere inteligente": pentru o Europă deschisă și sigură”. Europa.eu. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  172. ^„Comunicare a Comisiei Europene către Parlamentul European și Consiliu: Comunicare a Comisiei către Parlamentul European și Consiliu, pg. 6”. Accesat în. 
  173. ^„Starea actuală a gestionării inovatoare a frontierelor în UE”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  174. ^abc„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  175. ^ab„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen (Răspunsuri din Bulgaria, Franța, Islanda, Italia, Norvegia și Portugalia)”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  176. ^ab„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen (Răspuns din Grecia)”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  177. ^Parlamentul European: Studiu privind propunerile legislative ale Comisiei privind Frontierele Inteligente: fezabilitatea și costurile lorArhivat în, laWayback Machine., pg 66.
  178. ^Această obligație nu se aplică vizelor de ședere lungă și permiselor de ședere, ambele fiind în mod expres în afara domeniului de aplicare alRegulamentului (CE) nr. 767/2008 privind Sistemul Informatic de VizeArhivat în, laWayback Machine. (cf. Articolul 4(1)).
  179. ^În ceea ce privește cetățenii din țări terțe care nu sunt supuși obligației de a avea documentele de călătorie ștampilate (de ex. cetățenii din țări terțe care dețin permise de ședere eliberate de un stat membru Schengen), se poate concluziona logic că polițiștii de frontieră de la punctele de trecere a frontierei externe nu trebuie să examineze ștampilele de intrare și ieșire din documentele lor de călătorie pentru a se asigura că nu au depășit durata maximă de ședere autorizată. În schimb, polițistul de frontieră ar trebui să verifice valabilitatea permisului de ședere. (Vezi Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind aplicarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 7Arhivat în, laWayback Machine.), „Comisia consideră că documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valabil eliberat de un stat membru Schengen nu ar trebui să fie ștampilate. Scopul ștampilării unui pașaport este de a stabili dacă un cetățean dintr-o țară terță a respectat durata autorizată a unei șederi scurte în zona Schengen. Această logică nu poate fi aplicată cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valabil, deoarece perioada de ședere permisă în statul membru Schengen care a eliberat permisul este determinată de valabilitatea permisului de ședere.”)
  180. ^abcUnele state membre Schengen au scutit anumite categorii de călători care sunt supuse unui control amănunțit de la obligația de a demonstra fonduri suficiente pentru ședere, dovada călătoriei de întoarcere/continuare și de a explica scopul șederii lor polițistului de frontieră de la punctele de trecere a frontierei externe. De exemplu, Franța scutește cetățenii andorrani și monégasche, deținătorii de permise de ședere și vize de reunificare familială, diplomați, echipajul de zbor etc. de la această cerință (vezidiplomatie.gouv.frArhivat în, laWayback Machine.).
  181. ^„Noile controale la frontieră ale UE creează un coșmar de trafic”.Associated Press.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  182. ^„Slovenia spune că verificările mai dure la frontieră ale UE sunt „inacceptabile".EURACTIV.. Accesat în. 
  183. ^Pavlic, Vedran ().„Controlul mai strict la frontieră suspendat temporar”.Total Croatia News. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  184. ^Pavlic, Vedran ().„Cozile de 10 km lungi la granița sloveno-croată”.Total Croatia News. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  185. ^Pavlic, Vedran ().„Președintele trimite o scrisoare către UE privind controalele la frontieră”.Total Croatia News. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  186. ^„Declarația Comisiei privind gestionarea fluxurilor de persoane la frontierele dintre Slovenia și Croația”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  187. ^„Grecia suspendă controalele mai dure la frontieră după întârzieri la aeroport”.Kathimerini.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  188. ^Meyze, Christian ().„Cozile lungi de la aeroporturi otrăvesc vara în Europa”.France 3. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  189. ^Nielsen, Nikolaj ().„UE organizează o întâlnire urgentă din cauza haosului de la frontieră”.EUobserver. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  190. ^Lazaro Prevost, Natalia ().„Haosul revine la controalele de la Barajas în primul weekend de vară”.El Confidencial. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  191. ^„Comunicat de presă: În ciuda derogării temporare de la verificările sistematice, întârzierile vor fi inevitabile în perioada sărbătorilor”.Guvernul Sloveniei.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  192. ^„Grecia solicită scutirea de la verificările sistematice la frontieră”.Kathimerini.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  193. ^Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui Cod comunitar privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen), Convenția de aplicare a Acordului Schengen, Regulamentele (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și Regulamentele (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și al Consiliului (OJ L 182, 29 iunie 2013, p. 5Arhivat în, laWayback Machine.)
  194. ^Articolul 7, Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ L 77, 23 martie 2016, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  195. ^Detaliile sunt prezentate în Anexa VI a Codului Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  196. ^De exemplu, acest loc de la granița Lituania-Belarus:54°16′30″N 25°33′45″E / 54.275048°N 25.562439°E ({{PAGENAME}})54.275048; 25.562439, vizibil în Google Streetview.
  197. ^„Contrabanda cu țigări în Schengen: Slovacia”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  198. ^Punctele 2.2–2.3 și 3.2.4–3.2.5, Anexa VI, Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ L 77, 23 martie 2016, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  199. ^Articolul 9 din Codul Frontierei Schengen (OJ L 105, 13 aprilie 2006, p. 8Arhivat în, laWayback Machine.).
  200. ^Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui Cod comunitar privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen), Convenția de aplicare a Acordului Schengen, Regulamentele (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și Regulamentele (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și al Consiliului (OJ L 182, 29 iunie 2013, p. 6Arhivat în, laWayback Machine.)
  201. ^„Decizia privind subiectul Andorra și San Marino a Comitetului Strategic privind Imigrația, Frontierele și Azilul (SCIFA) al UE din 6 octombrie 2004 (13020/1/04/REV1)”. Arhivat dinoriginal la. 
  202. ^„Punctul de trecere a frontierei de stat”.Ministerul Afacerilor Interne (Slovacia).. Arhivat dinoriginal la. 
  203. ^Actualizarea listei punctelor de trecere a frontierei menționate în articolul 2(8) din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ C 58, 18 februarie 2021, p. 35–49Arhivat în, laWayback Machine.)
  204. ^Actualizarea listei punctelor de trecere a frontierei menționate în articolul 2(8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui Cod comunitar privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ C 126, 18 aprilie 2015, p. 10–21Arhivat în, laWayback Machine.)
  205. ^„Puncte de trecere a frontierei”.Poliția și Garda de Frontieră. Arhivat dinoriginal la. 
  206. ^Actualizarea listei punctelor de trecere a frontierei menționate în articolul 2(8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui Cod comunitar privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ C 84, 4 martie 2016, p. 6Arhivat în, laWayback Machine.)
  207. ^„Finlanda și Rusia convin asupra unor restricții temporare la frontieră”.Reuters.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  208. ^Actualizarea listei punctelor de trecere a frontierei menționate în articolul 2(8) din Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului privind un Cod al Uniunii privind normele care reglementează circulația persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen) (OJ C 278, 30 iulie 2016, p. 47–48)
  209. ^„Cum să folosiți porțile automate de control la frontieră”(PDF).Finnair Info. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  210. ^ab„Știri de la Poliția de Frontieră – Poliția de Frontieră Finlandeză”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  211. ^„Raportul Conferinței Globale și Expoziției privind Dezvoltările Viitoare ale Controlului Automat la Frontieră (ABC)”(PDF).frontex.europa.eu.. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  212. ^Articolul 11(3) din Codul Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) recunoaște faptul că o ștampilă de intrare sau de ieșire poate fi înregistrată pe o foaie de hârtie care indică numele călătorului și numărul documentului de călătorie (mai degrabă decât în interiorul documentului de călătorie al călătorului) acolo unde ștampilarea documentului de călătorie ar provoca „dificultăți serioase” pentru călător. S-ar putea argumenta că, la un anumit punct de trecere a frontierei, starea instalațiilor este astfel încât a refuza călătorilor supuși obligației de ștampilare accesul la porțile automate de frontieră și a le cere să fie procesați manual de către polițiștii de frontieră ar constitui „dificultăți serioase” pentru astfel de persoane.
  213. ^„EUR-Lex – 52016PC0731 – EN – EUR-Lex”.eur-lex.europa.eu. 
  214. ^„Justice and Home Affairs Council, 19–20 October 2023”.Europa.eu (în engleză).. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  215. ^Pérez de Pablos, Susana ().„Adiós a los sellos de los pasaportes: este gran cambio llega a España y toda Europa en noviembre”.El HuffPost (în spaniolă). Accesat în. 
  216. ^Articolul 26(1)(b) din Convenția de la Schengen.
  217. ^Directiva Consiliului 2001/51/CE din 28 iunie 2001 care completează dispozițiile articolului 26 din Convenția de aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (Directiva privind răspunderea transportatorilor) (OJ L 187, 10 iulie 2001, p. 45Arhivat în, laWayback Machine.)
  218. ^Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 care enumeră țările terțe ale căror naționali trebuie să dețină vize la trecerea frontierelor externe și cele ale căror naționali sunt scutiți de această obligație (JO L 81, 21 martie 2001, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  219. ^„Secțiunea 17 din regulamentul german Aufenthaltsverordnung” (în germană).. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  220. ^Articolul 5 din Codul Vizei (Regulamentul (CE) nr. 810/2009) (JO L 243, 15 septembrie 2009, p. 1–58Arhivat în, laWayback Machine.)
  221. ^Articolul 43 din Codul Vizei (Regulamentul (CE) nr. 810/2009) (JO L 243, 15 septembrie 2009, p. 1–58Arhivat în, laWayback Machine.)
  222. ^Articolul 16 din Codul Vizei (Regulamentul (CE) nr. 810/2009), modificat prin Regulamentul (UE) 2019/1155 (JO L 188, 12 iulie 2019, p. 25–54Arhivat în, laWayback Machine.)
  223. ^Articolul 5 din Codul Frontierei Schengen (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  224. ^Vezi Articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului din 15 martie 2001 care enumeră țările terțe ale căror naționali trebuie să dețină vize la trecerea frontierelor externe și cele ale căror naționali sunt scutiți de această obligație (JO L 81, 21 martie 2001, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  225. ^Regulamentul (UE) nr. 610/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui Cod comunitar privind normele care reglementează mișcarea persoanelor peste frontiere (Codul Frontierei Schengen), Convenția de aplicare a Acordului Schengen, Regulamentele (CE) nr. 1683/95 și (CE) nr. 539/2001 ale Consiliului și Regulamentele (CE) nr. 767/2008 și (CE) nr. 810/2009 ale Parlamentului European și al Consiliului (JO L 182, 29 iunie 2013, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  226. ^Articolele 3 și 5 din Codul Frontierei Schengen (JO L 105, 13 aprilie 2006, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.).
  227. ^„Document de lucru al Comisiei: Raport de evaluare a impactului privind înființarea unui Sistem de Intrare/Ieșire al UE, pag. 11”.. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  228. ^„Propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind înființarea unui Sistem de Intrare/Ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și ieșire ale cetățenilor din țări terțe care trec frontierele externe ale statelor membre ale Uniunii Europene, pag. 2”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  229. ^„Comunicare de la Comisia Europeană către Parlamentul European și Consiliu: Comunicare de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu, pag. 6”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  230. ^„Starea actuală a gestionării inovatoare a frontierelor în UE”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  231. ^„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  232. ^„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen (Răspunsuri din Bulgaria, Franța, Islanda, Italia, Norvegia și Portugalia)”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  233. ^„Consiliul Uniunii Europene: Chestionar privind posibila creare a unui sistem de înregistrare electronică a intrărilor și ieșirilor cetățenilor din țări terțe în zona Schengen (Răspuns din Grecia)”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  234. ^Comunicare de la Comisie către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Pregătirea următorilor pași în gestionarea frontierelor în Uniunea EuropeanăArhivat în, laWayback Machine., p.5.
  235. ^Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 privind înființarea unui Sistem de Intrare/Ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și ieșire și a datelor de refuz de intrare ale cetățenilor din țări terțe care trec frontierele externe ale statelor membre și stabilirea condițiilor de acces la EES în scopuri de aplicare a legii, precum și modificarea Convenției de aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9 decembrie 2017, p. 20Arhivat în, laWayback Machine.)
  236. ^„Frontiere inteligente”.Comisia Europeană. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  237. ^Raport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 8Arhivat în, laWayback Machine.)
  238. ^Articolul 11 din Codul Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (JO L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  239. ^Raport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 7Arhivat în, laWayback Machine.)
  240. ^Raport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, pp. 6 și 9Arhivat în, laWayback Machine.) "Comisia consideră că documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valid eliberat de un stat Schengen nu ar trebui ștampilate." "Comisia subliniază că documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valid al unui stat Schengen sunt scutite de obligația de ștampilare la intrare și ieșire."
  241. ^„Pregătirea pentru Brexit: tratarea cetățenilor britanici la frontierele externe Schengen și aspecte conexe”(PDF).. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  242. ^Regulamentul (CE) nr. 2133/2004 al Consiliului din 13 decembrie 2004 privind obligația autorităților competente ale statelor membre de a ștampila sistematic documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe atunci când aceștia trec frontierele externe ale statelor membre și de a modifica dispozițiile Convenției de aplicare a Acordului Schengen și manualul comun în acest sens (JO L 369, 16 decembrie 2004, p. 5–10Arhivat în, laWayback Machine.)
  243. ^Raport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 7
  244. ^Raport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, pp. 6 și 9Arhivat în, laWayback Machine.) "Comisia consideră că documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valid eliberat de un stat Schengen nu ar trebui ștampilate." "Comisia subliniază că documentele de călătorie ale cetățenilor din țări terțe care dețin un permis de ședere valid al unui stat Schengen sunt scutite de obligația de ștampilare la intrare și ieșire."
  245. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 6.2 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 56Arhivat în, laWayback Machine.)
  246. ^„Foaie informativă Schengen”.. Arhivat dinoriginal la. 
  247. ^abRaport de la Comisie către Parlamentul European și Consiliu privind funcționarea dispozițiilor privind ștampilarea documentelor de călătorie ale cetățenilor din țări terțe în conformitate cu articolele 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 (COM (2009) 489, p. 4Arhivat în, laWayback Machine.)
  248. ^Articolul 12 din Codul Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (JO L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  249. ^„Ce titlu de ședere este necesar pentru a rămâne în Franța mai mult de 3 luni? | service-public.fr”. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  250. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 6.1 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 56Arhivat în, laWayback Machine.)
  251. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 6.4 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 57Arhivat în, laWayback Machine.)
  252. ^Anexa IV a Codului Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (JO L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  253. ^Anexa II a Codului Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (JO L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  254. ^„Catalog Schengen: Recomandări și bune practici privind controlul frontierelor externe”(PDF). Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  255. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 6.5 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 58Arhivat în, laWayback Machine.)
  256. ^Anexa V a Codului Frontierei Schengen (Regulamentul (UE) 2016/399) (JO L 77, 23 martie 2016, pp. 1–52Arhivat în, laWayback Machine.)
  257. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 8.4 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 68Arhivat în, laWayback Machine.)
  258. ^Manual practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 8.6 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, pp. 68–69Arhivat în, laWayback Machine.)
  259. ^Regulation (EU) No 265/2010 of the European Parliament and of the Council of 25 March 2010 amending the Convention Implementing the Schengen Agreement and Regulation (EC) No 562/2006 as regards movement of persons with a long-stay visa (OJ L 85, 31 March 2010, p. 1Arhivat în, laWayback Machine.)
  260. ^Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents (OJ L 16, 23 January 2004, p.44Arhivat în, laWayback Machine.).
  261. ^Article 6 of the Council Directive 2003/9/EC laying down minimum standards for the reception of asylum seekers (OJ L 31, 27 January 2003, p. 20Arhivat în, laWayback Machine.)
  262. ^Article 24 of the Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted (OJ L 304, 29 April 2004, p. 12)
  263. ^Articles 8 and 15 of the CouncilDirective 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof (OJ L 212, 20 July 2001, p. 12)
  264. ^„Visas de long séjour pour la France”. Vosdroits.Service-public.fr.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  265. ^„Delegation of the European Union to New Zealand: Frequently Asked Questions”. Eeas.europa.eu.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  266. ^„NZ government travel advisory – travel tips to Europe”. Safetravel.govt.nz.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  267. ^„Visa for New Zealand passport holders”. Embassy of Switzerland in Wellington.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  268. ^„Visa-free travel”. Danish Immigration Service.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  269. ^„Visa”. Embassy of Italy in Wellington. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  270. ^„Fact Sheet: Austria-New Zealand Bilateral Agreement on Visa Free Short Stays”(PDF). Austrian Embassy in Canberra. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  271. ^„Visa”. Embassy of Hungary in Wellington. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  272. ^„Border controls in Europe”(PDF). Embassy of France in New Zealand. Arhivat dinoriginal(PDF) la. Accesat în. 
  273. ^Frequently Asked Questions, Embassy of Spain in Wellington,, arhivat dinoriginal la, accesat în 
  274. ^„UDI 2010-080 Bortvisningspraksis for borgere fra stater Norge har inngått bilaterale visumfrihetsavtaler med” (în norvegiană). Norwegian Directorate of Immigration.. Arhivat dinoriginal la. 
  275. ^„UDI 2010-080V1 Liste over visumfrie borgere som er omfattet” (în norvegiană). Norwegian Directorate of Immigration.. Arhivat dinoriginal la. 
  276. ^Articolul 5(2) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul cetățenilor Uniunii și al membrilor familiilor lor de a circula și de a rezida liber pe teritoriul statelor membre (OJ L 158/77, 30 aprilie 2004, p. 46-61)
  277. ^Ghid practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 2.1.2 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 17-18)
  278. ^„Documente de călătorie pentru membrii familiilor care nu sunt cetățeni ai UE”.Comisia Europeană.. Accesat în. 
  279. ^Decizia Comitetului Mixt SEE nr. 158/2007 din 7 decembrie 2007 de modificare a Anexei V (Libera circulație a lucrătorilor) și a Anexei VIII (Dreptul de stabilire) la Acordul SEE (OJ L 124, 8 mai 2008, p. 20).
  280. ^Ghid practic pentru gardienii de frontieră, Partea I, Punctul 7 (C (2019) 7131, 8 octombrie 2019, p. 8)
  281. ^Ghid practic pentru gardienii de frontieră, Partea II, Secțiunea I, Punctul 2.8, C (2019) 7131(PDF).. p. 22. 
  282. ^„Articolul 5(4) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul cetățenilor Uniunii și al membrilor familiilor lor de a circula și de a rezida liber pe teritoriul statelor membre (OJ L 158/77)”.. pp. 46–61. 
  283. ^abPunctul 3.2 în„Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind aplicarea Directivei 2004/38/CE privind dreptul cetățenilor Uniunii și al membrilor familiilor lor de a circula și de a rezida liber pe teritoriul statelor membre”.. Accesat în. 
  284. ^Corectură la Regulamentul (CE) nr. 1931/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind stabilirea unor reguli privind traficul local la frontierele terestre externe ale statelor membre și modificarea dispozițiilor Convenției de la Schengen (OJ L 29, 3 februarie 2007, p. 3).
  285. ^„Hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 21 martie 2013, Cazul C‑254/11, Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Rendőrkapitányság Záhony Határrendészeti Kirendeltsége împotriva Oskar Shomodi”. Eur-lex.europa.eu. Accesat în. 
  286. ^abcdEckstein, Anne ().„Călătoriile transfrontaliere vor deveni mai ușoare în zona Kaliningrad”.Europolitics. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  287. ^„Consulatele din Belarus și Letonia încep să emită permise de trafic local la frontieră”. Naviny.by.. Accesat în. 
  288. ^abc„Wayback Machine”(PDF).ec.europa.eu. 
  289. ^Staalesen, Atle ().„Mai mulți ruși pot călători fără viză”. Barentsobserver.com. Accesat în. 
  290. ^„Kaliningrad: traficul fără viză la frontieră suspendat”.Deutsche Welle.. Accesat în. 
  291. ^Zonele de frontieră fără viză ale Letoniei cu Rusia și Belarus: ce sunt și de ce există academia.edu
  292. ^„EUR-Lex – l14506 – EN – EUR-Lex”.eur-lex.europa.eu. 
  293. ^Al doilea raport privind implementarea și funcționarea regimului de trafic local la frontieră stabilit prin Regulamentul nr. 1931/2006 (COM/2011/0047 final)
  294. ^„Belarus folosește cartea securității la frontieră cu UE”. Visa-free-europe.eu. Accesat în. 
  295. ^„Belarus nu este pregătit pentru un acord de trafic local la frontieră cu Polonia”. Eapmigrationpanel.org.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  296. ^„sikunews.com”.www.sikunews.com. Arhivat dinoriginal la. 
  297. ^„5 ani în Schengen pentru ruși”. English.ruvr.ru.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  298. ^„UE elimină restricțiile de viză pentru Serbia”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  299. ^„UE elimină regulile de viză pentru Bosnia și Herțegovina, Albania”.. Arhivat dinoriginal la. Accesat în. 
  300. ^Regulamentul (UE) nr. 1091/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 al Consiliului privind lista țărilor terțe ai căror cetățeni trebuie să fie în posesia unor vize la traversarea frontierelor externe și a celor ai căror cetățeni sunt scutiți de această cerință (OJ L 329, 14 decembrie 2010, p. 1)
  301. ^„Nevidljivi Šengen popust” (în sârbă).. 
  302. ^„Vizne olakšice” (în sârbă).. 
  303. ^„Nevolje sa vizama” (în bosniacă).. 
  304. ^Másolva, Link ().„Kémbank utáni kiskapu? Családostul, átvilágítás nélkül jöhetnek az orosz és belarusz "vendégmunkások" Magyarországra”.Forbes.hu (în maghiară). Accesat în. 
  305. ^ab„Spațiul Schengen și cooperarea”. Comisia Europeană. Accesat în. 
  306. ^abConsiliul Uniunii Europene. Secretariatul General al Consiliului ().'Schengen', iunie 2015, Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. Oficiul pentru Publicații.doi:10.2860/56411.ISBN 9789282446683. 
  307. ^„Lista autorităților competente care sunt autorizate să caute direct datele conținute în Sistemul Informatic Schengen de generația a doua conform articolului 31(8) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului și articolului 46(8) din Decizia 2007/533/JHA a Consiliului privind înființarea, operarea și utilizarea Sistemului Informatic Schengen de generația a doua”.. 
  308. ^„Pagini – Cine suntem”.www.eulisa.europa.eu. [nefuncționalăarhivă]
  309. ^„Întrebări și răspunsuri: Acordul Schengen”. BBC.. Accesat în. 
  310. ^Titlul III, Capitolul 2 din Convenția Schengen.
  311. ^Inițial conținute în articolele 59-66 din Convenția Schengen.
  312. ^Articolul 2(15) din Tratatul de la Amsterdam (OJ C 340, 10 noiembrie 1997).Arhivat în, laWayback Machine.
  313. ^Articolul 2(63)-(68) din Tratatul de la Lisabona (OJ C 306, 17 decembrie 2007, p. 57).
  314. ^Decizia Consiliului (1999/435/CE) din 20 mai 1999 privind definirea acquis-ului Schengen în scopul determinării, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Tratatului de instituire a Comunității Europene și ale Tratatului privind Uniunea Europeană, a bazei legale pentru fiecare dintre dispozițiile sau deciziile care constituie acquis-ul (OJ L 176, 10 iulie 1999, p. 1).

Vezi și

[modificare |modificare sursă]

Bibliografie

[modificare |modificare sursă]

Legături externe

[modificare |modificare sursă]

Materiale media legate deSpațiul Schengen laWikimedia Commons

Adus de lahttps://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Spațiul_Schengen&oldid=16946589
Categorii:
Categorii ascunse:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp