Esta páginacita fontes, mas quenão cobrem todo o conteúdo. Ajude ainserir referências (Encontre fontes:Google (N • L • A • I • WP refs) • ABW • CAPES). |
Sameach | |
|---|---|
| País | |
| Artista(s) | Ahal Eden Roy 'Chicky' Arad Guy Asif Ifat 'Fijoya' Giladi |
| Língua | Hebraico |
| Compositor(es) | Guy Asif Roy Arad |
| Letrista(s) | Guy Asif Roy Arad |
| Resultado da final | 22º |
| Pontos da final | 7 |
| Cronologia de aparecimentos | |
| ◄ "Yom Huledet (Happy Birthday)" (1999) | |
| "En Davar" (2001) ► | |
"Sameach" (emhebraico: "שמייח"; emportuguês: "feliz") foi a canção que representouIsrael noFestival Eurovisão da Canção 2000, que teve lugar emEstocolmo, em13 de maio daquele ano. A canção foi interpretada pelo quarteto popPingPong.
A canção foi interpretada emhebraico, com a exceção do refrão (que se limita ao verso "be happy"), cantado eminglês). Foi a primeira canção a ser interpretada na noite do festival, antes da canção dosPaíses Baixos, "No Goodbyes", interpretada porLinda. Terminou o evento em 22.º lugar (entre 24 participantes), tendo recebido 7 pontos.
A canção descreve uma mulher israelense em umkibbutz, que parece estar deprimida, tendo um tórrido romance com um homem deDamasco (capital daSíria), que aparece no vídeo em um toucado tradicional (umkeffiyeh) . Faz referências à guerra e desastres naturais, como cheias, e quando é feita uma referência a um pepino, os cantores cantam para os pepinos (ação com um cariz evidentemente sexual). Os cantores também cantam, em hebraico,o sugestivo verso "Eu quero fazê-lo com ele o dia todo", sendo que aqui o "ele" se refere ao mencionado homem de Damasco.
O desejo do grupo de querer utilizar pequenas bandeiras daSíria gerou muita polémica em Israel. O grupo decidiu içar as ditas bandeiras e ainda por cima decidiu trocar o título do refrão emhebraico pelo título em inglês ("Be Happy"). Como o grupo pretendia içar as bandeiras daSíria (um país inimigo de Israel, por causa da questão palestiniana e ainda por causa dosMontes Golã, surgiram muitas críticas e aIsrael Broadcasting Authority disse que o grupo não iria representar o país, mas sim a eles próprios e que eles deveriam pagar os custos das viagens. Os membros do grupo mantiveram o uso das bandeiras daSíria na sua atuação, porque, segundo eles, a canção tinha um mensagem de paz entre Israel e os países árabes.
O mais irónico é que apesar de tantas críticas nos jornais, na Internet e da falta de apoio da televisão deIsrael, o fa(c)to é que a canção foi um sucesso emIsrael, conseguindo chegar ao topo das tabelas musicais do país.
| Este artigo sobre umacanção é umesboço. Você pode ajudar a Wikipédiaexpandindo-o. |