Português:Avante, bandeira da glória | |
---|---|
Hino institucional dasForças Armadas da Eslovênia e antigo hino nacional da ![]() | |
Letra | Simon Jenko |
Composição | Davorin Jenko |
Sucedido por | Zdravljica |
Amostra de áudio | |
|
"Naprej zastava slave", (Português "Avante, bandeira da glória") é um poema emesloveno e o antigo hino nacionalesloveno. O poema é deSimon Jenko e a música deDavorin Jenko feita em16 de maio de1860.
Quando a Eslovênia tornou-se parte do Reino dos Sérvios, Croatas e Eslovenos (Reino da Iugoslávia depois de 1929), a primeira estrofe desse hino formava parte do hino do reino junto com oBože pravde, hino daSérvia e oLijepa naša domovino. Posteriormente, após a queda da monarquia, o hino do reino foi substituído peloHej Sloveni. Como hino esloveno, oNaprej zastava slave esteve em uso até os anos '80, quando começou a ser paulatinamente substituído peloZdravljica, escrito pelo poetaFrance Prešeren (música porStanko Premrl). ONaprej zastava slave continua como hino do Exército Esloveno.
Davorin Jenko também compôs o hino sérvioBože pravde (Deus de justiça).
Em esloveno[editar |editar código-fonte]
Naprej zastava Slave, na boj junaška kri za blagor očetnjave naj puška govori! Z orožjem in desnico, nesimo vragu grom, zapisat v kri pravico, ki terja jo naš dom. Naprej zastava Slave, na boj junaška kri, za blagor očetnjave naj puška govori! Draga mati je prosila, roke okol vrata vila, je plakala moja mila, tu ostani ljubi moj! Zbogom mati, ljuba zdrava, mati mi je očetnjava, ljuba moja čast in slava, hajdmo, hajdmo, zanjo v boj! Naprej zastava Slave, na boj junaška kri, za blagor očetnjave naj puška govori! Naprej! Naprej! |
![]() | Este artigo sobre umhino é umesboço. Você pode ajudar a Wikipédiaexpandindo-o. |