| Manglês Manglish | ||
|---|---|---|
| Outros nomes: | Mangled English | |
| Falado(a) em: | Malásia | |
| Total de falantes: | ||
| Família: | Crioulo de base inglesa | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
Manglês (Manglish) é umcrioulo de base inglesa falado naMalásia. É baseado em línguas faladas no país (ex:malaio (oficial),tâmil,hokkien,cantonês,mandarim,malaiala, etc.) e usa gíriasaustralianas eamericanas.[1]
Can mah? - “É possível?“
Can ah? - (informal) “É possível?“
Can meh? - “É mesmo possível?“
Can lah - “É mesmo possível!“
Can leh - “Eu acho que é possível..”
Got meh - “É verdade?”
Got lah! - “Sim,é verdade”
O Manglish compartilha semelhanças com oSinglish, falado naSingapura mas há diferenças no vocabulário.
Inicialmente,os dois eram os mesmos idiomas quando eram a mesma entidade política:Malaya. Na antiga Malaya,o inglês era a língua da administração britânica,enquanto o malaio era falado comolíngua franca nas ruas. Assim, um chinês voltaria a falar malaio caso o chinês que ele estivesse falando falasse outro dialeto do chinês.[2]
O inglês malaio é baseado noinglês britânico devido ao passado. A ortografia britânica é seguida, porém, gíriasamericanas são seguidas principalmente pelos jovens.
| Este artigo sobrelinguística ou um linguista é umesboço. Você pode ajudar a Wikipédiaexpandindo-o. |