Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Reino Unido

Este é um artigo destacado. Clique aqui para mais informações.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
 Nota: Para outros significados, vejaReino Unido (desambiguação).
Reino Unido da
Grã-Bretanha e Irlanda do Norte
United Kingdom of
Great Britain and Northern Ireland
[nota 1]
Bandeira do Reino Unido
Lema:Dieu et mon droit
(Francês: "Deus e meu direito")[nota 2]
Hino: God Save the King[nota 3]
Brasões de armas:

Usado em relação à Escócia (direita) e em outros lugares (esquerda)
Mostrar globo
Mostrar mapa da Europa
Mostrar suas zonas econômicas exclusivas
Capital
e maior cidade
Londres
51°30'N 00°07'W
Língua oficialinglês(de facto)[nota 4]
Gentílicobritânico
GovernoMonarquiaparlamentarunitária
• Monarca
Charles III
Keir Starmer
LegislaturaParlamento
 • Câmara altaCâmara dos Lordes
 • Câmara baixaCâmara dos Comuns
Formação
1 de maio de1707
1 de janeiro de1801
12 de abril de1922
Entrada na UE1 de janeiro de1973
Saída da UE1 de fevereiro de2020
Área
 • Total244.820km² (79.º)
 • Água (%)1,34
População
 • Estimativa para 202368 350 000 hab. (21.º)
 • Censo63 181 775[4] hab.
 • Densidade277 hab./km²
PIB (PPC)Estimativa para 2014
 • TotalUS$ 2,434trilhões * [5] (8.º)
 • Per capitaUS$ 37 744 (23.º)
PIB (nominal)Estimativa para 2014
 • TotalUS$ 2,847trilhões * [5] (6.º)
 • Per capitaUS$ 44 141[5] (22.º)
IDH (2019)0,932 (13.º) – muito alto[6]
MoedaLibra esterlina (£)[nota 5] (GBP)
Fuso horárioUTC
(ainda-8,-5,-4,-2,+1,+6, usados pelosTerritórios britânicos ultramarinos).
 • Verão (DST)BST (UTC+1)
Cód. ISOGBR
Cód. Internet.uk
Cód. telef.+44
Website governamentalwww.gov.uk

OReino Unido (eminglês:United Kingdom, UK), oficialmenteReino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte[nota 6] (em inglês:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), é umpaís insular[9][10] localizado em frente à costa noroeste docontinente europeu. O atual Reino Unido foi formado após o surgimento doEstado Livre Irlandês em 1922, que conquistou independência da coroa britânica. O Estado soberano localiza-se na ilha daGrã-Bretanha, e na parte nordeste dailha da Irlanda, além de muitas outras ilhas menores. AIrlanda do Norte é a única parte do Reino Unido com umafronteira terrestre, no caso, com aRepública da Irlanda.[11] Fora essa fronteira terrestre, o país é cercado pelooceano Atlântico, omar do Norte, ocanal da Mancha e omar da Irlanda. A maior ilha, a Grã-Bretanha, é conectada com aFrança peloEurotúnel.

O Reino Unido é umaunião política[12] de quatro "países constituintes":Escócia,Inglaterra,Irlanda do Norte ePaís de Gales. O governo é regido por umsistema parlamentar, cujasede está localizada na cidade deLondres, acapital, e por umamonarquia constitucional que tem o reiCarlos III comochefe de Estado. Asdependências da Coroa dasIlhas do Canal (ouIlhas Anglo-Normandas) e aIlha de Man (formalmente possessões daCoroa), não fazem parte do Reino Unido, mas formam umaconfederação com ele.[13]

O país temquatorze territórios ultramarinos, todos remanescentes doImpério Britânico, que no seu auge possuía quase um quarto da superfície daTerra, fazendo desse omaior império da história. Como resultado da era imperial, a influência britânica no mundo pode ser vista no idioma, na cultura e nos sistemas judiciários de muitas de suas antigas colônias, como oCanadá, aAustrália, aÍndia e osEstados Unidos. O rei Carlos III permanece como o chefe daComunidade das Nações (Commonwealth) e chefe de Estado de cada uma dasmonarquias naCommonwealth.[14]

O Reino Unido é umpaís desenvolvido, com aquinta (PIB nominal) ousétima (PPC) maioreconomia do mundo.[15][16] Foi o primeiro paísindustrializado do mundo e aprincipal potência mundial durante oséculo XIX e o começo doséculo XX,[17] mas o custo econômico de duasguerras mundiais e o declínio deseu império na segunda metade doséculo XX reduziram o seu papel de líder nos temas mundiais. O Reino Unido, no entanto, permaneceu sendo uma potência importante com forte influência econômica, cultural, militar e política, sendo umapotência nuclear, com o terceiro ou quarto (dependendo do método de cálculo) maiorgasto militar do mundo. Tem um assento permanente noConselho de Segurança das Nações Unidas e é membro doG7, daOrganização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN), daOrganização Mundial do Comércio (OMC) e da Comunidade das Nações.[18] Foi um membro da União Europeia até 31 de janeiro de 2020.[19]

Etimologia e terminologia

[editar |editar código]
Ver também:Bretanha (nome) ePaíses do Reino Unido

OTratado de União de 1707 declarou que os reinos deInglaterra eEscócia estavam "unidos em um reino sob o nome de Grã-Bretanha", embora o novo Estado também seja referido no tratadoReino Unido da Grã-Bretanha eReino Unido.[20][21] O termo "Reino Unido" era usado de forma informal durante oséculo XVIII e o país era ocasionalmente referido como "Reino Unido da Grã-Bretanha".[22] OAto de União de 1800 uniu oReino da Grã-Bretanha e oReino da Irlanda em 1801 e criou oReino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda. O nomeReino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte foi adotado pelo Ato de 1927 e refletia a independência doEstado Livre da Irlanda e aPartição da Irlanda em 1922, que deixou aIrlanda do Norte como a única parte dailha da Irlanda sob domínio do Reino Unido.[23]

Embora o Reino Unido, como umEstado soberano, seja umpaís,Inglaterra,Escócia,País de Gales e (mais controversa) aIrlanda do Norte também são consideradas "países", embora não sejam Estados soberanos. A Escócia, o País de Gales e a Irlanda do Norte possuem um governo próprio, embora limitado peloParlamento Britânico.[24][25] O site britânico doprimeiro-ministro usou a frase "países dentro de um país" para descrever o Reino Unido.[10] No que diz respeito à Irlanda do Norte, o uso do nome descritivo "pode ser controverso, sendo a escolha muitas vezes reveladora de preferências políticas".[26] Entre os termos utilizados para a Irlanda do Norte estão "região" e "província".[27][28]

O termoGrã-Bretanha é muitas vezes usado como sinônimo para o Reino Unido. No entanto, este refere-se a região geográfica da ilha da Grã-Bretanha ou, politicamente, a combinação de Inglaterra, Escócia e País de Gales.[29][30] Às vezes o termo também é usado como sinônimo para o Reino Unido como um todo.[31][32]GB eGBR são oscódigos padrão para o Reino Unido (ver ISO 3166-2 eISO 3166-1 alfa-3) e são, consequentemente, utilizados pororganizações internacionais para se referir ao país. Além disso, a equipe olímpica do Reino Unido disputa os jogos com o nome de "Grã-Bretanha" ou "Time GB".[33]

O adjetivobritânico é comumente usado para se referir a questões relacionadas com o Reino Unido. O termo não tem conotação jurídica definida, porém, ele é usado em leis para se referir à cidadania e nacionalidade do Reino Unido.[34] Opovo britânico usa diversos termos diferentes para descrever a sua identidade nacional e podem se identificar como sendo próprios britânicos; ou como sendoingleses,escoceses,galeses, norte-irlandeses,irlandeses[35] ou ambos.[36]

História

[editar |editar código]
Ver artigos principais:História da Inglaterra,História do País de Gales,História da Escócia, eHistória da Irlanda

Pré-história, Antiguidade e Idade Média

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Britânia pré-histórica,Celtas insulares,Conquista romana da Britânia,Britânia (província romana),Inglaterra anglo-saxã, eConquista normanda da Inglaterra
Stonehenge emWiltshire, construídoc. 2 500 a.C.
Termas de Bath, construídas em75 d.C. peloImpério Romano

Os primeiros assentamentos deseres humanos anatomicamente modernos no que viria a tornar-se o Reino Unido se formaram em ondas imigratórias que começaram há cerca de 30 mil anos.[37]

No final doperíodo pré-histórico da região, acredita-se que a população do local tenha pertencido, principalmente, a uma cultura denominada de Celtas Insulares, compreendendo aBretanha-Bretônica eIrlanda gaélica.[38]

Aconquista romana, que começou em43 d.C., e asua ocupação do sul da Grã-Bretanha por 400 anos foi seguida por uma invasão por colonosgermânicosanglo-saxões, reduzindo a área bretônica principalmente ao que mais tarde se tornou oPaís de Gales.[39]

Aregião ocupada pelos anglo-saxões se tornou unificada como oReino da Inglaterra noséculo X.[40] Entretanto, osfalantes do gaélico no noroeste da Grã-Bretanha (com ligações ao nordeste daIrlanda e que, tradicionalmente, migraram de lá noséculo V[41][42]), uniram-se com ospictos para criar oReino da Escócia noséculo IX.[43]

Em 1066, osnormandos invadiram econquistaram a Inglaterra, além de grande parte do País de Gales, daIrlanda e daEscócia. Nesses países, instituíram ofeudalismo, segundo o modelo então vigente no norte daFrança, e introduziram a culturanormando-francesa.[44] As elites normandas influenciaram fortemente a região, mas finalmente assimilaram cada uma das culturas locais.[45]

Atapeçaria de Bayeux retrata aBatalha de Hastings e os eventos que conduzem a ela

Reis medievais ingleses posteriores completaram aconquista de Gales e fizeram uma tentativa frustrada deanexar a Escócia. Posteriormente, a Escócia manteve a sua independência, embora em constante conflito com a Inglaterra. Os monarcas ingleses, por meio da herança deterritórios substanciais na França e reivindicações para a coroa francesa, também foram fortemente envolvidos em conflitos na França, mais notavelmente aGuerra dos Cem Anos.[46]

Era moderna

[editar |editar código]
Ver também:Período elisabetano
Bandeira daComunidade da Inglaterra

No início daIdade Moderna foi palco de conflitos religiosos resultantes daReforma Protestante e da introdução de igrejas estataisprotestantes emcada país.[47] Gales foi totalmenteincorporado ao Reino da Inglaterra[48] e a Irlanda se constituiu como umreino em união pessoal com a coroa inglesa.[49] No território que se tornaria a Irlanda do Norte, as terras danobreza gaélicacatólica independente foram confiscadas e dadas aos colonos protestantes daInglaterra e da Escócia.[50]

Em 1603, os reinos de Inglaterra,Escócia eIrlanda, foram unidos em umaunião pessoal quandoJaime VI da Escócia, herdou a coroa da Inglaterra e da Irlanda e mudou a sua corte deEdimburgo para Londres; cada país, no entanto, manteve-se como uma entidade política separada e suas instituições políticas distintas.[51] Em meados doséculo XVII, todos os três reinos estavam envolvidos em uma série de guerras interligadas (incluindo aGuerra Civil Inglesa), o que levou a uma temporária queda da monarquia e ao estabelecimento de umarepública unitária de curta duração chamadaComunidade da Inglaterra, Escócia e Irlanda.[52][53]

Apesar de amonarquia ter sido restaurada, garantiu-se (com a chamadaRevolução Gloriosa de 1688) que, ao contrário de grande parte do resto daEuropa, oabsolutismo real não iria prevalecer. Aconstituição britânica iria desenvolver-se com base namonarquia constitucional e noparlamentarismo.[54] Durante este período, particularmente na Inglaterra, o desenvolvimento dopoder naval (e o interesse nasdescobertas ao redor do mundo) levou à aquisição e ao estabelecimento dascolônias ultramarinas, particularmente naAmérica do Norte.[55][56]

Tratado de União

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Tratado de União eAto de União de 1800
OTratado de União levou a um único reino que abrange toda aGrã-Bretanha

Em 1 de maio de 1707 foi criado oReino Unido da Grã-Bretanha,[57] normalmente referido depois por Reino da Grã-Bretanha, criado pelaunião política doReino da Inglaterra (que incluía o uma vez independentePrincipado de Gales) e oReino da Escócia. Isso foi o resultado doTratado de União assinado em 22 de julho de 1706,[58] e depois ratificado pelos parlamentares de Inglaterra e Escócia passando a umAto de União em 1707.

Quase um século depois, o Reino da Irlanda, que estava sob controle inglês entre1541 e 1691, uniu-se ao Reino da Grã-Bretanha noAto de União de 1800.[59] Embora Inglaterra e Escócia tivessem sido países separados antes de 1707, eles tinham uma união pessoal desde 1603, quandoJaime VI da Escócia herdou o trono do Reino da Inglaterra, tornando-se Rei Jaime I da Inglaterra e, assim, trocandoEdimburgo porLondres.[60]

Da união com a Irlanda à Primeira Guerra Mundial

[editar |editar código]
Ver artigos principais:História do Reino Unido,Império Britânico,Pax Britannica,Era vitoriana,Primeira Guerra Mundial,Guerra de Independência da Irlanda, ePartição da Irlanda
ABatalha de Waterloo marcou o fim dasGuerras Napoleônicas

No seu primeiro século, o Reino Unido participou ativamente no desenvolvimento das ideiasocidentais sobre o sistema parlamentar, assim como produziu significantes contribuições àliteratura, àsartes e àciência. ARevolução Industrial transformou o país e impulsionou o Império Britânico. Durante esse tempo, assim como outrasgrandes potências, o Reino Unido esteve envolvido com a exploraçãocolonial, incluindo ocomércio de escravos noAtlântico (até 1807, quando o Reino Unido proibiu o tráfico de escravos com oAto contra o Comércio de Escravos de 1807).[61][62]

Depois da derrota deNapoleão nasGuerras Napoleônicas, o Reino Unido tornou-se a principal potência naval doséculo XIX. O Reino Unido permaneceu como um poder eminente até a metade doséculo XX, e seu império atingiu o seu limite máximo em 1921, ganhando daLiga das Nações o domínio sobre as ex-colônias alemãs e otomanas depois daPrimeira Guerra Mundial.[63]

Infantaria dosRoyal Irish Rifles durante aBatalha do Somme em 1916

Uma longa tensão na Irlanda levou àpartição da ilha em 1920, prosseguindo à independência para umEstado Livre Irlandês em 1922. Seis dos novecondados daprovíncia deUlster permaneceram no Reino Unido, que então mudou formalmente o seu nome, em 1927, para o Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte.[64]

Depois da Primeira Guerra Mundial, foi criada a primeira grande rede mundial de televisão e rádio, aBBC. A Grã-Bretanha foi uma das maiores potências das Forças Aliadas naSegunda Guerra Mundial, e o líder durante a guerraWinston Churchill e seu sucessorClement Attlee ajudaram a planejar o mundo pós-guerra como parte dos "Três Grandes". A Segunda Guerra Mundial deixou o Reino Unido financeiramente abalado. O crédito disponibilizado por Estados Unidos e Canadá durante e depois da guerra era economicamente oneroso ao país, mas depois, ao longo doPlano Marshall, o Reino Unido começou a se recuperar.[65]

Período entre-guerras, Segunda Guerra Mundial e contemporaneidade

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Período entre-guerras eSegunda Guerra Mundial
Mapa anacrônico dos territórios que em algum momento já foram parte doImpério Britânico. Os atuaisterritórios britânicos ultramarinos, exceto oTerritório Antártico Britânico, estão sublinhados em vermelho. Em 1920 oImpério Britânico tornou-se nomaior império da história

Os primeiros anos do pós-guerra observaram o estabelecimento doEstado de bem-estar social britânico, incluindo um dos primeiros e mais completosserviços públicos de saúde do mundo, enquanto a demanda de uma economia em recuperação trouxe imigrantes de toda aCommonwealth para criar umaGrã-Bretanha multiétnica.[66][67]

Embora os novos limites do papelpolítico da Grã-Bretanha foram confirmados naCrise do Suez de 1956, a disseminação internacional dalíngua inglesa confirmou o impacto de sua literatura ecultura pelo mundo, ao mesmo tempo, a partir da década de 1960 acultura popular britânica também obteve influência no exterior. Após um período de recessão econômica global e competição industrial na década de 1970, a década seguinte foi palco de lucros substanciais provindos dopetróleo doMar do Norte e forte crescimento econômico.[68]

A passagem deMargaret Thatcher como primeira-ministra marcou uma mudança significativa na direção político-econômica tomada no pós-guerra; um caminho que foi seguido pelo governo dostrabalhistas deTony Blair em 1997.[69]

O Reino Unido foi um dos doze membros fundadores daUnião Europeia (UE) no seu lançamento em 1992 com a assinatura doTratado de Maastricht. Antes disso, tinha sido membro da precursora da UE, aComunidade Econômica Europeia (CEE), a partir de 1973. O final doséculo XX viu uma mudança importante no governo britânico com a criação de umParlamento Escocêsdevolvido e daAssembleia Nacional do País de Gales seguindo da aprovação popular numreferendo pré-legislativo. Em 2014 o governo escocês realizouum referendo sobre aindependência da Escócia, sendo que a maioria dos eleitores rejeitou a proposta de separação e optou por permanecer no Reino Unido.[70]

Em junho de 2016, através deoutro referendo, o Reino Unido votou parasair da União Europeia,[71] levando à renúncia do primeiro-ministroDavid Cameron dias depois,[72] sendo sucedido porTheresa May.[73]

Geografia

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Geografia do Reino Unido
Imagem de satélite daGrã-Bretanha e de parte dailha da Irlanda

A área total do Reino Unido é de aproximadamente 245 000 quilômetros quadrados compreendendo a maior parte dasIlhas Britânicas,[74] incluindo a ilha daGrã-Bretanha, o nordeste dailha da Irlanda (Irlanda do norte) e outras pequenas ilhas. É banhado peloOceano Atlântico Norte e omar do Norte e está a 35 quilômetros da costa noroeste da França, separados peloCanal da Mancha.[75] A Grã-Bretanha se situa entre as latitudes 49° e 59°N (as IlhasShetland estão próximas do 61°N), e as longitudes 8°W e 2°E.[75]

AInglaterra corresponde a praticamente a metade da área total do Reino Unido, cobrindo 130 410 quilômetros quadrados.[76] A maior parte do país é consistida em planícies[77] e terras montanhosas no noroeste da linha Tees-Exe. Cadeias de montanhas são encontradas no noroeste (montanhas Cumbrianas doLake District), no norte (o pântano dosPeninos e as colinas decalcário doPeak District) e no sudoeste (Exmoor eDartmoor). Lugares mais baixos incluem as colinas de calcário da ilha de Purbeck, Costwolds e Lincolshire Worlds, ecrés da formação de crés do sul da Inglaterra. Os principais rios e estuários são oTâmisa, oSevern e o estuário de Humber. A maior montanha do país é opico Scafell, localizado no Lake District com 978 metros.[77]

OPaís de Gales corresponde a menos de um décimo da área total do Reino Unido, cobrindo apenas 20 758 quilômetros quadrados.[78] O país é em grande parte montanhoso, embora o sul seja menos montanhoso que o norte. As principais áreas industriais e populacionais estão emGales do Sul, como as cidades deCardiff,Swansea eNewport e os arredores dos vales de Gales do Sul. As montanhas mais altas do País de Gales estão emSnowdonia e incluiSnowdon (Wydfa emgalês), que, com 1 085 metros, é o pico mais alto do País de Gales.[77] As 14 montanhas galesas com mais de 3 mil pés (914 metros) de altura são conhecidas coletivamente como o 3 mil Galês. Gales faz fronteira com a Inglaterra no leste, e no mar nas outras três direções: ocanal de Bristol no sul, ocanal de São Jorge no oeste, e omar da Irlanda no norte. Gales tem mais de 1 200 km de costa marítima. E, além disso, tem diversas ilhas, sendo a maior delasAnglesey (‘Ynys Môn’) no noroeste.[77]

Ben Nevis, naEscócia, o ponto mais alto dasIlhas Britânicas
Skye, a maior das ilhasHébridas e parte dasTerras Altas daEscócia
Lake District, a região mais montanhosa daInglaterra

AEscócia conta por um terço de toda a área do Reino Unido, cobrindo 78 772 quilômetros quadrados.[79] A topografia da Escócia é distinguida pela Falha da Highland – umafalha geológica – que atravessa as planícies escocesas de Helensburgh à Stonehaven.[80] A fratura separa duas regiões diferentes: asHighlands (Terras Altas) no norte e no oeste e asLowlands (Terras Baixas) no sul e no leste. A região das Highlands contém a maioria dos terrenos montanhosos da Escócia, incluindo o maior pico,Ben Nevis, com 1 344 metros.[81] É nas Terras Baixas (Lowlands), no sul da Escócia, onde se encontra a maioria da população, especialmente no cinturão estreito de terra entre o Firth de Clyde e o Firth de Forth conhecido como o Cinturão Central.Glasgow é a maior cidade da Escócia, emboraEdimburgo seja acapital e o centro político do país. AEscócia também tem em torno de oitocentas ilhas, principalmente no oeste e no norte, notoriamente asHébridas, asÓrcades e asShetland.[82]

AIrlanda do Norte conta por somente 14 160 quilômetros quadrados e é na maioria montanhosa. Ela inclui oLough Neagh, com 388 quilômetros quadrados, o maior lago do Reino Unido e da Irlanda.[83] O ponto mais alto é o Slieve Donard com 849 metros na província de Montanhas Mourne.[77]

O Reino Unido temclima temperado, com grandes períodos de chuva pelo ano todo. A temperatura varia ao longo das estações, mas raramente fica abaixo de 10 °C ou acima de 35 °C.[84] O vento sopra principalmente do sudoeste, com frequentes brisas descontínuas que trazem o clima úmido do Oceano Atlântico.[75] O leste é mais afetado por esse vento e é frequentemente o mais seco. Correntes atlânticas, esquentadas pelacorrente do Golfo, provocam invernos amenos, especialmente no oeste, onde os invernos são úmidos, e principalmente nas terras mais altas. Os verões são quentes no sudeste da Inglaterra, sendo próximos aos presentes na Europa Continental, e mais frios no norte. A ocorrência deneve pode acontecer no inverno e no começo da primavera, mas é raramente vista com grande magnitude longe das terras altas.[85]

Demografia

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Demografia do Reino Unido
Densidade populacional no território britânico

No censo de abril de 2011, a população total do Reino Unido era constituída de 63 182 000 habitantes, a quinta maior noCommonwealth e a 22ª maior no mundo. Na metade de 2006, estimou-se que a população aumentou para 60 587 300 habitantes.[86] Muito desse aumento se deve principalmente àimigração, mas também ao aumento da taxa de natalidade e o aumento da expectativa de vida.[87]

A população da Inglaterra na metade de 2006 era estimada em 50 762 900 habitantes, fazendo com que ela seja um dos países mais povoados no mundo com 383 residentes por quilômetro quadrado.[88]

Cerca de um quarto da população do Reino Unido vive no sudeste da Inglaterra e é predominantemente urbana e suburbana,[89] com uma população estimada em 7 517 700 vivendo na capital Londres.[90]

As estimativas de 2006 colocavam a população da Escócia em 5 116 900, País de Gales em 2 965 900 e Irlanda do Norte em 1 741 600 com uma densidade populacional muito mais baixa que a da Inglaterra. Comparada a taxa de 383 habitantes por quilômetro quadrado da Inglaterra, a ordem fica em142 hab./km² para o País de Gales,125 hab./km² para a Irlanda do Norte e apenas65 hab./km² para a Escócia.[91]

Em 2006, a média dataxa de fertilidade em todo o Reino Unido era de 1,84 filhos por mulher, abaixo da taxa de reposição de 2,1 mas maior do que o recorde negativo de 2001 de apenas 1,63.[92]

Dentre o Reino Unido, Inglaterra e País de Gales, com 1,86, eram os mais próximos da média total britânica, mas a Escócia era a mais baixa com apenas 1,67. A taxa de fertilidade britânica foi considerada alta durante obaby boom da década de 1960, chegando a 2,95 crianças por mulher em 1964.[93]

Maiores áreas urbanas

[editar |editar código]
Aglomerados urbanos mais populosos noReino Unido
Estimativas de 2010[94][95][96]

Londres

Manchester
PosiçãoLocalidadeSubdivisãoPop.PosiçãoLocalidadeSubdivisãoPop.
1LondresGrande Londres8 979 15811BelfastIrlanda do Norte579 236
2ManchesterNoroeste da Inglaterra2 362 84912EdimburgoEscócia491 360
3BirminghamMidlands Ocidentais2 362 06513BrightonSudeste da Inglaterra484 235
4LeedsWest Yorkshire1 616 60814LeicesterMidlands Orientais467 516
5GlasgowEscócia1 195 20015PortsmouthSudeste da Inglaterra463 911
6TynesideNordeste da Inglaterra908 44616DorsetSudoeste da Inglaterra395 020
7LiverpoolNoroeste da Inglaterra805 57817ReadingSudeste da Inglaterra390 214
8NottinghamMidlands Orientais714 35318MiddlesbroughNordeste da Inglaterra373 260
9SheffieldSouth Yorkshire678 57719Stoke-on-TrentMidlands Ocidentais358 498
10BristolSudoeste da Inglaterra626 08620CardiffPaís de Gales355 585

Composição étnica

[editar |editar código]
EtniaPopulação% do total*
Brancos54153898 !

54 153 898

92,1%
Multirracial677117 !

677 117

1,2%
Indianos1053411 !

1 053 411

1,8%
Paquistaneses747285 !

747 285

1,3%
Bengalis283063 !

283 063

0.5%
Outros povosasiáticos (exceto chineses)247644 !

247 644

0,4%
Negroscaribenhos565876 !

565 876

1,0%
Negros africanos485277 !

485 277

0,8%
Negros (outros)97585 !

97 585

0,2%
Chineses247403 !

247 403

0,4%
Outros230615 !

230 615

0,4%
*Porcentagem do total da população britânica.
Ver artigo principal:Etnias do Reino Unido

Atualmente a população do Reino Unido é descendente de várias etnias, dentre as quais:pré-Céltica,Céltica,Romana,Anglo-saxã eNormanda. Desde 1945, laços criados durante a época doImpério Britânico tem contribuído com uma imigração substancial, especialmente daÁfrica,Caribe eSudeste Asiático. Em 2001, 92,1% da população identificava-se como sendo "branca", e 7,9% da população do Reino Unido identificava-se como de raça "mista" ou de algumaminoria étnica.[97]

A diversidade étnica varia significantemente ao longo do Reino Unido. 30,4% da população de Londres[98] e 37,4% da de Leicester[99] era estimada de ser não branca em junho de 2005, enquanto menos de 5% das populações doNordeste, doSudoeste da Inglaterra e do País de Gales eram de minorias étnicas segundo o censo de 2001.[100]

Em 2007, 22% das crianças de escolas primárias e 17,7% das crianças de escolas secundárias daInglaterra eram de famílias das minorias étnicas.[101] A população de imigrantes da Grã-Bretanha irá quase dobrar nas próximas duas décadas para 9,1 milhões, segundo um relatório de 31 de janeiro de 2008.[102]

Migração

[editar |editar código]
Ver também:Brasileiros no Reino Unido

Em contraste com alguns outros países europeus, a alta imigração de nascidos no exterior está contribuindo para o aumento da população,[103] contando por quase metade do crescimento da população entre 1991 e 2001. As últimas estimativas oficiais (2006) mostram que aimigração líquida do Reino Unido era de 191 000 (591 000 imigrantes e 400 000 emigrantes) contra 185 000 em 2005 (ou seja, houve uma perda de 126 000 britânicos e o ganho de 316 000 cidadãos estrangeiros).[104][105][106] Um em seis eram de países doLeste Europeu, com grandes números provenientes dos países daCommonwealth.[107] Imigração proveniente dosubcontinente indiano, principalmente devido à reunião familiar, contava por 2/3 da imigração liquida. Em contraste, ao menos 5,5 milhões de pessoas nascidas britânicas estavam vivendo fora do Reino Unido.[108][109][110] Os destinos mais populares para a emigração eram aAustrália,Espanha,França,Nova Zelândia e osEstados Unidos.[111][112][113]

Pessoas que moram no Reino Unido por local de nascimento
Cidadãos britânicos que vivem no exterior:
  Reino Unido
  > 1 000 000
  < 1 000 000
  <500 000
  <100 000
  <50 000
  <10 000
  <5 000
  <1 000
  <100 ou não identificado

Um estudo por um analista da cidade, entretanto, contesta os números da imigração e diz que a imigração líquida em 2005 foi de cerca 400 000.[114] No entanto, a proporção de pessoas nascidas no exterior na população britânica permanece levemente menor que de outros países Europeus.[115]

Em 2004, o número de pessoas que se tornaram cidadãos britânicos bateu o recorde de 140 795 – um crescimento de 12% do ano precedente. Esse número tem crescido consideravelmente desde 2000. A maioria absoluta dos novos cidadãos vem daÁfrica (32%) e daÁsia (40%), os maiores três grupos são de pessoas provindas doPaquistão,Índia eSomália.[116] Em 2006, tiveram 149 035 pedidos de cidadania britânica, 32% menos que em 2005. O número de pessoas que obteve a cidadania durante 2006 era de 154 095, 5% menos que em 2005. O maior grupo de pessoas que conseguiram cidadania britânica era da Índia, Paquistão, Somália eFilipinas.[117] 21,9% dos bebês nascidos na Inglaterra e no País de Gales em 2006 tinham mães que nasceram fora do Reino Unido, de acordo com as estatísticas oficiais divulgadas em 2007 que também mostram as maiorestaxas de fertilidade em 26 anos.[118] A taxa de natalidade permaneceabaixo da taxa de reposição da população.[119][120]

Quando a União Europeia aumentou para o leste em 2004 e de novo em 2007, deu o direito para cidadão de países como Polônia, Eslováquia, Lituânia, e mais recentementeRomênia eBulgária para viver no Reino Unido.[121] Relatórios publicados em agosto de 2007 indicam que 682 940 pessoas deram entrada no sistema de registro de trabalhadores (para cidadãos dos países da Europa Central e do Leste que entraram na UE em maio de 2004) entre 1 de maio de 2004 e 30 de junho de 2007, dos quais 656 395 foram aceitos. Trabalhadores autônomos e pessoas que não estão trabalhando (incluindo estudantes) não necessitam se registrar no Sistema, portanto esse relatório representa o limite mínimo do fluxo de imigração. Esses dados não mostram o número de imigrantes que voltou para casa, mas 56% dos requerentes nos 12 meses, terminados em 30 de junho de 2007, disseram que planejavam ficar por um máximo de 3 meses, com a imigração liquida em 2005 dos novos estados da UE ficando em 64 000. Pesquisas sugerem que um total de em torno de 1 milhão de pessoas mudaram-se dos novos estados-membros para o Reino Unido até abril de 2008, mas a metade voltou para casa ou mudou-se para um terceiro pais.[122] Um em cada quatropoloneses do Reino Unido está planejando permanecer durante toda a vida, revelou um estudo.[123]

Dados dasegurança social britânica sugerem que 2,5 milhões de trabalhadores estrangeiros se mudaram para o Reino Unido para trabalhar (incluindo aqueles que se mudaram para períodos curtos), a maioria provinda de países da UE, entre 2002 e 2007. O governo do Reino Unido está constantemente introduzindo um novo sistema de imigração para substituir os já existentes para imigração de fora doEspaço Econômico Europeu.[124]

Religião

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Religião no Reino Unido,Igreja da Inglaterra, eCatolicismo no Reino Unido

Religião no Reino Unido 2011[125][126][127]

  Cristianismo (59.5%)
  Sem religião (25.7%)
  Islamismo (4.4%)
  Hinduísmo (1.3%)
  Siquismo (0.7%)
  Judaísmo (0.4%)
  Budismo (0.4%)
  Outras religiões (0.4%)
  Sem declaração (7.2%)

Areligião oficial do Reino Unido é aIgreja de Inglaterra, cuja soberania está assegurada peloMonarca. Em contrapartida, aIgreja Presbiteriana é a religião oficial daEscócia, um dos países que compõem o Reino Unido. AIgreja Batista eAdventista também se professam, assim como oIslamismo e oJudaísmo, formando o conjunto mais numeroso. A lei britânica assegura aliberdade de culto, ainda que algumasnações constituintes aceitem uma religião como oficial; e outras (comoIrlanda do Norte ePaís de Gales) declarem-se estados aconfessionais oulaicos. OTratado de União, que levou à formação do Reino Unido, assegurou que haveria uma sucessãoprotestante, bem como uma ligação entre aIgreja e o Estado, que ainda permanece.[128]

Ocristianismo é a maiorreligião, seguido peloislamismo,hinduísmo,sikhismo ejudaísmo em termos de número de adeptos. No censo de 2011, 59,5% dos entrevistados disseram que o cristianismo era a sua religião, no entanto, um estudo daTearfund mostrou que apenas um em cada dez britânicos realmente frequentam a igreja semanalmente.[128] Cerca de 16 milhões de pessoas (25% da população do Reino Unido) afirmaramnão ter religião, com mais 4,3 milhões (7% da população do Reino Unido) não indicando uma preferência religiosa.[129][125][126][127] Entre 2004 e 2008, oOffice for National Statistics informou que o número de cristãos naGrã-Bretanha (em vez do Reino Unido como um todo) caiu em mais de 2 milhões de pessoas.[130]

Segundo uma estimativa doInquérito ao Emprego, o número total de muçulmanos naGrã-Bretanha em 2008 era 2 422 000, cerca de 4% da população total.[130] Havia mais 1943 muçulmanos na Irlanda do Norte em 2001.[131] Mais de um milhão de pessoas seguem religiões de origem indiana: 560 000 sãohindus, 340 000 sãosikhs e cerca de 150 000 praticam obudismo.[132]Leicester tem um dos poucos templosJaina do mundo que estão fora daÍndia.[133] O número dejudeus britânicos é 300 000 pessoas. O Reino Unido tem a quinta maior comunidade judaica em todo o mundo.[134]

Idiomas

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Línguas do Reino Unido
Ver também:Inglês britânico

Embora o Reino Unido não tenha uma línguade jure, a língua mais falada é oinglês, umalíngua germânica ocidental descendente doinglês antigo compartilhando um grande número de palavras donorueguês antigo,francês normando e olatim. A língua inglesa foi espalhada pelo mundo (principalmente devido ao Império Britânico) e tornou-se a língua dos negócios no mundo. Em todo o mundo, é falada como segunda língua mais do que qualquer outra.[135]

Omundo anglófono. Os países em azul escuro têm a maior parte da população composta por falantes nativos do inglês. As nações onde oinglês é umalíngua oficial, mas a maioria da população não usa o idioma, estão em azul claro. O inglês é uma daslínguas oficiais da União Europeia[136] e daOrganização das Nações Unidas[137]

As outras línguas indígenas do Reino Unido são oscots (que é próxima ao inglês) e quatrolínguas celtas. As últimas se dividem em dois grupos: duas línguas P-celtas (galês e ocórnico); e duas Q-celtas (irlandês e ogaélico escocês). Influências dos dialetos celtascúmbrico persistiram no Norte da Inglaterra por séculos, mais celebremente em um conjunto de números usados para contar ovelhas. No censo de 2001, mais de um quinto (21%) da população do País de Gales disse saber falar o galês,[138] um aumento do censo de 1991 (18%).[139] Ainda, estima-se que cerca de 200 mil pessoas que falam o galês moram na Inglaterra. O galês e o gaélico escocês também são falados em pequenos grupos em outras partes do mundo, onde o gaélico ainda é falado naNova Scotia,Canadá, e o galês naPatagônia,Argentina.[140]

Línguas de imigrantes constituem cerca de 10% da população do Reino Unido, ofrancês é falado por 2,3% da população, 1,0% falam opolonês refletindo a recente migração em massa para o Reino Unido. 0,9% falam oalemão e 0,8% oespanhol. A maioria das outras línguas estrangeiras faladas no Reino Unido são originarias da Europa, Ásia e África. A maior parte dos imigrantes que vão para o Reino Unido provém de paísesanglófonos (tais comoNigéria,Jamaica,Hong Kong eFilipinas), motivo pelo qual não tem grande diversidade entre algumas comunidades de minorias étnicas do país. Ao longo do Reino Unido, é geralmente obrigatório para as crianças estudarem uma segunda língua até 14 anos na Inglaterra e 16 anos na Escócia. O francês e o alemão são as duas segundas línguas mais faladas na Inglaterra e na Escócia, enquanto o galês é a segunda língua principal no País de Gales. De acordo com uma pesquisa em 2003, 89% do povo britânico domina o básico do francês, e 23% têm conhecimento básico do alemão. Outras línguas que vêm se tornando também populares incluem o espanhol (7%) e orusso (0,5%).[141]

Governo e política

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Política do Reino Unido eMonarquia do Reino Unido

O Reino Unido é umEstado unitário e umamonarquia constitucional que temCarlos III comochefe de Estado.[142] O monarca do Reino Unido também atua como chefe de Estado deoutros quinze países daCommonwealth, colocando o Reino Unido em umaunião pessoal com aqueles outros países. ACoroa tem soberania sobre ailha de Man e osBailiados deJersey eGuernsey. Em conjunto, estes três territórios são conhecidos como asdependências da Coroa, terras pertencentes ao monarca britânico, mas que não fazem parte do Reino Unido. No entanto, oParlamento do Reino Unido tem autoridade para legislar sobre as dependências, e o governo britânico cuida das relações exteriores e da defesa das dependências.[143]

Governo

[editar |editar código]

O Reino Unido tem umgoverno parlamentar baseado em fortes tradições: oSistema Westminster, foi copiado em todo o mundo - um legado doImpério Britânico. AConstituição do Reino Unido governa o quadro jurídico do país, e é composto principalmente de fontes escritas, incluindoestatutos,jurisprudência etratados internacionais. Como não existe diferença técnica entre estatutos comuns eleis, considerados "direito constitucional", o parlamento britânico pode executar "reformas constitucionais" simplesmente pela aprovação deatos parlamentares e, portanto, tem opoder para alterar ou abolir quase qualquer elemento escrito ou não escrito da constituição. No entanto, o parlamento não pode aprovar leis que os futuros parlamentares não possam mudar.[144] O Reino Unido é um dos três países no mundo de hoje que não têm umaconstituição codificada (sendo os outros dois aNova Zelândia eIsrael).[145]

A posição doprimeiro-ministro comochefe de governo do Reino Unido[146] pertence ao membro do parlamento que obtém a confiança da maioria daCâmara dos Comuns, sendo normalmente o líder do maior partido político naquela câmara. O primeiro-ministro escolhe umgabinete e eles são formalmente nomeados pelo monarca para formar oGoverno de Sua Majestade. Por convenção, o rei respeita as decisões tomadas pelo primeiro-ministro.[147]

OPalácio de Westminster, emLondres, a sede doparlamento britânico

O gabinete é tradicionalmente composto por membros do partido do primeiro-ministro de ambas as casas legislativas e, principalmente, da Câmara dos Comuns, aos quaissão responsáveis. O poder executivo é exercido pelo primeiro-ministro e por seu gabinete, que são empossados noConselho Privado do Reino Unido e tornam-seMinistros da Coroa. OPartido Conservador, atualmente liderado porLiz Truss, possui a maioria no Parlamento desde 2010.[148] Para as eleições para a Câmara dos Comuns, o Reino Unido está dividido em 650círculos eleitorais,[149] sendo que cada um elege um único membro do parlamento através do processo de pluralidade simples. As eleições gerais são convocadas pelo monarca quando o primeiro-ministro assim aconselha. Os Atos 1911 e 1949 do parlamento britânico exigem que uma nova eleição deve ser convocada, o mais tardar, cinco anos após a última eleição geral.[150]

Ostrês principais partidos políticos britânicos são o Partido Conservador, oPartido Trabalhista e o Partido Liberal Democrata. Durante a eleição geral de 2010, estes três partidos ganharam 622 dos 650 assentos disponíveis na Câmara dos Comuns.[151][152] A maioria das vagas restantes foram ganhas por partidos que disputam eleições apenas em uma parte do Reino Unido: oPartido Nacional Escocês (apenas na Escócia); oPlaid Cymru (apenas no País de Gales) e oPartido Unionista Democrático, o Partido Social Democrata Trabalhista, oPartido Unionista do Ulster e oSinn Féin (apenas na Irlanda do Norte, apesar do Sinn Féin também disputar eleições naRepública da Irlanda).[153] Nas eleições para oParlamento Europeu, o país tem atualmente 72 deputados, eleitos em 12 círculos plurinominais.[154]

Administrações nacionais descentralizadas

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Parlamento da Escócia,Assembleia Nacional do País de Gales, eParlamento da Irlanda do Norte
OEdifício do Parlamento Escocês, emEdimburgo, sede doParlamento da Escócia

Escócia,País de Gales eIrlanda do Norte têm cada um seu próprio governo oupoder executivodevolvido, ou seja, liderado por um primeiro-ministro (ou, no caso da Irlanda do Norte, um primeiro-ministro e um vice-primeiro-ministro emdiarquia) e por uma legislaturaunicameral local e independente. A Inglaterra, o maiorpaís do Reino Unido, não tem um poder executivo ou uma legislatura própria e é administrada e legislada diretamente pelogoverno e peloparlamento do Reino Unido em relação a todos os assuntos nacionais. Esta situação deu origem à chamada "questão West Lothian", que descreve o fato de deputados de Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte poderem votar, por vezes de forma decisiva,[155] sobre assuntos que afetam apenas a Inglaterra.[156] A Comissão McKay do parlamento britânico relatou este assunto em março de 2013 e recomendou que as leis que afetem apenas a Inglaterra devem precisar de apoio de uma maioria de deputados ingleses.[157]

Parlamento do País de Gales emCardiff
Sede da Assembleia daIrlanda do Norte, emBelfast

O governo escocês e oparlamento têm amplos poderes sobre qualquer assunto que não tenha sido especificamente reservado ao parlamento do Reino Unido, incluindo temas como educação, saúde, direito judicial escocês e governo local.[158] Nas eleições de 2011, o Partido Nacional Escocês ganhou a reeleição e alcançou a maioria absoluta no parlamento escocês, sendo o seu líder,Alex Salmond, indicado como primeiro-ministro escocês.[159][160] Em 2012, os governos britânico e escocês assinaram o Acordo de Edimburgo, que estabelece os termos paraum referendo sobre aindependência da Escócia em 2014.[161]

O governo galês e aAssembleia Nacional do País de Gales têm poderes mais limitados do que ostransferidos para aEscócia.[162] A assembleia local pode legislar sobre assuntos descentralizados através dos Atos da Assembleia, que não requerem o consentimento prévio deWestminster. As eleições de 2011 tiveram como resultado uma administração da minoria trabalhista liderada porCarwyn Jones.[163]

O governo e a assembleia daIrlanda do Norte têm poderes semelhantes aos transferidos à Escócia. O poder executivo local é liderado por umadiarquia que representa os membrosunionistas enacionalistas da assembleia. Até 2015,Peter Robinson (Partido Unionista Democrático) e Martin McGuinness (Sinn Féin) eram primeiro-ministro e vice-primeiro-ministro, respectivamente.[164] A devolução do governo à Irlanda do Norte está condicionada à participação da administração da Irlanda do Norte no Conselho Ministerial Norte-Sul, onde o executivo da Irlanda do Norte coopera e desenvolve políticas conjuntas e compartilhadas com o governo daRepública da Irlanda. Os governos britânico e irlandês cooperam em questões não descentralizadas que afetam a Irlanda do Norte por meio da Conferência Intergovernamental Britânica-Irlandesa, que assume as responsabilidades do governo da Irlanda do Norte caso este não atue.[165]

O Reino Unido não tem umaconstituiçãocodificada e questões constitucionais não estão entre os poderes atribuídos à Escócia, País de Gales ou Irlanda do Norte. De acordo com a doutrina da soberania parlamentar, o Parlamento do Reino Unido poderia, em tese, dissolver o parlamento escocês, a assembleia galesa e a assembleia da Irlanda do Norte se assim decidisse.[166][167] Na verdade, em 1972, o parlamento britânico unilateralmente suspendeu oParlamento da Irlanda do Norte e estabeleceu um precedente relevante para instituições autônomas contemporâneas.[168] Na prática, porém, seria politicamente difícil para o Parlamento do Reino Unido abolir adevolução de poder ao parlamento escocês e à assembleia galesa por causa do fortalecimento político criado por decisões dereferendos populares.[169] As restrições políticas colocadas sobre o poder do parlamento britânico de interferir na autonomia da Irlanda do Norte são ainda maiores do que em relação à Escócia e ao País de Gales, visto que a transferência de poder para a Irlanda do Norte é assegurada por um acordo internacional com o governo da Irlanda.[170]

Legislação e justiça penal

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Legislação do Reino Unido
Sede daSuprema Corte do Reino Unido

O Reino Unido não tem um sistema jurídico único devido ao ato de união dos países anteriormente independentes, cujo artigo 19 doTratado da União Britânica garante a continuação da existência do distinto sistema jurídico da Escócia. Hoje o Reino Unido tem trêssistemas jurídicos: odireito inglês, a lei da Irlanda do Norte e o direito escocês. As recentes alterações constitucionais deram lugar a uma novaSuprema Corte no Reino Unido que entrou em vigor no dia 1 de outubro de 2009 assumindo o papel do atual Comitê de Apelação daCâmara dos Lordes, nos processos jurídicos, obedecendo as novas leis da Reforma Constitucional de 2005.[171] O Comitê Judicial do Conselho Privado, é composto, tradicionalmente, pelos mesmos membros do Comitê de Apelação da Câmara dos Lordes, e foi o mais alto tribunal de recurso para vários países independentes daCommonwealth, dos territórios ultramarinos do Reino Unido, e das dependências da coroa britânica, contudo devido as reformas do Parlamento, a Câmara sofreu uma redução de sua ação sobre os tribunais britânicos.[172]

Odireito inglês, que se aplica naInglaterra e Gales, e a lei da Irlanda do Norte são baseadas nos princípios dodireito comum. A essência do direito comum é que a lei é aplicada porjuízes, situados emtribunais, utilizando o senso comum e seus conhecimentos do precedente legal (stare decisis) para os fatos anteriores a eles.[173]

Sede dasCortes Reais de Justiça, em Londres

Os tribunais da Inglaterra e do País de Gales são chefiados pelo Supremo Tribunal da Judicatura da Inglaterra e do País de Gales, que consiste no Tribunal de Apelação, a Suprema Corte da Justiça (para os processos civis) e os Corte da Coroa (para os casos penais). O Comitê de Apelação da Câmara dos Lordes (normalmente apenas referidas comoThe House of Lords) é atualmente o maior órgão jurisdicional, tanto para casos criminais como os civis na Inglaterra, Gales, eIrlanda do Norte, e qualquer decisão dessa corte sobrepõe a de todos os outros tribunais da hierarquia.[174]

O direito escocês é um sistema híbrido baseado nos princípios dodireito civil e dodireito comum. Os tribunais máximos são oTribunal de Sessão, para os processos cíveis, e o Tribunal Superior de Justiça, para os casos criminais. O Comitê de Apelação da Câmara dos Lordes também serve como o mais alto tribunal de recurso para os processos civis na Escócia, mas apenas no caso do Tribunal de Sessão conceder a autorização de recurso ou a sentença inicial for por decisão da maioria. Os Tribunais de Xerife são como tribunais locais, com 49 tribunais organizados em todos os seisxerifados escoceses.[175] A violência na Inglaterra e no País de Gales aumentou no período entre 1981 e 1995, mas depois do pico em 1995, houve uma diminuição de 48% na criminalidade comparada a 2007/08.[176] O serviço prisional britânico, parte do Ministério da Justiça, administra a maior parte dasprisões na Inglaterra e País de Gales.[177]

Relações internacionais

[editar |editar código]
Ver também:Missões diplomáticas do Reino Unido
Encontros de líderes daCommonwealth emLondres, 2018

O Reino Unido é membro permanente doConselho de Segurança das Nações Unidas, membro daComunidade Britânica de Nações (Commonwealth), doG8,G7,G20,Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN),Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE),Organização Mundial do Comércio (OMC),Conselho da Europa,Organização para a Segurança e Cooperação na Europa (OSCE). O Reino Unido coloca uma ênfase particular sobre a sua "relação especial" com osEstados Unidos.[178]

Outros aliados britânicos incluem a União Europeia e os membros da OTAN, os países daCommonwealth e outros, como oJapão. A presença global da Grã-Bretanha e sua influência é ainda mais ampliada por meio de suas relações comerciais, a assistência oficial ao desenvolvimento, e suas forças armadas, que mantêm cerca de oitenta instalações militares e outras implantações em todo o mundo.[179]

Forças armadas

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Forças Armadas do Reino Unido
Ver também:Reino Unido e as armas de destruição em massa
O míssilUGM-133 Trident II sendo lançado de um submarino daMarinha do Reino Unido

De acordo com várias fontes, incluindo o Ministério da Defesa, o Reino Unido tem aterceira ou quarta maior despesa militar do mundo, apesar de ter apenas a 25ª maior forças armadas por número de tropas. O total de gastos com a defesa é atualmente responsável por 2,5% do total doPIB do país.[180] OExército Britânico, aMarinha Real Britânica e aForça Aérea Real Britânica formam as forças armadas britânicas. As três forças são geridas pelo Ministério da Defesa e controladas pelo Conselho de Defesa, presidido pelo Secretário de Estado da Defesa.[181]

O Reino Unido possui as maiores força aérea e marinha da Europa e as segundas maiores da OTAN. AMarinha Real é uma das três maioresmarinhas de guerra do mundo, juntamente com aMarinha Francesa e aMarinha dos Estados Unidos. O Ministério da Defesa assinou, em 3 julho de 2008, contratos no valor de 3,2 bilhões delibras esterlinas para construir dois novossuperporta-aviões.[182]

Asforças armadas britânicas são responsáveis pela proteção do Reino Unido e dos seusterritórios ultramarinos, promovendo os interesses globais, a segurança e o apoio aos esforços de paz internacionais do país. Elas são participantes ativas e regulares na OTAN, no Corpo Aliado de Reação Rápida, bem como nosCinco Acordos de Força de Defesa, RIMPAC e outras operações de coalizão mundial. Guarnições do ultramar e instalações militares são mantidas naAlemanha,Ascensão,Belize,Brunei,Canadá,CatarChipre,Diego Garcia,Malvinas,Gibraltar eQuênia.[183]

Apesar das capacidades militares do Reino Unido, a recente política de defesapragmática tem um pressuposto afirmando que "as operações mais exigentes" seriam realizadas como parte de uma coalizão.[184] Deixando de lado as intervenções emSerra Leoa,Bósnia,Kosovo,Afeganistão eIraque. A última guerra na qual os militares britânicos lutaram sozinhos foi aGuerra das Malvinas contra aArgentina em 1982, em que foram vitoriosos.[185]

Subdivisões

[editar |editar código]
Aorganização territorial do Reino Unido é complexa e muito variada, sendo que cadapaís constituinte tem seu próprio sistema de demarcação geográfica e administrativa.
Ver artigos principais:Governo local na Inglaterra,Subdivisões do Reino Unido, ePaíses do Reino Unido

A história da administração local no Reino Unido é marcada por pouca mudança no regime que precedeu a União até oséculo XIX e a partir daí houve uma constante evolução do papel e da função dos governos locais.[186] As mudanças não ocorrem nos diferentes países do Reino Unido de modo uniforme e com a delegação de poder para os governos locais da Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte significa que é pouco provável que as próximas alterações sejam também uniformes.[187]

A organização dogoverno local na Inglaterra é complexo, com a distribuição das funções variando de acordo com as tradições locais. A legislação relativa à administração local, na Inglaterra, é decidida pelo parlamento do Reino Unido e oGoverno do Reino Unido, porque a Inglaterra não tem o seu próprio parlamento. O referendo que ocorreu na Grande Londres em 1998 revelou que a maioria da população era a favor sobre ter uma assembleia e um prefeito eleitos diretamente, e esperava-se que outras regiões também tivessem suas próprias assembleias regionais também eleitas diretamente. Entretanto, a rejeição através de um referendo em 2004 sobre a proposta de uma assembleia noNordeste da Inglaterra e desde então essa ideia não foi para frente.[188] Abaixo do nível regional,Londres é constituída por 32boroughs e o resto da Inglaterra temconselhos municipais e conselhos distritais.[189]

OGoverno local na Irlanda do Norte está organizado em 26 distritos. Os conselhos distritais não exercem a mesma gama de funções como no resto do Reino Unido com poderes limitados a serviços como coleta do lixo, controle de cães, e manter parques e cemitérios.[190] Entretanto, em 13 de março de 2008, o Poder Executivo chegou a um acordo sobre as propostas para criar 11 novos conselhos para substituir o sistema atual e as próximas eleições locais vão ser adiadas até 2011 para facilitar esse processo.[191]

O Governo Municipal na Escócia divide-se em32 áreas municipais, com grande variação em dimensão e população. As cidades deGlasgow,Edimburgo,Aberdeen eDundee são distintas áreas municipais assim como também Highland Council, que inclui um terço da área da Escócia, mas um pouco mais de 200 000 pessoas. O poder outorgado às autoridades locais é administrado por conselheiros eleitos, atualmente 1222[192] que recebem um salário de meio-período. Eleições são realizadas através de voto único e transferível em zonas que elegem de três a quatro vereadores. Cada município elege umProvost ouConvenor (expressãoescocesa para "Presidente do conselho") para presidir as reuniões do conselho e de agir como um líder para a área.[193]

OGoverno local no País de Gales consiste em 22 autoridades locais, incluindo as cidades deCardiff,Swansea eNewport, que são autoridades unitárias separadas, por direito próprio.[194]

Dependências

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Territórios britânicos ultramarinos eDependências da Coroa do Reino Unido
Panorama do arquipélago dasBermudas, umterritório britânico ultramarino localizado noAtlântico, próximo ao litoral dosEstados Unidos

O Reino Unido temsoberania sobre dezessete territórios que não fazem parte do próprio Reino Unido, 14 territórios britânicos ultramarinos[195] e três dependências da Coroa.[196]

Os quatorze territórios britânicos ultramarinos sãoAnguilla;Bermudas; oTerritório Antártico Britânico; oTerritório Britânico do Oceano Índico; asIlhas Virgens Britânicas;Ilhas Cayman;Ilhas Falkland;Gibraltar;Montserrat;Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha;Turks e Caicos;Ilhas Pitcairn,Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul; e asZonas de soberania sobre Chipre.[197] A reivindicações britânicas naAntártida não são universalmente reconhecidas.[198] Juntos, os territórios ultramarinos do Reino Unido abrangem uma superfície aproximada de 1 728 000 km² e uma população de aproximadamente 260 000 pessoas.[199] Eles são remanescentes doImpério Britânico; vários fizeram votações para permanecer como territórios britânicos.

As dependências da Coroa do Reino Unido são possessõesda Coroa, em oposição aos territórios ultramarinos do Reino Unido.[200] Compreendem asIlhas do Canal (com os doisBailiados deJersey e deGuernsey) e aIlha de Man. Suas jurisdições são administradas de maneira independente e seus territórios não fazem parte do Reino Unido, embora o governo do Reino Unido gerencie suas relações estrangeiras e sua defesa e oParlamento do Reino Unido tenha a autoridade para legislar em seu nome. No entanto, o poder de aprovar leis que afetam as ilhas, em última análise, recai sobre as suas próprias respectivas assembleias legislativas, com o consentimento da Coroa.[201]

Esta imagem contém hiperligações
Esta imagem contém hiperligações
Localização dosTerritórios Britânicos Ultramarinos (Dependências da Coroa Britânica alfabetizadas, territórios ultramarinos numerados):AIlha de Man;BGuernsey;CJersey;1 Reino Unido;2Gibraltar;3Acrotíri e Deceleia;4Bermudas;5Ilhas Turcas e Caicos;6Ilhas Virgens Britânicas;7Anguilla;8Ilhas Cayman;9Montserrat;10Ilhas Pitcairn;11Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha;12Território Britânico do Oceano Índico;13Ilhas Malvinas;14Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul;(15)Território Antártico Britânicovde

Economia

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Economia do Reino Unido
The Shard earranha-céus naCidade de Londres ao fundo, o maiorcentro financeiro da Europa e um dos três maiores do planeta, ao lado deNova Iorque eTóquio[202]
Trent 1000, umturbofan fabricado pela empresa britânicaRolls-Royce para aeronavesAirbus A350
Principais produtos deexportação do Reino Unido em 2019 (em inglês)

O Reino Unido tem umaeconomia de mercado parcialmente regulada.[203] O Reino Unido é hoje a quinta maior economia do mundo e a terceira maior daEuropa, depois daAlemanha e daFrança, tendo caído atrás da França em 2008, pela primeira vez em mais de uma década.[204] OHM Treasury, liderado pelo Chanceler do Tesouro, é o responsável pelo desenvolvimento e pela execução da política do governo britânico para as finanças públicas e a economia. OBanco da Inglaterra é obanco central do Reino Unido e é responsável pela emissão de moeda da nação, alibra esterlina. Os bancos na Escócia e na Irlanda do Norte têm o direito de emitir suas próprias notas. A libra esterlina é a terceira maiormoeda de reserva mundial, depois dodólar americano e doeuro.[205] Desde 1997, o Comitê de Política Monetária do banco da Inglaterra, presidido pelo Governador do Banco de Inglaterra, tem sido responsável pela fixação dastaxas de juros no nível necessário para atingir a meta deinflação para a economia global que é definida pelo Chanceler anualmente.[206]

No último trimestre de 2008, aeconomia do Reino Unido entrou oficialmente emrecessão pela primeira vez desde 1991.[207] O desemprego aumentou de 5,2% em maio de 2008 para 7,6% em maio de 2009 e em janeiro de 2011 a taxa de desemprego entre pessoas entre 18 e 24 anos de idade subiu de 11,9% para 20,3%, a maior desde que os registros atuais começou em 1992.[208] A dívida total do governo do Reino Unido subiu de 44,5% do PIB em dezembro de 2007 para 76,1% do PIB em dezembro de 2010.[209][210]

O setor deserviços do Reino Unido corresponde a cerca de 73% do PIB do país.[211]Londres é um dos três "centros de comando" da economia global (ao lado deNova Iorque eTóquio)[212] e é o maiorcentro financeiro do mundo ao lado de Nova Iorque,[202][213][214] e possuio maior PIB urbano da Europa.[215]Edimburgo é também um dos maiores centros financeiros da Europa.[216]

Oturismo é muito importante para a economia britânica e, com mais de 27 milhões de turistas em 2004, o país é classificado como o sexto maior destino turístico do mundo[217] e Londres recebe o maior número de visitantes internacionais do que qualquer outra cidade do mundo.[218] As indústrias criativas responsáveis por 7% do VAB em 2005 e cresceu a uma média de 6% ao ano entre 1997 e 2005.[219]

ARevolução Industrial começou no Reino Unido[220] com uma concentração inicial naindústria têxtil, seguido por outrasindústrias pesadas como aconstrução naval,mineração decarvão e asiderurgia.[221][222]

OImpério Britânico criou um mercado no exterior para os produtos do país, permitindo que o Reino Unido dominasse ocomércio internacional noséculo XIX. Como outras nações industrializadas, juntamente com o declínio econômico depois das duas Guerras Mundiais, o Reino Unido começou a perder sua vantagem competitiva e a indústria pesada diminuiu, gradualmente, ao longo doséculo XX. A indústria continua a ser uma parte significativa da economia, mas representava apenas 16,7% da produção nacional em 2003.[223]

Aindústria automobilística é uma parte significativa do setor manufatureiro britânico e emprega mais de 800 mil pessoas, com um volume de negócios de cerca de 52 bilhões delibras esterlinas, gerando 26,6 bilhões de libras de exportações.[224] Aindústria aeroespacial do país é, dependendo do método de medição, a segunda ou terceira maior indústria aeroespacial nacional e tem um faturamento anual de cerca de 20 bilhões de libras.[225][226][227] Aindústria farmacêutica tem um papel importante na economia do Reino Unido e o país tem a terceira maior quota depesquisa e desenvolvimento farmacêutico (depois dosEstados Unidos eJapão).[228][229]

A linha depobreza no Reino Unido é comumente definida como sendo 60% da renda familiar média. No período entre 2007 e 2008 13,5 milhões de pessoas, ou 22% da população, viviam abaixo dessa linha.[230] No mesmo ano, 4 milhões de crianças, 31% do total, viviam em domicílios abaixo da linha de pobreza após os custos da habitação terem sido contados. Este é um decréscimo de 400 000 crianças desde 1998-1999.[231] O Reino Unido importa 40% do abastecimento de alimentos que consome.[232]

Em resultado da crise da habitação (escassez de habitação social, aumento acentuado das rendas e dos custos dos empréstimos), o número depessoas sem abrigo tem vindo a aumentar há vários anos, em especial nas zonas rurais. Estima-se que o número seja superior a 300 000 em 2023, o que representa um aumento de quase 7% desde 2021.[233]

A taxa de pobreza infantil no Reino Unido atingiu 31% em 2025 e deve continuar a aumentar, de acordo com as projeções.[234]

Infraestrutura

[editar |editar código]

Transportes

[editar |editar código]
FerroviaWest Coast Main Line ao lado da estradaM1

Os sistemas de transporte do Reino Unido são de responsabilidade de cada país. O sistema inglês detransporte é de responsabilidade do Departamento Britânico de Transporte (que também é responsável por algumas questões de transporte naEscócia,País de Gales eIrlanda do Norte) com a Highways Agency sendo a agência executiva responsável pelas estradas e autoestradas na Inglaterra além da empresa privada M6 Toll.[235] O Departamento de Transporte constatou que o congestionamento é um dos mais sérios problemas e que isso custaria aos cofres ingleses 22 bilhões delibras esterlinas em desperdício de tempo até 2025 se o problema não fosse resolvido.[236] De acordo com o relatório Eddington de 2006, patrocinado pelo governo, o congestionamento põe em risco a economia, a menos que seja contida com a implementação depedágios e a expansão da malha rodoviária.[237][238]

O sistema de transporte escocês é de responsabilidade do Departamento de Empresas, Transportes e Educação Continuada do Governo Escocês com aTransport Scotland sendo a agência executiva que é subordinada ao Gabinete de Finanças e Desenvolvimento Sustentável para as estradas e linhas férreas escocesas.[239] A rede férrea da Escócia tem aproximadamente 340 estações e 3 000 quilômetros de trilhos carregando mais de 62 milhões de passageiros todo ano.[240]

Aeroporto de Heathrow, o mais movimentado do mundo em número de passageiros internacionais[241]

Ao longo do Reino Unido, a malha viária é de 46 904 quilômetros de estradas principais com uma malha de autoestradas de 3 497 km. Tem ainda mais 213 750 km de estradas pavimentadas. A malha ferroviária é de 16 116 km na Grã-Bretanha e 303 km na Irlanda do Norte, carregando mais de 18 000 trens de passageiros e mil trens de carga diariamente. Redes férreas urbanas são bem desenvolvidas em Londres e outras cidades. Já houve mais de 48 000 km na malha férrea britânica, mas a maioria dela foi reduzida entre 1955 e 1975, muito disso depois de um relatório governamental de Richard Beeching na metade da década de 1960 (conhecido como o Machado de Beeching). Os atuais planos são de se construir novas linhas de alta velocidade em 2025.[242]

OAeroporto de Heathrow é oaeroporto mais movimentado do mundo em número de passageiros e, sendo um país insular, o Reino Unido tem um número considerável de portos marítimos.[241]

Educação

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Educação no Reino Unido
King’s College, parte daUniversidade de Cambridge,Inglaterra

Cadapaís do Reino Unido tem um sistema educacional independente, sendo que o poder de cada um deles sobre temas educacionais locais foi devolvido aos governos da Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte peloParlamento Britânico. A educação na Inglaterra é de responsabilidade da Secretaria Pública para a Criança, Escolas e Famílias e pela Secretaria Público para Inovação, Universidades e Habilidades, embora o cotidiano da administração e o financiamento das escolas públicas sejam de responsabilidade das Autoridades Locais para a Educação.[243] A educação pública universal na Inglaterra e no País de Gales foi introduzida nonível primário em 1870 e nonível secundário em 1900. A educação é obrigatória dos cinco aos 16 anos de idade (15 se nascido no final de julho ou em agosto).[244] A Inglaterra tem algumas das melhoresuniversidades do mundo, comoCambridge,Oxford eLondres, classificadas entre as 20 melhores do planeta peloWorld University Rankings de 2007, elaborado pelaTimes Higher Education.[245] A maioria das crianças é educada nas escolas públicas, mas apenas uma pequena proporção delas atinge o mínimo de habilidade acadêmica exigido pelo governo. Mesmo com uma recente queda, a proporção de crianças na Inglaterra que frequentam escolas privadas ainda atinge mais que 7% do total de estudantes.[246]

Universidade de Edimburgo,Escócia, fundada em 1583

Na Escócia o sistema educacional é de responsabilidade do Gabinete Secretário para Educação e Aprendizado, sendo a administração diária e o financiamento das escolas pública uma responsabilidade das autoridades locais. As qualificações na escola secundária e nível pós-secundário (educação suplementar) são fornecidas pela Autoridade Escocesa de Qualificação e representadas através de diversas escolas, colégio e outros centros educacionais. A primeira legislação escocesa sobre educação é de 1696. A proporção de crianças escocesas que frequentam escolas privadas é de apenas 4%, embora esse índice esteja crescendo, lentamente, nos últimos anos.[247] Estudantes escoceses que vão para as universidades do país não pagam taxas escolares e nem taxas de graduação desde que elas foram abolidas em 2001 e 2008, respectivamente.[248]

A Assembleia da Irlanda do Norte é responsável pelo sistema educacional, embora a responsabilidade a nível local seja administrada por cinco Conselhos de Educação que atendem diferentes regiões do país.[249]

A Assembleia Nacional do País de Gales é responsável pela educação no país. Um grande número de estudantes galeses é educado, quando não inteiramente, em grande parte emlíngua galesa e aulas na língua local são obrigatórias para todos até os 16 anos. Existem planos de aumentar o número de escolas que ensinam o galês em um esforço de se ter um País de Gales totalmentebilíngue.[250]

Ciência e tecnologia

[editar |editar código]
Charles Darwin (1809–82), cuja teoria daevolução por seleção natural foi fundamental para o desenvolvimento dabiologia moderna

Inglaterra e Escócia foram os principais centros daRevolução Científica doséculo XVII[251] e o Reino Unido liderou aRevolução Industrial doséculo XVIII,[220] além de ter continuado a produzir cientistas e engenheiros creditados por avanços importantes.[252] Entre os maiores teóricos britânicos dos séculos XVII e XVIII estáIsaac Newton, cujasleis de movimento e iluminação dagravitação universal têm sido vistas como uma pedra angular da ciência moderna.[253]Charles Darwin, noséculo XIX, formulou a teoria daevolução por seleção natural, que foi fundamental para o desenvolvimento da biologia moderna, eJames Clerk Maxwell formulou ateoria eletromagnética clássica. Mais recentemente,Stephen Hawking, que tem avançado teorias importantes nos campos dacosmologia,gravitação quântica e pesquisa sobreburacos negros.[254]

As principais descobertas científicas da doséculo XVIII incluem ohidrogênio porHenry Cavendish,[255] noséculo XX apenicilina, porAlexander Fleming,[256] e a estrutura doDNA, porFrancis Crick e outros.[257] Entre os principais projetos de engenharia criados por pessoas do Reino Unido noséculo XVIII estão alocomotiva a vapor, desenvolvida porRichard Trevithick e Andrew Vivian.[258] Noséculo XIX, omotor elétrico, porMichael Faraday; alâmpada incandescente, porJoseph Swan[259] e o primeirotelefone viável, patenteado porAlexander Graham Bell.[260] Noséculo XX, a primeiratelevisão do mundo, criada porJohn Logie Baird e outros;[261] omotor a jato, inventado porFrank Whittle; a base docomputador moderno, porAlan Turing, e aWorld Wide Web, porTim Berners-Lee.[262]

A pesquisa científica e o desenvolvimento continuam a ser importante nas universidades britânicas, sendo que muitas estabeleceram parques científicos para facilitar a produção e cooperação com aindústria.[263] Entre 2004 e 2008, o Reino Unido produziu 7% dos trabalhos de pesquisa científica do mundo e teve uma participação de 8% em citações científicas, terceira e segunda colocações mais altas do mundo, respectivamente (depois deEstados Unidos eChina).[264] Entre as revistas científicas produzidas no Reino Unido estãoNature,British Medical Journal eThe Lancet.[265]

Saúde

[editar |editar código]
Ver artigo principal:National Health Service
Norfolk and Norwich University Hospital, um hospital associado aoServiço Nacional de Saúde (NHS) localizado emNorwich, Inglaterra

O sistema de saúde no Reino Unido é descentralizado e cada país tem seu próprio sistema privado e com financiamento público, juntamente com tratamentos alternativos, holísticos e complementares. A saúde pública é fornecida a todos os residentes do Reino Unido e é permanente e gratuita, paga pelos impostos gerais. A responsabilidade política e operacional dos sistemas de assistência médica britânicos encontra-se sob quatro governosexecutivos nacionais; a saúde naInglaterra é de responsabilidade doGoverno de Sua Majestade; na Irlanda do Norte é de responsabilidade do poder executivo do país; na Escócia é de responsabilidade do governo escocês; e no País de Gales é de responsabilidade do governo galês. CadaNational Health Service (Serviço Nacional de Saúde) tem políticas e prioridades diferentes, resultando em diferenças entre ospaíses do Reino Unido. No entanto, organizações reguladoras abrangem todo o território britânico, como o General Medical Council e o Nursing and Midwifery Council, além de instituições não governamentais, comoRoyal Colleges.[266][267]

Em 2000, aOrganização Mundial da Saúde (OMS), classificou o sistema de assistência médica em geral no Reino Unido como o 15º melhor da Europa e o 18º melhor do mundo.[268][269] Desde 1979, a despesa com a saúde pública aumentou de forma significativa.[270] O Reino Unido gasta cerca de 8,4% do seuproduto interno bruto em saúde, que é de 0,5% abaixo da média daOrganização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE).[271]

Energia

[editar |editar código]
Ver também :Energia renovável na Escócia
As reservas depetróleo egás natural domar do Norte suprem a maior parte das necessidades energéticas do Reino Unido

Em 2006, o Reino Unido foi o 9º maior consumidor e o 15º maior produtor deenergia do mundo.[272] Em 2007, o Reino Unido teve uma produção total de energia de 9,5 quatrilhões deBTUs, sendo que seus componentes foram o petróleo (38%), gás natural (36%),carvão (13%),nuclear (11%) e outrasenergias renováveis (2%).[273] Em 2009, o Reino Unido produziu 1,5 milhões de barris de petróleo por dia (bbl/d) e consumiu 1,7 milhões de bbl/d.[274] A produção petrolífera está em declínio e o Reino Unido tem sido um importador líquido de petróleo desde 2005.[274] Em 2010, o Reino Unido tinha cerca de 3,1 bilhões de barris de reservas comprovadas de petróleo bruto.[274]

Em 2009, o Reino Unido foi o 13º maior produtor de gás natural do mundo e o maior produtor da UE.[275] A produção está em declínio e o Reino Unido tem sido um importador líquido de gás natural desde 2004.[275] Em 2009, o Reino Unido produziu 19,7 milhões de toneladas de carvão e consumiu 60,2 milhões de toneladas.[273] Em 2005, tinha reservas comprovadas de 171 milhões de toneladas de carvão. Estima-se que as áreas identificadas em terra têm o potencial de produzir entre 7 000 milhões de toneladas e 16 bilhões de toneladas de carvão por meio da gaseificação de carvão subterrâneo (UCG). Com base no consumo atual de carvão do Reino Unido, estes volumes representam reservas que podem durar entre 200 e 400 anos.[276]

Uma série de grandes companhias de energia têm sede no Reino Unido, incluindo duas das seis grandesempresas petrolíferas internacionais - aBP e aRoyal Dutch Shell - eBG Group.[277][278]

Em 2021, o Reino Unido tinha, em energia elétrica renovável instalada, 4 793 MW emenergia hidroelétrica (39º maior do mundo), 27 130 MW emenergia eólica (6º maior do mundo), 13 689 MW emenergia solar (13º maior do mundo), e 5 418 MW embiomassa.[279]

Cultura

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Cultura do Reino Unido

Acultura do Reino Unido tem sido influenciada por vários fatores, como o fato do país ser uma nação-ilha, a sua história como umademocracia liberalocidental e como umagrande potência; além de ser umaunião política de quatro países com elementos e tradições, costumes e simbolismos distintos. Como resultado doImpério Britânico, a influência do Reino Unido pode ser vista noidioma, na cultura e nossistemas legais de muitas de suas antigas colônias, comoAustrália,Canadá,Índia,Irlanda,Nova Zelândia,África do Sul eEstados Unidos. A influência cultural substancial do Reino Unido a levou a ser descrito como uma "superpotência cultural".[280][281]

Teatro

[editar |editar código]
ORetrato de Chandos, que acredita-se serWilliam Shakespeare

Desde sua formação em 1707, o Reino Unido tem uma vibrante tradição teatral, principalmente do que herdou deInglaterra eEscócia. Já noséculo XVII, o inglêsWilliam Shakespeare produzia peças teatrais que seriam posteriormente traduzidas para cada um dos idiomas vivos do mundo e que são reproduzidas mais frequentemente do que as escritas por qualquer outro dramaturgo.[282] Shakespeare é amplamente considerado o maior dramaturgo de todos os tempos e o trabalho de seus contemporâneos, comoChristopher Marlowe eBen Jonson, também foi reconhecido.[283][284][285]

O grande impulso, no entanto, veio no final doséculo XIX, quando peças dos irlandesesGeorge Bernard Shaw eOscar Wilde foram postas em cartaz emLondres e influenciaram o teatro inglês, revitalizando-o. O Royal Shakespeare Theatre foi inaugurado na cidade natal de Shakespeare,Stratford-upon-Avon, em 1879, onde também aRoyal Shakespeare Company opera, produzindo principalmente, mas não exclusivamente, as peças de Shakespeare.[286]Herbert Beerbohm Tree fundou aRoyal Academy of Dramatic Art, em 1904.[287] Nessa época o produtor Richard D' Oyly Carte reuniu olibretistaW. S. Gilbert e o compositorArthur Sullivan e nutriu uma colaboração entre eles.[288] Entre as óperas cômicas mais conhecidas deGilbert e Sullivan estãoH.M.S. Pinafore,The Pirates of Penzance eThe Mikado.[289] Carte também construiu oSavoy Theatre emWest End, Londres, em 1881, para apresentar os seus trabalhos conjuntos e, através do inventor da luz elétrica, SirJoseph Swan, o Savoy foi o primeiro teatro e a primeira construção pública do mundo a ser iluminada totalmente poreletricidade.[290]

A região deWest End, emLondres, é a principal zona de teatros britânica.[291][292] OTeatro Drury Lane, em West End, remonta a meados doséculo XVII, tornando-o o teatro mais antigo de Londres.[293] Com sua estreia profissional no Teatro Garrick, em West End, em 1911, o dramaturgo, compositor e atorNoël Coward teve uma carreira de mais de 50 anos, no qual escreveu muitas óperas cômicas e mais de uma dúzia de obras deteatro musical.[294] Atualmente, a região de West End tem um grande número de teatros, particularmente centrados na Avenida Shaftesbury.Andrew Lloyd Webber, um compositor prolífico de teatro musical noséculo XX, tem sido referido como "o compositor de maior sucesso comercial da história".[295] Entre seusmusicais estãoO Fantasma da Ópera (musical de 1986),Cats,Jesus Christ Superstar eEvita, que têm dominado West End por anos e alcançaram aBroadway, emNova Iorque, além de adaptações cinematográficas. Lloyd Webber já trabalhou com o produtorCameron Mackintosh, o letristaTim Rice e a atriz e cantoraSarah Brightman, alémElaine Paige, que estrelou seus musicais originalmente e, com o sucesso contínuo, tornou-se conhecida como a Primeira Dama do Teatro Musical Britânico.[296] Entre os dramaturgos modernos britânicos mais importantes estão o ganhador doPrêmio NobelHarold Pinter, além deTom Stoppard,Alan Ayckbourn,John Osborne, Michael Frayn eArnold Wesker, que combinam elementos dosurrealismo,realismo eradicalismo.[297][298]

Literatura

[editar |editar código]
Ver artigos principais:Literatura do Reino Unido eLiteratura inglesa
Uma fotografia do romancistavitorianoCharles Dickens

Aliteratura britânica refere-se à literatura associada com Reino Unido,Ilha de Man eIlhas do Canal. A maior parte da literatura britânica está escrita eminglês. Em 2005, cerca de 206 mil livros foram publicados no país e em 2006 a nação foi a maior editora de livros do mundo.[299] Além deWilliam Shakespeare, amplamente considerado o maior dramaturgo de todos os tempos,[283] outros notáveis escritores ingleses pré-modernos e modernos incluemGeoffrey Chaucer (século XIV),Thomas Malory (século XV), SirThomas More (século XVI),John Bunyan (século XVII) eJohn Milton (século XVII). Noséculo XVIII,Daniel Defoe (autor deRobinson Crusoé) eSamuel Richardson foram os pioneiros do romance moderno. Noséculo XIX, seguiu-se outra inovação porJane Austen, a escritora góticaMary Shelley, o escritor infantilLewis Carroll, asirmãs Brontë, o ativista socialCharles Dickens, o naturalistaThomas Hardy, o realistaGeorge Eliot, o poetaWilliam Blake e o poeta românticoWilliam Wordsworth. Escritores ingleses doséculo XX incluem o romancista de ficção científicaH. G. Wells; os escritores clássicos infantisRudyard Kipling,A. A. Milne (o criador deUrsinho Pooh),Roald Dahl eEnid Blyton; o controversoD. H. Lawrence, a modernistaVirginia Woolf; a satiristaEvelyn Waugh; o romancista proféticoGeorge Orwell; os romancistas popularesW. Somerset Maugham eGraham Greene; a escritora de policiaisAgatha Christie (a romancistabest-seller de todos os tempos);[300]Ian Fleming (o criador deJames Bond); os poetasT. S. Eliot,Philip Larkin eTed Hughes; os escritos de fantasia deJ. R. R. Tolkien,C. S. Lewis eJ. K. Rowling; o romancista gráficoAlan Moore, cujo romanceWatchmen é frequentemente citado pelos críticos como o melhor e mais bem vendidoromance gráfico já publicado.[301][302]

A literatura escocesa inclui o escritorArthur Conan Doyle (criador deSherlock Holmes), a literatura romântica de SirWalter Scott, o escritor infantilJ. M. Barrie, as aventuras épicas deRobert Louis Stevenson e o célebre poetaRobert Burns. Mais recentemente, o modernista e nacionalistaHugh MacDiarmid eNeil M. Gunn contribuíram para a "renascença literária escocesa". A perspectiva mais sombria é encontrada em histórias deIan Rankin e no horror psicológico horror/comédia deIain Banks. A capital daEscócia,Edimburgo, foi a primeira cidade Cidade da Literatura daUNESCO.[303]

Autores de outras nacionalidades, principalmente de países daCommonwealth, como aRepública da Irlanda e osEstados Unidos, viveram e trabalharam no Reino Unido. Entre os exemplos significativos através dos séculos estãoJonathan Swift,Oscar Wilde,Bram Stoker,George Bernard Shaw,Joseph Conrad,T. S. Eliot,Ezra Pound e, mais recentemente, autores britânicos nascidos no estrangeiro, comoKazuo Ishiguro e SirSalman Rushdie.[304][305]

Música

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Música do Reino Unido
Ver também:Rock britânico
The Beatles, naturais deLiverpool, são uma das bandas mais bem sucedidas comercialmente e aclamadas pela crítica nahistória da música, vendendo mais de um bilhão de discos internacionalmente[306][307][308]

Vários estilos musicais são populares no Reino Unido e vão desde a música folclórica de Inglaterra, País de Gales, Escócia e Irlanda do Norte, até oheavy metal. Compositores notáveis da música clássica do Reino Unido e dos países que o precederam incluemWilliam Byrd,Henry Purcell, SirEdward Elgar,Gustav Holst, SirArthur Sullivan (mais famoso por trabalhar com SirW. S. Gilbert),Ralph Vaughan Williams eBenjamin Britten, pioneiro da ópera britânica moderna. SirPeter Maxwell Davies é um dos mais importantes compositores vivos e atual Mestre de Música da Rainha. O Reino Unido também é o lar de várias orquestras e corais, como aOrquestra Sinfônica da BBC e o Coral Sinfônico de Londres, ambos de renome mundial. Maestros notáveis incluem SirSimon Rattle,John Barbirolli e SirMalcolm Sargent. Alguns dos principais compositores de trilhas cinematográficas incluemJohn Barry,Clint Mansell,Mike Oldfield,John Powell,Craig Armstrong,David Arnold,John Murphy,Monty Norman eHarry Gregson-Williams.George Frideric Handel, embora nascido naAlemanha, era um cidadão britâniconaturalizado[309] e algumas de suas melhores obras, comoO Messias, foram escritas em inglês.[310]Andrew Lloyd Webber alcançou enorme sucesso comercial em todo o mundo e é um prolífico compositor de teatro musical, obras que têm dominado o teatro West End de Londres por anos e que já viajaram para aBroadway, emNova Iorque.[311]

A banda britânicaThe Beatles atingiu vendas internacionais de mais de um bilhão de unidades, tornando-se a mais vendida e influente na história damúsica popular.[306][307][312][313] Outros contribuintes britânicos proeminentes que têm influenciado a música popular ao longo do últimos 50 anos incluem:The Rolling Stones,Led Zeppelin,Pink Floyd,Queen,Bee Gees eElton John, os quais têm recordes mundiais, com vendas de 200 milhões ou mais.[314][315][316][317][318][319] OsBrit Awards são prêmios anuais de música daBritish Phonographic Industry (BPI) e alguns dos ganhadores britânicos do prêmio de Notável Contribuição para a Música incluem:The Who,David Bowie,Eric Clapton,Rod Stewart eThe Police.[320] Entre os artistas musicais britânicos mais recentes que tiveram sucesso internacional estãoColdplay,Radiohead,Oasis,Spice Girls,One Direction,Ed Sheeran,Amy Winehouse eAdele.[321]

Uma série de cidades do Reino Unido são conhecidos por sua música.Liverpool tem tido o maior número desinglesper capita (54) do que qualquer outra cidade no mundo.[322] A contribuição deGlasgow para a música foi reconhecida em 2008, quando foi nomeado uma Cidade da Música pelaUNESCO, uma das únicas três cidades do mundo a receber essa classificação.[323]

Artes visuais

[editar |editar código]
The Lady of Shalott, obra deJohn William Waterhouse em estiloPré-Rafaelita

A história das artes visuais britânicas faz parte da história da arte ocidental. Grandes artistas britânicos incluem: os românticosWilliam Blake,John Constable,Samuel Palmer eJ. M. W. Turner; os retratistas SirJoshua Reynolds eLucian Freud; os artistas paisagísticosThomas Gainsborough eL. S. Lowry; o pioneiro do movimentoarts & craftsWilliam Morris; o pintor figurativoFrancis Bacon; os artistas popPeter Blake,Richard Hamilton eDavid Hockney; o colaborativoGilbert & George; o artista abstratoHoward Hodgkin e os escultoresAntony Gormley,Anish Kapoor eHenry Moore. Durante o final dos anos 1980 e 1990 naGaleria Saatchi, em Londres, ajudou a trazer a atenção do público a um grupo de artistas multigênero que se tornariam conhecidos como "Young British Artists":Damien Hirst,Chris Ofili,Rachel Whiteread,Tracey Emin,Mark Wallinger,Steve McQueen,Sam Taylor-Wood e os irmãosJake e Dinos Chapman estão entre os membros mais conhecidos deste movimento.[324]

AAcademia Real Inglesa é uma organização essencial para a promoção das artes visuais no Reino Unido. Entre as principais escolas de arte no país estão aUniversidade das Artes de Londres, que inclui Central Saint Martins College of Art e Design and Chelsea College of Art and Design; Goldsmiths,Universidade de Londres; a Slade School of Fine Art (parte daUniversity College London); aEscola de Arte de Glasgow; o Royal College of Art e a Escola Ruskin de Desenho e Belas Artes (parte daUniversidade de Oxford). O Instituto de Arte Courtauld é um dos principais centros para o ensino da história da arte. Entre as mais importantesgalerias de arte no Reino Unido estão:National Gallery,National Portrait Gallery,Tate Britain eTate Modern (a galeria de arte moderna mais visitada no mundo, com cerca de 4,7 milhões de visitantes por ano).[325]

Cinema

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Cinema do Reino Unido
Charlie Chaplin, c. 1920

O Reino Unido teve uma influência considerável sobre ahistória do cinema. Os diretores britânicosAlfred Hitchcock, cujo filmeVertigo é considerado por alguns críticos como o melhor de todos os tempos,[326] eDavid Lean estão entre os mais aclamados pela crítica na história.[327] Outros diretores importantes, comoCharlie Chaplin,[328]Michael Powell,[329]Carol Reed,[330]Ridley Scott[331] entre outros. Muitos atores britânicos alcançaram fama internacional e sucesso de crítica, como:Julie Andrews,[332]Richard Burton,[333]Michael Caine,[334] Charlie Chaplin,[335]Sean Connery,[336]Vivien Leigh,[337]David Niven,[338]Laurence Olivier,[339]Peter Sellers,[340]Kate Winslet,[341] eDaniel Day-Lewis, a única pessoa a ganhar umÓscar na categoria demelhor ator por três vezes.[342] Alguns dos filmes de maior sucesso comercial de todos os tempos têm sido produzidos no Reino Unido, incluindo as duas franquias com asmaiores bilheteria do cinema (Harry Potter eJames Bond).[343] O Ealing Studios afirma ser o mais antigo estúdio de cinema em funcionamento contínuo no mundo.[344]

Apesar de uma história de produções importantes e bem-sucedidas, a indústria cinematográfica tem sido muitas vezes caracterizada por um debate sobre a sua identidade e o nível de influência estadunidense e europeia. Os produtores britânicos são ativos em coproduções internacionais e atores, diretores e equipes britânicas regularmente trabalham emfilmes estadunidenses. Muitos dos filmes de sucesso deHollywood têm sido baseados em pessoas, histórias ou eventos britânicos, incluindoTitanic,O Senhor dos Anéis,Pirates of the Caribbean. Em 2009, os filmes britânicos arrecadaram 2 bilhões de dólares no mundo e alcançou uma quota de cerca de 7% do mercado mundial e 17% do mercado britânico.[345] As bilheterias britânicas totalizou 944 milhões de libras esterlinas em 2009.[345] O British Film Institute produziu uma classificação do que considera ser os 100 maiores filmes britânicos de todos os tempos.[346] OsBritish Academy Film Awards, organizado pelaBritish Academy of Film and Television Arts, são o equivalente britânico do Óscar.[347]

Culinária

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Culinária do Reino Unido
Prato defish and chips, tradicionalmente na culinária britânica.

Historicamente, aculinária britânica foi rotulada como "pratos insossos feitos com ingredientes de baixa qualidade, misturados com molhos simples para acentuar em vez de disfarçar o sabor". No entanto, a culinária britânica absorveu a influência cultural dos imigrantes no país, produzindo vários pratos híbridos, como ofrango tikka masala, considerado "o verdadeiro prato nacional britânico".[348]

Pratos tradicionais da culinária britânica incluemfish and chips, osunday roast,steak and kidney pie ebangers and mash. A culinária do Reino Unido tem múltiplas variantes nacionais e regionais, como as culinárias daInglaterra,Escócia ePaís de Gales, que desenvolveram seus próprios pratos regionais, como queijoCheshire,Yorkshire pudding ebolo galês. Como em outros países ocidentais, o consumo defast food é generalizado, o que causou um problema de saúde pública tão sério quanto o sofrido pelos Estados Unidos.[349]

O chá é a bebida mais popular do país e também uma das tradições culinárias mais conhecidas do Reino Unido.[350] Originário do  século XIX, ahora do chá, não é exclusivamente para beber chá, mas é uma refeição central britânica, semelhante a umlanche ou até mesmo aojantar.[351] Otea break e otea sandwich são duas variações desta refeição.[352]

Esportes

[editar |editar código]
Estádio de Wembley, naInglaterra, um dos mais caros já construídos[353]

Alguns dos esportes mais populares do mundo nasceram no Reino Unido, incluindofutebol,tênis, orugby e as suas variações,golfe,boxe,remo ecríquete, ou então foram desenvolvidos aqui duranteera vitoriana em 2012, o presidente doComitê Olímpico Internacional (COI),Jacques Rogge, afirmou; "Este grande país que ama esportes é amplamente reconhecido como o berço do esporte moderno. Foi aqui que os conceitos de desportivismo efair-play foram codificados pela primeira vez juntamente com regras e regulamentos claros. O esporte foi incluído como uma ferramenta educacional no currículo escolar." Os quatro países constituintes: Escócia, Inglaterra, Irlanda do Norte e País de Gales, competem juntos como a equipe daGrã-Bretanha. Notáveis exceções são o futebol e vôlei aonde cada um dos países joga em separado. No críquete, no rugby e no hóquei sobre a grama: Inglaterra, Gales e a Escócia tem equipes próprias, enquanto uma equipe só representa a ilha da Irlanda. Além disso, a única competição multiesportiva em que o Reino Unido envia times em separado para osJogos da Commonwealth. Sendo uma das nações mais tradicionais do evento, o Reino Unido esteve presente em todas as edições de verão e inverno dosJogos Olímpicos. A sua capitalLondres foi a primeira cidade a sediar oficialmente os Jogos Olímpicos. As edições de1908,1948 e2012 foram realizadas na cidade.[354][355]

Uma pesquisa de 2003 revelou que o futebol é o esporte mais popular no Reino Unido.[356] Cada uma dasnações britânicas têm a sua própria seleção e campeonato de futebol. A primeira divisão inglesa, aPremier League, é o campeonato de futebol mais visto no mundo.[357] A primeira vez jogo que um jogo de futebol internacional foi disputado foi entre Inglaterra e Escócia em 30 de novembro de 1872.[358] Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte competem como países separados em competições internacionais.[359] A Seleção Olímpica de Futebol da Grã-Bretanha foi composta pela primeira vez para competir nosJogos Olímpicos de 1908, em Londres. E foi formada mais recentemente em 2012, quando o país sediou os Jogos Olímpicos pela terceira vez. No entanto, as seleções de Escócia, Gales e Irlanda do Norte se recusaram a participar, temendo que isso pudesse prejudicar sua independência - medo confirmado pelo presidente daFIFA,Sepp Blatter.[360]

OMillennium Stadium, emCardiff, inaugurado para aCopa do Mundo de Rugby Union de 1999

Ocríquete foi inventado na Inglaterra. ASeleção de Críquete da Inglaterra, controlada pelo England and Wales Cricket Board,[361] é a única seleção nacional no Reino Unido com a categoria detest cricket. Os membros da seleção são retirados das principais partes do condado e incluem jogadores ingleses e galeses. O críquete é diferente do futebol e dorugby, onde as seleções nacionais de País de Gales e da Inglaterra jogam separadas. Os jogadores irlandeses e escoceses têm jogado pela Inglaterra porque nem a Escócia, nem a Irlanda têm a categoria detest e só recentemente começaram a disputar noOne Day International.[362][363] Escócia, Inglaterra (e País de Gales) e Irlanda (incluindo a Irlanda do Norte) têm competido naCopa do Mundo de Críquete, sendo que aInglaterra chegou às finais em três ocasiões. Há um campeonato profissional em que os clubes que representam 17 condados ingleses e 1 concelho galês.[364]

Orugby league é um esporte popular em algumas regiões do Reino Unido. Originou-se emHuddersfield e geralmente é jogado noNorte da Inglaterra.[365] A Great Britain Lions é a única equipe que havia competido naCopa do Mundo de Rugby, mas isso mudou em 2008, quando Inglaterra, Escócia e Irlanda competiram como nações separadas.[366] ASuper League é o mais alto nível da liga profissional de rugby no Reino Unido e na Europa. É composto por 11 equipes do norte da Inglaterra, uma de Londres, uma do País de Gales e uma da França. Norugby union, Inglaterra, Escócia, País de Gales, Irlanda, França e Itália competem noCampeonato das Seis Nações, o primeiro torneio internacional nohemisfério norte. Organizações esportivas na Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda organizam e regulamentar seus jogos separadamente.[367] Se alguma das equipes britânicas ou irlandesa vencerem as outras três em um torneio, em seguida, ela é premiada com aTríplice Coroa.[368]

Notas

  1. No Reino Unido e Dependências,outras línguas foram oficialmente reconhecidas como legítimaslínguas (regionais)autóctones no âmbito daCarta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias. Em cada uma destas, o nome oficial do Reino Unido é o seguinte:
    Em córnico:Rywvaneth Unys Breten Veur ha Kledhbarth Iwerdhon;em irlandês:Ríocht Aontaithe nd Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann;em escocês:Unitit Kinrick o Great Breetain um Northren Irland;em gaélico escocês:Rìoghachd Aonaichte Bhreatainn Mhòir agus Èireann um Tuath;em galês:Teyrnas Unedig Prydain Fawr um Gogledd Iwerddon.
  2. Esse é o lema real. Na Escócia, o lema real é a frase emScots:In My Defens God Me Defend (Em minha defesa, Deus me defenderá) (Mostrado através da abreviação "IN DEFENS"). Tem um brasão de armas alternativo para uso na Escócia; verBrasão real de armas do Reino Unido.
  3. Serve comohino nacionalde facto, sendo também ohino real para muitos outros países.
  4. Oinglês é instituído pelo usode facto. NoPaís de Gales, o Conselho de Língua Galesa (Bwrdd yr Iaith Gymraeg) está encarregado de assegurar que, "na condução dos negócios públicos e da administração da justiça, o inglês e o galês devem ser tratados em base de igualdade".[1][2] O Conselho de Língua Gaélica (Bòrd nd Gàidhlig) está incumbido de "garantir o status dogaélico como umalíngua oficial daEscócia impondo igual respeito à língua inglesa".[3]
  5. OEuro é aceito em muitos telefones públicos e em algumas grandes lojas.
  6. A partir de 16/06/2014, oCódigo de Redação Interinstitucional daUnião Europeia incluiu um segundo "da" ao nome oficial do país, passando a grafá-loReino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte.[8]

Referências

  1. «Língua Galesa». Assembleia do País de Gales. Consultado em 9 de março de 2007.Cópia arquivada em 7 de maio de 2006 
  2. «Welsh Language Act 1993». Office of Public Sector Information. Consultado em 9 de março de 2007 
  3. «Gaelic Language (Scotland) Act 2005». Office of Public Sector Information. Consultado em 9 de março de 2007 
  4. «2011 UK censuses». Office for National Statistics. Consultado em 17 de dezembro de 2012 
  5. abcFundo Monetário Internacional (FMI), ed. (Outubro de 2014).«World Economic Outlook Database». Consultado em 29 de outubro de 2014 
  6. «2020 Human Development Report»(PDF).Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD). 2019. Consultado em 16 de dezembro de 2020 
  7. «Gini coefficient of equivalised disposable income (source: SILC)». Eurostat Data Explorer. Consultado em 13 de agosto de 2013 
  8. Serviço das Publicações da União Europeia.«Anexo A5: Lista dos Estados, territórios e moedas».Código de Redação Interinstitucional. Consultado em 26 de junho de 2014 
  9. «Encyclopædia Britannica». Consultado em 8 de fevereiro de 2014.País insular localizado na costa noroeste da Europa continental 
  10. abThe official site of the Prime Minister's Office.«The official site of the Prime Minister's Office». Consultado em 8 de fevereiro de 2014.Countries within a country 
  11. «Estados Membros: Reino Unido». UK Presidency of the EU 2005. Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 28 de outubro de 2008 
  12. «Escócia rejeita em plebiscito separação do Reino Unido».BBC Brasil. BBC. 19 de setembro de 2014. Consultado em 21 de setembro de 2014 
  13. «Principais fatos do Reino Unido?».Governo, cidadãos e direitos. Directgov. Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 5 de novembro de 2008.O título completo desse país é 'o Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte'. É formado pela Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte. A 'Grã-Bretanha' não inclui a Irlanda do Norte. As ilhas do Canal e a Ilha de Man não fazem parte do Reino Unido. 
  14. «FCO global network».FCO em Ação. Foreign and Commonwealth Office. Arquivado dooriginal em 27 de setembro de 2009 
  15. «World Economic Outlook Database, April 2021».IMF.International Monetary Fund. 2021. Consultado em 1 de novembro de 2021 
  16. Ruas, Danielle.«Brasil sai da lista das 10 maiores economias do mundo». Consultado em 1 de novembro de 2021 
  17. Niall Ferguson (2004).Empire: The rise and demise of the British world order and the lessons for global power (em inglês). Nova Iorque: Basic Books. 392 páginas.ISBN 0-465-02328-2.OCLC 51518397 
  18. Universidade Metropolitana de Manchester (ed.).«Revolução Industrial». Consultado em 27 de abril de 2008. Arquivado dooriginal em 28 de janeiro de 2010 
  19. «Brexit: Reino Unido sai da União Europeia».G1. Consultado em 31 de janeiro de 2020 
  20. «Treaty of Union, 1706». Scots History Online. Consultado em 23 de agosto de 2011. Arquivado dooriginal em 12 de julho de 2002 
  21. Barnett, Hilaire; Jago, Robert (2011).Constitutional & Administrative Law 8ª ed. Abingdon: Routledge. p. 165.ISBN 978-0-415-56301-7 
  22. Gascoigne, Bamber.«History of Great Britain (from 1707)». History World. Consultado em 18 de julho de 2011 
  23. Cottrell, Peter (2008).The Irish Civil War 1922–23. Nova Iorque: Bloomsbury USA. p. 85.ISBN 1-84603-270-9 
  24. Population Trends 75–82 ed. Londres: UK Office of Population Censuses and Surveys. 1994. p. 38 
  25. Life in the United Kingdom: a journey to citizenship. Londres: United Kingdom Home Office. 2007. p. 7.ISBN 978-0-11-341313-3 
  26. Whyte, John;FitzGerald, Garret (1991).Interpreting Northern Ireland. Oxford: Clarendon Press.ISBN 978-0-19-827380-6 
  27. Dunn, Seamus; Dawson, Helen (2000).An Alphabetical Listing of Word, Name and Place in Northern Ireland and the Living Language of Conflict. Lampeter: Edwin Mellen Press.ISBN 978-0-7734-7711-7  !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
  28. Murphy, Dervla (1979).A place apart (em inglês). Harmondsworth: Penguin.ISBN 0140050302.OCLC 10451845 
  29. «Guardian Unlimited Style Guide». Londres: Guardian News and Media Limited. 19 de dezembro de 2008. Consultado em 23 de agosto de 2011.Cópia arquivada em 5 de dezembro de 2008 
  30. «BBC style guide (Great Britain)».BBC News. 19 de agosto de 2002 
  31. «Merriam-Webster Dictionary Online Definition of ''Great Britain''».Merriam Webster. 31 de agosto de 2012. Consultado em 9 de abril de 2013 
  32. New Oxford American Dictionary: "Great Britain: England, Wales, and Scotland considered as a unit. The name is also often used loosely to refer to the United Kingdom."
  33. «Great Britain». International Olympic Committee. Consultado em 10 de maio de 2011 
  34. Bradley, Anthony Wilfred; Ewing, Keith D. (2007).Constitutional and administrative law (em inglês).1 14ª ed. Harlow: Pearson Longman. p. 36.ISBN 978-1-4058-1207-8.OCLC 73744050 
  35. «Which of these best describes the way you think of yourself?».Northern Ireland Life and Times Survey 2010. ARK – Access Research Knowledge. 2010. Consultado em 1 de julho de 2010 
  36. Schrijver, Frans J. (2006).Regionalism after regionalisation: Spain, France and the United Kingdom (em inglês). Amsterdã: Amsterdam University Press. pp. 275–277.ISBN 978-90-5629-428-1.OCLC 85847452 
  37. «Ancient skeleton was 'even older'». BBC News. 30 de outubro de 2007. Consultado em 27 de abril de 2011 
  38. Koch, John T. (2006).Celtic culture: a historical encyclopedia (em inglês). Santa Barbara: ABC-CLIO. p. 973.ISBN 1851094407.OCLC 62381207 
  39. Davies, John; Jenkins, Nigel (2008).The Welsh Academy encyclopaedia of Wales (em inglês). Cardiff, País de Gales: University of Wales Press. p. 915.ISBN 9781849727099.OCLC 692604080 
  40. Short Athelstan biography on the BBC History website
  41. Mackie, J. D. (1978).A history of Scotland (em inglês) 2ª ed. Harmondsworth: Penguin. pp. 18–19.ISBN 014020671X.OCLC 4774850 
  42. Campbell, Ewan (1999).Saints and sea-kings: the first kingdom of the Scots [Santos e reis do mar: o primeiro reino dos escoceses] (em inglês). Edinburgo, Escócia: Canongate Books e Historic Scotland. pp. 8–15.ISBN 0862418747.OCLC 44484375 
  43. Haigh, Christopher (1985).The Cambridge historical encyclopedia of Great Britain and Ireland (em inglês). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. p. 30.ISBN 0521255597.OCLC 11841643 
  44. Feudalism, F.L. Ganshof, p.165ISBN 978-0802071583
  45. The Debate on the Norman Conquest, pp. 115–122 Marjorie Chibnall, 1999.ISBN 0 7190 4912 1
  46. "The Hundred Years War", Maurice Keen, BBC History
  47. The Reformation in England and Scotland andIreland: The Reformation Period & Ireland under Elizabth I, Encyclopædia Britannica Online
  48. «BBC – History – British History in Depth – Wales under the Tudors».BBC website. BBC. 5 de novembro de 2009. Consultado em 21 de setembro de 2010 
  49. Nicholls, Mark (1999).A history of the modern British Isles, 1529-1603: the two kingdoms [História das Ilhas Britânicas na modernidade, 1529-1603: os dois reinos] (em inglês). Oxford, Reino Undo: Blackwell Publishers. pp. 171–172.ISBN 0631193332.OCLC 39024735 
  50. Canny, Nicholas. Making Ireland British 1580–1650, (pp 189-200) Oxford University Press, Oxford 2003.
  51. Ross, David, 1943- (2002).Chronology of Scottish history. New Lanark, Escócia: Geddes & Grosset. p. 56.ISBN 1855343800.OCLC 51003588  !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
  52. English Civil Wars Encyclopædia Britannica Online
  53. «Scotland and the Commonwealth: 1651–1660». Archontology.org. 14 de março de 2010. Consultado em 20 de abril de 2010 
  54. Lodge, Richard (2007). «The History of England – From the Restoration to the Death of William III (1660–1702)». Read Books. p. 8 Em falta ou vazio|url= (ajuda)
  55. «Royal Navy History, Tudor Period and the Birth of a Regular Navy». Consultado em 24 de dezembro de 2010. Arquivado dooriginal em 15 de maio de 2012 
  56. Canny, Nicholas (1998).The Origins of Empire, The Oxford History of the British Empire Volume I. Oxford: Oxford University Press.ISBN 0-19-924676-9. Consultado em 1 de maio de 2011 
  57. «O Tratado ou Ato de União».Scots History Online. Consultado em 27 de agosto de 2008. Arquivado dooriginal em 12 de julho de 2002 
  58. «Artigos da União com a Escócia em 1707». Consultado em 5 de agosto de 2008. Arquivado dooriginal em 5 de novembro de 2011 
  59. «Biblioteca Virtual do Ato de União». Consultado em 5 de agosto de 2008. Arquivado dooriginal em 28 de outubro de 2003 
  60. Ross, David (2002). Chronology of Scottish History. Geddes & Grosset, 56.ISBN 1-85534-380-0. "1603: James VI se tornaJames I da Inglaterra naUnião das Coroas, e deixa Edimburgo por Londres."
  61. Ferguson, Niall (2003). Empire: The Rise and Demise of the British World Order. Basic Books.ISBN 0-465-02328-2. ((em inglês))
  62. «Abolição do tráfico de escravos». 19 de setembro de 2011 
  63. Turner, J. (1988).Britain and the First World War. Abingdon: Routledge. p. 41.ISBN 0-04-445109-1.
  64. «O tratado Anglo-Irlandês, 6 de Dezembro de 1921». Consultado em 5 de agosto de 2008 
  65. «Britain to make its final payment on World War II loan from U.S.».The New York Times. 28 de dezembro de 2006. Consultado em 25 de agosto de 2011 
  66. «Country List». Commonwealth Secretariat. 19 de março de 2009. Consultado em 11 de setembro de 2012. Arquivado dooriginal em 6 de maio de 2013 
  67. Julios, Christina (2008).Contemporary British identity: English language, migrants, and public discourse. Col: Studies in migration and diaspora. Aldershot: Ashgate. p. 84.ISBN 978-0-7546-7158-9 
  68. Griffiths, Alan; Wall, Stuart (2007).Applied Economics(PDF) 11ª ed. Harlow: Financial Times Press. p. 6.ISBN 978-0-273-70822-3. Consultado em 26 de dezembro de 2010. Arquivado dooriginal(PDF) em 5 de fevereiro de 2009 
  69. Dorey, Peter (1995).British politics since 1945. Col: Making contemporary Britain. Oxford: Blackwell. pp. 164–223.ISBN 978-0-631-19075-2 
  70. «Scotland to hold independence poll in 2014 – Salmond».BBC News. 10 de janeiro de 2012. Consultado em 10 de janeiro de 2012 
  71. «In stunning decision, Britain votes to leave the E.U.».Washington Post. 24 de junho de 2016. Consultado em 24 de junho de 2016 
  72. «David Cameron announces his resignation after EU referendum result».The Independent (em inglês). 24 de junho de 2016. Consultado em 24 de junho de 2016 
  73. «Theresa May is now officially the UK's Prime Minister».The Independent (em inglês). 13 de julho de 2016. Consultado em 5 de novembro de 2016 
  74. Oxford English Dictionary: ""Ilhas Britânicas: um termo geográfico para as ilhas que compõem a Grã-Bretanha e Irlanda, com todas as suas ilhas, incluindo a Ilha de Man e as Ilhas do Canal""
  75. abc«United Kingdom».The World Factbook. Central Intelligence Agency. Consultado em 23 de setembro de 2008. Arquivado dooriginal em 10 de dezembro de 2008 
  76. «England – Profile».BBC News. 11 de fevereiro de 2010 
  77. abcdeLatimer Clarke Corporation Pty Ltd.«United Kingdom». Atlapedia. Consultado em 26 de outubro de 2010 
  78. «Profile: Wales».BBC News. 9 de junho de 2010. Consultado em 7 de novembro de 2010 
  79. Governo da Escócia (ed.).«Fatos da Escócia». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 21 de junho de 2008 
  80. «Overview of Highland Boundary Fault».Gazetteer for Scotland. University of Edinburgh. Consultado em 27 de dezembro de 2010 
  81. «Ben Nevis Weather». Ben Nevis Weather. Consultado em 26 de outubro de 2008. Arquivado dooriginal em 10 de maio de 2008 
  82. Winter, Jon (19 de maio de 2001).«The complete guide to Scottish Islands».The Independent. Londres. Arquivado dooriginal em 1 de março de 2011 
  83. «Geografia da Irlanda do Norte Universidade de Ulster» 
  84. «UK climate summaries». Met Office. Consultado em 1 de maio de 2011. Arquivado dooriginal em 14 de outubro de 2011 
  85. Salkeld, Luke (8 de dezembro de 2011).«Snow News».Daily mail. Londres. Consultado em 8 de dezembro de 2011 
  86. «2011 Census: Population Estimates for the United Kingdom»(PDF). Office for National Statistics. 27 de março de 2011. Consultado em 19 de abril de 2019 
  87. The Guardian, ed. (25 de agosto de 2005).«O crescimento da taxa de natalidade, da longevidade e da imigração faz a população passar dos 60 milhões». Consultado em 1 de fevereiro de 2014 
  88. Governo do Reino Unido (ed.).«População - Estatísticas Nacionais». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 22 de julho de 2004 
  89. Governo do Reino Unido (ed.).«Censo 2001: Sudeste Escritório de estatísticas nacionais». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 22 de junho de 2003 
  90. Governo do Reino Unido (ed.).«População: Cidade de Londres Escritório nacional de estatística». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 11 de março de 2007 
  91. Governo do Reino Unido (ed.).«População do Ru cresce para 60,6 milhões». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 25 de agosto de 2011 
  92. «Fertilidade no Reino Unido desde 1980 - Escritório nacional de estatística». Arquivado dooriginal em 19 de outubro de 2004 
  93. Governo do Reino Unido (ed.).«An Examination of Falling Real Wages, 2010-2013 - Release». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 31 de julho de 2003 
  94. «Population estimates». Office for National Statistics 
  95. Mid-2010 population estimates - Settlements in order of size General Register Office for Scotland
  96. «Belfast Metropolitan Urban Area NISRA 2005»(PDF). Consultado em 28 de abril de 2013 
  97. «Etnicidade: 7.9% provém de grupos étnicos não-brancos». Escritório Nacional de Estatíticas Britânico. 24 de junho de 2004. Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 28 de julho de 2011 
  98. Escritório Nacional de estatísticas (ed.).«Estimativas da população residente por grupo étnico: Londres». Consultado em 1 de fevereiro de 2013[ligação inativa] 
  99. Escritório nacional de estatísticas. (ed.).«Estimativas da população residente por grupo étnico: Leicester». Consultado em 1 de fevereiro de 2013[ligação inativa] 
  100. Escritório Nacional de Estatísticas (ed.).«Censo de 2001 - etnicidade e religião na Inglaterra e Gales». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 19 de abril de 2003 
  101. The Daily Telegraph (ed.).«Um quinto das crianças provém de minorias étnicas». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 11 de outubro de 2007 
  102. The Daily Telegraph (ed.).«Grã-Bretanha terá 9,1 milhões de imigrantes em 2030». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 1 de junho de 2008 
  103. The Guardian, ed. (17 de agosto de 2006).«Imigração falha na tentativa de suprir a perda populacional europeia». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  104. The Daily Mail (ed.).«Meio milhão de imigrantes entram na Grã-Bretanha em um ano». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  105. Escritório Nacional de Estatísticas, ed. (15 de dezembro de 2005).«Migração internacional: Fluxo líquido em 2004». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 15 de fevereiro de 2006 
  106. Escritório Nacional de Estatísticas, ed. (2005).«Migração Internacional de 2005: Fluxo positivo foi de 185.000». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 28 de julho de 2011 
  107. The Daily Telegraph (ed.).«Emigração aumenta com a saída de britânicos do Reino Unido». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 16 de novembro de 2007 
  108. Dhananjayan Sriskandarajah and Catherine Drew (11 de dezembro de 2006). Instituto de Pesquisa Publica, ed.«Britânicos além: Mapeando o tamanho e o motivo da emigração britânica». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 28 de agosto de 2007 
  109. BBC News. (ed.).«Britânicos além». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  110. BBC News, ed. (11 de dezembro de 2006).«5,5 milhões de Britânicos optam por viver longe do Reino Unido». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  111. AOL, ed. (2007).«Indianos são o maior grupo de imigrantes do Reino Unido». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 24 de dezembro de 2008 
  112. The Daily Telegraph (ed.).«1500 imigrantes chegam por dia no Reino Unido", diz relatório». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 11 de outubro de 2007 
  113. The Guardian, ed. (26 de julho de 2006).«Espanha atrai níveis recordes de imigrantes procurando emprego e sol». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  114. The Telegraph, ed. (5 de janeiro de 2007).«Imigração muito maior do que as estimativas oficiais dizem». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 29 de março de 2007 
  115. Rainer Muenz (junho de 2006). Instituto de Migração, ed.«Europa: População e Migração em 2005». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 18 de junho de 2006 
  116. BBC News (ed.).«Milhares na fila pela cidadania britânica». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  117. John Freelove Mensah (22 de maio de 2007). Boletim do Escritório Doméstico de Estatísticas, ed.«Pessoas cuja cidadania britânica foi concedida»(PDF). Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal(PDF) em 24 de março de 2009 
  118. Estatísticas nacionais (ed.).«Maior taxa de fertilidade em 26 anos». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 31 de julho de 2003 
  119. Clare Murphy (27 de março de 2006). BBC News, ed.«The EU's Baby Blues». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  120. Ben Leapman (12 de dezembro de 2007).«Maior taxa de natalidade da Grã-Bretanha está entre os imigrantes». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 13 de dezembro de 2007 
  121. New Statesman, ed. (2006).«Polish poles imigration soft». Consultado em 1 de fevereiro de 2013. Arquivado dooriginal em 7 de junho de 2008 
  122. BBC News, ed. (30 de abril de 2008).«Metade dos migrantes da UE deixaram o Reino Unido». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  123. The Daily Mail (ed.).«Um em cada 4 poloneses pretende ficar pra toda a vida, diz estudo». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  124. BBC News (ed.).«UK ganha 2,5 milhões de novos trabalhadores estrangeiros». Consultado em 1 de fevereiro de 2013 
  125. ab«2011 Census: KS209EW Religion, local authorities in England and Wales». ons.gov.uk. Consultado em 18 de dezembro de 2012 
  126. ab«Scotland's Census 2011: Table KS209SCa»(PDF). scotlandcensus.gov.uk. Consultado em 26 de setembro de 2013 
  127. ab«Census 2011: Religion - Full Detail: QS218NI - Northern Ireland». nisra.gov.uk. Consultado em 1 de outubro de 2013 
  128. ab«Research published this week by the British Charity, Tearfund, makes somber reading for church leaders. It found only one in 10 people in the United Kingdom attend church on a weekly basis even though 53 percent of the British population identify themselves as Christian». News.adventist.org. 4 de abril de 2007. Consultado em 12 de setembro de 2010. Arquivado dooriginal em 13 de dezembro de 2011 
  129. «Religion: 2001 Census». National Statistics website. Arquivado dooriginal em 28 de julho de 2011 
  130. abKerbaj, Richard (30 de janeiro de 2009).«Muslim population 'rising 10 times faster than rest of society'».The Times. Londres. Consultado em 29 de dezembro de 2009. Arquivado dooriginal em 25 de maio de 2010 
  131. «Northern Ireland Census 2001 Key Statistics». Northern Ireland Statistics and Research Agency. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 27 de fevereiro de 2012 
  132. «Census 2001 - Profiles». Office for National Statistics. 27 de janeiro de 2007. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 19 de abril de 2003 
  133. The Jain Centre (ed.).«Leicester». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  134. «London's Jewish Museum reopens after major facelift».USA Today. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 22 de março de 2010 
  135. Jacques Melitz (1999). Centro de pesquisa econômica, ed.«Domínio da Língua Inglesa, Literatura e Bem estar da Língua Inglesa». Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 24 de outubro de 2019 
  136. «Official EU languages».Comissão Europeia. 8 de maio de 2009. Consultado em 16 de outubro de 2009. Arquivado dooriginal em 3 de setembro de 2011 
  137. «Language Courses in New York». Nações Unidas. 2006. Consultado em 29 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 18 de dezembro de 2006 
  138. Statistics of United Kingdom, ed. (8 de janeiro de 2004).«Welsh speakers increase to 21%». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 12 de março de 2007 
  139. Lucy Haselden (agosto de 2003). Statistics of United Kingdom, ed.«Differences in estimates of Welsh Language Skills»(PDF). Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 10 de agosto de 2011 
  140. Prof. Peter Wynn Thomas. BBC News, ed.«O Galês hoje». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  141. «The School Gate for parents in Wales». BBC. Consultado em 28 de abril de 2013 
  142. Bagehot, Walter (1867).The English Constitution. London: Chapman and Hall. p. 103.
  143. «Parliamentary sovereignty». UK Parliament. Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 23 de março de 2010 
  144. «Página oficial do Parlamento britânico sobre a soberania parlamentar». Arquivado dooriginal em 9 de março de 2007 
  145. Sarah Carter.«Guia para o Sistema Jurídico do Reino Unido».Universidade de Kent em Canterbury. Consultado em 16 de maio de 2006. Arquivado dooriginal em 4 de agosto de 2001 
  146. «The Government, Prime Minister and Cabinet».Public services all in one place.Directgov. Consultado em 12 de fevereiro de 2010. Arquivado dooriginal em 21 de setembro de 2012 
  147. «Brown is UK's new prime minister».BBC News. 27 de junho de 2007. Consultado em 23 de janeiro de 2008 
  148. «Theresa May assume cargo de premiê após renúncia de Cameron».G1. Consultado em 13 de julho de 2016 
  149. «Elections and voting». UK Parliament. 14 de novembro de 2010. Consultado em 14 de novembro de 2010.Cópia arquivada em 11 de maio de 2010 
  150. «The Parliament Acts». UK Parliament. 14 de novembro de 2010.Cópia arquivada em 14 de maio de 2010 
  151. «United Kingdom».European Election Database. Norwegian Social Science Data Services. Consultado em 3 de julho de 2010. Arquivado dooriginal em 10 de abril de 2010 
  152. Wainwright, Martin (28 de maio de 2010).«Thirsk and Malton: Conservatives take final seat in parliament».The Guardian. Londres. Consultado em 3 de julho de 2010 
  153. «Sinn Féin moves into Westminster».BBC News. 21 de janeiro de 2002. Consultado em 17 de outubro de 2008 
  154. «European Election: United Kingdom Result».BBC News. 8 de junho de 2009 
  155. «Scots MPs attacked over fees vote».BBC News. 27 de janeiro de 2004. Consultado em 21 de outubro de 2008 
  156. Taylor, Brian (1 de junho de 1998).«Talking Politics: The West Lothian Question».BBC News. Consultado em 21 de outubro de 2008 
  157. «England-only laws 'need majority from English MPs'».BBC News. 25 de março de 2013. Consultado em 28 de abril de 2013 
  158. «Scotland's Parliament – powers and structures».BBC News. 8 de abril de 1999. Consultado em 21 de outubro de 2008 
  159. «Salmond elected as first minister».BBC News. 16 de maio de 2007. Consultado em 21 de outubro de 2008 
  160. «Scottish election: SNP wins election».BBC News. 6 de maio de 2011 
  161. «Escócia terá referendo em 2014 sobre independência do Reino Unido». G1. 15 de outubro de 2012. Consultado em 25 de janeiro de 2014 
  162. «Structure and powers of the Assembly».BBC News. 9 de abril de 1999. Consultado em 21 de outubro de 2008 
  163. «Carwyn Jones clinches leadership in Wales».WalesOnline. Media Wales. 1 de dezembro de 2009. Consultado em 1 de dezembro de 2009 
  164. «Devolved Government – Ministers and their departments». Northern Ireland Executive. Consultado em 10 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 22 de agosto de 2007 
  165. Forman, F. N. :Constitutional change in the United Kingdom. University College, London. Constitution Unit. Routledge, 2002, p. 71.ISBN 0-415-23035-7
  166. Burrows, Noreen (1999). «Unfinished Business: The Scotland Act 1998».The Modern Law Review.62 (2): 249.ISSN 0026-7961.doi:10.1111/1468-2230.00203 
  167. Elliot, Mark (2004). «United Kingdom: Parliamentary sovereignty under pressure».International Journal of Constitutional Law.2 (3): 553–554.doi:10.1093/icon/2.3.545 
  168. Walker, Graham (2010). «Scotland, Northern Ireland, and Devolution, 1945–1979».Journal of British Studies.39 (1): 124 e 133.doi:10.1086/644536 
  169. Gamble, Andrew. «The Constitutional Revolution in the United Kingdom».Publius.36 (1): 29.doi:10.1093/publius/pjj011 
  170. Meehan, Elizabeth (1999). «The Belfast agreement: its distinctiveness and points of cross-fertilization in the UK's devolution programme».Parliamentary Affairs.52 (1): 23.doi:10.1093/pa/52.1.19 
  171. Departamento de Assuntos Constitucionais (ed.).«Reforma constitucional: A Suprema Corte a favor do Reino Unido»(PDF). Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 17 de janeiro de 2009 
  172. «Role of the JCPC». Judicial Committee of the Privy Council. Consultado em 28 de abril de 2013. Arquivado dooriginal em 10 de agosto de 2013 
  173. Adeleye, Gabriel; Acquah-Dadzie, Kofi; Sienkewicz, Thomas; McDonough, James (1999).World dictionary of foreign expressions. Waucojnda, IL: Bolchazy-Carducci. p. 371.ISBN 978-0-86516-423-9  !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
  174. «The Australian courts and comparative law». Australian Law Postgraduate Network. Consultado em 28 de dezembro de 2010. Arquivado dooriginal em 14 de abril de 2013 
  175. «Introduction». Scottish Courts. Consultado em 5 de outubro de 2008. Arquivado dooriginal em 4 de julho de 2008 
  176. BBC News, ed. (17 de julho de 2008).«Crimes registrados na Polícia caem 9%». Consultado em 8 de fevereiro de 2014 
  177. «Britain is 'surveillance society'».BBC News. 2 de novembro de 2006. Consultado em 6 de dezembro de 2010 
  178. E. J. Kirchner and J. Sperling,Global Security Governance: Competing Perceptions of Security in the 21st Century (London: Taylor & Francis, 2007),ISBN 0-415-39162-8, p. 100.
  179. The Committee Office, House of Commons (19 de fevereiro de 2009).«DFID's expenditure on development assistance». UK Parliament. Consultado em 28 de abril de 2013. Arquivado dooriginal em 12 de janeiro de 2013 
  180. «Defence Spending». MOD. Consultado em 6 de janeiro de 2008. Arquivado dooriginal em 13 de fevereiro de 2006 
  181. «Speaker addresses Her Majesty Queen Elizabeth II». UK Parliament. 30 de março de 2012. Consultado em 28 de abril de 2013. Arquivado dooriginal em 23 de março de 2012 
  182. «£3.2bn giant carrier deals signed». BBC News. 3 de julho de 2008. Consultado em 23 de outubro de 2008 
  183. «House of Commons Hansard». UK Parliament. Consultado em 23 de outubro de 2008. Arquivado dooriginal em 28 de março de 2007 
  184. Office for National StatisticsUK 2005: The Official Yearbook of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, p. 89
  185. «Cómo evitar que Londres convierta a las Malvinas en un Estado independiente». Clarin. Consultado em 7 de fevereiro de 2010. Arquivado dooriginal em 6 de abril de 2007 
  186. Barlow, I.,Metropolitan government, (1991)
  187. Barlow, I.M. (1991).Metropolitan Government. Londres: Routledge.ISBN 978-0-415-02099-2 
  188. "Agora espera-se que o Governo acabe com o antigo plano de criar oito ou nove assembleias regionais na Inglaterra como espelho da desconcentração ocorrida na Escócia e no País de Gales."The Times (ed.).«O sonho de Prescott está em farrapos como a rejeição do Nordeste à assembleia». Consultado em 15 de fevereiro de 2008. Arquivado dooriginal em 25 de maio de 2010 
  189. «Local Authority Elections». Local Government Association. Consultado em 3 de outubro de 2008. Arquivado dooriginal em 25 de abril de 2011 
  190. BBC News, ed. (18 de novembro de 2005).«Governo local da Irlanda do norte criado para mudar». Consultado em 8 de fevereiro de 2014 
  191. Executivo da Irlanda do Norte (ed.).«Foster anuncia a futura forma do "governo local». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 25 de julho de 2008 
  192. Associação de estudos políticos, ed. (2007).«STV na Escócia: Eleições para o Governo Local de 2007»(PDF). Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 12 de janeiro de 2013 
  193. «Who we are». Convention of Scottish Local Authorities. Consultado em 5 de julho de 2011. Arquivado dooriginal em 21 de maio de 2011 
  194. «Autoridades Locais. new.wales.gov.uk». Consultado em 31 de julho de 2008. Arquivado dooriginal em 30 de maio de 2014 
  195. «Working with Overseas Territories». Fco.gov.uk. 6 de outubro de 2010. Consultado em 5 de novembro de 2010 
  196. Ministério da Justiça do Reino Unido (ed.).«Background briefing on the Crown Dependencies: Jersey, Guernsey and the Isle of Man»(PDF). Consultado em 4 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 2 de junho de 2011 
  197. «[ARCHIVED CONTENT] UK Overseas Territories Foreign & Commonwealth Office». Collections.europarchive.org. Consultado em 6 de setembro de 2010. Arquivado dooriginal em 26 de abril de 2011 
  198. CIA (ed.).«The World Factbook». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 12 de junho de 2007 
  199. «Country profiles». Fco.gov.uk. 21 de fevereiro de 2008. Consultado em 6 de setembro de 2010. Arquivado dooriginal em 16 de março de 2013 
  200. The Committee Office, House of Commons.«House of Commons – Crown Dependencies – Justice Committee». Publications.parliament.uk. Consultado em 7 de novembro de 2010 
  201. «Profile of Jersey». States of Jersey. Consultado em 31 de julho de 2008. Arquivado dooriginal em 29 de agosto de 2008.The legislature passes primary legislation, which requires approval by The Queen in Council, and enacts subordinate legislation in many areas without any requirement for Royal Sanction and under powers conferred by primary legislation. 
  202. ab«Global Financial Centres 7»(PDF).Z/Yen. 2010. p. 30. Consultado em 21 de abril de 2010. Arquivado dooriginal(PDF) em 5 de novembro de 2010 
  203. «Principles for Economic Regulation». Department for Business, Innovation & Skills. Abril de 2011. Consultado em 1 de maio de 2011. Arquivado dooriginal em 17 de maio de 2011 
  204. «United Kingdom». Fundo Monetário Internacional. Consultado em 1 de outubro de 2009. Arquivado dooriginal em 25 de abril de 2011 
  205. Chavez-Dreyfuss, Gertrude (1 de abril de 2008).«Global reserves, dollar share up at end of 2007-IMF». Reuters. Consultado em 21 de dezembro de 2009. Arquivado dooriginal em 9 de janeiro de 2009 
  206. «More About the Bank». Bank of England. Consultado em 8 de agosto de 2008. Arquivado dooriginal em 12 de março de 2008 
  207. «UK in recession as economy slides».BBC News. 23 de janeiro de 2009. Consultado em 23 de janeiro de 2009 
  208. Groom, Brian (19 de janeiro de 2011).«UK youth unemployment reaches record».Financial Times. Londres 
  209. «UK Government Debt & Deficit». Office for National Statistics. Consultado em 12 de junho de 2011. Arquivado dooriginal em 18 de agosto de 2011 
  210. «Statistical Bulletin: Government deficit and debt under the Maastricht Treaty»(PDF). Office for National Statistics. Consultado em 12 de junho de 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 24 de junho de 2011 
  211. «Index of Services (experimental)». Office for National Statistics. 26 de abril de 2006. Consultado em 24 de maio de 2006. Arquivado dooriginal em 13 de agosto de 2011 
  212. Sassen, Saskia (2001).The Global City: New York, London, Tokyo 2ª ed. [S.l.]: Princeton University Press.ISBN 0-691-07866-1 
  213. «Worldwide Centres of Commerce Index 2008»(PDF). Mastercard. Consultado em 5 de julho de 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 24 de junho de 2008 
  214. «"World's Most Economically Powerful Cities".».Forbes. 15 de julho de 2008. Consultado em 3 de outubro de 2010.Cópia arquivada em 21 de julho de 2008 
  215. «Global city GDP rankings 2008–2025». PricewaterhouseCoopers. Consultado em 16 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 28 de novembro de 2010 
  216. Mark Lazarowicz (Labour MP) (30 de abril de 2003).«Financial Services Industry». United Kingdom Parliament. Consultado em 17 de outubro de 2008 
  217. «International Tourism Receipts»(PDF).UNWTO Tourism Highlights.Organização Mundial do Turismo. 2005. p. 12. Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 9 de agosto de 2007 
  218. Bremner, Caroline (10 de janeiro de 2010).«Euromonitor International's Top City Destination Ranking». Euromonitor International. Consultado em 31 de maio de 2011. Arquivado dooriginal em 25 de janeiro de 2010 
  219. «From the Margins to the Mainstream – Government unveils new action plan for the creative industries». DCMS. 9 de março de 2007. Consultado em 9 de março de 2007. Arquivado dooriginal em 4 de dezembro de 2008 
  220. ab«European Countries – United Kingdom».Europa (web portal). Consultado em 15 de dezembro de 2010 
  221. Harrington, James W.; Warf, Barney (1995).Industrial location: Principles, practices, and policy. London: Routledge. p. 121.ISBN 978-0-415-10479-1. Consultado em 28 de dezembro de 2010 
  222. Spielvogel, Jackson J (2008).Western Civilization: Alternative Volume: Since 1300. Belmont, CA: Thomson Wadsworth.ISBN 978-0-495-55528-5. Consultado em 28 de dezembro de 2010 
  223. Hewitt, Patricia (15 de julho de 2004).«TUC Manufacturing Conference». Department of Trade and Industry. Consultado em 16 de maio de 2006. Arquivado dooriginal em 3 de junho de 2007 
  224. «Industry topics». Society of Motor Manufacturers and Traders. 2011. Consultado em 5 de julho de 2011 
  225. Robertson, David (9 de janeiro de 2009).«The Aerospace industry has thousands of jobs in peril».The Times. Londres. Consultado em 9 de junho de 2011. Arquivado dooriginal em 11 de junho de 2011 
  226. «Facts & Figures – 2009»(PDF). Aerospace & Defence Association of Europe. Consultado em 9 de junho de 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 17 de outubro de 2010 
  227. «UK Aerospace Industry Survey – 2010». ADS Group. Consultado em 9 de junho de 2011. Arquivado dooriginal em 8 de janeiro de 2014 
  228. «The Pharmaceutical sector in the UK». Department for Business, Innovation & Skills. Consultado em 9 de junho de 2011. Arquivado dooriginal em 12 de dezembro de 2012 
  229. «Ministerial Industry Strategy Group – Pharmaceutical Industry: Competitiveness and Performance Indicators»(PDF). Department of Health. Consultado em 9 de junho de 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 12 de janeiro de 2013 
  230. «United Kingdom: Numbers in low income». The Poverty Site. Consultado em 25 de setembro de 2009. Arquivado dooriginal em 13 de julho de 2010 
  231. «United Kingdom: Children in low income households». The Poverty Site. Consultado em 25 de setembro de 2009. Arquivado dooriginal em 22 de junho de 2009 
  232. «Warning of food price hike crisis».BBC News. 4 de abril de 2009 
  233. «Homelessness climbs sharply in rural England – DW – 12/26/2023».dw.com (em inglês) 
  234. https://www.bbc.com/news/articles/cx2g03ykxeko
  235. www.m6toll.co.uk (ed.).«Perguntas Frequentes do M6 Toll». Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 13 de janeiro de 2013 
  236. Departamento de Transporte (ed.).«O desafio do congestionamento nas nossas estradas». Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 23 de abril de 2008 
  237. Departamento de Transportes, ed. (4 de março de 2008).«Delivering choice and reliability». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 22 de novembro de 2008 
  238. Rod Eddington (2010). Tesouro do Reino Unido, ed.«O relatório Eddington». Consultado em 8 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 8 de junho de 2010 
  239. Transport Scotland (ed.).«Mantendo a Escócia andando». Consultado em 8 de fevereiro de 2014 
  240. Transport Scotland (ed.).«Linhas». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  241. ab«Year to date International Passenger Traffic November 2010».Airports Council International. 16 de fevereiro de 2011. Arquivado dooriginal em 20 de janeiro de 2012 
  242. BBC News (ed.).«Um grande número de novas linhas férreas está sendo considerado». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  243. «Local Authorities». Department for Children, Schools and Families. Consultado em 21 de dezembro de 2008 
  244. Humana (ed.).«Reino Unido». Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 12 de junho de 2010 
  245. Times Higher Education, ed. (9 de novembro de 2007).«As 200 melhores Universidades». Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 22 de janeiro de 2013 
  246. The Guardian, ed. (9 de novembro de 2007).«Queda do número de crianças nas escolas privadas» 
  247. BBC News (ed.).«Crescimento da participação das Escolas Privadas». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  248. BBC News, ed. (28 de fevereiro de 2008).«MSPs votam para acabar com as taxas de graduação». Consultado em 2 de fevereiro de 2014 
  249. CCEA.«About Us – What we do». Council for the Curriculum Examinations & Assessment. Consultado em 28 de abril de 2013 
  250. Governo do País de Gales (ed.).«Education and skills». Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 6 de dezembro de 2008 
  251. Gascoin, J. "A reappraisal of the role of the universities in the Scientific Revolution", in Lindberg, David C. and Westman, Robert S., eds (1990),Reappraisals of the Scientific Revolution. Cambridge University Press. p. 248.ISBN 0-521-34804-8.
  252. Reynolds, E.E.; Brasher, N.H. (1966).Britain in the Twentieth Century, 1900–1964. Cambridge University Press. p. 336.OCLC 474197910
  253. Burtt, E.A. (2003) [1924].The Metaphysical Foundations of Modern Science. Mineola, NY: Courier Dover. p. 207.ISBN 0-486-42551-7.
  254. Hatt, C. (2006).Scientists and Their Discoveries. London: Evans Brothers. pp. 16, 30 and 46.ISBN 0-237-53195-X.
  255. Jungnickel, C.; McCormmach, R. (1996).Cavendish. American Philosophical Society.ISBN 0-87169-220-1.
  256. «The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1945: Sir Alexander Fleming, Ernst B. Chain, Sir Howard Florey». The Nobel Foundation. Consultado em 2 de fevereiro de 2014.Cópia arquivada em 1 de julho de 2006 
  257. Hatt, C. (2006).Scientists and Their Discoveries. London: Evans Brothers. p. 56.ISBN 0-237-53195-X.
  258. James, I. (2010).Remarkable Engineers: From Riquet to Shannon. Cambridge University Press. pp. 33–6.ISBN 0-521-73165-8.
  259. Bova, Ben (2002) [1932].The Story of Light. Naperville, IL: Sourcebooks. p. 238.ISBN 978-1-4022-0009-0.
  260. «Alexander Graham Bell (1847–1922)». Scottish Science Hall of Fame. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 21 de janeiro de 2010 
  261. «John Logie Baird (1888–1946)». BBC History. Consultado em 2 de fevereiro de 2014.Cópia arquivada em 15 de outubro de 2002 
  262. Cole, Jeffrey (2011).Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. p. 121.ISBN 1-59884-302-8.
  263. Castells, M.; Hall, P.; Hall, P.G. (2004).Technopoles of the World: the Making of Twenty-First-Century Industrial Complexes. London: Routledge. pp. 98–100.ISBN 0-415-10015-1.
  264. «Knowledge, networks and nations: scientific collaborations in the twenty-first century»(PDF). Royal Society. 2011. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 9 de abril de 2011 
  265. McCook, Alison.«Is peer review broken?».Reprinted from the Scientist 20(2) 26, 2006. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 16 de agosto de 2011 
  266. 'Huge contrasts' in devolved NHS BBC News, 28 de agosto de 2008. Acessado em 2 de fevereiro de 2014
  267. NHS now four different systemsBBC News, 2 de janeiro de 2008. Acessado em 2 de fevereiro de 2014.
  268. World Health Organisation, World Health Staff (2000). Haden, Angela; Campanini, Barbara, eds.The world health report 2000 - Health systems: improving performance(PDF). Geneva: World Health Organisation.ISBN 924156198X. Arquivado dooriginal(PDF) em 17 de setembro de 2004 
  269. Measuring overall health system performance for 191 countries.Organização Mundial da Saúde (OMS).Universidade de Nova Iorque. Acessado em 2 de fevereiro de 2014.
  270. Peter Fisher.«The NHS from Thatcher to Blair».NHS Consultants Association. International Association of Health Policy. Arquivado dooriginal em 20 de novembro de 2018 
  271. «OECD Health Data 2009- How Does the United Kingdom Compare»(PDF).Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 8 de maio de 2012 
  272. «United Kingdom Energy Profile». U.S. Energy Information Administration. Consultado em 4 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 2 de janeiro de 2009 
  273. ab«United Kingdom - Quick Facts Energy Overview». U.S. Energy Information Administration. Consultado em 4 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 3 de dezembro de 2010 
  274. abc«United Kingdom - Oil». U.S. Energy Information Administration. Consultado em 4 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 5 de dezembro de 2010 
  275. ab«United Kingdom - Natural Gas». U.S. Energy Information Administration. Consultado em 4 de novembro de 2010. Arquivado dooriginal em 3 de dezembro de 2010 
  276. «England Expert predicts 'coal revolution'». BBC News. 16 de outubro de 2007. Consultado em 23 de setembro de 2008 
  277. Mason, Rowena (24 de outubro de 2009).«Let the battle begin over black gold». Londres: The Telegraph. Consultado em 26 de novembro de 2010 
  278. «RBA Says Currency Containing Prices, Rate Level `Appropriate' in Near Term». Bloomberg. 26 de novembro de 2010. Consultado em 26 de novembro de 2010 
  279. IRENA.«RENEWABLE CAPACITY STATISTICS 2022»(PDF). Consultado em 8 de maio de 2022 
  280. «The cultural superpower: British cultural projection abroad»(PDF).Journal of the British Politics Society, Norway.6 (1). 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 11 de setembro de 2011 
  281. Sheridan, Greg (15 de maio de 2010).«Cameron has chance to make UK great again».The Australian. Sydney. Consultado em 20 de maio de 2012. Arquivado dooriginal em 20 de janeiro de 2012 
  282. Craig 2003, 3.
  283. ab«William Shakespeare (English author)». Britannica Online encyclopedia. Consultado em 26 de fevereiro de 2006 
  284. «William Shakespeare».MSN Encarta. Consultado em 26 de fevereiro de 2006. Arquivado dooriginal em 9 de fevereiro de 2006 
  285. William Shakespeare. Columbia Electronic Encyclopedia. Consultado em 26 de fevereiro de 2006 
  286. «About the Plays». The Royal Shakespeare Company. Consultado em 16 de março de 2011. Arquivado dooriginal em 10 de abril de 2007 
  287. «The Royal Academy of Dramatic Art (RADA)». Consultado em 16 de março de 2011. Arquivado dooriginal em 25 de setembro de 2010 
  288. Crowther, Andrew (28 de junho de 1997).«The Carpet Quarrel Explained». TheGilbert and Sullivan Archive. Consultado em 6 de novembro de 2007 
  289. Davis, Peter G. (21 de janeiro de 2002).«Smooth Sailing». Consultado em 6 de novembro de 2007 
  290. «Description of lightbulb experiment».The Times. 28 de dezembro de 1881. Consultado em 12 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 15 de junho de 2010 
  291. West End theatres in London enjoy record-breaking yearBBC News'.' Acessado em 26 de março de 2011.
  292. London Theatreland. Acessado em 26 de março de 2011.
  293. Theatre Royal Drury LaneVictorian Web'.' Acessado em 26 de março de 2011.
  294. «Show Business: Noel Coward at 70».Time Magazine. Consultado em 16 de março de 2011. Arquivado dooriginal em 29 de junho de 2011 
  295. Sondheim and Lloyd-Webber: the new musicalThe New York Times.. referred to Andrew Lloyd Webber as "the most commercially successful composer in history". Acessado em 12 de fevereiro de 2014.
  296. BBC – Radio 2 – Elaine PaigeBBC Radio. Acessado em 12 de fevereiro de 2014.
  297. «The Nobel Prize in Literature 2005 – Harold Pinter». Consultado em 16 de março de 2011. Arquivado dooriginal em 3 de maio de 2007 
  298. Profile of Tom Stoppard; "And now the real thing"The Guardian. Acessado em 16 de março de 2011.
  299. Goldfarb, Jeffrey (10 de maio de 2006).«Bookish Britain overtakes America as top publisher».RedOrbit. Texas. Reuters.Cópia arquivada em 6 de janeiro de 2008 
  300. «Mystery of Christie's success is solved».The Daily Telegraph. Londres. 19 de dezembro de 2005. Consultado em 14 de novembro de 2010 
  301. "All-Time Essential Comics". IGN. Acessado em 15 de agosto de 2013.
  302. Johnston, Rich."Before Watchmen To Double Up For Hardcover Collections".Bleeding Cool. 10 de dezembro de 2012. Acessado em 15 de agosto de 2013.
  303. «Edinburgh, UK appointed first UNESCO City of Literature». Unesco. 2004. Consultado em 28 de abril de 2013. Arquivado dooriginal em 30 de junho de 2013 
  304. Swift, Jonathan; Fox, Christopher (1995).Gulliver's travels: complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives. Basingstoke: Macmillan. p. 10.ISBN 978-0-333-63438-7  !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
  305. «Bram Stoker».The New York Times. 23 de abril de 1912. Consultado em 1 de janeiro de 2011. Arquivado dooriginal(PDF) em 30 de abril de 2011 
  306. ab«1960–1969». EMI Group Ltd. Consultado em 31 de maio de 2008. Arquivado dooriginal em 25 de abril de 2014 
  307. ab«Paul At Fifty».Time (revista). 8 de junho de 1992. Arquivado dooriginal em 6 de fevereiro de 2009 
  308. «In This Month: June». UKTV. Consultado em 15 de agosto de 2008. Arquivado dooriginal em 6 de março de 2010 
  309. «British Citizen by Act of Parliament: George Frideric Handel». UK Parliament. 20 de julho de 2009. Consultado em 11 de setembro de 2009. Arquivado dooriginal em 26 de março de 2010 
  310. Andrews, John (14 de abril de 2006).«Handel all'inglese».Playbill. Nova Iorque. Consultado em 11 de setembro de 2009. Arquivado dooriginal em 11 de julho de 2006 
  311. Citron, Stephen (2001).Sondheim and Lloyd-Webber: The new musical. Londres: Chatto & Windus.ISBN 978-1-85619-273-6 
  312. Most Successful GroupThe Guinness Book of Records 1999, p. 230. Acessado em 19 de março de 2011.
  313. «Beatles a big hit with downloads».Belfast Telegraph. 25 de novembro de 2010. Consultado em 16 de maio de 2011. Arquivado dooriginal em 26 de junho de 2012 
  314. «British rock legends get their own music title for PlayStation3 and PlayStation2» (Nota de imprensa).EMI. 2 de fevereiro de 2009. Arquivado dooriginal em 26 de abril de 2011 
  315. Khan, Urmee (17 de julho de 2008).«Sir Elton John honoured in Ben and Jerry ice cream».The Daily Telegraph. Londres. Arquivado dooriginal em 29 de junho de 2009 
  316. Alleyne, Richard (19 de abril de 2008).«Rock group Led Zeppelin to reunite».The Daily Telegraph. Londres. Consultado em 31 de março de 2010 
  317. Fresco, Adam (11 de julho de 2006).«Pink Floyd founder Syd Barrett dies at home».The Times. Londres. Consultado em 31 de março de 2010. Arquivado dooriginal em 16 de fevereiro de 2007 
  318. Holton, Kate (17 de janeiro de 2008).«Rolling Stones sign Universal album deal».Reuters. Consultado em 26 de outubro de 2008 
  319. Walker, Tim (12 de maio de 2008).«Jive talkin': Why Robin Gibb wants more respect for the Bee Gees».The Independent. Londres. Consultado em 26 de outubro de 2008. Arquivado dooriginal em 13 de maio de 2008 
  320. "Brit awards winners list 2012: every winner since 1977".The Guardian (Londres). Acessado em 28 de fevereiro de 2012.
  321. Corner, Lewis (16 de fevereiro de 2012).«Adele, Coldplay biggest-selling UK artists worldwide in 2011».Digital Spy. Consultado em 22 de março de 2012. Arquivado dooriginal em 5 de novembro de 2015 
  322. Hughes, Mark (14 de janeiro de 2008).«A tale of two cities of culture: Liverpool vs Stavanger».The Independent. Londres. Consultado em 2 de agosto de 2009 
  323. «Glasgow gets city of music honour».BBC News. 20 de agosto de 2008. Consultado em 2 de agosto de 2009 
  324. Corris, Michael (20 de abril de 2011).«British? Young? Invisible? w/Attitude?»(PDF).ArtForum. p. 109. Consultado em 2 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal(PDF) em 16 de agosto de 2012 
  325. Bayley, Stephen (24 de abril de 2010).«The startling success of Tate Modern».The Times. Londres. Consultado em 19 de janeiro de 2011. Arquivado dooriginal em 29 de abril de 2011 
  326. «Vertigo is named 'greatest film of all time'».BBC News. 2 de agosto de 2012. Consultado em 18 de agosto de 2012 
  327. «The Directors' Top Ten Directors». British Film Institute. Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 5 de março de 2012 
  328. «Chaplin, Charles (1889–1977)». British Film Institute. Consultado em 25 de janeiro de 2011 
  329. «Powell, Michael (1905–1990)». British Film Institute. Consultado em 25 de janeiro de 2011 
  330. «Reed, Carol (1906–1976)». British Film Institute. Consultado em 25 de janeiro de 2011 
  331. «Scott, Sir Ridley (1937–)». British Film Institute. Consultado em 25 de janeiro de 2011 
  332. «Andrews, Julie (1935–)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  333. «Burton, Richard (1925–1984)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  334. «Caine, Michael (1933–)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  335. «Chaplin, Charles (1889–1977)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  336. «Connery, Sean (1930–)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  337. «Leigh, Vivien (1913–1967)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  338. «Niven, David (1910–1983)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  339. «Olivier, Laurence (1907–1989)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  340. «Sellers, Peter (1925–1980)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  341. «Winslet, Kate (1975–)». British Film Institute. Consultado em 11 de dezembro de 2010 
  342. "Daniel Day-Lewis makes Oscar history with third award"'. BBC News. Acessado em 15 de agosto de 2013
  343. «Harry Potter becomes highest-grossing film franchise».The Guardian. Londres. 11 de setembro de 2007. Consultado em 2 de novembro de 2010 
  344. «History of Ealing Studios». Ealing Studios. Consultado em 5 de junho de 2010. Arquivado dooriginal em 26 de julho de 2013 
  345. ab«UK film – the vital statistics». UK Film Council. Consultado em 22 de outubro de 2010. Arquivado dooriginal em 8 de outubro de 2009 
  346. «The BFI 100». British Film Institute. 6 de setembro de 2006. Consultado em 3 de fevereiro de 2014. Arquivado dooriginal em 29 de fevereiro de 2000 
  347. «Baftas fuel Oscars race».BBC News. 26 de fevereiro de 2001. Consultado em 14 de fevereiro de 2011 
  348. «Chicken tikka masala: Spice and easy does it» (em inglês). 20 de abril de 2001. Consultado em 20 de junho de 2025 
  349. «UK and US 'keenest on fast food'» (em inglês). 2 de janeiro de 2008. Consultado em 20 de junho de 2025 
  350. «La hora del té, un acercamiento al mito | Sobre Inglaterra».Sobre Inglaterra (em espanhol). 21 de agosto de 2008. Consultado em 20 de junho de 2025 
  351. «Tea definition and meaning | Collins English Dictionary».www.collinsdictionary.com (em inglês). Consultado em 20 de junho de 2025 
  352. «Tea Sandwiches».oldfashionedliving.com. Consultado em 20 de junho de 2025. Arquivado dooriginal em 5 de abril de 2010 
  353. «Wembley kick-off: Stadium is ready and England play first game in fortnight».Daily Mail. Londres. 9 de março de 2007. Consultado em 19 de março de 2007 
  354. «Opening ceremony of the games of the XXX Olympiad»(PDF). Olympic.org. Consultado em 30 de novembro de 2013. Arquivado dooriginal(PDF) em 13 de agosto de 2012 
  355. «London Games open in troubled times». Reuters. Consultado em 30 de novembro de 2013. Arquivado dooriginal em 25 de julho de 2012 
  356. «Rugby Union 'Britain's Second Most Popular Sport'». Ipsos-Mori. 22 de dezembro de 2003. Consultado em 28 de abril de 2013 
  357. Ebner, Sarah (2 de julho de 2013)."History and time are key to power of football, says Premier League chief".The Times (Londres). Acessado em 30 de novembro de 2013.
  358. Mitchell, Paul (novembro de 2005).«The first international football match». BBC Sport Scotland. Consultado em 15 de dezembro de 2013 
  359. «Why is there no GB Olympics football team?».BBC Sport. 5 de agosto de 2008. Consultado em 31 de dezembro de 2010 
  360. «Blatter against British 2012 team».BBC News. 9 de março de 2008. Consultado em 2 de abril de 2008 
  361. «About ECB». England and Wales Cricket Board. Consultado em 28 de abril de 2013 
  362. McLaughlin, Martyn (4 de agosto de 2009).«Howzat happen? England fields a Gaelic-speaking Scotsman in Ashes».The Scotsman. Edimburgo. Consultado em 30 de dezembro de 2010. Arquivado dooriginal em 30 de abril de 2011 
  363. «Uncapped Joyce wins Ashes call up».BBC Sport. 15 de novembro de 2006. Consultado em 30 de dezembro de 2010 
  364. «Glamorgan». BBC South East Wales. Agosto de 2009. Consultado em 30 de dezembro de 2010 
  365. Ardener, Shirley (2007).Professional identities: policy and practice in business and bureaucracy. Nova Iorque: Berghahn. p. 27.ISBN 978-1-84545-054-0 
  366. «Official Website of Rugby League World Cup 2008».Cópia arquivada em 16 de outubro de 2007 
  367. Louw, Jaco; Nesbit, Derrick (2008).The Girlfriends Guide to Rugby. Johannesburg: South Publishers.ISBN 978-0-620-39541-0  !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
  368. «Triple Crown».RBS 6 Nations. Consultado em 6 de março de 2011. Arquivado dooriginal em 6 de dezembro de 2013 

Ligações externas

[editar |editar código]
Outros projetosWikimedia também contêm material sobre este tema:
WikcionárioDefinições noWikcionário
CommonsCategoria noCommons
WikinotíciasCategoria noWikinotícias
Reino Unido
Política
Estados soberanos e
países constituintes
Dependências da
Coroa Britânica
Cooperação política
Geografia
Grupos de ilhas
Listas de ilhas de
História
Estados atuais e
dependências
Antigos Estados
Sociedade
Línguas modernas
Povos
Países
Europa
Territórios
Estados não reconhecidos
Estados-membros
Plenos
Candidatos ou em negociação
Antigos membros
Territórios
Países
História
Governação
Instituições
Agências
Política
Direito
Geografia
Economia
Cultura
Outros tópicos
Teoria
Tipos
Coroa de São Eduardo
Coroa de São Eduardo
Tópicos
Títulos
Atuais
África
Ásia
Europa
Oceania
CommonwealthC
Extintas
África
Américas
Ásia
Europa
Oceania
Commonwealth
Notas
(C) Nos 15 membros daCommonwealth, o monarca, à excepção do Reino Unido, é representado por um Governador Geral.
(J) Monarca discutível como sendo o verdadeiro Chefe de Estado.
(Q) Tecnicamente uma monarquia constitucional mas mostra eficazes propriedades de uma monarquia absoluta.
(U) O monarca utiliza o título não-monárquico de "Presidente".
Participantes
Operacional
Objetivos
Conflitos
Operação
Enduring Freedom
Outros
Ataques
fundamentalistas
2001–2002
2003–2004
2005–2006
2007–2008
2009-2013
2014-atualmente
Veja também

Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Reino_Unido&oldid=71248083"
Categorias:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp