Por ordenação de trabalho, lazer e pela norma ISO[1], a segunda-feira é considerada o primeiro dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo.[2]
A palavra é originária dolatimSecunda Feria, que significa "segunda feira", e de mesma acepção existe emgalego (segunda feira)[3],mirandês (segunda) etétum (loron-segunda).
Os nomes dos dias da semana emportuguês têm a sua origem na liturgiacatólica. Na maior parte das outraslínguas românicas, a sua origem são nomes dedeuses pagãos romanos aos quais os dias eram dedicados, neste caso a segunda-feira era dedicada a divindade romanaDiana (essa por sua vez inspirada na deusa gregaÁrtemis). Este também é o caso de muitaslínguas germânicas, como oinglês, sendo que neste caso houve simplesinterpretações germânicas do significado do termo em latim "Lunae dies" ("dia da Lua"). Assim os povos germânicos substituíram Diana porMáni, deus da Lua nas religiões pagãs germânicas. Em alguns casos, os nomes "eclesiásticos" são usados, uma tradição de numerar os dias da semana para evitar a conotação "pagã" dos nomes planetários, em que segunda-feira é o "segundo dia" (emgrego Δευτέρα μμέρα; emlatim Feria secunda). Em muitos idiomas eslavos, como orusso o nome do dia se traduz em "depois do domingo". Emhúngaro, língua que, tal como o português e o latim eclesiástico, também segue um critério numérico para os nomes dos dias da semana, segunda-feira é "hétfő", que quer dizer primeiro dia da semana, terça-feira é "kedd" (segundo), quarta-feira é "szerda" (terceiro), etc.
Japoneses e coreanos compartilham os mesmos antigos caracteres chineses '月曜日' (Hiragana: げ つ よ う び, transliterado: Getsuyoubi,Hangul: 월요일) para segunda-feira que significa "dia da lua". Os chineses parecem ter adotado a semana de sete dias do sistema helenístico no século IV, embora por qual caminho não esteja totalmente claro. Foi novamente transmitida à China no século VIII pelos maniqueus, através do país de Kang (uma organização política da Ásia Central perto de Samarcanda)[4]. Na China, após a queda daDinastia Qing e a proclamação daRepública da China em 1911, de segunda a sábado passaram a ser nomeados implicitamente por números. A transliteração chinesa do sistema planetário helenistico foi logo trazida para o Japão pelo monge japonês Kobo Daishi; Os diários sobreviventes do estadista japonês Fujiwara Michinaga mostram o sistema de sete dias em uso no Período Heian do Japão desde o ano de 1007.
Oacordo ortográfico definitivo e obrigatório de 2016 afirma que os dias da semana deverão ser escritos com letra minúscula e não com letra maiúscula, como ocorre em todas as línguas neo-latinas. Comosegunda-feira é uma palavra composta por justaposição de palavras sem elementos de ligação e cujos elementos formam uma unidade com significado próprio, mantém-se o hífen nessa palavra.
↑A enciclopédia chinesaCihai (辞海) sob a entrada para "calendário de sete luminárias" (七曜历/七曜曆,qī yào lì) tem: "método de registrar dias de acordo com os sete luminares [七曜qī yào]. A China normalmente observava a seguinte ordem: Sol, Lua, Marte, Mercúrio, Júpiter, Vênus e Saturno. Sete dias fazem uma semana, que é repetida em um ciclo. Originado na antiga Babilônia (ou antigo Egito de acordo com uma teoria). Usado pelos romanos na época do século I dC, depois transmitido para outros países. Este método existiu na China no século IV. Também foi transmitido para a China por maniqueus no século 8 do país de Kang (康) na Ásia Central" (tradução a partir deBathrobe's Days of the Week in Chinese, Japanese & Vietnamese, plus Mongolian and Buryat (cjvlang.com)