truskawki i (2.1)jeżyny wymowa: ⓘ ,IPA : [i] ,AS : [i] ⓘ ⓘ znaczenia: rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1)jęz. dwunasta litera alfabetu polskiego oznaczająca samogłoskę ustną ;zob. też i w Wikipedii spójnik
(2.1)…łączący słowa i zdania równorzędne (2.2)…uwydatniający znaczenie (przy powtórzeniach) wykrzyknik
(3.1)…wyrażający zniecierpliwienie, rozczarowanie, lekceważenie itp. symbol
(4.1)mat. koniunkcja odmiana : nieodm. przykłady: (1.1)Miód pisze się przez i . (2.1)Psy i koty zwykle nie lubią się nawzajem . (2.2)Myślę i myślę ,a wymyślić nic nie mogę . składnia: kolokacje : synonimy: (2.1)też ,także ,oraz ,również (3.1)ii ,iii (4.1)symbol. ∧ antonimy: (2.1)oprócz ,bez hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: postawić kropkę nad i •i to by było na tyle etymologia: uwagi: (1.1) zobacz też:a •A •ą •Ą •b •B •c •C •ć •Ć •d •D •e •E •ę •Ę •f •F •g •G •h •H •i •I •j •J •k •K •l •L •ł •Ł •m •M •n •N •ń •Ń •o •O •ó •Ó •p •P •(q) •(Q) •r •R •s •S •ś •Ś •t •T •u •U •(v) •(V) •w •W •(x) •(X) •y •Y •z •Z •ź •Ź •ż •Ż tłumaczenia: abchaski: (2.1)-и (-i),-гьы (-g̍ə) adygejski: (2.1)ыкӏи (əč̣̍i) alabama: (2.1)mooton albański: (2.1)dhe ,e amerykański język migowy: (1.1) amharski: (2.1)እና (əna) angielski: (2.1)and ; (2.2)and ; (4.1)and arabski: (2.1)و (wa) awarski: (2.1)ва (wa) azerski: (2.1)və /وه baskijski: (2.1)eta baszkirski: (2.1)һәм ,ла ,лә ,менән białoruski: (2.1)і bułgarski: (2.1)и (i) chakaski: (2.1)даа ,дее ,таа ,тее chiński standardowy: (2.1)和 (hé),及 (jí),以及 (yǐjí),跟 (gēn),还是 (háishì),还有 (háiyǒu),再 (zài),而且 (érqiě),然后 (ránhòu) chorwacki: (2.1)i czamorro: (2.1)yan czeczeński: (2.1)а czeski: (2.1)a czirokeski: (2.1)ᎠᎴ (ale) czuwaski: (2.1)тата dargijski: (2.1)-ра ,ва ,гу dari: (2.1)ﻭ (va) dolnołużycki: (2.1)a duński: (2.1)og ; (2.2)og dżuhuri: (2.1)בא (və) esperanto: (2.1)kaj estoński: (2.1)ja farerski: (2.1)og ; (2.2)og fenicki: (2.1)𐤅 fiński: (2.1)ja ; (2.2)ja francuski: (2.1)et ; (2.2)et gagauski: (2.1)hem górnołużycki: (2.1)a grenlandzki: (2.1)-lu ,aamma gruziński: (2.1)და (da); (2.2)და (da) guarani: (2.1)ha gudźarati: (2.1)અને (anē) hausa: (2.1)da hawajski: (2.1)a me hebrajski: (2.1)ו־ (we); (2.2)ו־ (we) hindi: (2.1)और (aur) hiszpański: (2.1)y ,e ido: (2.1)e inari: (2.1)já indonezyjski: (2.1)dan inguski: (2.1)а interlingua: (2.1)e , (rzadziejet ) islandzki: (2.1)og ; (2.2)og jakucki: (2.1)уонна (uonna),итиэннэ japoński: (2.1)と (to),かつ (katsu),とか (toka),や (ya) jawajski: (2.1)lan jidysz: (2.1)און (un),i…, i… סײַ …,סײַ … (saj…, saj…); (2.2)און (un) joruba: (2.1)òun ,àti ,sì kabardyjski: (2.1)рэ ,икӏи karaczajsko-bałkarski: (2.1)эм karakałpacki: (2.1)haʻm ,jaʻne karelski: (2.1)ga kaszubski: (2.1)ë ,i ; (2.2)ë ,i kataloński: (2.1)i kazachski: (2.1)және khmerski: (2.1)និង (niṅ) kildin: (2.1)я kirgiski: (2.1)жана komi-permiacki: (2.1)и ,да koreański: (2.1)와 (wa) /과 (kwa),그리고 (kŭrigo) krymskotatarski: (2.1)ve ,ile kumycki: (2.1)ва ,да kurdyjski: (2.1)kurmandżi û ,sorani و ,zazaki u ladino: (2.1)i ladyński: (2.1)e lakijski: (2.1)ва (wa),гу (gu) lakota: (2.1)na laotański: (2.1)ແລະ (læ) lazyjski: (2.1)დო (do) lezgiński: (2.1)ва (wa) litewski: (2.1)ir łaciński: (2.1)et ,at ,atque ,-que łatgalski: (2.1)i łotewski: (2.1)un macedoński: (2.1)и malajski: (2.1)dan malgaski: (2.1)sy ,dia ,ary maltański: (2.1)u maoryski: (2.1)me maryjski: (2.1)да ,и ,-ат maya: (2.1)yéetel moksza: (2.1)и nahuatl: (2.1)auh niderlandzki: (2.1)en niemiecki: (2.1)und ; (2.2)und nieniecki: (2.1)ӈо’ ,ӈод norweski (bokmål): (2.1)og ; (2.2)og norweski (nynorsk): (2.1)og ; (2.2)og nowogrecki: (1.1)και ,κι ; (2.1)και ,κι ; (2.2)και ,κι nowopruski: (2.1)be ; (2.2)be ormiański: (2.1)և (yev) osetyjski: (1.1)ӕмӕ oskijski: (2.1)inim , w skrócie -in osmański: (2.1)ﻭ (ve) paszto: (2.1)او (au) pendżabski: (2.1)ਵਾ perski: (2.1)و (va) polski język migowy: portugalski: (2.1)e północnolapoński:ja quenya:ar romski: (2.1)i rosyjski: (2.1)и rumuński: (2.1)și russenorsk:på sanskryt: (1.1)च serbski: (2.1)и serbsko-chorwacki: (2.1)i /и skolt: (2.1)da ,de ,di slovio: (2.1)i /и słowacki: (2.1)a słoweński: (2.1)in somalijski: (2.1)iyo staroangielski: (2.1)and starogrecki: (2.1)καί staropruski: (2.1)bhe ; (2.2)bhe suahili: (2.1)na syryjski: (2.1)ܘ (ū) szerpa: (2.1)ताङ (tāṅ) szkocki: (2.1)an szwedzki: (2.1)och ,samt śląski: (2.1)a tabasarański: (2.1)ва (wa) tacki: (2.1)вэ tadżycki: (2.1)ва (va) tagalski: (2.1)at tajski: (2.1)และ (læ) tatarski: (2.1)һәм ,вә tigrinia: (2.1)ከኣ (kä’a) turecki: (2.1)ve turkmeński: (2.1)we tuvalu: (2.1)kae ,kā tuwiński: (2.1)болгаш ,биле ,база tybetański: (2.1)དང། (daṅ) udmurcki: (2.1)но ujgurski: (2.1)ۋە (we) ukraiński: (2.1)і ,й ,та uzbecki: (2.1)va wenedyk: (2.1)i wepski: (2.1)i ,da ,dai węgierski: (2.1)és wietnamski: (2.1)và wilamowski: (2.1)an ,ana włoski: (2.1)e ,ed wolof: (2.1)ak ,te xhosa: (2.1)na- /ne- /ni- /no- /nu- zulu: (2.1)na ,futhi źródła: i (1.1) wymowa: IPA : [i] ⓘ znaczenia: rzeczownik
(1.1)woda odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aceh, kliknij naEdytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem . wymowa: IPA : /i/ znaczenia: litera
(1.1) i,minuskuła dziewiątej litery alfabetu afarskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)majuskuła: I antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: zapisy w ortografiach alternatywnych: odpowiednik arabski: dlai, í, ï: ـِـَ, ـٖى،ـَـِ dlaî: ـَـِى wymowa: i, í, ïIPA : /i/ lubIPA : /ə/ îIPA : /əː/ ieIPA : /i(ː)/ znaczenia: litera
(1.1) i,minuskuła dziewiątej litery alfabetu afrykanerskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)war. í (funkcja emfazy ),î ,ï (funkcja dierezy );majuskuła: I ;nazwa litery: ie antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) formy ze znakami diakrytycznymi nie są formalnie częścią alfabetu (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z źródła: wymowa: znaczenia: rzeczownik
(1.1)anat. ząb odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ama, kliknij naEdytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem . wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)lub [ 1] odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: ngr. ή [ 1] uwagi: źródła: 1 2 Tomasz Klimkowski,Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim , „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 23. zapisy w ortografiach alternatywnych: (1.1) и / وٖ wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: zapisy w ortografiach alternatywnych: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: ⓘ ⓘ ⓘ znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: ⓘ znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estremadurski, kliknij naEdytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem . wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)ë antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: ⓘ znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: łac. et uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij naEdytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem . wymowa: znaczenia: przyimek
(1.1)w odmiana : przykłady: (1.1)Eg bur i Polen . →Mieszkam w Polsce . składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij naEdytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem . wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : (1.1)nieodm. przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: zapisy w ortografiach alternatywnych: и wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : (1.1)nieodm. przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1)siedemnasta litera alfabetu słowackiego spójnik
(2.1)i [ 1] partykuła
(3.1)nawet ,także [ 1] wykrzyknik
(4.1)ojej ,o [ 1] odmiana : (1.1)nieodm. (2.1)nieodm. (3.1)nieodm. (4.1)nieodm. przykłady: składnia: kolokacje : (1.1)krátke i •malé i synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) zobacz też: a • á • ä • b • c • č • d • ď • dz • dž • e • é • f • g • h • ch • i • í • j • k • l • ĺ • ľ • m • n • ň • o • ó • ô • p • q • r • ŕ • s • š • t • ť • u • ú • v • w • x • y • ý • z • ž źródła: 1 2 3 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski , t. I, A-Ô , TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1 , s. 266 . wymowa: znaczenia: rzeczownik
(1.1)ona (1.2)ono odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)także odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: ⓘ ⓘ ⓘ znaczenia: partykuła
(1.1)w odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: spójnik
(1.1)i odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : (1.1)i szyk /i szyk łoniu synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: rzeczownik
(1.1)jęz. minuskuła piętnastej litery alfabetu węgierskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) zobacz też:a •á •b •c •cs •d •dz •dzs •e •é •f •g •gy •h •i •í •j •k •l •ly •m •n •ny •o •ó •ö •ő •p •r •s •sz •t •ty •u •ú •ü •ű •v •z •zs źródła: zapisy w ortografiach alternatywnych: wymowa: znaczenia: zaimek
(1.1)kiedyś [ 1] odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: ⓘ znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
(1.1)jęz. dziewiąta litera włoskiego alfabetu (1.2)jęz. i (nazwa litery i ) rodzajnik określony, rodzaj męski, liczba mnoga
(2.1)wyraz nietłumaczony odmiana : (1.1-2)nieodm. (2.1)lp il;lm i przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: (1.1) zobacz też:a •b •c •d •e •f •g •h •i •l •m •n •o •p •q •r •s •t •u •v •z (1.2) zobacz też:a •bi •ci •di •e •effe •gi •acca •i •elle •emme •enne •o •pi •cu •erre •esse •ti •u •vi •zeta (2.1) zobacz też:un •uno •una (2.1) zobacz też:il •lo •la •i •gli •le (2.1) używa się przed wyrazami zaczynającymi się na spółgłoskę opróczgn ,pn ,ps ,j ,x ,z orazs przed spółgłoską (2.1) w połączeniu z przyimkamia ,con ,da ,di ,in ,per ,su tworzy przyimki ściągnięte:ai ,coi ,dai ,dei ,nei ,pei ,sui źródła: wymowa: IPA : /i/ znaczenia: litera
(1.1)minuskuła dziewiątej litery alfabetu zuluskiego odmiana : przykłady: składnia: kolokacje : synonimy: (1.1)majuskuła: I antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: