Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Língua kawi

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Kawi

Bhāṣa Kawi, Javanês antigo

Falado(a) em:Java,Bali,Madura,Lombok,Indonésia;Filipinas
Região:Arquipélago
Total de falantes:quase extinta; arcaica desde o século XIV
Família:Austronésia
 Malaio-Polinásia
  MP Nuclear
   Javanês antigo
    Kawi
Códigos de língua
ISO 639-1:--
ISO 639-2:kaw
ISO 639-3:kaw

Kawi (doSânscrito:kavi, "poeta") é uma lingua deprosa e tambémliterária das ilhas deJava,Bali eLombok, cuja base é oJavanês antigo, e que apresenta muitas palavras dovocabulário Sânscrito. É também ancestral da atuallíngua javanesa. Seu nome deriva do raizku (em Sânscrito “poeta”) e das das formas derivadas para “sábio, homem culto”. A métrica silábica dapoesia do Kawi é chamadasekar kawi (flores da linguagem), que também deriva da língua Sânscrito"sekhara" (guirlanda). Todas aslínguas javanesas são estratificadas de formahieráriquica, com rígidas convenções sociais para uso de certos aspectoslingüísticos ao se falar com alguém de classe, nível cultural ou cargo superior.A língua Kawi é normalmente considerada como uma língua de alta estirpe.

Escrita

[editar |editar código]

Kawi tem seu próprio e particular sistema de escrita, a chamadaescrita kawi ou Hanacaraka, mas o termo mais correto é"Dentawiyanjana". Trata-se de umabugida que tem 20 letras, 10 dígitos para numeração, além de algumasvogais e modificadores deconsoantes. A escrita da ilha deBali apresenta uma forma própria, muito influenciada pela escrita deJava e tem uma sub-forma chamadaescrita balinesa. O príncipe Aji Caka (migrante daÍndia) é considerado como o criador do primeiroreino de Java, o chamado Java Dvipa (Swarna Dvipa), e também teria introduzido a língua Kawi e as vinte letras do hanacaraka.[1] A língua javanesa é também alternativamente creditada a Aji Saka, legendário herói do Reino Medang Kamulan. As mais antigas inscrições em Kawi foram encontrada emMagelang,Java Oriental,Indonésia.

Uso

[editar |editar código]

Kawi não está completamente extinta como língua falada. É comumente usada nas apresentações artísticaswayang nas formas golek, wong e kulit, bem como noscasamento nasBodas Javanesas, principalmente em rituais estilizados do encontro da noiva com os pais do noivo emPeningsetan ePanggih. É usada também por certas famílias nobres de pensamentos mais arcaicos e profundamente ligados à tradições em cerimônias de Bodas Javanesas (Midodareni,Siraman,Sungkeman).

A ilhaLombok adotou Kawi como sua língua regional, refletindo a grande influência da vizinha região de Java Oriental. Hoje é ensinada em escolas primárias como parte de curriculum nacional de línguas secundárias. Tradicionalmente, Kawi é escrita em folhas de palmeiras preparadas comolontara. Ocasionalmente o Kawi pode ser usado como um língua arcaica para prosa e literatura, como ocorre no ocidente com alíngua inglesa usada à moda deShakespeare (a qual é considerada mais culta e mais estética pelo uso das palavrasthy,thee,hast dentre outras).

Literatura

[editar |editar código]

Há importantes obras literárias escrita em Kawi, sendo um dos mais importantes o poema épico deEmpu Tantular"Kakawin Sutasoma",[2] do qual veio o lema Nacional daIndonésia:"Bhinneka Tunggal Ika". A tradução usual "Unidade na Diversidade" é discutível, sendo que seria mais correto dizer-se “embora dispersos, permanecem unidos” no sentido geográfico, se referindo as muitas ilhas da nação arquipélago, não uma referência à união de muitas culturas que se valoriza mais hoje.

Um trabalho mais moderno é o poema"Susila Budhi Dharma" de Muhammad Subuh Sumohadiwidjojo, o fundador deSubud. Nesse trabalho, ele apresenta um panorama para que se entenda a experiência da prática psicológica espiritual “Latihan kejiwaan” da Indonésia.

Obras

[editar |editar código]

Famosos poemas, épicos e outras obras literárias em Kawi:

Escritores

[editar |editar código]

Listagem de famosos escritores de Kawi:

Estudiosos

[editar |editar código]

O primeiro estudioso delinguística a tratar o Kawi de uma forma acadêmica foiHumboldt, que a considerou como a língua mãe de todas aslínguas malaio-polinésias. Além disso ele criticou o conceito errôneo da língua Aki ser totalmente influenciada pelo Sânscrito, pois o Kawi não usa inflexõesverbais, assim diferindo do sistema bastante inflexionado do Sânscrito. Na língua Kawi,o significado da sentença pode ser percebido através da ordem das palavras e do contexto. Em complementação percebeu que Kawi apresenta Tempos Gramaticais distintos como Presente, Passado, Futuro e ainda Modos Indicativo e Subjuntivo

Outros especialistas, como oneerlandês expatriadobnaIndonésia Prof. Dr. Petrus Josephus Zoetmulder S.J.,que teve uma significativa contribuição com textos originais estudados de forma séria e dedicada junto com seu discípulo e associado Padre e Dr. Ignatius Kuntara Wiryamartan. Outros notáveis estudiosos indonésios da língua foram Poedjawijatna, Sumarti Suprayitna, Poerbatjaraka e Tardjan Hadiwidjaja.

Referências

  1. [1]
  2. (E.M. Uhlenbeck, 1964: "A Critical Survey of Studies on the Languages of Java and Madura", The Hague: Martinus Nijhoff)

Bibliografia

[editar |editar código]

EmInglês

  • De Casparis, J. G.,Indonesian Palaeography : A History of Writing in Indonesia from the beginnings to c. AD 1500, Leiden/Koln, 1975
  • Florida, Nancy K.,Javanese Literature in Surakarta Manuscripts: Introduction and Manuscripts of the Karaton Surakarta, Cornell Univ Southeast Asia, 1993ISBN 087727603X
  • Wilhelm von Humboldt’s"Über die Kawi-Sprache (On the Kawi Language)": 1836
  • Poerbatjaraka dan Tardjan Hadiwidjaja, 1952, Kepustakaan Djawa'. Djakarta/Amsterdam: Djambatan.
  • Teselkin,Old Javanese (Kawi)
  • E.M. Uhlenbeck, 1964, di dalam bukunya : "A Critical Survey of Studies on the Languages of Java and Madura", The Hague: Martinus Nijhoff
  • Zurbuchen,Introduction to Old Javanese Language and Literature: A Kawi Prose Anthology
  • P.J. Zoetmulder, S.O. Robson, Darusuprapta, 1995,Kamus Jawa Kuna–Indonesia, Jakarta: Gramedia dan Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (KITLV). Bekerja sama dengan S.O. Robson. Penerjemah: Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna.ISBN 979-605-347-0
  • 1992–1993, Bahasa parwa : tatabahasa Jawa Kuna: Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. Bekerja sama dengan I.J. Poedjawijatna. Cetakan ulang dari edisi tahun 1954

Ligações externas

[editar |editar código]
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Língua_kawi&oldid=66121725"
Categorias:
Categoria oculta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp