wymowa: ‹iks› ,IPA : [iks] ,AS : [iks] ⓘ znaczenia: rzeczownik, rodzaj nijaki lub męskorzeczowy
(1.1)jęz. siedemnasta litera alfabetu łacińskiego ,spotykana w nielicznych zapożyczeniach ,jak „telex ”, „taxi ”;zob. też x w Wikipedii liczebnik nieokreślony
(2.1)pot. nieokreślona ilość lub liczba (2.2)mat. nazwa niewiadomej rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(3.1)znak graficzny reprezentujący literę x (1.1)lub liczebnik x (2.1-2) odmiana : (2.1-2)nieodm. , (3.1)[ 1] przykłady: (2.1)W Szwecji byłam już x razy . (2.2)Jeśli x ² wynosi 1 44 ,to ile wynosi x ? (3.1)Moja niepiśmienna prababcia stawiała trzy X-y zamiast podpisu . składnia: kolokacje : synonimy: (2.1)n ,iks antonimy: hiperonimy: (1.1)litera (2.2)niewiadoma (3.1)znak hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) zobacz też:a •A •ą •Ą •b •B •c •C •ć •Ć •d •D •e •E •ę •Ę •f •F •g •G •h •H •i •I •j •J •k •K •l •L •ł •Ł •m •M •n •N •ń •Ń •o •O •ó •Ó •p •P •(q) •(Q) •r •R •s •S •ś •Ś •t •T •u •U •(v) •(V) •w •W •(x) •(X) •y •Y •z •Z •ź •Ź •ż •Ż (3.1) Powyższy zapis odmiany jest nietypowy dla słów języka polskiego, stosowany jest natomiast w przypadku skrótów. Zapis ten nie odzwierciedla faktu, że wMs. iW. lp orazM. iW. lm w wymowienastępuje zmiękczenie głoski /s/. tłumaczenia: amerykański język migowy: (1.1) polski język migowy: źródła: ↑ Hasło „ x ” w: Uniwersalny słownik języka polskiego , red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. wymowa: IPA : /ɖ/ znaczenia: litera
(1.1) xa,minuskuła ósmej litery alfabetu afarskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)majuskuła: X antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: zapisy w ortografiach alternatywnych: odpowiednik arabski: ݗwymowa: IPA : /ks/ ,IPA : /z/ znaczenia: litera
(1.1) x,minuskuła dwudziestej czwartej litery alfabetu afrykanerskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)majuskuła: X ;nazwa litery: ex antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) występuje w zapożyczeniach z innych języków (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z źródła: wymowa: IPA : /ǂ/ (mlask podniebienny)znaczenia: litera
(1.1)minuskuła dwudziestej czwartej litery alfabetu zuluskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)majuskuła: X antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: