Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Saltar para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Caron

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Esta página cita fontes, mas não cobrem todo o conteúdo
Esta páginacita fontes, mas quenão cobrem todo o conteúdo. Ajude ainserir referências (Encontre fontes:ABW  • CAPES  • Google (notícias • livros • acadêmico)).(Junho de 2024)
Sinaisdiacríticos
Sinais gráficos
acento grave `
acento agudo ´
acento agudo duplo ˝
acento grave duplo ̏
acento circunflexo ^
acento mácron ¯
acento bráquia ˘
braquia invertida ◌̑
caron ˇ
cedilha ¸
trema/diérese ¨
ponto .
ponto mediano ·
anunaasika ˙
chandrabindu ँ   ঁ   ઁ   ଁ
gancho/dấu hỏi ̡ ̢ ̉
corno/dấu móc
gancho polaco/ogonek ˛
anel/kroužek °
spiritus asper
spiritus lenis ᾿
Sinais utilizados por vezes como diacríticos
apóstrofo
barra /
dois pontos :
vírgula ,
hífen -
til ~
Relacionados
Exemplo de uso do caron sobre a letra "i"

Ocaron (ˇ, exemplo:Č) ouháček (pronunciado [haːʧɛk]), é um sinal diacríxetico colocado sobre certas letras para indicar palatalização ou suavização na ortografia daslínguas bálticas e de algumaslínguas eslavas. Algumaslínguas fino-úgricas o utilizam para indicar as fricativas pós-alveolares (sh, zh, ch).[1]

MaiúsculasMinúsculas
CarácterCódigo HTMLCarácterCódigo HTML
ČČčč
ĎĎďď
ĚĚěě
ǦǦǧǧ
ȞȞȟȟ
Não temǰǰ
ĽĽľľ
ŇŇňň
ŘŘřř
ŠŠšš
ŤŤťť
ŽŽžž

É parecido com abraquia, mas tem uma ponta aguda, como ocircunflexo (^), enquanto a braquia é arredondada.

Compare Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ (caron) com Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (braquia).

O termo caron é usado nos nomes oficiais dos caracteresUnicode. A palavraháček significa "ganchinho" emtcheco. Emeslovaco é chamadomäkčeň ("amaciante" ou "sinal de palatalização"), emeslovenostrešica ("teto", "telhado"), emcroata esérviokvaka oukvačica (também "ganchinho"), emestonianokatus ("teto", "telhado") e em algumas línguas ugro-finesas, exceto o estoniano,hattu ("chapéu").[2]

Uso

[editar |editar código-fonte]

O uso do caron (e doacento agudo) para caracteres latinos foi introduzido na língua tcheca noséculo XV porJan Hus no seuDe Ortographia Bohemica (1412). Atualmente o caron é usado portchecos,eslovacos,eslovenos,croatas,bósnios, além desérvios emacedônios, em textos transliterados do cirílico oficial para a forma romanizada;sórbios da Alta e Baixa Lusácia,lituanos,letões ebielorrussos (novamente, quando transliterados da escrita cirílica oficial).

Referências

  1. António Bagão Félix (9 de setembro de 2017).«"entre acentos, géneros e beijos"». Ciberdúvidas. Consultado em 5 de dezembro de 2018 
  2. «Acentuação gráfica». Figuras de linguagem. 13 de novembro de 2017. Consultado em 5 de dezembro de 2018 
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Caron&oldid=69620796"
Categoria:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp