| warázu | notas | português (ou espanhol) | inglês | nome científico |
|---|
| ä́ði | | anhuma | horned screamer | Anhima cornuta |
| aðú-ʔi | | loureiro (negrillo) | laurel | Lauraceae |
| aðúru | | papagaio (genérico) | amazon (generic) | Amazona spp. |
| akáða | | cajá (azucaró) | yellow mombin | Spondias mombin |
| akára | | acará (peixe) | cichlid | Cichlidae |
| akútsɨ | | cutia | agouti | Dasyprocta sp. |
| akutsɨ-ti-r-íwa | [íwa ‘fruta’ > ‘fruta dacutia’] | abiu (lúcuma) | abiu | Pouteria spp. |
| ämänɨ́-ʝa | [-ʝa ‘dono’ > ‘dono da chuva’] | andorinha | swallow | Hirundinidae |
| amáʔi | | ambaúba (ambaibo) | pumpwood | Cecropia spp. |
| ämäʔí-wä | [-wä ‘torto’?, ‘fruta’?] | certa espécie deambaúba | a kind of pumpwood | |
| amérei | | calango-liso | shiny lizard | Scincidae |
| änä́nä | | abacaxi (piña) | pineapple | Ananas comosus |
| ä́nui | | anu | ani | Cuculidae |
| änui-móro | | anu-preto | smooth-billed ani | Crotophaga ani |
| änui-úhu | | anu-coroca | greater ani | Crotophaga major |
| apeape, apeópe | [apeápe] ~ [apjápe] | barata | cockroach | Blattodea |
| äräkä-nuhú-ʔi | [-nuhu ‘grande’, -ʔi ‘árvore’] | peroba (jichituriqui) | | Aspidosperma polyneuron |
| arakatsɨ́ʔa | | jaracatiá (yaracatiá) | | Jacaratia sp. |
| ärä́kwä | | aracuã | chachalaca | Ortalis guttata |
| aramánai | | certobesouro preto | a kind of beetle | Coleoptera |
| ároi | [do castelhano ou do português] | arroz (arroz) | rice | Oryza sp. |
| áru | | sapo-aru | star-fingered toad | Pipa sp. |
| átsɨ | | trinta-réis-grande | large-billed tern | Phaetusa simplex |
| atsɨ-mɨ́nɨ | | trinta-réis-pequeno | yellow-billed tern | Sternula superciliaris |
| atsɨ-wúhu | | corta-água | black skimmer | Rynchops niger |
| awápe | | aguapé (tarope) | water hyacinth | Eichhornia crassipes |
| awape-óhoi | [awápe ‘aguapé’, -óhoi ‘larva’(?) > ‘ave dos aguapés’] | jaçanã,japiaçó(ca) | jacana | Jacana jacana |
| awára | | cão doméstico | dog | Canis familiaris |
| awara-kaʔa-péna | [káʔa ‘mato’, -péna ‘morador’ > ‘cão morador do mato’] | cachorro-do-mato | bush dog | Speothos venaticus &Atelocynus microtis |
| oworo-wúhu | [-wúhu ‘grande’] | lobo-guará | maned wolf | Chrysocyon brachyurus |
| äwärä-kä́tsɨ | [-kä́tsɨ ‘fedorento’] | jaritataca &raposa | hog-nosed skunk & crab-eating fox | Cerdocyon thous |
| awaráia | [awaɾája] [empréstimo] | laranja (naranja) | orange | Citrus sinensis |
| awátsɨ | | milho (maíz) | maize | Zea mays |
| äwä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | embira-branca | | Xylopia aromatica |
| awiðáʔu | | bacurau (genérico) | nightjar (generic) | Caprimulgidae |
| éɨra | [éɨɾa] ~ [eɨja] | irara | tayra | Eira barbara |
| éɨrä | [éɨɾə] ~ [éɨjə] | mel | honey | |
| eɨrä́-r-u, eɨru | [-u ‘pai’ > ‘pai do mel’ (?)] | abelha (genérico) | bee (generic) | Apidae |
| eɨrá-ɨtji | | cera | wax | |
| eɨrä-r-étä | | colmeia de abelha | beehive | |
| eɨrä-r-aʔí-re | [-aʔi ‘filho’] | larva de abelha | larvae of bee | |
| eɨrä́-kau | [káu ‘vespa’] | abelha-europa (oropa) | honey bee | Apis mellifera |
| eɨru-wä́ðä | | uruçu (erereú) | | Trigona quadripunctata |
| eɨrú-wo | | uruçu-preta (erereú negro) | | Trigona bicolor |
| eɨr-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | canudo-amarelo (ovovosi) | irati | Lestrimelitta limao |
| eɨrära-wúhu | | borá,aramá | | Trigona clavipes &Trigona heideri |
| ene-éne | | vira-bosta | dung beetle | Scarabaeidae |
| h-ä ɨ-wáʔe | [h-äɨ ‘dente’, waʔe ‘ser’ > ‘o ser dentudo’] | piranha | | Serrasalmus spp. |
| häɨɲa | | suindara,sondaia | barn owl | Tyto alba |
| hapáðu | | mamão (papaya) | papaya | Carica papaya |
| harahárɨ | | araçari | aracari | Pteroglossus spp. |
| haráku | | saracura | wood rail | Aramides cajaneus |
| harapápa | | arapapá | boat-billed heron | Cochlearius cochlearius |
| häräpä́pä | | formiga-açucareira | rainbow ant | Iridomyrmex humilis |
| hawíða | | rato (genérico) | rat, mouse (generic) | Muridae &Echimyidae |
| hawiða-núrui | | rato-toró | Amazon bamboo rat | Dactylomys dactylinus |
| hawiðúre | | grilo | cricket | Gryllidae |
| heikopiärä́pe | | escorpião | scorpion | Scorpiones |
| hewóʔɨ | | minhoca | earthworm | Oligochaeta |
| híri | | pupunheira,siriúva (com a madeira da qual se faz o arco) | peach-palm | Bactris gasipaes |
| hirí-wa | | pupunha | | |
| hóko | | socó-boi | tiger heron | Tigrisoma lineatum |
| hokó-ʔɨ | [-ʔɨ ‘pequeno’] | socozinho | striated heron | Butorides striata |
| hokó-wi | | garça-da-mata | agami heron | Agamia agami |
| hurúwɨ | | surubim | barred sorubim | Pseudoplatystoma fasciatum |
| huruwɨ-ð-äkuä-múku | [-äkuä ‘ponta’, -muku ‘comprida’ > ‘surubim de cabeça comprida’] | caparari | tiger sorubim | Pseudoplatystoma tigrinum |
| íʔa | | cabaça (calabaza) | bottle gourd | Lagenaria sp. |
| ihä́käi | | certaabelha (piche de mono) | | Trigona sp. |
| ihí-wi | [ihi ‘resina’] | breu (brea) | copal | Protium spp. |
| ípei | | pato (genérico) | duck (generic) | Anatidae |
| ipei-ð-ápa | [-ápa ‘torto’] | ipequi | sungrebe | Heliornis fulica |
| itaʔúwo | [empréstimo] | itaúba (itauba) | | Mezilaurus itauba |
| iwähé-ʔi | | paxiúba (pachiuva) | walking palm | Socratea exorrhiza |
| iwáhu | | irapuá,arapoã (certa abelha) | a species of bee | Trigona ruficrus |
| iwä́mui | | mombuca (oro) | | Trigona capitata |
| íwei | | abelha-da-terra | | Trigona sp. |
| iwíra | | árvore,pau | tree, stick | |
| iwirá-i-hi | | resina | resin; agaí (leche leche) | Thevetia ahouai |
| iwira-kitsɨ́-ha | | besouro-serra-pau | longhorn beetle | Cerambycidae |
| iwirá-ɨta | [-ɨta ‘duro’] | aroeira (cuchi) | urunday | Astronium urundeuva |
| iwira-pópe | [-pópe ‘unha’] | carapanaúba (gavetillo) | | Aspidosperma carapanauba |
| iwirá-iwe | [-(a)we ‘pluma’] | samaúma (mapajo) &paineira (toborochi) | kapok & palo borracho | Ceiba pentandra &Chorisia speciosa |
| iwira-kíra | [kíra ‘gordura’] | copaíba (copaibo) | copaúva | Copaifera spp. |
| iwirä-kätsɨ́ɲɨ | | cedro (cedro) | cedar | Cedrela fissilis |
| iwirä-pätä́-ʔi | | ucuuba (sangre de toro) | red ucuuba | Virola sp. |
| iwira-kä́tsɨ, taðahu-meré-ʔi | | certa árvore (palo de puerco) | a certain kind of tree | Phytolaccaceae |
| iwira-tiru-pituká-ha | [tiru ‘roupa’, -pituka ‘lavar’] | saboneteiro (palo jabón) | jaboncillo | Sapindus saponaria |
| iwirä-pítä | | gavião-caboclo | savanna hawk | Buteogallus meridionalis |
| iwitú-ða | [-ða ‘dono’ > ‘dono do vento’] | papa-vento | anole | Anolis spp. |
| ʔíwɨ, ʔɨ́wɨ | | embira (entrecasca de certas árvores da qual se extraem fibras usadas para a confecção de cordas e estopa) | bast fiber (used for making rope and tow) | Annonaceae |
| ɨ́ɲa | | ingá (pacay) | ice-cream bean | Inga spp. |
| ɨɲáða | | inajá (cusi macho) | maripa palm | Attalea maripa |
| ɨɲaðáʔi | | gavião-carijó,inajé | roadside hawk | Rupornis magnirostris |
| ɨɲámu | | inambu (genérico) | tinamou (generic) | Tinamidae |
| ɨɲamu-éte | | azulona | grey tinamou | Tinamus tao |
| ɨnɨma-púʔa | [-púʔa ‘redondo’] | inambu-anhangaí | Bartlett’s tinamou | Crypturellus bartletti |
| ɨpɨ́re | | erva-de-passarinho (suelda con suelda) | mistletoe | Loranthaceae |
| ɨroʔí-ða | [ɨróʔi ‘inverno’, -ða ‘dono’ > ‘dono do inverno’] | príncipe | vermilion flycatcher | Pyrocephalus rubinus |
| ɨ́tä | [ɨ́tjə] | concha,ostra | shell | Mollusca |
| ɨtawa-rúhu | | pirarara | redtail catfish | Phractocephalus hemioliopterus |
| ðakámɨ | | jacamim | trumpeter | Psophia leucoptera |
| ðakáre | | jacaré (genérico) | caiman (generic) | Alligatoridae |
| ðakaremóro | [moro ‘preto’] | jacaré-açu | black caiman | Melanosuchus niger |
| ðäkär-ä́tä | | jacaré-anão | Cuvier’s dwarf caiman | Paleosuchus palpebrosus |
| ðakare-mɨ́nɨ | | tamaquaré | diving lizard | Uranoscodon superciliosus |
| ðäkɨ́rä | | cigarra | cicada | Cicadoidea |
| ðáku | | jacu,cujubi | guan | Cracidae |
| ðaku-wúhu | | jacu-de-spix | Spix’s guan | Penelope jacquacu |
| ðakú-pe | [-pe ‘achatado’] | jacupemba | rusty-margined guan | Penelope superciliaris |
| ðaku-moró-tsɨ | [moró-tsɨ ‘branco’] | cujubi | piping guan | Pipile cujubi |
| ʝakúna | [ʝakúna] ~ [dʒakúna] | jacundá &tucunaré | pike cichlid & peacock bass | Crenicichla spp. &Cichla sp. |
| ðanípa | | jenipapo (bi) | genipapo | Genipa americana |
| ðä́nu | | aranha (genérico) | spider (generic) | Araneae |
| ðapɨ́ʔɨ | | japiim | yellow-rumped cacique | Cacicus cela |
| ðäpɨkä́ni | | inapacamim | hawk-eagle | Spizaetus spp. |
| ðápu | | japu | crested oropendola | Psarocolius decumanus |
| ðará-iwa | | marajá,jará (marayaú) | | Bactris spp. |
| ðaratátsɨ | | martim-pescador (genérico) | kingfisher (generic) | Alcedinidae |
| ðatéʔɨ | | jataí (señorita) | a kind of small bee | Trigona jaty |
| ðawéwi | | arraia | stingray | Potamotrygon sp. |
| ðawíru | | cegonha | maguari stork | Ciconia maguari |
| ðehápe | | capim-sapê,juçapé (sujo) | satintail | Imperata brasiliensis |
| ðehúnɨ | | bico-de-brasa | nunbird | Monasa spp. |
| ðéðu | | jeju | | Hoplerythrinus unitaeniatus |
| ðemɨáki | | jandiá | marbled catfish | Leiarius sp. |
| ðeniápɨ | | gavião-belo | black-collared hawk | Busarellus nigricollis |
| ðereketéʔi | | benedito-de-testa-vermelha | yellow-tufted woodpecker | Melanerpes cruentatus |
| ðerúʔa | | certo tipo decabaça comestível | a kind of edible gourd | Cucurbitaceae |
| ðerútsɨ | | juriti-piranga | ruddy quail-dove | Geotrygon montana |
| ðétsɨ | | mosca-doméstica | housefly | Musca domestica |
| ðetsɨ-mɨ́nɨ | | mosquinha-de-frutas | fruit fly | Drosophilidae |
| ðetápa | | gavião-tesoura | swallow-tailed kite | Elanoides forficatus |
| ðéti | | batata-doce (camote) | sweet potato | Ipomoea batatas |
| ðeti-óro | | lambe-olhos | small bee | Plebeia spp. |
| ðíri(i) | | juruva | motmot | Momotus momota |
| ðiri-póka | | certosarapó | a kind of knifefish | Gymnotidae |
| ðoʔóʔo | | inambu-pixuna (jaó) | cinereous tinamou | Crypturellus cinereus |
| ðoporómo | | tiririca (cortadera) | nut sedge | Scleria spp. |
| ðowótsɨ | | quelônio (genérico) | turtle (generic) | Chelonii |
| ðowótsɨ | | percevejo | shield bug | Pentatomidae |
| ðowots-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | jabuti | tortoise | Chelonoidis sp. |
| ðowots-ä́päi, ðowots-ópoi | [-äpäi ‘torto’ (?)] | matamatá | matamata | Chelus fimbriata |
| ðowotsɨ-pére | | jabuti-aperema | small turtle | Nicoria punctularia |
| ʝúʔɨ | [ʝúʔɨ] ~ [dʒúʔɨ] | sapo,rã (genérico) | toad, frog (generic) | Anura |
| ðúði | | açaí (asahí) | açaí palm | Euterpe oleracea |
| ðuðí-wa | | fruta doaçaizeiro | | |
| ðuðí-ʔi | | açaizeiro | | |
| ðupára | | jupará | kinkajou | Potos flavus |
| ðupára | | macaco-da-noite | night monkey | Aotus spp. |
| ðuréʔi | | saúva | leafcutter ant | Atta spp. |
| ðureʔi-wúhu | | tanajura (fêmea alada desaúva, comestível) | edible winged female | |
| ðureʔi-ðári | [-ða ‘dono’ > ‘dono das saúvas’] | mãe-de-saúva | blind snake | Typhlopidae |
| kaʔa-r-owe-wúhu | [kaʔa ‘planta’, -owe ‘folha’, -wúhu ‘grande’ > ‘planta de folhas grandes’] | caimbé (chahaco), árvore cuja folhas grossas e ásperas servem de lixa | | Curatella americana |
| kaʔáipɨ | | mariposa-beija-flor | sphinx moth | Sphingidae |
| káiu | [káju] [do castelhano] | caju (cayú) | cashew | Anacardium occidentale |
| káʔɨ | | macaco (genérico), especialmente omacaco-prego e omacaco-de-cheiro | monkey (generic), especially capuchin & squirrel monkey | Sapajus apella &Saimiri ustus |
| kaʔɨ-r-uwoʔópo | | macaco-barrigudo | woolly monkey | Lagothrix cana |
| kaʔɨ-tsɨ-mɨro-wáʔe | [-tsɨ ‘focinho’] | cuxiú-de-nariz-branco | white-nosed saki | Chiropotes albinasus |
| kaʔɨ-r-owi-r-ówi | [-áwe ‘cabelo’] | parauacu | saki | Pithecia sp. |
| kaʔɨ-móro | [-móro ‘preto’] | zogue-zogue | titi | Callicebus sp. |
| kaʔɨ-mɨ́tsui | | sagui-do-cerrado | black-tailed marmoset | Mico melanurus |
| kaʔɨ-maʔe-póihu | [kaʔɨ ‘macaco’ + maʔe-póihu ‘preguiçoso’] | preguiça | sloth | Bradypus variegatus &Choloepus hoffmanni |
| kamápu | | maracujá (pachío) | passion fruit | Passiflora edulis |
| kamára | | conabi (barbasco blanco), certo tipo detimbó | fish poison plant | Phyllanthus piscatorum |
| kamarí-ʔi | | carijó (palo coloradillo) | | Physocalymma scaberrimum |
| kamáta | | tambuatá,camboatá | armored catfish | Callichthys sp. &Hoplosternum spp. |
| kanɨ́ɲe, karɨ́ɲe | | arara-canindé | blue-and-yellow macaw | Ara ararauna |
| kápe | [empréstimo] | café | coffee | Coffea sp. |
| kapɨ́ʔɨ | | capim (paja) | grass | Gramineae |
| kapɨ́-wa | [kapɨ́ʔɨ ‘capim’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de capim’] | capivara | capybara | Hydrochoerus hydrochaeris |
| kára | | cará (cará) | yam | Dioscorea spp. |
| kärä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | cará-branco | white yam | Dioscorea sp. |
| karáða | | bugio | howler monkey | Alouatta spp. |
| karaða-ðúʔɨ | | sapo-boi (certa rã comestível) | bullfrog (?) | Rana sp. (?) |
| karáðai | | abelha-urubu | | Trigona sp. |
| karakára | | caracará | crested caracará | Caracara plancus |
| kä́räu | | carão | limpkin | Aramus guarauna |
| karawáta | | caraguatá (abacaxi silvestre de fruta comestível) | piñuela | Ananas sp. |
| káre | | mastruz (caré) | wormseed | Chenopodium ambrosioides |
| karɨ́pe | | caraipé (caripé), árvore cuja casca silicosa, uma vez reduzida em cinzas, serve de antiplástico para a cerâmica | | Licania scabra |
| karúwa | | louva-a-deus | praying mantis | Mantodea |
| káu | | vespa,caba | wasp | Hymenoptera |
| kau-r-étä | | vespeiro | wasps’ nest | |
| kau-r- aʔí-re | | larva devespa | larvae of wasp | |
| kau-pírä | | caba-de-peixe | carrion wasp | Angiopolybia sp. |
| tatu-káu | | tatucaba | maribondo-tatu | Synoeca cyanea |
| tapɨʝu-kä́wi | | tapiucaba | | Polybia dimidiata |
| kawáðu | [do castelhano caballo] | cavalo | horse | Equus ferus |
| käwä-r-úrä | [käwä ‘vespa’, -u ‘pai’ (?)] | vespão | spider wasp | Pepsis sp. |
| kehe-kéhe | | gavião-de-rabo-branco | white-tailed hawk | Geranoaetus albicaudatus |
| keru-kéru | [do português quero-quero] | quero-quero | southern lapwing | Vanellus chilensis |
| -ki | | piolho | louse | Phthiraptera |
| kíhe | | sarapó | knifefish | Gymnotus spp. |
| kiríki | | gavião-caramujeiro | snail kite | Rostrhamus sociabilis |
| kirikɨ́ri | | cauré,quiriquiri | bat falcon, American kestrel | Falco rufigularis &Falco sparverius |
| kopó-ʔi | | apuí,mata-pau (bibosi) | laurel fig | Ficus sp. |
| kuháwa | | pica-pau &arapaçu (genérico) | woodpecker & woodcreeper (generic) | Picidae &Dendrocolaptidae |
| kuhawa-pɨ́rä | [pɨ́rä ‘vermelho’] | pica-pau-de-topete-vermelho | crimson-crested woodpecker | Campephilus spp. |
| kuhawa-mɨ́nɨ | | pica-pau-anão | piculet | Picumnus spp. |
| kúɨ | | cuia (mate) | gourd | Crescentia cujete |
| kuðä-muku-ðíwa | [-ðiwa ‘braço’] | braço-de-moça | spotted shovelnose catfish | Hemisorubim platyrhynchos |
| kupɨʔai | | certaabelha (abeja sarquita) | | Apidae |
| kupɨä́nä | | ariramba | jacamar | Galbula spp. |
| kupɨ́ʔɨ | | cupim (genérico) | termite (generic) | Isoptera |
| kurukéʔi | | curicaca | buff-necked íbis | Theristicus caudatus |
| kuruɲí-ʔi | | periquiteira (verdolago) | | Buchenavia oxycarpa |
| kurupáʔu | | paricá (curupaú) | yopo | Anadenanthera peregrina |
| kurúru | | sapo-cururu | cane toad | Rhinella marina |
| kutsɨ́wai | | esquilo | squirrel | Sciurus spp. |
| kuwikúwi | | formiga-de-natal (cupim alado) | wing alates of termites | |
| kwä́nu | | cuandu | Brazilian porcupine | Coendou prehensilis |
| maʔe-pawaré-ʔi | [maʔe ‘ser’, -pawa ‘munheca’, -ʔi ‘vegetal’ > ‘vegetal de galhos angulosos’] | baunilha (vainilla) | vanilla | Orchidaceae |
| maʔe-pé-tsɨ | [maʔe ‘ser’, -pe ‘chato’, tsɨ ‘branco’ > ‘ser achatado e branco’] | jacaretinga | spectacled caiman | Caiman crocodilus |
| maʔe-púku | [maʔe ‘ser’, puku ‘comprido’ > ‘ser de braços e cauda compridos’] | macaco-aranha-peruano | Peruvian spider monkey | Ateles chamek |
| maɨráka | [maɨɾáka] ~ [maɨjáka] | lontra | otter | Mustelidae |
| maɨraka-wúhu | | ariranha | giant otter | Pteronura brasiliensis |
| maɨraka-mɨ́nɨ | | lontrinha | neotropical river otter | Lontra longicaudis |
| mäkä́wä | | acauã | laughing falcon | Herpetotheres cachinnans |
| makukáwa | | macucau | undulated tinamou | Crypturellus undulatus |
| mána | | mangaba (mangaba) | | Hancornia speciosa |
| manánai | | jandaíra,mandurim (certa abelha) | | Trigona interrupta |
| mananáka | | besouro-de-chifre | rhinoceros beetle | Dynastes hercules |
| mananá-kau | [kau ‘vespa’] | mangangá (mamuri) | bumblebee | Bombus spp. |
| manɨ́ʔi | | mandi (genérico) | a certain kind of catfish | Pimelodus &Pimelodella spp. |
| manɨ́ʝu | | algodão (algodón) | cotton | Gossypium sp. |
| manɨ́ʔoi | | mandioca (yuca) | cassava | Manihot utilissima |
| marakáða | | gato doméstico,maracajá | (wild or domestic) cat | Felis catus &Leopardus spp. |
| marakaða-pírä | | gato-mourisco | jaguarundi | Puma yaguarondi |
| märäkä́nä | | maracanã-guaçu | chestnut-fronted macaw | Ara severus |
| märäkänä-mɨ́nɨ | | maracanã-do-buriti | red-bellied macaw | Orthopsittaca manilatus |
| marakátsɨ | | maracá,chocalho | marca, rattle | |
| maríwi | | pium &maruim | black fly & biting midge | Simuliidae &Ceratopogonidae |
| mátio | | certomaçarico não identificado | sandpiper (?) | Aves |
| mawárɨ | | maguari | cocoi heron | Ardea cocoi |
| meratsɨ́ʔa | [do português] | melancia (sandía) | watermelon | Citrullus lanatus |
| meru-méru | | certamosca verde | green bottle fly | Calliphoridae |
| miðúʔei | | mijuí (certa abelha) | | Trigona postica |
| míki | | abóbora (zapallo) | squash | Cucurbita sp. |
| míku | | mucura,gambá | opossum | Didelphis albiventris |
| mikú-tsɨ | | mucuraxixica | mouse opossum | Caluromys sp. |
| mirítsɨ | | buriti (palmeira real) | moriche palm | Mauritia flexuosa |
| miritsɨ́-ʔi | | buritizeiro | | |
| mirits-ówɨ | | jarina (marfil vegetal) | ivory palm | Phytelephas sp. |
| míta | | escada-de-jabuti | | Bauhinia spp. |
| mítu | | mutum-cavalo | razor-billed curassow | Pauxi tuberosa |
| mitu-pɨ́ɲɨ | | mutum-de-penacho | bare-faced curassow | Crax fasciolata |
| mɨ́pe | | sanguessuga | leech | Hirudinea |
| mɨ́tsu | | pulga | flea | Siphonaptera |
| mɨ́wa | | biguá | cormorant | Phalacrocorax brasilianus |
| mɨwá-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | biguatinga | anhinga | Anhinga anhinga |
| móhu | | muçum | swamp eel | Synbranchus marmoratus |
| móɨ | | cobra (genérico) | snake (generic) | Serpentes |
| moɨ-ʝúhu | | sucuriju | anaconda | Eunectes murinus |
| moɨ-éte | | crotalíneos (cascavel,jararaca,surucucu) | pit vipers (rattlesnake, lancehead, bushmaster) | Viperidae |
| moɨ-ihípo | [ihípo ‘cipó’] | cobra-cipó | vine snake | Chironius spp. |
| moɨ-ʝówi | [-owi ‘azul’] | cobra-coral | coral snake | Micrurus spp. |
| moɨ-ð-aká-me | [-aka-me ‘de cabeça achatada’] | boipeva | | Waglerophis merremii |
| moɨ-pärä-nupä́-ha | [-pärä ‘certa cor’ (?), -nupä ‘bater’ > ‘cobra que bate’] | caninana | caninana | Spilotes pullatus |
| moɨ-ʝ-ówo | | lagarta (genérico) | caterpillar (generic) | Lepidoptera |
| mópɨ | | morcego (genérico) | bat (generic) | Chiroptera |
| mórɨ | | jutaí (paquió) | Brazilian copal | Hymenaea courbaril |
| mótui | | mutuca | horsefly | Tabanidae |
| muʔämúʔäi | | amboá,lacraia | millipede, centipede | Myriapoda |
| mukúʔɨ | | mucuim | red mite | Trombiculidae |
| munúwɨ | | amendoim (maní) | peanut | Arachis hypogaea |
| murúre | | mururé (caucho) | rubber fig | Brosimum sp. |
| mutéwi | | carrapato | tick | Ixodoidea |
| mutewí-wa | [-wa ‘comedor’ > ‘comedor de carrapato’] | carrapateiro | yellow-headed caracara | Milvago chimachima |
| nakírɨ | | arara-vermelha | red macaw | Ara chloropterus &Ara macao |
| namɨkája | | urutau | potoo | |
| -óhoi, h-óhoi | | coró (larva comestível debesouro) | edible beetle larva | Coleoptera |
| pái, pói | | paca | paca | Cuniculus paca |
| pai-mɨ́nɨ, poi-mɨ́nɨ | | paquinha | mole cricket | Gryllotalpa hexadactyla |
| pä́ihi | | sovi | plumbeous kite | Ictinia plumbea |
| páko, pokó-wo, póko | | banana (plátano) | banana | Musa spp. |
| pakó-r-i | [i ‘líquido’] | chicha debanana | | |
| pakó-ʔi | | bananeira | | |
| pakó-wo | | folha desororoca (patujú) | leaf of wild banana tree | Phenakospermum guyannense |
| páku | | pacu &tambaqui | | Myleus spp. &Colossoma macropomum |
| parákei | | poraquê | electric eel | Electrophorus electricus |
| parɨ-móko | [móko ‘banana’] | bananeira-do-mato (patujucillo) | lobster-claws | Heliconia sp. |
| péðä | [do português feijão] | feijão | bean | Phaseolus vulgaris |
| pekéʔa | | piquiá (pequi) | pekea-nut | Caryocar sp. |
| pé-ti | [-ti ‘plantado’] | tabaco,cigarro | tobacco, cigarette | Nicotiana tabacum |
| piáwa | | aracu,piava | headstander | Anostomidae |
| pikáhu | | pomba | pigeon | Leptotila spp. |
| pikúʔɨ | | rolinha | ground dove | Columbina spp. |
| píno | | urtiga | stinging nettle | Urera spp. |
| píri(i) | | maritaca-de-cabeça-azul | blue-headed parrot | Pionus menstruus |
| pɨki | | lambari | tetra | Astyanax &Hemigrammus spp. |
| pɨ́ra | | peixe | fish | Pisces |
| pɨra-r-aʔí-kwe | [-aʔi ‘filho’] | peixinho | small fish | |
| pɨra-kutú-ha | [-kutu ‘arpoar’] | zagaia (certo tipo dearpão) | a kind of fishing harpoon | |
| pɨra-wúhu | | piraíba | goliath catfish | Brachyplatystoma filamentosum |
| pɨrá-ete | [-ete ‘verdadeiro’] | matrinchã &curimatã | South American trout | Brycon sp. &Prochilodus sp. |
| pɨra-ɨ́ta | [ɨ́ta ‘pedra’ > ‘peixe com pedra (na cabeça)’] | pescada | hardhead | Plagioscion sp. |
| pɨra-awára | [awára ‘cachorro’] | peixe-cachorro | dogteeth tetra | Cynodon sp. &Hydrolycus sp. |
| pɨrá-ðu | [ðu ‘agulha’] | peixe-agulha | needle fish | Belonidae |
| pɨra-purúrui | | joão-bobo | whiteeared puffbird | Nystalus chacuru |
| poʔáia | [poʔája] [do castelhano poaia] | ipecacuanha (poaia) | ipecacuanha | Psychotria sp. |
| tsɨä́kwä | | tucano | toucan | Ramphastos spp. |
| tserímo | [do castelhano] | limão (limón) | lemon | Citrus limon |
| tsirárɨ | [provável empréstimo do castelhano da Bolívia] | tento (sirari) | sirari | Ormosia nobilis |
| tsiriká-ʔi | [do português ou do castelhano] | seringueira (árvore que fornece a borracha) | rubber tree | Hevea brasiliensis |
| tsɨkiríro | | tincoã | squirrel cuckoo | Piaya spp. |
| tsɨ́mo | | timbó (barbasco) | fish poison | Lonchocarpus nicou |
| tsokóri | [provavelmente do castelhano da Bolívia socori ‘seriema’, palavra de origem chiquitana] | seriema | seriema | Cariama cristata |
| táhi | | taxi (formiga) | ant tree | Pseudomyrmex spp. |
| táhi | | taxi (palo diablo) | ant tree | Tachigali sp. |
| ðara-táhi | | formiga-de-novato | | Pseudomyrmex sp. |
| taʔitétu | | caitetu | collared peccary | Pecari tajacu |
| táɨ | | pimenta (ají) | pepper | Capsicum spp. |
| taɨ-r-íkwe | | vinagre | vinegar | |
| taɨ-pɨʔɨpɨ́ʔɨ | [taɨ ‘pimenta’] | formiga-de-fogo | fire ant | Solenopsis spp. |
| táða | | taioba (gualusa) | arrowleaf elephant ear | Xanthosoma sagittifolium |
| taðáhu | | queixada | white-lipped peccary | Tayassu pecari |
| taðáhu | | cuiú-cuiú (peixe) | cuiu cuiu (fish) | Oxydoras niger |
| taðahú-wai | [-uwaɨ ‘cauda’ > ‘porco-de-cauda’] | porco doméstico | domestic pig | Sus scrofa |
| taðahu-wíra | [wíra ‘ave’ > ‘ave da queixada’] | savacu,taiaçu | night heron | Nycticorax nycticorax |
| táði | | pau-d'arco (tajibo) | ipe | Tabebuia spp. |
| taðí-ʔi | | pau-d'arco (árvore) | | |
| täkämɨ(r)ä́rä | | borboleta (genérico) | butterfly (generic) | Lepidoptera |
| takúra | | galinha | chicken | Gallus gallus domesticus |
| takwára | | bambu,taquara (bambú) | bamboo | Gramineae |
| takwárɨ | | taquara pequena | | |
| takwárɨ | | arumã (tacuarilla) | prayer plant | Ischnosiphon arouma |
| täkwärä-päríhi | | bacuri (achachairú) | achacha | Rheedia sp. |
| täkwä-r-éʔe | | cana-de-açúcar | sugar cane | Saccharum officinarum |
| täkwä-r-eʔe-ðe-káʔɨ | [täkwä-r-éʔe ‘cana’, káʔɨ ‘macaco’] | tauari (caña de mono) | tauari | Couratari pulchra |
| tä́mä, tä́mɨ | | tamanduá-bandeira | giant anteater | Myrmecophaga tridactyla |
| tamaná-ʔɨ | [-ʔɨ ‘pequeno’] | tamanduá-colete &tamanduaí | southern tamandua & pygmy anteater | Tamandua tetradactyla &Cyclopes didactylus |
| tanára | | tangará | manakin | Pipridae ouThraupidae |
| tänɨ́mɨ | | cinzas | ashes | |
| tänimɨ-kúʔe | | periquito-de-cabeça-suja | dusky-headed parakeet | Aratinga weddellii |
| tapakúru | | coró-coró | green ibis | Mesembrinibis cayennensis |
| tapakwéʔo | | cancão | red-throated caracara | Ibycter americanus |
| tapekwa-kúʔɨ | | certaabelha (abeja culo de lagarto) | | Apidae |
| tapéra | | tapera (casa ou aldeia antiga, abandonada) | old settlement or derelict house | |
| tapéra | | taperaí | swallow-winged puffbird | Chelidoptera tenebrosa |
| tapɨ́ʔɨ | | anta | tapir | Tapirus terrestris |
| tapɨʔɨ-kí-wa, tapɨʔɨ-kíwo | [kí ‘piolho’, -wa ‘comedor’ > ‘comedor de piolho de anta’] | gavião-de-anta | black caracara | Daptrius ater |
| tapɨʔɨ-ʝíwa | [-ʝíwa ‘braço’] | cacau | cacao | Theobroma cacao |
| tapɨra-r-uhú-kwe | | boto-vermelho | bolivian river dolphin | Inia geoffrensis boliviensis |
| tapɨrúne | | mandi-sapo | bumblebee catfish | Pseudopimelodus raninus |
| taréʔi | | traíra | tiger fish | Hoplias sp. |
| t-áta-ɨ | [t-áta ‘fogo’] | tataíra (certa abelha) | | Trigona tataira |
| tätä́tsɨ | | libélula | dragonfly | Odonata |
| tátu | | tatu (genérico) | armadillo (generic) | Dasypodidae |
| tatu-takúra | [takúra ‘galinha’] | tatu-galinha | nine-banded armadillo | Dasypus novemcinctus |
| tatu-ðakame-wúhu | [possívelmente: -aka ‘cabeça’, me ‘achatada’, wúhu ‘grande’ > ‘tatu-grande-de-cabeça-achatada’] | tatupeba | six-banded armadillo | Euphractus sexcinctus |
| tatu-ápa | [-apa ‘torto’] | tatu-de-rabo-mole | nake-tailed armadillo | Cabassous unicinctus |
| tatu-wúhu | [wúhu ‘grande’] | tatu-canastra | giant armadillo | Priodontes maximus |
| tatú-ki | [tatu ‘tatu’, ki ‘piolho’ > ‘piolho de tatu’] | tatuquira | sand fly | Phlebotomus spp. |
| tätuä́rä | | lagarta-de-fogo,taturana | venomous caterpillar | Lonomia spp. |
| téðu | | calango | lizard | Teiidae |
| teðu-tsɨ-ɲúhu | | teju | gold tegu | Tupinambis teguixin |
| terétsɨ | | certo espécie decalango | a kind of lizard | Teiidae |
| teretsɨ-ɲúhu | | teju | gold tegu | Tupinambis teguixin |
| tiwitíwi | [do castelhano da Bolívia tiwiwi] | maçarico-pintado | spotted sandpiper | Actitis macularius |
| toʔotóʔoi | | taoca,formiga-de-correição | army ant | Eciton spp. |
| túʔɨ | | periquito (genérico) | parakeet (generic) | Psittacidae |
| tuʔɨ-rj-ä́tä | | periquitão | white-eyed parakeet | Psittacara leucophthalmus |
| tuʔɨ-mɨ́nɨ | | periquito-de-encontro-amarelo | yellow-chevroned parakeet | Brotogeris chiriri |
| tuʔɨ-pírä | | tiriba-de-barriga-vermelha | crimson-bellied parakeet | Pyrrhura perlata |
| tuðúðui | | tuiuiú | jabiru | Jabiru mycteria |
| tukä́ni | | tocandira | | Paraponera clavata &Dinoponera gigantea |
| tukäni-pépo | [-pépo ‘asa’] | beijucaba | nocturnal wasp | Apoica pallida |
| tukárɨ | | castanha-do-pará (castaña) | Brazil nut | Bertholletia excelsa |
| túku | | gafanhoto | grasshopper, locust | Caelifera |
| tukúmä | | tucumã (marayaú gigante) | tucumã | Astrocaryum aculeatum |
| tukunáre | [do português tukunaré] | tucunaré | peacock bass | |
| tukuwä́tä | | sororoca (patujú) | wild banana tree | Phenakospermum guyannense |
| turúrɨ | | tururim | little tinamou | Crypturellus soui |
| tuwáhu, tuwóhu | | veado (genérico) | deer (generic) | Cervidae |
| tuwahu-mɨnɨ-pɨ́rä | [-mɨnɨ ‘pequeno’, pɨ́rä ‘vermelho’] | veado-pardo | red brocket deer | Mazama americana |
| tuwahu-móro | [móro ‘preto’] | veado-catingueiro | gray brocket deer | Mazama gouazoubira |
| tuwahu-éte | [-éte ‘verdadeiro’] | veado-campeiro | pampas deer | Ozotoceros bezoarticus |
| úrä | | larva demosca (ura,berne) | botfly larva | Dermatobia hominis |
| úru | | uru | wood quail | Odontophorus gujanensis |
| urúku | | urucum (urucu) | achiote | Bixa orellana |
| urukuréʔo | | corujinha | small owl | Glaucidium spp. |
| urukúrɨ | | uricuri (motacú) | urucuri palm | Attalea phalerata |
| urukurɨ́-ʔi | | uricurizeiro | | |
| urukur-ä́pi | | fruta douricurizeiro | | |
| urukurɨ́-ʔä | | palmito (genérico) | palm heart, palm cabbage (generic) | |
| urukwóʔoi | | surucuã (genérico) | trogon (generic) | Trogonidae |
| urúpe | | cogumelo | mushroom | Fungi |
| urúta | | urutau | potoo | Nyctibiidae |
| urutá-mɨ | | urutau | common potoo | Nyctibius griseus |
| uruta-úhu | | urutau-grande | great potoo | Nyctibius grandis |
| urúwa | | caracol,uruá | snail, winkle | Mollusca |
| urúwu | | urubu | vulture | Cathartidae |
| uruwu-wúhu | | urubu-rei | king vulture | Sarcoramphus papa |
| waiáwa | [wajáwa] [do castelhano guayaba] | goiaba (guayaba) | guava | Psidium guajava |
| wäɨɲúmi, moɨɲómi | | beija-flor (genérico) | hummingbird (generic) | Trochilidae |
| wáka | [do português ou do castelhano] | boi,vaca | domestic cattle | Bos taurus |
| waka-r-úkai | [úka ‘pátio’] | curral | | |
| wakárɨ | | acari-bodó | cascudo | Loricariidae |
| wakarɨ́-kwa | [wakárɨ ‘acari’, kwa ‘buraco’ > ‘(árvore) cheia de buracos de peixe acari’] | acariquara (manú) | black manwood | Minquartia guianensis |
| wä́nu | | vaga-lume | firefly, fire beetle | Lampyridae &Elateridae |
| waráha | | caranguejo | crab | Crustacea |
| wärä́pɨ | | certo peixe (sarapó?) | certain kind of fish (knifefish?) | |
| wáre | | certo tipo debambu, flauta feita com esse bambu | a kind of bamboo, flute made of bamboo | Gramineae |
| warikóko | | pomba-botafogo | ruddy pigeon | Patagioenas subvinacea |
| wátsɨ | | quati | coati | Nasua nasua |
| watúɨro | [watúɨɾo] ~ [watúɨjo] | cigana,aturiá &anu-branco | hoatzin & Guira cuckoo | Opisthocomus hoazin &Guira guira |
| wéɨʝo | | cricrió | screaming piha | Lipaugus vociferans |
| wíra | | ave (genérico) | bird (generic) | |
| wirä-mɨ́nɨ, wirä́-mɨ | | passarinho | passerine | Passeriformes |
| wira-hapúkai | [-hapúkai ‘gritar’ > ‘ave gritadora’] | tachã | southern screamer | Chauna torquata |
| wira-h-óhoi | [h-óhoi ‘larva’] | inambu-xintã &perdiz | tataupa tinamou & red-winged tinamou | Crypturellus tataupa &Rhynchotus rufescens |
| wira-kanaðápe | [possivelmente: -akana ‘cabeça’, -ápe ‘queimada’ (?)] | cabeça-seca | wood stork | Mycteria americana |
| wirä-núhu | | gavião-real | harpy eagle | Harpia harpyja |
| wirä-ɨtsä́tä | | garça-real &chico-preto | capped heron & cowbird | Pilherodius pileatus &Molothrus spp. |
| wirä́-tsɨ | [-tsɨ ‘branco’] | garça-branca-pequena | snowy & cattle egret | Egretta thula &Bubulcus ibis |
| wirä-tsɨ-wúhu | | garça-branca-grande | great egret | Ardea alba |
| wírä | | pavãozinho-do-pará | sunbittern | Eurypyga helias |
| wóiho | | batuíra-de-esporão | pied plover | Vanellus cayanus |