Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir para o conteúdo
Wikipédia
Busca

Africada pós-alveolar surda

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Voiceless postalveolar affricate
t̠ʃ
Imagem
IPA103 134
Codificação
Entidade(decimal)t​͡​ʃ
Unicode(hex)U+0074 U+0361 U+0283
X-SAMPAtSor t_rS
KirshenbaumtS

Aafricada pós-alveolar surda ou a sibilante sibilante pós-alveolar surda é um tipo defonema usado em algumaslínguas faladas. O som é transcrito noAlfabeto Fonético Internacional com ⟨t͡ʃ⟩, ⟨t͜ʃ⟩ ou ⟨tʃ⟩ (anteriormente a ligadura ⟨ʧ⟩). A alternativa comumente usada na transcrição americana é ⟨č⟩.

Historicamente, estesom geralmente deriva de uma parada velar surda anterior /k/ (como em ''church'' doinglês; também noárabe do Golfo, línguas eslavas, línguas indo-iranianas e línguas românicas) ou uma parada dentária surda /t/ por meio depalatalização , especialmente ao lado de uma vogal anterior (emamárico,português, algunsdialetos do árabe egípcio, etc.).

Características

[editar |editar código]
  • Sua forma de articulação é aafricada sibilante, o que significa que é produzida primeiro interrompendo totalmente o fluxo de ar, depois direcionando-o com alíngua para a borda afiada dos dentes, causando turbulência de alta frequência.
  • Seu local de articulação épalato-alveolar, ou seja,pós-aveolar abobadado (parcialmente palatalizado), o que significa que se articula com a lâmina da língua atrás da crista alveolar, e a frente da língua agrupada ("abaulada") na região palato.
  • Suafonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações dascordas vocais.
  • É umaconsoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • O mecanismo da corrente de ar épulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com ospulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Ocorrência

[editar |editar código]
LínguaPalavraAFISignificadoNotas
Adigueчэмы/čėmy[t͡ʃamə]VacaAlguns dialetos tem formas labializadas e não labializadas.
Albanêsçelur[t͡ʃɛluɾ]Aberto
AleúteDialeto atkanchamĝul[t͡ʃɑmʁul]Lavar
Amáricoአንቺ/anite[ant͡ʃi]Você
Árabe[1]Palestino centralمكتبة/maktaba[ˈmat͡ʃt̪abe]BibliotecaCorresponde a[k] em árabe padrão e em outros dialetos.
Iraquianoچتاب/kitaab[t͡ʃɪˈt̪ɑːb]Livro
Jordanianoكتاب/kitaab[t͡ʃɪˈt̪aːb]
ArmênioOriental[2]ճնճղուկ / č̣nč̣ġowk / chnchghowk[t͡ʃənt͡ʃʁuk]Pardal
Assírio neoaramaicoܟܗܡܐܗ/cmaa[t͡ʃmaː]O quanto?Usado nos dialetosUrmia eNochiya. Corresponde a[k] em outras variedade.
AzerbaijaniƏkinçi[æcint͡ʃʰi]O lavrador
Bengaliশমা/chôshma[t͡ʃɔʃma]ÓculosContrasta com forma aspirada.
Bascotxalupa[t͡ʃalupa]Barco
Búlgaroчучулига/chuchuliga[t͡ʃʊt͡ʃuˈliɡɐ]Cotovia
Yup'ik central alascanonacaq[ˈnat͡ʃaq]Capuz parka
Choctawhakchioma[hakt͡ʃioma]Tabaco
CoptaBorraíricoϭⲟϩ/coh[t͡ʃoh]Toque
Tchecomorče[ˈmo̞rt͡ʃɛ]Porco da Guinea
InglêsReceived Pronunciationchurch['t͡ʃəːt͡ʃ]Igreja[tʃʷ] um pouco labializado.
Esperantoĉar[t͡ʃar]Porque
Faroêsgera[t͡ʃeːɹa]FazerContrasta com forma aspirada.
FrancêsPadrãocaoutchouc[kaut͡ʃu]BorrachaRelativamente rara; ocorre principalmente em palavras emprestadas.
Acadianotiens[t͡ʃɛ̃](Eu) MantenhoAlofone de /k/ e /tj/ antes de vogais frontais.
Galegocheo[ˈt͡ʃeo]CheioGalego-português/t͡ʃ/ é conservado no galego e juntado com/ʃ/ na maioria dos dialetos.
Georgiano[3]იხი/ch'ikhi[t͡ʃixi]Impasse
AlemãoPadrão[4]Tschinelle[t͡ʃʷiˈnɛlə]CímbaloLaminal ou apico-laminal e fortemente labializado.[4]
GregoCipriotaτζ̌αι/chai[t͡ʃe̞]EContrasta com/t͡ʃʰː/ e[d͡ʒ] prenasalizado.
Hebraicoתשובה/čuva[t͡ʃuˈva]Resposta
Hindustâniचा/چائے/chaay[t͡ʃɑːj]CháContrasta com forma aspirada.
Crioulo haitianomatch[mat͡ʃ]Partida de esportes
Húngarogyümölcs[ˈɟymølt͡ʃleː]Suco
Italiano[5]ciao[ˈt͡ʃaːo]Oi
K'iche'K'iche'[kʼiˈt͡ʃeʔ]K'iche'Contrasta com forma ejetiva.
Cabardianoчэнж/čėnž[t͡ʃanʒ]Rasa
Cassúbio[6]czësto[əstɔ][tradução necessária]
Coreano미쳤다/michyeotda[mit͡ʃʰjʌt̚t˭ɐ]Louco
Curdohirç[hɪɾt͡ʃ]Urso
Macedônioчека[t͡ʃɛka]Espera
Malaiocuci[t͡ʃut͡ʃi]Lavagem
Maltêsbliċ[blit͡ʃ]Alvejante
Manêsçhiarn[ˈtʃaːrn]Lorde
Marataहा/cahā[t͡ʃəhɑː]CháContrasta com forma aspirada.
MongolDialeto khalkhaнаргиж/nargij[ˈnargit͡ʃ]Rir
Nahuatlāyōtōchtli[aːjoːˈtoːt͡ʃt͡ɬi]Tatu
NorueguêsAlguns dialetoskjøkken[t͡ʃøkːen]Cozinha
Nunggubuyu[7]jaro[t͡ʃaɾo]Agulha
Occitanochuc[ˈt͡ʃyk]Suco
Oriáକ/caka[t͡ʃɔkɔ]RodaContrasta com forma aspirada.
Persaچوب/čhûb[t͡ʃʰuːb]Madeira
PolonêsGmina Istebnaciemny[ˈt͡ʃɛmn̪ɘ]Negro/ʈ͡ʂ/ e/t͡ɕ/ se juntam em[t͡ʃ] nesses dialetos. Em polonês padrão,/t͡ʃ/ é comumente usado para transcrever o que é na verdade umaafricada retroflexa surda.
Dialeto lubawa[8]
Dialeto malbork[8]
Dialeto ostróda[8]
Dialeto warmia[8]
PortuguêsMost northern and some central Portuguese dialectschamar[t͡ʃɐˈmaɾ]ChamarRealização arcaica do ⟨ch⟩ etimológico. O uso está diminuindo por causa da influência da língua padrão, e com isso sendo substituído por[ʃ].
Maioria dos dialetos brasileiros[9]presente[pɾe̞ˈzẽ̞t͡ʃ]Presente
Maioria dos dialetostchau[ˈt͡ʃaw]TchauNo português padrão ocorre apenas em palavras emprestadas recentes.
Punjabiਚੌਲ/چول/caula[t͡ʃɔːl]Arroz
Quéchuachunka[t͡ʃʊŋka]Dez
Romenocer[ˈt͡ʃe̞r]Céu
Rotuman[10]joni[ˈt͡ʃɔni]Fugir
Gaélico escocêsslàinte[ˈsl̪ˠaːnʲt͡ʃə]SaúdeApenas em dialetos do sul; pronúncia padrão é [tʲ].
Servo-CroataAlguns falantesčokoláda / чоколада[t͡ʃo̞ko̞ˈɫǎ̠ːd̪a̠]ChocolateEm variedades que não distinguem/ʈ͡ʂ/ de/t͡ɕ/.
SilesianoGmina Istebna[11]szpańelsko[t̠ʃpaɲɛskɔ]EspanholEsses dialetos juntam/ʈ͡ʂ/ e/t͡ɕ/ em[t͡ʃ].
Jablunkov[11]szpańelsko[t̠ʃpaɲɛlskɔ]
Spanish[12]chocolate[t͡ʃo̞ko̞ˈlät̪e̞]Chocolate
Suaílijicho[ʄit͡ʃo]Olho
SuecoFinlândiatjugo[t͡ʃʉːɡʉ]Vinte
Alguns dialetos rurais daSuéciakärlek[t͡ʃæːɭeːk]Amor
Tlingitjinkaat[ˈt͡ʃiŋkʰaːtʰ]Dez
Turcoçok[t͡ʃok]Muito
Tyapcat[t͡ʃad]Amor
UbykhÇəbƹəja/çabjaya[t͡ʃəbʒəja]Pimenta
Ucraniano[13]чотири/chotyry[t͡ʃo̞ˈtɪrɪ]Quatro
Usbequechoʻl[t͡ʃɵl]Dezerto
ZapotecoTilquiapano[14]chane[t͡ʃanɘ][tradução necessária]

O mandarim, o português, o russo, o japonês, o coreano, o mongol, o polonês, o catalão e o tailandês possuem uma africada alvéolo-palatal surda /t͡ɕ/; isto é tecnicamente pós-alveolar, mas é menos preciso usar /t͡ʃ/.

Referências

  1. Watson (2002):17
  2. Dum-Tragut (2009):13
  3. Shosted & Chikovani (2006):255
  4. abMangold (2005):51–52
  5. Rogers & d'Arcangeli (2004):117
  6. Jerzy Treder.«Fonetyka i fonologia». Consultado em 16 de novembro de 2015.Cópia arquivada em 4 de março de 2016 
  7. Ladefoged (2005):158
  8. abcdDubisz, Karaś & Kolis (1995):62
  9. Barbosa & Albano (2004):228
  10. Blevins (1994):492
  11. abDąbrowska (2004):?
  12. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):255
  13. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  14. Merrill (2008):108
ConsoantesBilabialLabiod.linguola.DentalAlveo.Pós-alv.Retrof.PalatalVelarUvularFaríng.Epiglot.Glotal
Nasaismɱ̊ɱn̪̊nɳ̊ɳɲ̊ɲŋ̊ŋɴ̥ɴ
Oclusivaspbtdʈɖcɟkgqɢʡʔ
Afric. não-sibil.p͡ɸb͡βp̪͡fb̪͡vt̟͡θd̪͡ðtɹ̝̊dɹ̝t̠ɹ̠̊˔d̠ɹ̠˔c͡çɟ͡ʝk͡xɡ͡ɣq͡χɢ͡ʁʡ͡ʢʔh
Fricativasszʃʒʂʐʜʢhɦ
Aprox.β̞ʋ̥ʋð̞ɹɻ̊ɻjɰʁ̞ʔ̞
Vibr. mul.ʙ̥ʙrɽ̊r̥ɽ͡rʀ̥ʀʢ
Fric.lat.ɬɮɭ̊˔ɭ˔ʟ̝̊ /ʟ̥ʟ̝
Aprox.lat.lɭʎ̥ʎʟʟ̠
Afric.lat.t͡ɬd͡ɮʈɭ̊˔ɖɭ˔cʎ̥˔ɟʎ̝kʟ̝̊ɡʟ̝
Afric.t͡sd͡zt͡ʃd͡ʒʈ͡ʂɖ͡ʐt͡ɕd͡ʑ
Flepe ou tepeⱱ̟ɾ̼ɾ̥ɾɽ̊ɽɢ̆ʢ̆ʡ̆
Outras lateraisɫ
Fric.Com.ɕʑ
Flepe ou tepelat.ɺ̥ɺɭ̥̆ɭ̆ʎ̆ʟ̆
Fricat. não-sibil.ɸβfvθ̼ð̼θðθ̠ð̠ɹ̠̊˔ɹ̠˔ɻ˔çʝxɣχʁħʕ
Cliques
CliquesBilabialLabiodentalDentalAlveo.Pós-alv.Retrof.PalatalVelar
Tenuiskʘ/qʘkǀ/qǀkǃ/qǃk‼/q‼kǂ/qǂ
Expressaɡʘ/ɢʘɡǀ/ɢǀɡǃ/ɢǃɡ‼/ɢ‼ɡǂ/ɢǂ
Nasalŋʘ/ɴʘŋǀ/ɴǀŋǃ/ɴǃŋ‼/ɴ‼ŋǂ/ɴǂʞ
Tenuislateralkǁ/qǁ
LateralExpressaɡǁ/ɢǁ
Nasallateralŋǁ/ɴǁ
Implosivas
ImplosivasBilabialAlveo.Retrof.PalatalVelarUvular
Surdaɓ̥ɗ̥ᶑ̊ʄ̊ɠ̊ʛ̥
Expressaɓɗʄɠʛ
Ejetivas
EjetivasBilabialLabiod.DentalAlveo.Pós-alv.Retrof.PalatalVelarUvularEpiglot.
Oclusivasʈʼʡʼ
Africadat̪θʼtsʼt̠ʃʼʈʂʼkxʼqχʼ
Fricativaɸʼθʼʃʼʂʼɕʼχʼ
AfricadaLateraltɬʼcʎ̝̊ʼkʟ̝̊ʼ
FricativaLateralɬʼ
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Africada_pós-alveolar_surda&oldid=70799709"
Categorias:
Categorias ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp