Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
WikisłownikWolny słownik
Szukaj

i

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia:!-i-i-IİıIIiiIIIiiiIIII¡¹ÌìÍíÎîÏïĨĩĪīĬĭĮįijǏǐȈȉȊȋƗɨɩɪʻīˡΐΊίιϊЇїɪآأإا
Podobna pisownia Podobna pisownia:Ι (alfabet grecki),І (cyrylica),і (cyrylica)

i (użycie międzynarodowe)

[edytuj]
znaczenia:

symbol

(1.1)mat.symboljednostki urojonej;zob.teżjednostka urojona w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1)i² = −1
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)j
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.imaginariusurojony
uwagi:
(1.1) zobacz też:eiπφ
źródła:

i (język polski)

[edytuj]
truskawki i (2.1)jeżyny
wymowa:
,IPA: [i],AS: [i]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1)jęz.dwunastaliteraalfabetupolskiegooznaczającasamogłoskęustną;zob.teżi w Wikipedii

spójnik

(2.1)…łączący słowa i zdania równorzędne
(2.2)…uwydatniający znaczenie (przy powtórzeniach)

wykrzyknik

(3.1)…wyrażający zniecierpliwienie, rozczarowanie, lekceważenie itp.

symbol

(4.1)mat.koniunkcja
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1)Miódpiszesięprzezi.
(2.1)Psyikotyzwyklenielubią sięnawzajem.
(2.2)Myślęimyślę,awymyślićnicniemogę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1)też,także,oraz,również
(3.1)ii,iii
(4.1)symbol.
antonimy:
(2.1)oprócz,bez
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
postawić kropkę nad ii to by było na tyle
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też:aAąĄbBcCćĆdDeEęĘfFgGhHiIjJkKlLłŁmMnNńŃoOóÓpP(q)(Q)rRsSśŚtTuU(v)(V)wW(x)(X)yYzZźŹżŻ
tłumaczenia:
źródła:

i (język aceh)

[edytuj]
i (1.1)
wymowa:
IPA: [i]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)woda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aceh, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

i (język afar)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /i/
znaczenia:

litera

(1.1) i,minuskuła dziewiątej litery alfabetu afarskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)majuskuła:I
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język afrykanerski)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
odpowiednik arabski:
dlai, í, ï: ـِـَ, ـٖى،ـَـِ
dlaî: ـَـِى
wymowa:
i, í, ïIPA: /i/ lubIPA: /ə/
îIPA: /əː/
ieIPA: /i(ː)/
znaczenia:

litera

(1.1) i,minuskuła dziewiątej litery alfabetu afrykanerskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)war.í (funkcja emfazy),î,ï (funkcja dierezy);majuskuła:I;nazwa litery:ie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) formy ze znakami diakrytycznymi nie są formalnie częścią alfabetu
(1.1) zobacz też: a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
źródła:

i (język ama)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)anat.ząb
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ama, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

i (język angielski)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /aɪ/
wymowa amerykańska
znaczenia:

litera

(1.1)dziewiąta litera angielskiego alfabetu, nazywanai

rzeczownik

(2.1)nazwa literyi/I
odmiana:
(1.1)lp i;lm i's
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim.meself,myself,me,my
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też:aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ
(2.1) zobacz też:ei/a bee cee dee e ef gee aitch i jay kay el em en o pee cue ar ess tee u vee double U ex wyezee/zed
źródła:

i (język arumuński)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)lub[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ngr.ή[1]
uwagi:
źródła:
  1. 12Tomasz Klimkowski,Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim, „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 23.

i (język bośniacki)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
(1.1) и / وٖ
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język chorwacki)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język czeski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język duński)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1)… oznaczający miejsce:w,na
(1.2)… oznaczający czas (przeszły):w
odmiana:
(1)nieodm.
przykłady:
(1.1)HansvenboriKøbenhavn.JegoprzyjacielmieszkawKopenhadze.
(1.1)Kattensoveristolenoghundenisofaen.Kotśpinakrześle,apiesnakanapie.
(1.2)ifredagsw (zeszły)piątek
składnia:
kolokacje:
(1.2)i går
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
prikken over i'et
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zaimek «I»
źródła:

i (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
i
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)jęz.literai,I
odmiana:
(1.1)nieodm. lub
 
 ununombromultenombro
nominativoii-oj[1] / ioj
akuzativoi-on[1] / ioni-ojn[1] / iojn
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też:abocoĉodoefogoĝoĥoijoĵokomonoopokuorosoŝotouŭovovuoiksoipsilonozo
źródła:
  1. 12315.6. Liternomoj w: Bertilo Wennergren,Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.

i (esperanto (morfem))

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

końcówka gramatyczna

(1.1)oznacza tryb bezokolicznikowy słowa

morfem przyrostkowy

(2.1)nazwa kraju pochodząca od nazwy mieszkańców, stolicy, rzeki, gór itp.

morfem

(3.1)literai,I
odmiana:
przykłady:
(1.1)morfemloĝbezokolicznikloĝimieszkać
(2.1)germanoGermanioNiemiecNiemcy
(2.1)AlĝeroAlĝerioAlgierAlgieria
(2.1)SenegaloSenegalioSenegal (rzeka) —Senegal (państwo)
(2.1)KamerunoKamerunioKamerun (góra) —Kamerun (państwo)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1)uj,land
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku1905 (Fundamento de Esperanto).Baza Radikaro Oficiala:grupa 1.
(2.1) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
(3.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

i (język estremadurski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estremadurski, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

i (język hiszpański)

[edytuj]
wymowa:
IPA: [i]
homofony:hiy
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)i (nazwaliteryi)
odmiana:
(1.1)lm íes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1)i latinaliteraii griegaliteray
synonimy:
(1.1)i latina
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
poner los puntos sobre las íespostawić kropkę nad i
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język irlandzki)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /ɪ/lubIPA: /ə/
znaczenia:

przyimek

(1.1)w
odmiana:
(1.1)lpI os. ionam,II os. ionat,III os.m ann,ż inti;lmI os. ionainn,II os. ionaibh,III os. iontu
przykłady:
(1.1)i mBaile Átha Cliath.wDublinie
(1.1)bhfuilidochónaí?Gdziemieszkasz? (Dosłownie:Gdziejesteśwtwoimmiejscuzamieszkania?)link z wymową
(1.1)imochónaíi bPhiladelphia.MieszkamwFiladelfii.link z wymową
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język kaszubski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)ë
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język kataloński)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.et
uwagi:
źródła:

i (język litewski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

litera

(1.1)jęz.minuskułatrzynastejliteryalfabetulitewskiego[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)majuskułaI
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: a ą b c č d e ę ė f g h i į y j k l m n o p r s š t u ų ū v z ž
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „i” w:Bendrinės lietuvių kalbos žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.

i (język mirandyjski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

i (język norweski (bokmål))

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1)w
(1.2)na
(1.3)do
(1.4)od(jakiegośczasu)
odmiana:
przykłady:
(1.1)JegboriPolen.MieszkamwPolsce.
(1.2)Fuglensitteritreetogsynger.Ptaksiedzinadrzewieiśpiewa.
(1.2)Inordfinnesdetmangevakreøyer.Napółnocyjestwielepięknychwysp.
(1.2)Jegharvenneriheleverden.Mamprzyjaciółnacałymświecie.
(1.3)Stadigfærregåriteateret.Corazmniejosóbchodzidoteatru.
(1.3)Passatduikkefallerivannet!Uważaj,żebyśniewpadłdowody!
(1.4)Viharboddheritreuker.Mieszkamytuodtrzechtygodni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język norweski (nynorsk))

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1)w
odmiana:
przykłady:
(1.1)EgburiPolen.MieszkamwPolsce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (papiamento)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

i (quenya)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przedimek określony

(1.1) …stosowanyprzedwyrazem,któryjestznanyzkontekstu

spójnik

(2.1)że
odmiana:
przykłady:
(1.1)Autailómë!Nocprzemija!
(2.1)SavinElessararinánëaranOndórëo.Wierzę,że Elessaristniałibyłkrólem Gondoru.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „i” w:Quenya Wordlists.

i (język romski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
(1.1)nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
и
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
(1.1)nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język słowacki)

[edytuj]
Ii
veľké I,malé i (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1)siedemnastaliteraalfabetusłowackiego

spójnik

(2.1)i[1]

partykuła

(3.1)nawet,także[1]

wykrzyknik

(4.1)ojej,o[1]
odmiana:
(1.1)nieodm.
(2.1)nieodm.
(3.1)nieodm.
(4.1)nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1)krátke i •malé i
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: a á ä b c č d ď dz e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
źródła:
  1. 123Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz,Słownik słowacko-polski,t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas,Kraków2005,ISBN 83-242-0569-1,s. 266.

i (język susu)

[edytuj]
wymowa:
IPA: [i]
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1)ty

zaimek dzierżawczy

(2.1)twój
odmiana:
przykłady:
(1.1)Ixili Jan. → (Ty)masz na imięJan.
(2.1)Ibore.Twójprzyjaciel.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język szkocki gaelicki)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)ona
(1.2)ono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język szwedzki)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1)w(miejsce)
(1.2)w(czas przeszły)
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1)HansvänboriKöpenhamn.JegoprzyjacielmieszkawKopenhadze.
(1.2)ifredagsw (zeszły)piątek
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tetum)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tok pisin)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) …oddzielającapodmiotodorzeczenia;używanakiedypodmiotjestrzeczownikiemlubtrzeciąosobąlmlublp
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tupinambá)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1)on,ona,ono,oni
(1.2)jej,jego
odmiana:
przykłady:
(1.1)iporangOn /ona /onojestpiękny(e)
(1.2)a-i-kuabZnamgo /
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (volapük)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)także
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język walijski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1)w
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (wenedyk)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1)i szyk /i szyk łoniu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język węgierski)

[edytuj]
Ii
nagyIéskis i (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)jęz.minuskuła piętnastej litery alfabetu węgierskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też:aábccsddzdzseéfggyhiíjkllymnnyoóöőprsszttyuúüűvzzs
źródła:

i (język wilamowski)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1)kiedyś[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński,Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego,Kraków1909,s. 290.

i (język włoski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1)jęz.dziewiątaliterawłoskiegoalfabetu
(1.2)jęz.i (nazwaliteryi)

rodzajnik określony, rodzaj męski, liczba mnoga

(2.1)wyraz nietłumaczony
odmiana:
(1.1-2)nieodm.
(2.1)lp il;lm i
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też:abcdefghilmnopqrstuvz
(1.2) zobacz też:abicidieeffegiaccaielleemmeenneopicuerreessetiuvizeta
(2.1) zobacz też:ununouna
(2.1) zobacz też:illolaiglile
(2.1) używa się przed wyrazami zaczynającymi się na spółgłoskę opróczgn,pn,ps,j,x,z orazs przed spółgłoską
(2.1) w połączeniu z przyimkamia,con,da,di,in,per,su tworzy przyimki ściągnięte:ai,coi,dai,dei,nei,pei,sui
źródła:

i (język zulu)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /i/
znaczenia:

litera

(1.1)minuskuła dziewiątej litery alfabetu zuluskiego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)majuskuła:I
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Źródło: „https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=i&oldid=8712864
Kategorie:
Ukryte kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp