Simbolul@ (A rond) este un semn cunoscut înlimba română sub numele de[a cu] coadă de maimuță[1][2] sau, mai rar,a comercial.
La origine o abreviere dincontabilitate șifacturare comercială, cu sensul de „cu rata de” (exemplu: 7 articole @ 2$ = 14$), simbolul nu a fost inclus pe tastatura primelormașini de scris comerciale, dar a fost totuși folosit la cel puțin un model din 1889[3], precum și la modelul de succes „Underwood Nr. 5” produs de Underwood Typewriter Company începând din 1900. În acest moment, simbolul A rond este inclus pe toatetastaturilecomputerelor.
Simbolul este codificat înUnicode caU+0040 @ commercial at, similar codului 64 care îi corespunde în codificareaASCII, motiv pentru care în HTML el poate fi introdus prin secvența@.
Semnul @ a fost folosit pentru prima dată decălugăriimedievali pentru a prescurta prepozițialatină „ad”, prin combinarea literei a și a vechii forme a literei „d”, ∂ .
Din anul 1345, datează o altă veche formă cunoscută a acestui simbol, într-o traducere bulgărească a scrieriibizantineCronica lui Constantin Manasses, în care semnul era folosit ca simbol pentru cuvântul „Amin”.
Taula de Ariza
Simbolul apare sub o formă ușor diferită, proto-@, într-un registru spaniol din 1448,Taula de Ariza, care se referea la untransport naval de grâne dinCastilla înAragon.
Cei care au contribuit la răspândirea simbolului au fostnegustorii italieni, prezent înfacturile șichitanțele care circulau în Europa. Într-o scrisoare a unui negustorflorentin,Francesco Lapi, scrisă la 4 mai 1536, semnul @ apare identic cu varianta de astăzi, și era folosit pentru a desemna o măsură comercială,amfora (a 13-a parte dintr-un butoi) și scris încaligrafia florentină.
Semnul apare și în documentele comerciale medievale spaniole ca o prescurtare pentru „arroba”, echivalentul a 12 kg. Termenul este considerat de proveniență arabă (ar-rub) și însemna „un sfert”. Ulterior, simbolul a devenit prescurtarea comercială pentru „la prețul de”.
După Evul Mediu, timp de câteva secole, simbolul a fost folosit exclusiv în scop comercial.
În anul 1971,programatorul Ray Tomlinson, a ales acest semn de pe tastatură pentru a-l include în codul primelor mesaje electroniceemail, ca indicator al adresei.[4]
Faptul că înlimba engleză nu există un termen unic pentru desemnarea acestui simbol i-a făcut pe unii scriitori să utilizeze francezularobase[6] sau spaniolularroba - ori să inventeze cuvinte noi precumasperand[7][8],ampersat[9] - dar niciunul dintre acestea nu a cunoscut o răspândire largă.
Vorbitorii de limbăportugheză șispaniolă, mai ales cei din generațiile tinere, folosesc simbolul a rond pentru a înlocui literelea șio atunci când acestea desemnează genul cuvintelor. Acest lucru se realizează pentru o adresare universală dat fiind faptul că unii pot considera folosirea cuvintelor la genul masculin ca o manifestare sexistă. Academia Regală Spaniolă este împotriva folosirii simbolului a rond ca literă. Folosirea semnului a rond ca literă care desemnează genul neutru este privit ca un semn de modernitate și egalitate între sexe și este des folosit în limbajul tinerilor, afișe propagandistice, reclame, campanii electorale.[10]
Exemplu:
„Nosotr@s, ciudadan@s del mundo, miembr@s de la sociedad civil comprometid@s con los Derechos Humanos, formando parte de la comunidad política universal, reunid@s en ocasión del Foro Universal de las Culturas en Barcelona 2004 y Monterrey 2007, e inspirad@s por los valores de respeto a la dignidad del ser humano, libertad, justicia, igualdad y solidaridad, y el derecho a una existencia que permita desarrollar estándares uniformes de bienestar y de calidad de vida para tod@s [...].”