Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Língua alemã

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Esta página cita fontes, mas não cobrem todo o conteúdo
Este verbetecita fontes, mas quenão cobrem todo o conteúdo. Ajude ainserir referências (Encontre fontes:Google (N • L • A • I • WP refs)  • ABW  • CAPES).
Alemão

(emalemão:Deutsch)

Pronúncia:/dɔʏ̯tʃ/
Falado(a) em: Alemanha
 Áustria
 Bélgica
 Luxemburgo
Suíça
LiechtensteinLiechtenstein
Região:Europa,África eAmérica
Total de falantes:Nativos: 95 milhões (2014)[1]
Comosegunda língua: 10–15 milhões (2014)[2][3]
Comolíngua estrangeira: 75–100 milhões[2]
Posição: 10
Família:Indo-europeia
 Germânico
  Ocidental
   Médio alemão
    Alemão
Escrita:Alfabeto latino
Estatuto oficial
Língua oficial de:
3 dependências
Códigos de língua
ISO 639-1:de
ISO 639-2:ger (B)deu (T)
ISO 639-3:deu

Distribuição da língua alemã:
  •   (Co-)Oficial e língua majoritária
  •   Co-oficial, mas não majoritária
  •   Língua cultural ou secundária
  •   Língua minoritária

Alemão (emalemão:Deutsch;romaniz.:[ˈdɔʏ̯tʃ] (escutar)) é umalíngua germânica ocidental que é falada principalmente naEuropa Central. Élíngua oficial e a mais falada naAlemanha,Áustria,Suíça,Tirol do Sul (Itália),Comunidade germanófona da Bélgica eLiechtenstein; é também um idioma governamental, mas não majoritária deLuxemburgo. As principais línguas que são mais semelhantes a alemã incluem outros membros do ramo de línguas germânicas ocidentais, como oafricâner,neerlandês e oinglês. É a segundalíngua germânica mais falada, após o inglês.

Um dosprincipais idiomas do mundo, o alemão é a primeira língua de cerca de 95 milhões de pessoas em todo o mundo e a língua nativa mais falada naUnião Europeia.[4] O idioma também é a terceira língua estrangeira mais ensinada nosEstados Unidos[5] (depois doespanhol e dofrancês) e da UE (depois do inglês e do francês),[6] a segunda língua científica mais utilizada,[7] bem como a terceira língua mais usada em sites (depois do inglês e dorusso).[8] Os países de língua alemã estão em quinto lugar em termos de publicação anual de novos livros, sendo que um décimo de todos os livros (incluindoe-books) no mundo são publicados em língua alemã.[9]

O alemão deriva a maioria de seuvocabulário do ramo germânico da família daslínguas indo-europeias.[10] Uma porção de palavras alemãs são derivados dolatim e dogrego, enquanto uma minoria vem do francês e do inglês. Com variantes levemente diferenciadas, o alemão é umalíngua pluricêntrica. O idioma também é notável por seu amplo espectro dedialetos, com muitas variedades únicas existentes naEuropa e também em outras partes do mundo. Devido àinteligibilidade limitada entre certas variedades e oalemão padrão, bem como a falta de uma diferença indiscutivelmente científica entre um "dialeto" e uma "linguagem", algumas variedades alemãs ou grupos de dialetos (por exemplobaixo-alemão ouPlautdietsch)[11] são alternativamente referidas como "línguas" e "dialetos".

Difusão

[editar |editar código]

O alemão é falado principalmente naAlemanha,Áustria,Liechtenstein, na maior parte daSuíça (versuíço-alemão), emLuxemburgo, na regiãoitaliana doTirol Meridional, no voivodatopolaco deOpole (Oppeln), em algumas comunas doscantões orientais daBélgica, em partes daRoménia, nasregiões francesas daAlsácia (Elsass) eLorena (Lothringen), bem como numa pequena área no sul daDinamarca.

Adicionalmente, a antiga colônia alemã daNamíbia tem ainda um certo número de pessoas de língua alemã, e existem minorias de língua alemã em vários países daEuropa Oriental, incluindoRússia,Hungria,República Checa,Eslováquia,Polônia,Romênia,Lituânia eEslovênia.

O alemão também é falado naAmérica do Sul, em certas regiões do sul doChile, em algumas comunidades daArgentina e doParaguai, e principalmente em certas porções doBrasil: na área meridional (nos estados deRio Grande do Sul e deSanta Catarina), noEspírito Santo e em comunidades mais restritas noParaná e emSão Paulo.

NaAmérica do Norte, osamish e algunsmenonitas, entre outros grupos, também falam uma forma ou outra do alemão. Por exemplo, em cidades comoLeavenworth (Washington) e em várias localidades doTexas e da região central dosEstados Unidos.

Vale notar que o alemão clássico é muito difundido nos meios intelectuais e acadêmicos deste país. A língua alemã também é uma das preferidas por estudantes secundários e universitários. Cerca de 100 milhões de pessoas, ou um quarto dos europeus, têm o alemão como língua materna.

É também a língua materna de grandes músicos (Mozart,Bach,Bach (filho),Beethoven,Händel,Wagner,Mendelssohn,Liszt,Haydn,Schubert,Strauss (pai),Strauss (filho),Brahms,Schumann,Mahler,Orff etc.),escritores (Goethe,Schiller,Thomas Mann,Heinrich Mann,Brecht,Kafka,Zweig,Hölderlin,Hesse,Heine,Büchner,Trakl,Grass,Böll,Handke,Tucholsky,Rilke,Jelinek,Müller,Broch etc.) efísicos,matemáticos,químicos,psicanalistas,biólogos,sociólogos efilósofos oupensadores (Einstein,Planck,Wegener,Röntgen,Mendel,Herschel,Diesel,Schrödinger,Gauss,Kepler,Boltzmann,Braun,Hahn,Ohm,Lilienthal,Otto,Fraunhofer,Hertz,Zeppelin,Wundt,Ebbinghaus,Riemann,Hilbert,Wöhler,Heidegger,Spengler,Ehrlich,Bloch,Schweitzer,Koch,Humboldt,Marx,Kant,Lessing,Schopenhauer,Engels,Freud,Rorschach,Cassirer,Mannheim,Hegel,Feuerbach,Haeckel,Jung,Benjamin,Wittgenstein,Husserl,Dilthey,Nietzsche,Haber,Fichte,Weber,Leibniz,Popper,Watzlawick,Habermas,Luhmann,Simmel,Tönnies,Adorno,Marcuse,Elias,Horkheimer,Arendt,Schelsky,Berger,Luckmann,Sombart,Beck,Hoppe etc.).

Estimativa da quantidade de falantes

[editar |editar código]

Devido à dispersão dos alemães pelo mundo, bem como pelo fato do alemão ser a terceiralíngua estrangeira mais ensinada nos Estados Unidos[5] e na União Europeia,[12] a distribuição geográfica dos falantes de alemão abrange todos os continentes habitados. Quanto ao número de falantes de qualquer língua em escala mundial, uma avaliação é sempre arriscada devido à falta de dados suficientes e confiáveis. Estimar um número exato de falantes nativos alemães em todo o globo é ainda mais complicado pela existência de diversas variantes cujo status como "línguas" separadas ou "dialetos" é contestado por razões políticas e/ou linguísticas, incluindo quantitativamente variantes pronunciadas como certas formas dealemânico (por exemplo,alsaciano),[2]baixo-alemão,[11] eiídiche.[13][14] Dependendo principalmente da inclusão ou exclusão de certas variedades, estima-se que cerca de 90-95 milhões de pessoas falem alemão comolíngua materna,[2][15][16] 10-25 milhões comosegunda língua[2][15] e 75-100 milhões comolíngua estrangeira.[2][3] Isto implicaria aproximadamente 175-220 milhões de falantes de alemão em todo o mundo.[17] Estima-se que também incluindo todas as pessoas que estão ou estavam tomando aulas de alemão, independentemente da sua proficiência real, teríamos cerca de 280 milhões de pessoas no mundo com pelo menos algum conhecimento da língua.[2]

Distribuição aproximada defalantes nativos de alemão ou de uma variante do alemão fora da Europa(de acordo comEthnologue 2015[18], a menos que referenciado de outra forma)
O número de falantes não deve ser somado por país, pois há provavelmente uma considerável sobreposição; a tabela inclui variantes com status controvertidos de língua separada.
ArgentinaAustráliaBelizeBolíviaBrasilCanadáChileIsraelCazaquistãoMéxicoNamíbiaNova ZelândiaParaguaiRússiaÁfrica do SulUruguaiEstados UnidosSoma
Alemão oficial400 00079 000160 0001 500 000430 00035 000200 000178 00022 50036 000166 000394 13812 00028 0001 104 354[19]4 744 922
Hunsriqueano riograndense300 000300 000
Baixo-alemão/Plautdietsch4 0006 90060 0008 00080 00050 00040 00040 0002 00012 000302 900
Alemão da Pensilvânia15 000118 000133 000
Alemão de Hutterite23 20010 80040 000

História

[editar |editar código]

Osdialetos sujeitos àsegunda mutação consonântica germânica[20] durante aIdade Média são considerados parte da língua alemã moderna.

Como consequência dos padrões de colonização, da migração dos povos oumigrações dos povos bárbaros, das rotas de comércio e de comunicação (principalmente os rios) e do isolamento físico (montanhas íngremes e florestas escuras), desenvolveram-se dialetos regionais muito distintos.

Esses dialetos, muitas vezes mutuamente incompreensíveis, foram utilizados por todo oSacro Império Romano-Germânico. Como a Alemanha estava dividida em muitosEstados distintos, não havia uma força unificadora ou umapadronização alemã até queMartinho Lutero traduziu aBíblia (oNovo Testamento em 1521 e oAntigo Testamento em 1534).[21][22][23] Graças à tecnologia inventada pelo compatriota de Lutero,Johannes Gutenberg, a difusão da língua padronizada foi muito facilitada (verRevolução da Imprensa).

A variedade regional (dialeto) na qualMartinho Lutero traduziu aBíblia hoje em dia é considerada o modelo sobre o qual foi construído o alemão padrão clássico ouHochdeutsch.Hoch, "alto" eDeutsch significa "alemão clássico", e nãoalto-alemão. Quase todo material utilizado pelas empresas de comunicação e quase todo material impresso é produzido principalmente nessa variedade ou dialeto oficial alemão. O alemão clássico é compreendido por todo o país, mas todas as regiões possuem seus distintos dialetos.

O primeiro dicionário dosIrmãos Grimm, ouGebrüder Grimm, do qual dezesseis partes foram lançadas entre 1852 e 1960, permanece como o guia mais compreensivo das palavras do idioma alemão. Em 1860, regras gramaticais e ortográficas apareceram pela primeira vez noDuden Handbuch. Em 1901, o Duden foi declarado o padrão definitivo do idioma alemão, em relação a esses assuntos linguísticos. Somente em 1998, algumas dessas regras foram oficialmente revisadas.

Classificação

[editar |editar código]

O alemão é um membro do ramo ocidental da subfamília daslínguas germânicas, que faz parte da família daslínguas indo-europeias.

Língua oficial

[editar |editar código]
Conhecimento de alemão nos países da União Europeia.

O alemão é a única língua oficial naAlemanha,Liechtenstein eÁustria. É língua cooficial naBélgica (comfrancês eneerlandês),Luxemburgo (comfrancês eluxemburguês),Suíça (comfrancês,italiano eromanche), naItália (noTirol Meridional), emSopron (com alíngua húngara), emVoivodia de Opole (com alíngua polaca).[nota 1] É uma das 21 línguas oficiais daUnião Europeia, assim como uma das três línguas de trabalho da Comissão Europeia (com o francês e o inglês).

Língua minoritária

[editar |editar código]
Estatuto legal do idioma alemão na Europa:
  Alemão é a língua oficial (de jure oude facto) e a primeira língua da maior parte da população
  Alemão é a língua cooficial, mas não a primeira língua da maior parte da população
  Alemão (ou um dialeto alemão) é realmente reconhecido como uma língua minoritária
  Alemão (ou uma variedade do alemão) é falado em um território considerável, mas sem reconhecimento legal

É também uma língua minoritária naDinamarca,França,Rússia,Tajiquistão,Brasil,Polónia,Roménia,Togo,Camarões,Estados Unidos,Namíbia,Paraguai,Hungria,República Checa,Eslováquia,Países Baixos,Eslovénia,Ucrânia,Croácia,África do Sul,Moldova,Austrália,Letónia,Estónia eLituânia.

O alemão já foi alíngua franca das Europas central, ocidental e do norte. As duas guerras mundiais, na primeira metade do século XX, diminuíram pela metade o território alemão, consequentemente diminuindo a população que falava o alemão como língua nativa. O alemão permanece como uma das mais fortes e populares línguas estrangeiras ensinadas pelo mundo. O alemão é a língua mais falada naUnião Europeia, mas a maioria são falantes nativos. O idioma estrangeiro mais popular na União Europeia, depois do inglês, ainda é o francês.[carece de fontes?] Tendo perdido mais ou menos um terço dos seus territórios originais nas duas guerras mundiais, ainda existem comunidades minoritárias germano-falantes em várias regiões da Europa, como Polônia, França,Países Baixos,Bélgica, Dinamarca, Lituânia,Kaliningrado (antigoKönigsberg alemão),Eslováquia e Ucrânia.

Dialetos

[editar |editar código]

O termoDeutsch, "alemão", é usado para diversos dialetos da Alemanha, nos países circunvizinhos e naAmérica do Norte e naAmérica do Sul, por exemplo, noBrasil (Espírito Santo,Paraná,Rio Grande do Sul,Santa Catarina eSão Paulo), naArgentina,Chile eParaguai, entre outros países daAmérica do Sul.

Os dialetos da Alemanha são geralmente divididos embaixo-alemão,médio-alemão ealto-alemão. Nem todos os dialetos alemães são mutuamente inteligíveis.

Os dialetos do baixo-alemão ou baixo-saxão, como são algumas vezes mais conhecidos, são mais próximos dos dialetos Baixo-Francônicos, como o neerlandês, do que dos dialetos do alto alemão e, por uma perspectiva linguística, não são parte da língua alemã oficial.

Os dialetos do alto-alemão, falados por comunidades germânicas nos antigos países daUnião Soviética e pelosjudeusasquenazes, têm várias características únicas e são geralmente considerados uma língua separada: oiídiche.

Existem também dialetos distintos do Alemão que são ou foram falados na América, incluindo oalemão da Pensilvânia, oalemão colonieiro, oalemão do Texas, oHutterite German, e oRiograndenser Hunsrückisch (Hunsrückisch), falado em toda a região sul doBrasil, noRio Grande do Sul,Santa Catarina eParaná, e mesmo em grande parte deSão Paulo,Argentina,Paraguai eUruguai, que fazem fronteira com o sul do Brasil.

Os modernos dialetos do alemão oficial são divididos em médio-alemão e alto-alemão. O alemão padrão é um dialeto do médio-alemão, enquanto as variantes austríacas e suíças fazem parte do alto-alemão.

É fundamental ressaltar que as palavras "alto-", "médio-" e "baixo-" em relação ao idioma alemão se referem às regiões demográficas ocupadas pelos povos germânicos, sendo que mais ao norte encontram-se as regiões mais baixas, planas e quase ao nível do mar; já as regiões mais ao sul correspondem aos Alpes e às regiões mais altas e montanhosas. No sul do Brasil, frequentemente, as pessoas imaginam que os falares dialetais germânicos locais têm palavras comoPlatt ("plano" ou "baixo") associadas aos seus nomes por sua língua ser de qualidade inferior e indesejável no universo dos idiomas.

No Brasil

[editar |editar código]
Ver artigo principal:Alemão brasileiro
Localidades em Espírito Santo onde o alemão é cooficial.

Há quem argumente que o alemão falado noBrasil é de fato um regionalismo brasileiro e não simplesmente umalíngua estrangeira (sendo que o mesmo argumento poderia ser feito referente aotalian, um dialetoítalo-brasileiro com raízes nolíngua vêneta e que é falado nasregiões vinícolas doRio Grande do Sul).

Cidades comoPomerode,[25][26]Jaraguá do Sul,Blumenau,Brusque,Schroeder,Teutônia,Rolândia,Marechal Cândido Rondon eSanta Cruz do Sul são apenas alguns exemplos de localidades onde se pratica a língua alemã. Todavia, muitos teuto-falantes também moram no campo e estão ligados à agricultura. Os dois dialetos do alemão mais difundidos no Brasil são ohunsriqueano rio-grandense ou (Riograndenser Hunsrückisch) e opomerano (Pommersch/Pommeranisch). OHunsrückisch original é um dialeto falado na Alemanha e classificado como um dos dialetos que formam o grupoMoselfränkisch, falado naRenânia-Palatinado (Rheinland-Pfalz).

Já opomerano (Pommersch/Pommeranisch) é preservado na região montanhosa doEspírito Santo e interior deRondônia por meio da colonização capixaba na região (o dialeto não deve ser confundido com o idiomacassúbio, um idiomaeslavo que partilha o mesmo nome); as primeiras migrações alemãs no Brasil foram em direção às colônias lá localizadas, e havia dois grupos que muitas vezes chegaram a rivalizar: os Pomeranos e os Baixo-Alemães. Com o tempo o governo capixaba designa a educação destas localidades ao governo alemão, que envia professores de lá, assim o baixo alemão passa a ser ensinado nas escolas; o pomerano passaria a ser uma língua mais falada que escrita, até hoje muitos habitantes de lá falam ambos os dialetos mas escrevem apenas o baixo-saxão. Em 1975 as escolas são definitivamente em português, e muitas cidades passam a ter o alemão como língua minoritária. É comum encontrar falantes de ambos os dialetos, mas que sabem escrever apenas o baixo saxão; hoje muitos sabem escrever apenas o português. Nos últimos anos o governo doEspírito Santo incentiva o ensino do pomerano nas escolas locais. Embora até hoje quase todas as famílias pomeranas falem a língua materna, as falantes do baixo saxão estão perdendo suas tradições. É comum encontrar placas de trânsito escritas em alemão em cidades comoSanta Maria de Jetibá na Serra Capixaba. Muitas rádios locais destinam parte de sua programação, especialmente nos finais de semana (quando os agricultores estão em casa), para a língua alemã de dialeto pomerano nestas cidades capixabas.

Vale lembrar que ambos os dialetos são provenientes de regiões daEuropa onde surgiram originalmente.

Muitos imigrantes de outras regiões daAlemanha que iam para o sul acabavam adotando o Riograndenser Hunsrückisch no Brasil, depois de uma ou mais gerações. O idioma alemão do Brasil é mantido principalmente no lar, nas comunidades e, desde aSegunda Guerra Mundial, passou a ser mais uma língua falada do que escrita, sendo que alíngua portuguesa tomou o seu lugar nas escolas e na imprensa.

A expansão nacional dos meios de comunicação e dos transportes também contribui muito para o declínio do alemão do Brasil. Se a história e, mais tarde, a modernização serviram para desvalorizar este regionalismo, a Internet hoje em dia, supremo meio de comunicação, vem permitir àqueles/as interessados/as aperfeiçoarem seus conhecimentos linguísticos de forma sem precedentes.

No ano de 2004, comemoraram-se os 180 anos daimigração e doregionalismoteuto-brasileiro. Note-se que a maioria dos teuto-brasileiros que sãobilíngues somente falam o dialeto com as pessoas mais próximas e, portanto, o dialeto passa despercebido na maioria dos casos.

Também foi aprovada, em agosto de 2011, a PEC 11/2009, emenda constitucional que inclui no artigo 182 daConstituição Estadual alíngua pomerana, juntamente com a língua alemã, como patrimônios culturais doEspírito Santo.[27][28][29][30]

Gramática

[editar |editar código]
Ver artigo principal:gramática alemã

Sistema de escrita

[editar |editar código]

O alemão é escrito utilizando oalfabeto latino. Além das 26 letras padrão, possui três vogais comUmlaut (ä,ö eü) mais a consoanteeszett ouscharfes es ("ß"). A forma doß lembra a do beta (β)grego, mas a pronúncia é a mesma do "ss". Esse som pode ser escrito tanto com essa letra como com "ss":Straße eessen. Segundo a ortografia nova do alemão, oß é usado depois de uma vogal estendida ("Straße") e oss é usado depois de uma vogal curta ("essen").

Existe também a escrita do alemão gótico, um alfabeto que entrou em declínio naPrimeira Guerra Mundial, e cai por definitivo ao fim daSegunda Guerra Mundial. Hoje é muito raro encontrar quem saiba ler, e muito menos escrever, este alfabeto; os poucos com tal aptidão são em geral pessoas que foram alfabetizadas até oentre-guerras.

Nomes da língua alemã em outras línguas

[editar |editar código]

Ver também

[editar |editar código]

Notas

  1. EmAntônio Carlos, município de Santa Catarina (Brasil), há um projeto de lei municipal tentando tornar a língua alemã co-oficial com alíngua portuguesa.[24]

Referências

  1. Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2010" (The World's 100 Largest Languages in 2010), emNationalencyklopedin
  2. abcdefgAmmon, Ulrich (Novembro de 2014).«Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt» (em alemão) 1st ed. Berlin, Alemanha: de Gruyter.ISBN 978-3-11-019298-8. Consultado em 24 de julho de 2015 
  3. ab«Special Eurobarometer 386: Europeans and their languages»(PDF) (report). Comissão Europeia. Junho de 2012. Consultado em 24 de julho de 2015 
  4. «German 'should be a working language of EU', says Merkel's party».The Daily Telegraph. 18 de junho de 2013 
  5. abModern Language Association, February 2015,Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education, Fall 2013. Retrieved 2015-07-07.
  6. «More than 80% of primary school pupils in the EU were studying a foreign language in 2013»(PDF). Eurostat. 24 de setembro de 2015. Consultado em 3 de maio de 2016 
  7. «Why Learn German?». Goethe Institute. Consultado em 28 de setembro de 2014 
  8. «Usage Statistics of Content Languages for Websites, January 2015» 
  9. «Why Learn German?». SDSU – German Studies Department of European Studies. Consultado em 28 de setembro de 2014 
  10. European Commission. Directorate-General Press and Communication. (2004).Many tongues, one family: languages in the European Union.(PDF) (em inglês). Luxemburgo: Office for Official Publications of the European Communities.ISBN 9289477598.OCLC 56638677 
  11. abJan Goossens:Niederdeutsche Sprache: Versuch einer Definition. In: Jan Goossens (Hrsg.):Niederdeutsch: Sprache und Literatur. Karl Wachholtz, 2. Auflage, Neumünster 1983, S. 27; Willy Sanders:Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch: sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1982,ISBN 3-525-01213-6, S. 32 f.; Dieter Stellmacher:Niederdeutsche Sprache. 2. Auflage, Weidler, Berlin 2000,ISBN 3-89693-326-4, S. 92.
  12. Eurostat – Foreign language learning statistics
  13. "Scholars Debate Roots of Yiddish, Migration of Jews", George Johnson,The New York Times, 29 de outubro de 1996
  14. University of Manchester – Judeo-German (West Yiddish)
  15. abSoma do alemão padrão, alemão suíço, e todos os dialetos alemães não listados como "alemão padrão" emEthnologue (18a. ed., 2015)
  16. Marten, Thomas; Sauer, Fritz Joachim, eds. (2005).Länderkunde – Deutschland, Österreich, Schweiz und Liechtenstein im Querschnitt [Regional Geography – An Overview of Germany, Austria, Switzerland and Liechtenstein] (em alemão). Berlin: Inform-Verlag. p. 7.ISBN 3-9805843-1-3 
  17. «The most spoken languages worldwide (speakers and native speaker in millions)». New York, EUA: Statista, The Statistics Portal. Consultado em 11 de julho de 2015.falantes nativos=105, total de falantes=185 
  18. Ethnologue 18a. edição (2015)
  19. U.S. Department of Commerce, Economics and Statistics Administration - Language Use in the United States: 2007
  20. Fausto Cercignani,The Consonants of German: Synchrony and Diachrony, Milano, 1979.ISBN 978-8820501853.
  21. Lobenstein-Reichmann, Anja (29 de março de 2017).«Martin Luther, Bible Translation, and the German Language»Subscrição paga é requerida (em inglês).ISBN 978-0-19-934037-8.doi:10.1093/acrefore/9780199340378.001.0001/acrefore-9780199340378-e-382. Consultado em 28 de fevereiro de 2025 
  22. «500 anos da reforma luterana».Revista PUC Minas. Consultado em 28 de fevereiro de 2025 
  23. Ewaldz, Annika; Woodis, Adam (12 de abril de 2014).«Martin Luther: Vater Einer Allgemeinen Sprache? Martin Luther: Father of a Common Language?». Illinois Wesleyan University.John Wesley Powell Student Research Conference: 8-9. Consultado em 28 de fevereiro de 2025 
  24. «Cooficialização da língua alemã em Antônio Carlos». Consultado em 30 de janeiro de 2013. Arquivado dooriginal em 2 de abril de 2012 
  25. «Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município.». Consultado em 25 de novembro de 2012. Arquivado dooriginal em 30 de maio de 2012 
  26. «Patrimônio - Língua alemã». Consultado em 25 de novembro de 2012. Arquivado dooriginal em 21 de dezembro de 2012 
  27. «O povo pomerano no ES». Consultado em 22 de novembro de 2011. Arquivado dooriginal em 21 de dezembro de 2012 
  28. «Plenário aprova em segundo turno a PEC do patrimônio». Consultado em 22 de novembro de 2011. Arquivado dooriginal em 27 de janeiro de 2012 
  29. Emenda Constitucional na Íntegra
  30. «ALEES - PEC que trata do patrimônio cultural retorna ao Plenário». Consultado em 22 de novembro de 2011. Arquivado dooriginal em 14 de dezembro de 2013 

Bibliografia

[editar |editar código]

Ligações externas

[editar |editar código]
OWikilivros tem um livro chamadoAlemão
OWikiquote tem citações relacionadas aProvérbios alemães.
Wikipedia
Wikipedia
Edição em Língua alemã daWikipédia
OCommons possui imagens e outros ficheiros sobreLíngua alemã

Em português e alemão

[editar |editar código]
Germânicas setentrionais
Escandinavas ocidentais
Escandinavas orientais
Germânicas ocidentais
Anglo-frísio
Alto-alemão
Alemão central
Alemão meridional
Iídiche
Baixo-francônio
Baixo-alemão/
Baixo-saxão neerlandês
Bandeira da Europa
Controle de autoridade
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Língua_alemã&oldid=69648713"
Categorias:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp