Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Língua urdu

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Esta página cita fontes, mas não cobrem todo o conteúdo
Esta páginacita fontes, mas quenão cobrem todo o conteúdo. Ajude ainserir referências (Encontre fontes:Google (N • L • A • I • WP refs)  • ABW  • CAPES).
Urdu (Lashkari)

اردو / لشکری

Falado(a) em:Paquistão
 Índia
 Afeganistão
Kuwait
 Emirados Árabes Unidos
Arábia Saudita
 Barém
 Reino Unido
 Estados Unidos
África do Sul
e em vários outros países
Total de falantes:70 milhões nativos, 230 milhões ao todo
Posição: 10º posição em número total de falantes.
Família:Indo-europeia
 Indo-iraniana
  Indo-ariana
   Idiomas hindi ocidentais
    Hidustânil
     Urdu (Lashkari)
Escrita:Alfabeto urdu
Estatuto oficial
Língua oficial de:Paquistão,Índia
Códigos de língua
ISO 639-1:ur
ISO 639-2:urd
ISO 639-3:urd

Ourdu (اردو) (também conhecida comolashkariلشکری[1]) é uma línguaindo-europeia dafamília indo-ariana que se formou sob influênciapersa,turca eárabe no sul daÁsia durante a época dosultanato de Déli e doImpério Mogol (1200-1800).

De acordo com estimativas de 2022 doEthnologue, o urdu é a décima língua mais falada no mundo, com 230 milhões de falantes no total, incluindo aqueles que o falam como segunda língua. Sendo o idioma nacional doPaquistão, e um dos 24 idiomas nacionais daÍndia. Entretanto, o urdu, muito similar aohindi, muitas vezes é considerado — juntamente com o hindi — como sendo parte docontinuum linguístico denominadohindustâni, neste caso sendo o segundo idioma mais falado do mundo. O urdu é escrito em umalfabeto árabe modificado.

Etimologia

[editar |editar código]

O nomeurdu foi usado pela primeira vez pelo poetaGhulam Hamadani Mushafi por volta de 1780 para se referir àlíngua hindustâni[2][3], embora ele próprio também tenha usado alternativamente o termohindavi em sua poesia para definir a língua.[4]

Do século XIII até finais do século XVIII, a língua agora conhecida como urdu era também chamada dehindi,[5]hindustani,[6]dehlavi,[7]dihlawi,[8]lahori,[7] elashkari.[9][3][10]Ordu significa exército naslínguas turcas.

No final do século 18, o urdu era conhecido comoZaban-e-Urdu-e-Mualla, que significalinguagem do acampamento exaltado.[11][12][13]

Origem

[editar |editar código]

O termourdu é derivado da palavra turcaordu (exército), que deu origem a palavra portuguesa horda. Desde a conquista doSultanato de Déli e doImpério Mogol até o período daÍndia britânica, o urdu era utilizado tanto porhindus quanto pormuçulmanos. Este caráter uno da língua perdurou até ser substituído pelo persa quando foi considerado ao lado doinglês uma da línguas oficiais. Este fato desencadeou no noroeste da Índia que protestaram que a língua deveria ser escrita no tradicional alfabetodevanágari. Apesar de um novo registro literário chamado hindi ter substituído o tradicionalhindustâni como a língua oficial do estado deBiar em 1881, estabelecendo uma divisão sectária entre as línguas, onde o urdu ficou para os muçulmanos e o hindi para os hindus, uma divisão que se tornou mais evidente com a divisão entreÍndia ePaquistão logo após aproclamação da Independência da Índia. Após a independência, o governo paquistanês adotou uma política de valorização do vocabulário persa.

História

[editar |editar código]

Osultanato de Delhi estabeleceu opersa como língua oficial na Índia, uma política continuada peloImpério Mughal, que se estendeu pela maior parte do nortedo sul da Ásia dos séculos XVI a XVIII e consolidou a influênciapersa no hindustâni.[14][15]

Como exércitos persas conquistaram a parte do norte dosubcontinente indiano, aos poucos desenvolveu-se um idioma que seria o urdu, uma mistura dehindi epersa, que seria mais utilizado como uma linguagem de negócios, política e questões militares. O urdu foi a linguagem oficial do governo de grande parte do subcontinente indiano durante cerca de 600 anos e acabou auxiliando na formação de uma identidade particular para osmuçulmanos do subcontinete indiano. Nos vários séculos que se seguiram, uma sofisticada e particular "cultura urdu" desenvolveu-se. Uma extensa e rica literatura em urdu surgiu, e os poetas e escritores do urdu tornaram-se famosos por todo o subcontinente indiano por seu trabalho. Mesmo durante a colonização do subcontinente pelos europeus, embora o urdu deixasse de ser idioma oficial, seus falantes mantiveram a tradição e permaneceram falando o idioma.

Depois da independência daÍndia — e subsequente criação doPaquistão anos mais tarde —, o urdu continuou a ser a linguagem comum do Paquistão, usado tanto pelo povo quanto em questões políticas oficiais (junto cominglês neste caso). Mesmo hoje, o urdu é considerado como um idioma muçulmano e o hindi como um idiomahindu, embora muitos falantes de hindi sejam muçulmanos. Após a partição do subcontinente e surgimento do Paquistão, os governos da Índia e Paquistão fizeram diversas tentativas de tornar os idiomas hindi e urdu mais diferentes entre si, mas o êxito enorme da indústria cinematográfica de "Bollywood" — que baseia seus filmes no denominador baixo-comum dos dois idiomas, que embora escritos em dois alfabetos diferentes, são extremamente semelhantes, com as únicas diferenças principalmente em palavras e estruturas gramaticais de textos religiosos e literatura erudita — tenha dificultado as tentativas de diferenciar mais os dois idiomas.

Estrutura de linguagem

[editar |editar código]

Pronomes e Nomes

[editar |editar código]

O urdu tem 7 pronomes: 3 para a segunda pessoa — você, tu e tu (informal) — e 2 para a terceira pessoa, mas não especifica se é singular ou plural. Não há artigos.

UrduPortuguês
مین (main)eu
آپ (aap)você
تم (tum)tu
تو (tuu)tu (muito informal)
وہ، یہ، (yeh/woh)ele, ela, eles, elas
ھم (ham)nós

Os nomes são ou masculinos, ou femininos, e podem ser identificados, de uma maneira geral, ao se observar o término da palavra. Se esta acaba com som de "a", é masculino; se termina com um som "i", é feminino. Mas isto não é uma regra absoluta, existem exceções — há muitas palavras que não acabam com som de "a" ou "i".

Gramática

[editar |editar código]

A gramática do urdu é muito semelhante, com poucos verbos irregulares. A estrutura de sentença vai como segue: (adjetivo+) nome+ (adjetivo+) complemento indireto+ preposição+ (advérbio+) expressão negativa+ verbo

Ele lê um livro

"woh kitab purhta hai"

"وہ کتاب کو پڑھتا ھے۔ "

"Ele um livro lê"

Fonologia

[editar |editar código]

Falantes e Status Oficial

[editar |editar código]

Existem cerca de 60 a 80 milhões de falantes nativos de urdu.

No Paquistão, o urdu é falado e compreendido pela maioria dos habitantes de cidades comoCarachi,Islamabade,Laore,Raualpindi,Pexauar,Quetta,Haiderabade,Gujranwala,Faiçalabade,Multã eSucur. Urdu é considerado o idioma oficial de todas as províncias do Paquistão. Por ser o idioma oficial, sendo ensinado como segunda língua nas províncias que falam algum idioma regional, o vocabulário do urdu é fortemente influenciado por estas línguas regionais, e vice-versa.

Na Índia, o urdu é falado emUtar Pradexe,Caxemira,Déli,Bopal,BangalorHaiderabade,Mumbai e outras regiões centrais do país. Algumas escolas indianas ensinam urdu.

O urdu também é falado em regiões urbanas doAfeganistão. Fora do Sul da Ásia, é falado por númerosos grupos de trabalhadores dos maiores centros urbanos dos países doGolfo Pérsico eArábia Saudita. É falado ainda por um grande número de imigrantes em grandes centros doReino Unido,Estados Unidos,Canadá,Noruega eAustrália.

Países com grande número de falantes de urdu como língua nativa:

Status Oficial

[editar |editar código]

Urdu é o idioma nacional do Paquistão. Divide ostatus de idioma oficial com o inglês. Apesar de o inglês ser mais utilizado normalmente pela elite e de opanjabi possuir uma grande quantidade de falantes nativos, o urdu é alíngua franca do país. Também é uma das línguas oficiais da Índia.

Classificação e idiomas relacionados

[editar |editar código]

O urdu é membro da família de línguasindo-arianas, que por sua vez é parte da família de idiomasindo-europeus.[20] Faz parte de um dialeto contínuo que se estende através do Norte da porção Sul da Ásia, dopanjabi aobengali. Todos estes dialetos possuem estruturas gramaticais semelhantes, além de uma grande parte dovocabulário em comum. O panjabi, por exemplo, é muito semelhante ao urdu: o panjabi escrito em caracteresShahmukhi pode ser entendido por falantes do urdu com pouca dificuldade, mas o panjabi falado possui umafonética (sistema de pronúncia) muito diferente e não pode ser compreendido muito facilmente por falantes de urdu. Entretanto, o idioma mais proximamente ligado ao urdu é o hindi.

Referências

  1. «Lahore during the Ghaznavid period: A socio-political and cultural history»(PDF).Kanwal Khalid, PhDAssociate Professor, College of Art and DesignUniversity of the Punjab, Lahore 
  2. Faruqi, Shamsur Rahman (2003), Sheldon Pollock, ed.,A Long History of Urdu Literary Culture Part 1,ISBN 978-0-520-22821-4, Literary Cultures in History: Reconstructions From South Asia, University of California Press, p. 806 
  3. abRahman, Tariq (2001).From Hindi to Urdu: A Social and Political History(PDF). [S.l.]: Oxford University Press. pp. 1–22.ISBN 978-0-19-906313-0. Consultado em 7 de outubro de 2014.Cópia arquivada(PDF) em 10 de outubro de 2014 
  4. «A Historical Perspective of Urdu | National Council for Promotion of Urdu Language». 15 de outubro de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2022.Cópia arquivada em 15 de outubro de 2022 
  5. Rahman, Tariq (2001).From Hindi to Urdu: A Social and Political History(PDF). [S.l.]: Oxford University Press. pp. 1–22.ISBN 978-0-19-906313-0. Consultado em 7 de outubro de 2014.Cópia arquivada(PDF) em 10 de outubro de 2014 
  6. Bhat, M. Ashraf (2017).The Changing Language Roles and Linguistic Identities of the Kashmiri Speech Community (em inglês). [S.l.]: Cambridge Scholars Publishing.ISBN 978-1-4438-6260-8 
  7. abRauf Parekh (25 de agosto de 2014).«Literary Notes: Common misconceptions about Urdu».dawn.com. Consultado em 29 de março de 2015. Arquivado dooriginal em 25 de janeiro de 2015 
  8. Mazhar Yusuf (1998).Sind Quarterly:Volume 26, Issues 1-2. [S.l.: s.n.] 
  9. Malik, Muhammad Kamran, and Syed Mansoor Sarwar. "Named entity recognition system for postpositional languages: urdu as a case study." International Journal of Advanced Computer Science and Applications 7.10 (2016): 141-147.
  10. Bhat, M. Ashraf (2017).The Changing Language Roles and Linguistic Identities of the Kashmiri Speech Community (em inglês). [S.l.]: Cambridge Scholars Publishing.ISBN 978-1-4438-6260-8 
  11. Dictionary, Rekhta (5 de abril de 2022).«Meaning of Urdu».Rekhta dictionary. Consultado em 5 de abril de 2022 
  12. Clyne, Michael G. (1992).Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations (em inglês). [S.l.]: Walter de Gruyter. 383 páginas.ISBN 9783110128550 
  13. «Meaning of urdu-e-mualla in English».Rekhta Dictionary (em inglês). Consultado em 17 de outubro 2022 
  14. First Encyclopaedia of Islam: 1913–1936 (em inglês). [S.l.]:Brill Academic Publishers. 1993.ISBN 9789004097964 
  15. Strnad, Jaroslav (2013).Morphology and Syntax of Old Hindī: Edition and Analysis of One Hundred Kabīr vānī Poems from Rājasthān (em inglês). [S.l.]:Brill Academic Publishers.ISBN 978-90-04-25489-3 
  16. POPULATION CENSUS ORGANIZATIONweb.archive.org - statpak.gov.pk
  17. Languages of Bangladeshweb.archive.org - ethnologue.com
  18. «Table 2 Population 1 January 2004 and 2005 and changes in 2004, by immigrant category and country background».web.archive.org. 6 de fevereiro de 2006. Consultado em 4 de fevereiro de 2023 
  19. Desi Salsa in Barcelonaweb.archive.org - pakistanlink.com
  20. «Language of the armies, Urdu: A Derivative of Persian and Avestan».www.iranchamber.com. Consultado em 4 de fevereiro de 2023 
Wikipedia
Wikipedia
Edição em Língua urdu daWikipédia
Oficiais
africâner  • inglês  • andebele meridional  • sepedi (soto do norte)  • sesoto (soto do sul)  • suázi  • tsonga  • tsuana  • venda  • xossa  • zulu
Reconhecidas
fanagalo  • cói  • língua gestual  • lobedu  • nama  • andebele setentrional  • phuthi  • coissã
Outras
birwa  • isotsitaal  • gail  • híndi  • korana†  • N/u  • oorlams  • seroa†  • suaíli  • xítsua  • urdu  • xiri  • !xam†  • ‖xegwi†  • ǃxóõ
Ver também
Oficiais do Governo Indiano
Reconhecidas pelo governo
Assamês  • Bengali  • Bodo  • Canará  • Caxemira  • Concani  • Dogri  • Guzerate  • Maithili  • Malaiala  • Manipuri  • Marata  • Nepali  • Oriá  • Punjabi  • Sânscrito  • Santali  • Sindi  • Tâmil  • Telugo  • Urdu
Principais alfabetos:Devanágari(usado pela maioria das línguas)  • Alfabeto árabe(usado pelo urdu)  • Alfabeto latino(usado pelo inglês)
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Língua_urdu&oldid=67412474"
Categorias:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp