Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
WikisłownikWolny słownik
Szukaj

eta

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Status wersji strony

To jest wersja przejrzana tej strony

To jestwersja przejrzana, która zostałaoznaczona1 gru 2024.Na przejrzenie oczekujązmiany w szablonach lub plikach, które są zawarte na tej stronie.

Precyzjaprzejrzana

Podobna pisownia Podobna pisownia:-etaETAEtaettaettâettäetàetä-ètaétaêtaʻeta

eta (język polski)

[edytuj]
Η η
wymowa:
IPA: [ˈɛta],AS: [eta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)nazwasiódmejliteryalfabetugreckiegowspółczesnegoiósmejalfabetustarogreckiego,η;zob.teżeta w Wikipedii
(1.2)rodzajmezonówozerowymspinie,pozbawionychzapachu;zob.teżeta (cząstka) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1)gr.ήτα
(1.2)od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

eta (język angielski)

[edytuj]
Η η
wymowa:
IPA: /eta/wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)nazwasiódmejliteryalfabetugreckiegoiósmejalfabetustarogreckiego,η
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr.ήτα
uwagi:
źródła:

eta (język baskijski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1)i[1]

rzeczownik

(2.1)eta (nazwaliteryη)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) zobacz też:alfabetagammadeltaepsilonzetaetatetaiotakappalambdamunuxiomikronpirosigmatauupsilonfikhipsiomega
uwagi:
źródła:
  1. 12Hasło „eta” w:Euskaltzaindia:Hiztegi Batua,2016.(zobacz wersję .PDF)

eta (język bretoński)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /ˈe.ta/
znaczenia:

spójnik

(1.1)więc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eta (esperanto)

[edytuj]
eta (1.1)rano
morfologia:
eta
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1)mały[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1)eta fingro
synonimy:
(1.1)malgranda
antonimy:
(1.1)granda,ega
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.etulo,etaĵo
czas.etigi
związki frazeologiczne:
granda nubo, eta pluvo
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski,Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna,1991,ISBN 83-214-0688-2,s. 132.

eta (język farerski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1)jeść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij naEdytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźćpod tym linkiem.

eta (język galicyjski)

[edytuj]
Η η
wymowa:
IPA: [ˈe.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1)eta (nazwastarogreckiejliteryη)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr.ἦτα
uwagi:
źródła:

eta (język hiszpański)

[edytuj]
wymowa:
IPA: [ˈe.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)eta (nazwaliteryη)
odmiana:
(1.1)lm etas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr.ἦτα
uwagi:
(1.1) zobacz też:alfabetagammadeltaépsilondsetaetazetaiotakappalambdaminixiómicronpirosigmatauípsilonfijipsiomega
źródła:

eta (interlingua)

[edytuj]
Η η
wymowa:
IPA: /eta/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1)nazwasiódmejliteryalfabetugreckiegoiósmejalfabetustarogreckiego,η
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr.ήτα
uwagi:
źródła:

eta (język norweski (nynorsk))

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1)jeść
(1.2)przen.pożerać,trawić,zużywać
(1.3)przen.dręczyć,irytować,denerwować (np. o uczuciach)
odmiana:
(1.1-2) å etalub å ete, et, åt, ete
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2)tæra
(1.3)plaga,gnaga,ergra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord.eta
uwagi:
war.ete
zobacz też w bokmål:spise
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „eta” w:Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.

eta (język portugalski)

[edytuj]
Η η
wymowa:
IPA: /eta/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)nazwasiódmejliteryalfabetugreckiegoiósmejalfabetustarogreckiego,η
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1)gr.ήτα
uwagi:
źródła:

eta (język staronordyjski)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1)jeść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por.st.ang.etan,swn.ezzan
uwagi:
źródła:

eta (język wilamowski)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
etta
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1)teraz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w:Józef Gara,Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”,Bielsko-Biała2004,ISBN 83-914917-8-1.
Źródło: „https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=eta&oldid=8501067
Kategorie:
Ukryte kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp