Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO,[1] a terça-feira é considerada o segundo dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo.[2]
A palavra é originária dolatimTertia Feria, que significa "terça feira", e de mesma acepção existe emgalego (terza feira /terceira feira),mirandês (terça) etétum (loron-tersa).
Povospagãos antigos reverenciavam seusdeuses dedicando este dia ao astroMarte, o que originou outras denominações, emportuguês antigomartes[carece de fontes?], emespanhol diz-semartes, noitalianomartedì e emfrancêsmardi, com os significados de "Marte" e "dia de Marte". Em inglês diz-seTuesday, "dia de Tiw", e em alemãoDienstag, "dia de Tiwaz".
Os nomes dos dias da semana emportuguês têm a sua origem na liturgiacatólica. Na maior parte das outraslínguas românicas, a sua origem são nomes dedeuses pagãos romanos aos quais os dias eram dedicados, neste caso a terça-feira era dedicada a divindade romanaMarte (este por sua vez inspirado no deus gregoAres). No caso de muitaslínguas germânicas, como oinglês, houve um processo deinterpretações germânicas do significado do termo em latim "Martes dies" ("dia de Marte") que levou o deus germânicoTýr ser equiparado a Marte. Emjaponês, a palavra para terça-feira é 火曜日 (ka youbi), que significa 'dia de fogo' e está associada a 火星 (kasei):Marte, que significa literalmente "estrela do fogo". Já em algumas línguas eslavas é utilizada palavras derivadas de въторъ (que significa emantigo eslavo eclesiástico o termo "o segundo"). Em russo "Вторник" (Vtornik) é derivado do adjetivo russo parasegundo - "Второй" (Vtoroi).