Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Saltar para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Cultura da Palestina

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Esta página cita fontes, mas não cobrem todo o conteúdo
Esta páginacita fontes, mas quenão cobrem todo o conteúdo. Ajude ainserir referências (Encontre fontes:ABW  • CAPES  • Google (notícias • livros • acadêmico)).(Outubro de 2017)

Acultura da Palestina é a cultura dopovo palestino, que se situa ao longo da Palestina Histórica, assim como de todo o território correspondente. A cultura palestina é influenciada por diversas culturas e religiões que existiram nela, como a romana, árabe, otomana, etc. Também tem sido notável os campos da música, roupas e culinária, expressando a identidade palestina apesar da separação geográfica entre os territórios palestinos.

Bandeira nacional

[editar |editar código-fonte]
Bandeira daAutoridade Palestina.

A bandeira da Autoridade Palestina possui, em sua esquerda, um triângulo vermelho prolongado por 3 faixas horizontais, da parte superior à inferior as cores das faixas são preto, branco e verde.

Estas cores foram adotados pelaGrande Revolta Árabe de1916.

Língua

[editar |editar código-fonte]

A língua materna do povo palestino é oárabe, uma língua esno que vai da China até ao Atlântico. Uma "civilização intermédia" na história da humanidade, ligando o Oriente ao Ocidente, que foi enriquecida pelos contributos de tantos povos e etnias: árabes, siro-arameus, persas, armênios, curdos, indianos, turcos, mongóis, malaios, chineses etc., a Oriente - e greco-romanos, egípcios ou coptas, berberes, africanos e euro-ibéricos, a Ocidente.[1]

Folclore

[editar |editar código-fonte]

O folclore palestino é o corpo de sua cultura expressiva, incluindo histórias, música, dança, lendas, histórias orais, provérbios, piadas, crenças populares, costumes e compreensão das tradições (incluindo tradições orais) da cultura palestina. O ressurgimento popular entre os intelectuais palestinos, como Nimr Sirhan, Musa Allush, Salim Mubayyid e a Sociedade do Folclore da Palestina dadécada de 1970, enfatizou as raízes pré-islâmicas(e pré-hebraicas), reconstruindo a identidade palestina com foco nas culturas cananitas . Tais esforços parecem ter dado frutos, como é evidenciado pela organização de celebrações como o festival de Canabia Qabatiya e o Festival anual de Música Yabus peloMinistério da Cultura palestino.

Trajes tradicionais

[editar |editar código-fonte]
Uma mulher deRamallah vestida ao estilo tradicional.

Os viajantes estrangeiros para a Palestina no final doséculo XIX e início doséculo XX frequentemente comentavam sobre a rica variedade de vestidos entre o povo palestino e, em particular, o fellaheen ou as mulheres da aldeia. Até adécada de 1940, a maioria das mulheres palestinas podiam decifrar o status econômico de uma mulher, casada ou solteira, e a cidade ou área de onde vieram, pelo tipo de tecidos, cores, cortes e bordados. Vestido é pronunciado "thoub" em árabe.

Oêxodo palestino de 1948 levou a uma interrupção nos modos tradicionais de vestimenta e costumes, já que muitas mulheres que haviam sido deslocadas não podiam mais ter tempo ou dinheiro para investir em roupas bordadas complexas. Os novos estilos começaram a aparecer nosanos 60. Por exemplo, o "vestido de seis braços" é nomeado após as seis bandas de bordado largas que descem da cintura. Os estilos individuais das aldeias foram se perdendo e substituídos por um estilo "palestino" identificável. O Shawal, um estilo popular na Cisjordânia e na Jordânia antes daPrimeira Intifada, provavelmente evoluiu de um dos muitos projetos de bordados do bem-estar em campos de refugiados. Era uma moda mais curta e estreita, com um corte mais ocidental.

Danças

[editar |editar código-fonte]
Bailarinas de Dabke tradicionais.

Dabke(emárabe: دبكة também escrito como 'Dabka', 'Dubki', 'Dabkeh', 'Dabkaat'(no plural)), é uma dança popular nativa árabe dos países doLevante. É popular na cultura palestina e muitas companhias tocam esta dança em todo o mundo. O Dabke é marcado por saltos sincronizados, estampagem e movimento, semelhante aos bailes.

Histórias tradicionais

[editar |editar código-fonte]

A narrativa tradicional entre os palestinos é precedida por um convite aos ouvintes para dar bênçãos a Deus e ao Profeta Muhammad ou à Virgem Maria, conforme o caso, e inclui a abertura tradicional: "Havia, na antiguidade ...". Os elementos fórmicos das histórias compartilham muito em comum com o mundo árabe em geral, embora o esquema de rima seja diferente. Há um elenco de personagens sobrenaturais: Jinss e Djinns, que podem atravessar os Sete Mares em um instante, gigantes e ghouls com olhos de brasas e dentes de bronze.

Música

[editar |editar código-fonte]

As músicas tradicionais palestinas não têm uma letra definida, mas sim um ritmo definido para elas, permitindo letras improvisadas de poesia popular. Uma forma deste estilo de música popular é o Ataaba, que consiste em 4 versos, seguindo uma forma específica e um metro. A característica distintiva de amarrado é que os três primeiros versos terminam com a mesma palavra, que significa três coisas diferentes, e o quarto verso serve de conclusão. O Ataaba continua a ser realizada em casamentos e festivais nas cidades árabes emIsrael,Cisjordânia eFaixa de Gaza.

Outros estilos de canções palestinas tradicionais incluemzajal,Bein Al-dawai,Al-Rozana,Zarif -Al-Toul,Al-Maijana,Sahja /Saamir eZaghareed.

Durante três décadas, a Companha Nacional Palestina de Música e Dança (O Funoun) e Mohsen Subhi reinterpretaram e reorganizaram as canções tradicionais de bodas, como Mish'al (1986), Marj Ibn 'Amer (1989) e Zaghareed (1997).

Arquitetura

[editar |editar código-fonte]
Cúpula da Rocha, um exemplo perfeito de arquitetura palestina com influências otomanas e árabes.

A arquitetura tradicional palestina abrange um vasto quadro histórico e uma variedade de diferentes estilos e influências ao longo dos séculos. A arquitetura urbana da Palestina antes de1850 era relativamente sofisticada. Embora pertencesse a um contexto geográfico e cultural mais vasto doLevante e domundo árabe, constituiu uma tradição distinta, "significativamente diferente das tradições daSíria, doLíbano ou doEgito". No entanto, a casa de campo palestina compartilhou as mesmas concepções básicas sobre o layout do espaço de vida e os tipos de apartamentos comumente vistos em todo oMediterrâneo oriental. A rica diversidade e a unidade subjacente da cultura arquitetônica desta região mais ampla que se estendeu dosBálcãs aonorte da África foi uma função da troca de rotas comerciais impulsionadas pelo comércio e a extensão do domínio otomano na maior parte desta área, do início doséculo XVI até o final daPrimeira Guerra Mundial.

Literatura

[editar |editar código-fonte]

Poetas

[editar |editar código-fonte]

Cinema

[editar |editar código-fonte]

Teatro

[editar |editar código-fonte]

Referências

  1. http://www.mppm-palestina.org/index.php/cultura-palestina/330-a-cultura-palestina-uma-cultura-arabe-milenar-resistente-e-humanista

Veja também

[editar |editar código-fonte]
Tópicos daPalestina
Bandeira da Palestina
Países
Ásia
Territórios
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Cultura_da_Palestina&oldid=64640605"
Categoria:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp