Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Dicionário de Tupi Antigo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Dicionário de Tupi Antigo
Capa da 1.ª edição
Autor(es)Eduardo de Almeida Navarro
Idiomaportuguês
PaísBrasil
Assuntolíngua tupi
Gênerodicionário
IlustradorCélio Cardoso
EditoraGlobal
Formato16 × 23cm[1]
Lançamento2013
Páginas620
ISBN9788526019331

ODicionário de Tupi Antigo: a língua indígena clássica do Brasil é um dicionário dalíngua tupi elaborado pelolexicógrafo efilólogoEduardo Navarro e publicado em 2013.[2] A obra foi concebida tendo como meta a difusão do tupi para um público mais amplo, não restrito aos meios acadêmicos.[3]

Dividido em três partes, tem no seu início um vocabulário português-tupi. A segunda parte é o dicionário tupi-português, isto é, o dicionário propriamente dito, que contém quase oito mil palavras-entradas (ou lexemas). A terceira parte contém uma relação de duas mil palavras doportuguês brasileiro cuja origem é o tupi (em geral nomes de lugares e cidades).[carece de fontes?]

Como o tupi é uma língua morta, o dicionário tem cunho filológico. Foi feito com base em textos antigos, e não com falantes da língua, sendo, por isso, um dicionário histórico. As palavras-entradas foram retiradas de textos dos séculos XVI e XVII. O objetivo dessa delimitação é não misturar o tupi com seus desenvolvimentos históricos, como aslínguas gerais, entre elas onheengatu.[4][falta página]

Navarro conquistou sua livre-docência em 2006 com seu dicionário, que foi aperfeiçoado até ser publicado pela Global Editora de São Paulo, em 2013, mesmo ano em que Navarro tornou-se professor titular da USP.[5] O autor afirma que a criação de um dicionário foi necessária para que ele concluísse sua tradução dascartas dos índios Camarões.[6][7]

Conteúdo e confecção da obra

[editar |editar código]

O dicionário é dividido em três partes. Além da introdução e do prefácio deAriano Suassuna, são elas:

  1. Vocabulário português-tupi
  2. Dicionário tupi-português
  3. Etimologias de topônimos e antropônimos de origem tupi, e outros tupinismos

A primeira parte é um simples vocabulário português-tupi. Há apenas as palavras e suas traduções, sem explicações ou detalhes. A segunda parte é o dicionário propriamente dito. Nele, assim como no resto do livro, Navarro optou por atualizar a grafia usadas nas fontes primárias. Deste modo,qu foi substituído pork, e oig foi grafado comoy.[4][falta página] A terceira parte do livro não é exaustiva. Navarro afirmou que um trabalho futuro deverá dar conta de abordar um número bem maior de tupinismos e nomes de origem tupi no português atual.[5]

Fontes primárias utilizadas

[editar |editar código]

Conforme Navarro, muitas informações sobre a língua tupi, que antes estavam dispersas e inacessíveis ao grande público, foram reunidas e analisadas. Foram usadas apenas obras escritas ou publicadas nos séculos XVI e XVII. Nesse último século, o tupi deixou de ser falado, e é onde se encontram seus últimos documentos. Apesar de sua antiguidade, o tupi é a língua indígena brasileira mais bem conhecida.[4]

Algumas das obras usadas como fonte foram:

Histórico

[editar |editar código]

Outros dicionários e vocabulários do tupi foram publicados antes. Navarro afirma que, até a publicação porPlínio Ayrosa, em 1938, do Vocabulário na Língua Brasílica, obra de um jesuíta do século XVI, era praticamente desconhecido o léxico do tupi. Portanto, qualquer dicionário feito antes desse pode ser considerado não confiável.[4][falta página]

Em 1951,Antônio Lemos Barbosa publicou seuPequeno Vocabulário Tupi-Português, e em 1970, oPequeno Vocabulário Português-Tupi. Para Navarro, "são os únicos que se fundamentaram amplamente no Vocabulário na Língua Brasílica do século XVI e nos textos de autores quinhentistas e seiscentistas. São, portanto, os únicos trabalhos confiáveis que existem no gênero."[4][falta página]

Outro dicionário relevante, não citado por Navarro na introdução de sua obra, foi oDicionário tupi (antigo)-Português (1987), de Moacyr Ribeiro de Carvalho.[8]

Reações

[editar |editar código]

O antropólogoBenedito Prezia afirmou, na cerimônia de lançamento do dicionário, que Navarro está resgatando umadívida histórica com o tupi. Lembrou que o último dicionário (que, na verdade, era um vocabulário) foi lançado foi em 1950 e que, até então, a grande referência em tupi ainda era o dicionário dosjesuítas doséculo XVI.[9]

Críticas

[editar |editar código]

Eduardo Tuffani criticou a atualização das grafias usadas nas fontes primárias.[8] Navarro respondeu que sua meta era "difundir o conhecimento da língua tupi", sendo esse o motivo da adoção de ortografia padronizada. Conforme a orelha da capa, o dicionário "destina-se não a especialistas sem alma, mas ao grande público que deseja compreender melhor as raízes do seu próprio país".

Se o fizera [em referência ao uso da grafia original dos documentos], tornaria o dicionário inútil a um público mais vasto. Como já salientei alhures, difundir o tupi antigo é a meta por mim colimada.

— Eduardo Navarro[3]

Ver também

[editar |editar código]

Referências

  1. «Dicionário de Tupi antigo».Grupo Editorial Global. Consultado em 3 de fevereiro de 2023 
  2. «Eduardo Navarro é autor do 'Dicionário tupi antigo': 'Trabalho de muitos anos'».Programa do Jô. 26 de outubro de 2013. Consultado em 7 de fevereiro de 2023 
  3. abNavarro, Eduardo.«COMENTÁRIOS À RECENSÃO CRÍTICA DO PROF. EDUARDO TUFFANI»(PDF) 
  4. abcdeNavarro, Eduardo de Almeida (2013). «Introdução».Dicionário tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. [S.l.]: Global Editora 
  5. ab«ENTREVISTA COM EDUARDO DE ALMEIDA NAVARRO | MetaLinguagens». Consultado em 5 de fevereiro de 2023 
  6. «Do tupi antigo para o português».revistapesquisa.fapesp.br. Consultado em 5 de fevereiro de 2023 
  7. «Professor traduz para o português cartas escritas por indígenas em tupi na época do Brasil Colonial».G1. Consultado em 5 de fevereiro de 2023 
  8. ab«Uma tese de tupi antigo I [Dicionário de tupi antigo de Eduardo de Almeida Navarro]».pesquisadores.uff.br. Consultado em 5 de fevereiro de 2023 
  9. «Eduardo Navarro lança o Dicionario Tupi Antigo, pela Global Editora».Grupo Editorial Global. 30 de outubro de 2013. Consultado em 7 de fevereiro de 2023 
Geral
Gramática
Gramáticas e
vocabulários
Livros sobre
a língua tupi
Textos em tupi
Tupinólogos
Desenvolvimentos
históricos
Filmes em tupi
Ver também
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Dicionário_de_Tupi_Antigo&oldid=71133554"
Categorias:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp