Bom, hoje depois de ouvir alguns comentários de outros subs e baseado na minha nova filosofia de fansub dos últimos meses, decidi abolir qualquer tentativa de hardsub no fansub. Hardsub são qualquer tipo de imagem permanente mesmo com função de tradução utilizada sobre o vídeo do anime de modo que altere suas características originais (ou seja, não inclui filtros de encode). Como já vinhamos adotando nos nossos últimos lançamentos, vamos seguir apenas com softsub nos novos lançamentos. Todos os nossos projetos com mais de UM episódio também serão realizados com ordered chapters (Abertura, Encerramentos, Notas, etc. em vídeo separado que se unem ao episódio e podem ser baixados ou não sem queda de qualidade do vídeo ou qualquer prejuízo para quem quiser assistir.
Alguns motivos porque não vamos fazer isso:
Acho que é só isso, se me aparecer mais alguma coisa eu edito.
PS: Falando em haitou, devido à péssima qualidade dos fansubs que colocam seus trabalhos lá e de já terem me tirado o status de uploader umas 20 vezes (e não vou pedir de novo), decidi que não colocaremos mais nossos lançamentos lá, qualquer coisa temos um canal de irc e um tracker público na anirena!
PPS: procuram-se tradutores e revisores dispostos a fazer qualquer tipo de série (dentro de um mesmo estilo), interessados podem postar aqui.
PPPS: procura-se raw hunter com velocidade de conexão razoável e com acesso rápido ao Perfect Dark.
D | S | T | Q | Q | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Clique para se increver neste blog e receber notificações por e-mail.