Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Upiór w operze (musical)

To jest dobry artykuł
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Ten artykuł dotyczy musicalu z 1986 r.. Zobacz też:Upiór w operze.
Upiór w Operze
The Phantom of the Opera
Ilustracja
Muzyka

Andrew Lloyd Webber

Słowa

Charles Hart
Richard Stilgoe

Scenariusz

Richard Stilgoe
Andrew Lloyd Webber

Na podstawie

Upiór w operzeGaston Leroux

Teatr

Her Majesty’s Theatre,Londyn

Data premiery

9 października1986

Producenci

Cameron Mackintosh

Reżyseria

Harold Prince

Kierownictwo muzyczne

Andrew Lloyd Webber

Choreografia

Gillian Lynne

Scenografia

Maria Björnson

Kostiumy

Maria Björnson

Światło

Andrew Bridge

Obsada

Michael Crawford – Upiór
Sarah Brightman – Christine
Steve Barton – Raoul

Multimedia w Wikimedia Commons

Upiór w operze (ang.The Phantom of the Opera) –musical stworzony w1986 przezAndrew Lloyda Webbera z liberettemCharlesa Harta i fragmentami liberettaRicharda Stilgoe, na podstawie powieściUpiór w operzeGastona Leroux z 1911 roku. Fabuła musicalu dotyczy losów młodej sopranistkiChristine Daaé, która staje się obsesją tajemniczego, zdeformowanego geniusza muzycznego, znanego jakoUpiór z opery.

Światowa prapremiera musicalu miała miejsce 27 września 1986 roku na deskach londyńskiego teatruHer Majesty’s Theatre (zaś naBroadwayu 9 stycznia 1988 roku) i od tego czasu stał się[1]:

  • drugim najdłużej granym musicalem w historiiWest Endu (poLes Misérables),
  • najdłużej granym musicalem w tym samym teatrze (Les Misérables dwukrotnie przenoszono),
  • najdłużej w historii granym spektaklem na Broadwayu,
  • najbardziej dochodowym musicalem w historii (do 2008 roku łączny przychód przekroczył 5 mld dolarów amerykańskich).

Upiór w operze zdobył ponad 60 nagród teatralnych, w tym 7 statuetekTony Awards na Broadwayu i 3 statuetkiLaurence Olivier Award na West Endzie[2].

28 lipca 2020 roku, po 34 latach od londyńskiej premiery musicalu, Lloyd Webber i Mackintosh ogłosili zamknięcie produkcji Upiora w operze na West Endzie z powodupandemii COVID-19 wyrażając nadzieję na przywrócenie musicalu tak szybko, jak to możliwe[3].

Historia spektaklu

[edytuj |edytuj kod]
Her Majesty’s Theatre wLondynie, gdzie wystawiano spektakl nieprzerwanie od światowej prapremiery w 1986 roku

Przed premierą

[edytuj |edytuj kod]

Koncepcja

[edytuj |edytuj kod]

W lutym 1984 rokuAndrew Lloyd Webber skontaktował się ze swoim producentemCameronem Mackintoshem z którym wcześniej współpracował przy musicaluKoty, poszukując inspiracji do stworzenia nowego, romantycznego musicalu. Webber zasugerowałUpiora w operze. Mackintosh i Webber przejrzeli scenariusze ówczesnych ekranizacji tej historii (Lon Chaneya iClaude Rainesa), ale nie wydały im się wystarczająco inspirujące, dlatego zdecydowali się na sięgnięcie do oryginalnej powieści Gastona Leroux. Zdobycie od dawna nie drukowanej książki było niezwykle trudne. Lloyd Webber znalazł egzemplarz powieści Lerouxa dopiero w księgarni wNowym Jorku, zaś Mackintosh w garażu swojej ciotki. Oryginalna historia była dla nich niezwykle ciekawa, gdyż nie był to zwykły horror, ale historia o nieodwzajemnionej miłości, która zainspirowała ich do działania. Jednak sama fabuła musicalu od początku nie miała być wierną adaptacją książki, ale połączeniem wybranych wątków powieści i oryginalnego wkładu twórców musicalu[4].

Libretto

[edytuj |edytuj kod]

Pierwszym wyborem Lloyda Webbera do zaangażowania przy napisaniu libretta musicalu byłJim Steinman ze względu na jego „mroczny, obsesyjny styl”, ale ten odmówił ze względu na pracę przy albumieBonnie Tyler[5]. Następnie zwrócono się doAlana Jaya Lernera (autora libretta m.in. doGigi iMy Fair Lady), lecz ten wkrótce zachorował naraka płuc i zmarł[6][7]. Ostatecznie pierwszą wersję libretta stworzyłRichard Stilgoe z którym Lloyd Webber pracował przyKotach[8]. Jednak oryginalna wersja libretta Stilgoe została gruntownie przerobiona do dalszej produkcji przez młodego lirykaCharlesa Harta[7]. Zauważył on w historiiUpiora w operze „moc historii trzech mężczyzn (Raoula, Upiora i ojca Christine), którzy w różny sposób kierowali Christine”[6].

Kompozycja

[edytuj |edytuj kod]
Twórca musicalu, kompozytorAndrew Lloyd Webber podczas wizyty w Polsce (2008)

Pierwotnie zamysłem twórców było wykorzystanie w musicalu słynnych utworówmuzyki poważnej iopery[9]. Ostatecznie Lloyd Webber postanowił stworzyć własne, oryginalne kompozycje muzyczne[6].

Muzyka Lloyda Webbera łączy fragmenty muzyki operowej, przy zachowaniu struktury musicalu. Styl operowy został zastosowany w:

Tytułowy utwór (Phantom of The Opera) jest nowocześnie zinstrumentowany (oprócz klasycznych sekcji dętych i smyczkowych występuje również: gitara elektryczna, basowa i rockowa sekcja rytmiczna). Partia wokalna Christine została napisana specjalnie pod możliwości głosowe pierwszej odtwórczyni tej roli, a jednocześnie ówczesnej żony Webbera,Sarah Brightman. Najwyższą nutą, śpiewaną przez Christine na koniec piosenki tytułowej jest e³[11].

Choreografia

[edytuj |edytuj kod]

Choreografią musicalu zajmowała sięGillian Lynne, która posiadała doświadczenie z londyńskiego The Royal Ballet. Było to szczególnie ważne z punktu widzenia fragmentów tańca baletowego przewidzianych w fabule spektaklu[12].

Scenografia i kostiumy

[edytuj |edytuj kod]

Do stworzenia scenografii i kostiumów została wybranaMaria Björnson zRoyal Shakespeare Company[9]. Jej praca wyróżniała się wykorzystaniem ciężaru i tekstury materiałów w celu stworzenia scenografii oddającej charakter czasu akcji. W celu zasięgnięcia inspiracji do stworzenia scenografii, Björnson odwiedziłaOpérę Garnier wParyżu, która była inspiracją Lerouxa przy napisaniu powieści. Wykonała wiele zdjęć wnętrza opery oraz studiowała wątek opery wepoce wiktoriańskiej. Zamysłem Björnson było stworzenie scenografii, która podkreśli „zmysłowość i rytualną jakość dzieła” m.in. poprzez użycie ciężkich zasłon i setek świec wyjeżdżających spod sceny[6]. Wiktoriański charakter oryginalnej scenografii podkreślało również to, że pierwszy teatr, w którym wystawiano musical, miał właśnie wiktoriański wystrój[13].

Maska Upiora jest półmaską wytwarzaną według oryginalnego projektu Björnson, który dokładnie opisuje etapy jej wytworzenia[14]. Kostiumy są utrzymywane w tym samym stylu od dnia premiery, również według dokładnych wytycznych z zapisków Björnson[15].

Oświetlenie

[edytuj |edytuj kod]
Obsada rosyjskiej produkcji musicalu w Teatrze MDM (2015)

Słynny żyrandol, który według fabuły zostaje zniszczony, był budowany przez sześć pracowni zajmujących się scenografią, a ich prace nad konstrukcją, oświetleniem i automatyzacją żyrandola trwały pół roku[6].

Oświetleniem przedstawienia zajmował sięAndrew Bridge. Ze względu na mroczny charakter spektaklu używał on tylko 400 punktów świetlnych (w porównaniu do zazwyczaj używanych 700-800 na Broadwayu). Setki świec, które pojawiają się w scenach z kryjówki Upiora są konstrukcją zaprojektowaną przez Bridge’a, która składa się z setek małych lamp, które w środku zawierają jeszcze mniejsze lampy migoczące w silikonowym żelu, co daje wrażenie migoczącego płomienia świec[13].

Dźwięk

[edytuj |edytuj kod]

Oryginalnie udźwiękowieniem musicalu zajmował się Martin Levan. Połączył on efekty dźwiękowe, skalibrował akustykę i poziomy dźwięku tak, aby podkreślał atmosferę spektaklu. Każdy aktor występujący w przedstawieniu jest wyposażony w mały mikrofon (często przyklejony przy linii włosów na czole), aby wypowiadane kwestie, często również te wypowiadane szeptem, były dobrze słyszalne przez widzów[12].

Pierwszy pokaz

[edytuj |edytuj kod]

Wersja robocza pierwszego aktu libretta Stilgoe’a została wykonana latem 1985 roku w posiadłości Lloyda Webbera podczas prywatnego festiwalu muzycznego wSydmonton[9][16]. Pierwszym aktorem wcielającym się w rolę Upiora, w prywatnym przedstawieniu byłColm Wilkinson, który później odgrywał tę rolę w oryginalnej produkcji kanadyjskiej musicalu[16][17]. Rolę Kristin (której później zmieniono imię na Christine) zagrałaSarah Brightman, zaś RaoulaClive Carter, późniejsi członkowie londyńskiej obsady. Przedstawienie różniło się od wersji premierowej. Kilka utworów miało inne tytułyWhat Has Time Done to Me (późniejszeThink of Me),Papers (Notes), zaś Upiór nosił maskę zakrywającą całą twarz, co utrudniało mu śpiew i ekspresję (później zastąpiono ją półmaską)[18].

Premiery

[edytuj |edytuj kod]

West End

[edytuj |edytuj kod]

Pokaz przedpremierowy musicalu miał miejsce 27 września 1986 roku, zaś premiera 9 października 1986 roku wHer Majesty’s Theatre nalondyńskimWest Endzie[19]. Premierową rolę Upiora zagrałMichael Crawford, ChristineSarah Brightman, zaś RaoulaSteve Barton. Spektakl został nagrodzony najważniejszymi brytyjskimi nagrodami teatralnymi m.in.Laurence Olivier Award w kategoriinajlepszy musical, zaś Crawford otrzymał tę nagrodę jakonajlepszy aktor w musicalu (1986)[19][20][21].

23 października 2010 roku odbyło się 10 000 przedstawienie wHer Majesty’s Theatre, gdzie gośćmi specjalnymi był Lloyd Webber i Crawford[22]. Na początku października 2011 roku odbyły sięgalowe przedstawienia musicalu wRoyal Albert Hall celebrujące 25. rocznicę londyńskiej premiery, które były transmitowane w wybranych teatrach na całym świecie. W rolach głównych galowego spektaklu wystąpiliRamin Karimloo (Upiór),Sierra Boggess (Chirstine) iHadley Fraser (Raoul)[2].

Broadway

[edytuj |edytuj kod]

Spektakl miał premierę naBroadwayu 26 stycznia1988 roku na scenieMajestic Theatre. W głównych rolach ponownie wystąpili Crawford, Brightman i Barton[2]. Podobnie jak na West Endzie, został doceniony także na Broadwayu zdobywając 7 nagródTony Awards (w tym w kategoriinajlepszy musical) i 7 nagród Drama Desk Award. W przypadku obu nagród nagrodzeni zostali m.in. Crawford za rolę Upiora, Andrew Bridge za oświetlenie, Hal Prince za reżyserię, zaś dwie statuetki – za kostiumy i za scenografię, otrzymała Maria Björnson[23][24].

6 stycznia 2006 roku, podczas 7486 spektaklu,Upiór w operze oficjalnie został najdłużej granym spektaklem na Broadwayu, prześcigając inne dzieło Lloyda Webbera, czyli musicalKoty[1]. Musical świętował 25. rocznicę premiery na Broadwayu 26 stycznia 2013 roku[25]. W rolach głównych galowego spektaklu wystąpiliHugh Panaro (Upiór),Sierra Boggess (Christine) iKyle Barisich (Raoul). Przedstawienie zostało zakończone wspólnym wykonaniem tytułowej piosenki przez Boggess, Panaro i trzech innych aktorów wcielających się wcześniej w rolę Upiora –Johna Owen-Jonesa,Ramina Karimloo iPetera Jöbacka orazMusic of the Night przez kwartet Upiorów[26].

16 kwietnia 2023 odbyło się ostatnie, 13845 przedstawienie[27][28]. Powodem są straty, które spektakl zaczął przynosić spowodowane niską frekwencją po przerwie spowodowanejpandemią,

Streszczenie fabuły

[edytuj |edytuj kod]

Źródło[29]:

Prolog

[edytuj |edytuj kod]

Rok 1905. W zrujnowanym wnętrzuOpery Populaire prowadzona jest licytacja pamiątek z czasów świetności opery. Wśród licytujących jest wicehrabia Raoul, Vicomte de Chagny w podeszłym wieku. Ostatnim eksponatem nr 666 jest odrestaurowany kryształowy żyrandol pochodzący z katastrofy do której przed laty doszło w operze. W trakcie jego prezentacji następuje przejście do retrospekcji z czasów działalności opery (Overture).

Akt I

[edytuj |edytuj kod]

Akcja przenosi się w czasie do 1861 roku – na próbę generalną do premiery przedstawieniaHannibal po której przedstawiono nowych właścicieli teatru – Richarda Firmina i Gillesa André. Na primadonnę Carlottę wykonującą utwórThink Of Me spada fragment dekoracji, przez co obrażona opuszcza teatr co grozi odwołaniem premiery. Młoda baletnica Meg Giry proponuje, aby primadonnę zastąpiła inna z baletnic,Christine Daaé, która początkowo onieśmielona szybko oczarowuje czystym głosem. Koniec arii ma miejsce już na samej premierze podczas której Raoul rozpoznaje w Christine swoją przyjaciółkę z dzieciństwa. Po premierze Christine wyznaje Meg, że czuwa nad nią Anioł Muzyki, którego obiecał jej wysłać ojciec przed swoją śmiercią. Raoul odwiedza Christine w garderobie przynosząc jej czerwoną różę, a następnie zaprasza na kolację (Little Lotte). Gdy Raoul na chwilę wychodzi, do Christine przemawia jej Anioł Muzyki, który przez lata potajemnie uczył ją śpiewu nocami (The Mirror (Angel of Music)). Tajemniczy głos okazuje się należeć do zamaskowanegoUpiora, który wyprowadza ją przez sekretne przejście w lustrze. Upiór jest zazdrosny o Raoula i sprowadza Christine do swojej kryjówki w gotyckich podziemiach opery (The Phantom of the Opera). Okazuje się, że Upiór darzy Christinę obsesyjną miłością i z uwielbieniem dla jej głosu przedstawia swoje artystyczne credo (The Music of the Night). Zaciekawiona Christine zdejmuje jego maskę (I Remember), która jak się okazuje zakrywa jego zdeformowaną twarz. Po napadzie furii Upiór wypuszcza Christine na wolność (Stranger Than You Dreamt It).

Następny dzień rozpoczyna się od próby baletu podczas której Buquet straszy tancerki tajemniczym duchem (Magical Lasso). Z kolei właściciele opery przebywający w swoim biurze, a jak się potem okazuje również Raoul i Carlotta otrzymują serię listów (Notes) z wytycznymi co do premiery nowego przedstawieniaIl Muto, w którym według autora listów podpisanego jako „O.G.” to Christine ma zagrać główną rolę. Ta informacja doprowadza do szału Carlottę, dlatego Firmin i Andre postanawiają zignorować listy i obsadzić Carlottę w głównej roli (Prima Donna), zaś Christine w pobocznej roli niemej.

PodczasIl Muto (Poor Fool, He Make Me Laugh) przedstawienie przerywa Upiór, który kompromituje Carlottę. Występujący kontynuują spektakl w którym Christine pozostaje w roli drugoplanowej, ale Upiór morduje goniącego go inspicjenta, Buqueta, co powoduje, że po przerwie to Christine ma zagrać główną rolę. Christine boi się dalszych poczynań Upiora i ucieka, po czym odnajduje ją Raoul (Why Have You Brought Me Here). Christine przyznaje, że spotkała Upiora i była w jego kryjówce (Raoul, I’ve Been There). Następnie Christine i Raoul wyznają sobie miłość pieczętując ją pocałunkiem (All I Ask of You). Z oddali obserwuje ich Upiór, który czuje się zdradzony i grozi kochankom (All I Ask of You (Reprise)). Na koniec uruchamia mechanizm żyrandola, który z hukiem eksploduje spadając na scenę.

Akt II

[edytuj |edytuj kod]

Sześć miesięcy później trwa zabawa karnawałowa (Masquerade) podczas której okazuje się, że Christine i Raoul są zaręczeni. Zabawę przerywa Upiór (Why So Silent?), który przynosi zebranym scenariusz nowej operyDon Juan Triumphant w której Christine ma zagrać rolę główną. Wszyscy wyrażają swoje oburzenie otrzymując kolejne listy z wytycznymi (Notes), zaś Carlotta oskarża Christine o zaaranżowanie tej sytuacji. Raoul wpada na pomysł zasadzki na Upiora, który pojawi się w operze tylko jeśli Christine zaśpiewa. Christine wyznaje, że boi się o swoje życie i odmawia udziału (Twisted Every Way).

Podczas próby do nowej sztuki Piangi nie potrafi poprawnie zaśpiewać eksperymentalnego wokalnie dzieła (A Rehearsal for Don Juan Triumphant), zaś Carlotta lekceważy autora sztuki co wypomina jej Madame Giry. Nagle pianino zaczyna samo grać. Christine udaje się na cmentarz na grób ojca, gdzie chce rozstać się z przeszłością (Wishing You Were Somehow Here Again). Na cmentarzu pojawia się Upiór, który przemawia do niej jako jej Anioł Muzyki uwodząc ją swoim głosem. Hipnotyczną rozmowę przerywa Raoul i zabiera stamtąd Christine (Wandering Child / Bravo, Bravo). Upiór deklaruje, że dojdzie do zemsty i pozostawia cmentarz w kuli ognia.

Raoul przygotowuje operę do próby schwytania Upiora gromadząc oddziały żandarmerii, gdyż Christine po namowach zgadza się na zostanie „przynętą”. Rozpoczyna się spektakl (Don Juan Triumphant). Podczas przedstawienia Upiór morduje Piangiego i okrywając swoją twarz czarnym przebraniem odgrywa rolę Don Juana, który w fabule sztuki uwodzi postać Christine (The Point of No Return). Kończąc arię wychodzi z roli wyznając Christine miłość. Ta wyrwana z zauroczenia demaskuje Upiora, a zza dekoracji wyłania się trup Piangiego. Upiór korzystając z zamieszania porywa Christine do podziemi (Down Once More). Madame Giry zdradza Raoulowi kryjówkę Upiora, a tłum szykuje się do schwytania go (Track Down This Murderer).

Ubrana w suknię ślubną Christine staje się zakładniczką Upiora, który schwytał Raoula. Upiór stawia jej ultimatum: albo wybierze jego (zostając z nim na zawsze w podziemiach) ocalając Raoulowi życie, albo wybierze Raoula skazując go na śmierć. Christine okazuje swoje oburzenie, gdyż jest postawiona przed nieludzkim wyborem pomiędzy dwoma mężczyznami, których kocha w inny sposób. Okazuje to uczucie (przemieszane ze współczuciem) Upiorowi całując jego oszpeconą twarz. Ten przeżywa wstrząs moralny, a jego wściekłość i żądza mordu mija. Uwalnia Raoula i Christine, każe im uciekać prosząc, by nie wyjawili nikomu jego sekretu. Jest załamany utratą Christine przytulając jej welon. Po ich odpłynięciu siada na fotelu i zakrywa się szczelnie płaszczem. Do komnaty wbiega Meg, która po odkryciu fotela znajduje tylko maskę Upiora.

Lista utworów

[edytuj |edytuj kod]

Utwory w wersji angielskiej

[edytuj |edytuj kod]

Źródło[30][31]:

Prolog
  1. Prologue – Licytator, Stary Raoul & reszta

Overture – Orkiestra

Akt I
  1. Think of Me – Carlotta, Christine & Raoul
  2. Angel of Music – Christine, Meg
  3. Little Lotte / The Mirror (Angel of Music) – Raoul, Christine & Upiór
  4. The Phantom of the Opera – Christine & Upiór
  5. The Music of the Night – Upiór
  6. I Remember / Stranger Than You Dreamt It – Christine & Upiór
  7. Magical Lasso – Buquet, Meg, Madame Giry & Baletnice
  8. Notes / Prima Donna – Firmin, André, Raoul, Carlotta, Madam Giry, Meg & Upiór
  9. Poor Fool, He Make Me Laugh – Carlotta & reszta
  10. Why Have You Brought Me Here / Raoul, I’ve Been There – Raoul & Christine
  11. All I Ask of You – Raoul & Christine
  12. All I Ask of You (Reprise) – Upiór

Entr’acte – Orkiestra

Akt II (Sześć miesięcy później)
  1. Masquerade – Wszyscy
  2. Why So Silent? – Upiór
  3. Notes / Twisted Every Way – André, Firmin, Carlotta, Piangi, Raoul, Christine, Giry & Upiór
  4. A Rehearsal for Don Juan Triumphant – Christine, Piangi, Reyer, Carlotta, Giry & reszta
  5. Wishing You Were Somehow Here Again – Christine
  6. Wandering Child / Bravo, Bravo – Christine & Upiór, Christine & Raoul
  7. Don Juan Triumphant – Carlotta, Piangi, Passarino & reszta
  8. The Point of No Return – Upiór & Christine
  9. Down Once More / Track Down This Murderer – Wszyscy


Utwory w wersji polskiej

[edytuj |edytuj kod]

Źródło[32]:

Prolog
  • Prolog (Pozytywka z małpką) – Stary Raoul
  • Uwertura – Orkiestra
Akt I
  • PróbaHannibala – Carlotta, Piangi, Chór i Baletnice
  • Wspomnij mnie (Wprowadzenie) – Carlotta, Meg, Baletnice i Buquet
  • Wspomnij mnie – Christine i Raoul
  • Anioł muzyki – Meg i Christine
  • Mała Lotta– Raoul i Christine
  • Lustro (Anioł muzyki) – Upiór, Christine i Raoul
  • Upiór opery – Upiór i Christine
  • Intro do „Noc muzykę gra” – Upiór
  • Noc muzykę gra – Upiór
  • Pamiętam / To i sny przerasta – Christine i Upiór
  • Magiczne Lasso – Buquet i Madame Giry
  • Listy – Firmin, André, Raoul, Carlotta, Mme. Giry, Meg, Piangi i Upiór
  • Primadonna – Firmin, André, Raoul, Carlotta, Mme. Giry, Meg i Piangi
  • Il Muto – Carlotta, Piangi, Zespół i Meg
  • Il Muto (Balet) – Orkiestra
  • Na dach, a dalej gdzie?/Ja tam byłam – Raoul i Christine
  • O tyle proszę cię – Raoul i Christine
  • O tyle proszę cię – repryza – Raoul, Christine i Upiór
Akt II
  • Antrakt – Orkiestra
  • Intro do „Maskarady” – Firmin i André
  • Maskarada – Wszyscy
  • Milkną państwo, czemuż to? – Upiór
  • Listy II – Firmin, André, Carlotta, Piangi, Raoul, Christine, Mme. Giry i Upiór
  • Coś zaćmiło nas – Raoul, Firmin, André, Mme. Giry, Carlotta i Piangi
  • Tak czy tak jest źle – Christine i Raoul
  • Próba operyDon Juan Tryumfuje – Piangi, Carlotta, Reyer i Christine
  • Szkoda, że cię nie ma – Christine
  • Dziecko, ty jesteś tak bezbronna (Anioł muzyki) – Upiór, Christine i Raoul
  • Don Juan Tryumfuje – Piangi, Carlotta, Christine i Zespół
  • Stąd odwrotu nie ma już – Upiór i Christine
  • Loch rozpaczy / To jest zbrodniarza trop – Upiór, Christine, Raoul, Giry i tłum

Orkiestra

[edytuj |edytuj kod]

Musical wymaga 27 osobowej orkiestry z udziałem następującychinstrumentów muzycznych[31]:

Przedstawienie wymaga również odtworzenia nagranych wcześniej śladów dźwiękowych:organów,syntezatorów,perkusji elektronicznej oraz gitar –basowej ielektrycznej. Są one niezbędne do wykonaniaOverture iPhantom of the Opera[33].

Główne postacie

[edytuj |edytuj kod]

Obsady premierowe

[edytuj |edytuj kod]

W musicalu uwzględniono trzy role pierwszoplanowe – Upiora, Christine i Raoula oraz role drugoplanowe i poboczne, w tym grupę baletową. W tabeli przedstawiono oryginalny skład premierowych obsad spektaklu naWest Endzie (obsada londyńska) iBroadwayu (obsada nowojorska)[34].

PostaćPłećRolaCharakterystykaGłosObsada[20][35]
West End 1986Broadway 1988
UpiórMpierwszoplanowaGeniusz muzyczny o zdeformowanej twarzy ukrywanej pod maską, mieszkający w „Opera Populaire”. Jego obsesją jest Christine i jej głos.tenorMichael Crawford
Christine DaaéKpierwszoplanowaMłoda baletnica o wyjątkowym głosie, sierota. Uczona śpiewu przez Upiora, nieoczekiwanie zostaje nowąprimadonną opery.sopranSarah Brightman
(alt.)Claire Moore(alt.)Patti Cohenour
Raoul, Vicomte de ChagnyMpierwszoplanowaWicehrabia, nowy patron opery. Zalotnik Christine, którą poznał w dzieciństwie, a następnie jej narzeczony.baryton /tenorSteve Barton
Carolotta GiudicelliKdrugoplanowaManieryczna primadonna, zazdrosna o karierę Christine.sopranRosemary AsheJudy Kaye
Madame GiryKdrugoplanowaNauczycielka baletu, powierniczka Upiora i matka Meg.mezzosopranMary MillarLeila Martin
Meg GiryKdrugoplanowaBaletnica, córka Madame Giry i przyjaciółka Christine.mezzosopranJanet DevenishElisa Heinsohn
Richard FirminMdrugoplanowaNowy właściciel opery, zrzędliwy.barytonRoyce MillsNicholas Wyman
Gilles AndréMdrugoplanowaNowy właściciel opery, lekkoduch.barytonDavid FirthCris Groenendaal
Ubaldo PiangiMpobocznaGłówny tenor opery, związany z Carlottą.tenorJohn AronDavid Romano
Joseph BuquetMpobocznaPracownik techniczny opery.basBrak danychBrak danych

Najbardziej wymagającą rolą jest Christine Daaé. Jej postać śpiewa aż trzema rodzajami sopranu:koloraturowym,dramatycznym orazlirycznym, a także tańczy wbalecie i praktycznie nie schodzi ze sceny w Akcie II. Jest ona jedyną postacią która w każdej obsadzie musi mieć dublerkę. Dla oszczędzenia głosu aktorek śpiewających partie Christine, nuta e³ kończąca tytułowy utwór bywa odtwarzana z nagrania[36].

Upiór w operze wTeatrze Roma w Warszawie (28 listopada 2008)

Z przyczyn technicznych, z nagrań bywają odtwarzane partie mówione lub śpiewane przez Upiora zza kulis oraz części piosenek wykonywane podczas przemieszczania się po scenie łodzi, ze względu na szum maszynerii słyszany w mikrofonach[36].

Obsady polskie

[edytuj |edytuj kod]
Tomasz Steciuk w roli Upiora (30 października 2008)
Edyta Krzemień w roli Christine (7 czerwca 2008)
Ida Nowakowska w roli Meg Giry (19 lipca 2008)

Musical był wystawiany w dwóch polskich miastach. Zadebiutował wTeatrze Roma wWarszawie 15 marca 2008 roku, a następnie od 23 maja 2013 roku był wystawiany wOperze i Filharmonii Podlaskiej wBiałymstoku.

PostaćObsada[37][38][39]
WarszawaBiałystok
UpiórDamian Aleksander
Tomasz Steciuk
Łukasz Zagrobelny
Paweł Podgórski
Christine DaaéPaulina Janczak
Edyta Krzemień
Kaja Mianowana
Raoul, Vicomte de ChagnyMarcin MrozińskiRafał Supiński
Piotr DomalewskiBartłomiej Łochnicki
Łukasz Talik
Carolotta GiudicelliBarbara MelzerMagdalena Masiewicz
Anna GigielKatarzyna Trylnik
Monika RowińskaAnna Wolfinger
Agnieszka Dondajewska
Madame GiryAnna Sztejner
Katarzyna WalczakAnita Steciuk
Joanna Trafas
Meg GiryIda NowakowskaHanna Różankiewicz
Katarzyna WachDorota Białkowska
Agnieszka Mrozińska
Ewa Lachowicz
Kamila Szmyt
Richard FirminGrzegorz Pierczyński
Jakub SzydłowskiMaciej Nerkowski
Gilles AndréPaweł Strymiński
Wojciech DmochowskiTomasz Steciuk
Wojciech SochaJakub Wocial
Wojciech Dmochowski
Ubaldo PiangiTomasz JedzKrzysztof Stankiewicz
Zbigniew ŚlarzyńskiPrzemysław Borys
Joseph Buquet / LicytatorJacek LenartowiczBogdan Kordy
Wojciech PaszkowskiAdam Józef Węgliński

Produkcje na świecie

[edytuj |edytuj kod]

Produkcja polska

[edytuj |edytuj kod]

Warszawa

[edytuj |edytuj kod]

Polską produkcją musicaluUpiór w operze zajął się sztab artystycznyTeatru Muzycznego Roma wWarszawie, gdzie 15 marca 2008 roku odbyła się premiera spektaklu. Reżyserem przedstawienia zostałWojciech Kępczyński, zaś premierowymi odtwórcami głównych ról Upiora i Christine byłDamian Aleksander iPaulina Janczak. Polska produkcja musicalu to wersjanon replica, czyli z prawami do zmian w inscenizacji względem oryginału[40]. Przekładem libretta na język polski zajął się Daniel Wyszogrodzki przy współpracy z Wojciechem Kępczyńskim[41][42].

15 listopada 2008 roku wieczorne przedstawienie obejrzał osobiście jego twórca i kompozytorAndrew Lloyd Webber, który podczas swojej podróży z Moskwy do Budapesztu nieoczekiwanie postanowił zatrzymać się w Polsce[43].

Od dnia premiery, do ostatniego spektaklu na deskach Teatru Muzycznego Roma, 6 czerwca 2010 roku, został on zagrany 572 razy, a obejrzało go ok. 540 tys. widzów[44][45][46].

Białystok

[edytuj |edytuj kod]
Scena balu na otwarcie drugiego aktu musicalu. Główni bohaterowie, Christine i Raoul wraz z pracownikami opery wykonują utwór „Masquarade”.
Upiór w operze wOperze i Filharmonii Podlaskiej wBiałymstoku

24 maja 2013 roku musical produkcji TM Roma zadebiutował na deskachOpery i Filharmonii Podlaskiej wBiałymstoku. Na początku kwietnia 2018 roku zagrano 700 przedstawienie[47].

Inne produkcje

[edytuj |edytuj kod]

MusicalUpiór w operze został przetłumaczony na wiele języków i wystawiany w ponad 20 państwach na sześciu kontynentach, w wielu przypadkach w więcej niż jednym mieście w danym kraju. Ponadto organizowano międzynarodowetournee:North American Tour,World Tour[48]. Są to produkcje typureplica z wyjątkiem produkcji czeskiej, estońskiej, fińskiej, norweskiej, polskiej, rumuńskiej, serbskiej, węgierskiej[49]:

PaństwoMiastoTeatrPremieraPremierowi wykonawcy roli:
Upiora & Christine
Argentyna[50]Buenos AiresTeatro Ópera18 marca 2009Carlos Vittori, Claudia Cota
Australia[48]MelbourneThe Princess Theatre1990Rob Guest, Marina Prior
Austria[48]WiedeńTheater an der Wien21 grudnia 1988Alexander Goebel, Luzia Nistler
Brazylia[51]São PauloTeatro Abril20 kwietnia 2005Saulo Vasconcelos, Sara Sarres
Chiny[52]SzanghajShanghai Grand Theatre13 czerwca 1995Brak danych
Dania[53]KopenhagaDet Ny Teater15 września 2000Peter Jorde, Susanne Elmark
Finlandia[54][55]HelsinkiFińska Opera Narodowa4 września 2015Ville Rusanen, Sofie Asplund
Japonia[56][57][58]TokioNissay Theatre (jap. 日生劇場 Nissei Gekijō)22 kwietnia 1988Masaka Ichimura, Ryoko Nomura
Hiszpania[59]MadrytLope de Vega Theatre4 września 2002Luis Amado, Felicidad Farag
Holandia[48]ScheveningenVSB Circustheater15 sierpnia 1993Henk Poort, Joke de Kruijf
Hongkong[52]HongkongHong Kong Cultural Centre Grand Theatre26 lutego 1995Peter Carrie, Lou Ann Aronson
Kanada[48]TorontoPantages20 września 1989Colm Wilkinson, Rebecca Caine
MeksykMeksykTeatro Alameda1999Saulo Vasconcelos, Irasema Terrazas
Niemcy[60]HamburgNeue Flora29 czerwca 1990Peter Hofmann, Anna Maria Kaufmann
Polska[40][43]WarszawaTeatr Muzyczny „Roma”15 marca 2008Damian Aleksander,Paulina Janczak
Południowa Afryka[48]KapsztadArtscape Opera House2004Andre Schwartz, Lana English
Rosja[61]MoskwaMDM4 października 2014Iwan Ożogin, Tamara Kotowa
Singapur[62]SingapurKallang Theatreluty 1995Brak danych
Szwajcaria[63][64]BazyleaMusical Theatre Messe12 października 1995Florian Schneider, Ute Baum
Szwecja[65]SztokholmOscarsteatern27 października 1989Mikael Samuelson, Elisabeth Berg
Węgry[66]BudapesztMadách Theatre30 maja 2003Attila Csengeri, Eszter Biro
North American Tour[48]1991Jeff Hyslop, Patti Cohenour
World Tour[48]2005Brad Little, Marnie Raab

Nagrania

[edytuj |edytuj kod]

Ścieżki dźwiękowe

[edytuj |edytuj kod]

20 kwietnia 1987 wydano dwupłytową ścieżkę dźwiękową z zapisem muzycznym musicalu w wykonaniu oryginalnej obsady londyńskiej (Michael Crawford,Sarah Brightman,Steve Barton i in.). W 1991 roku album był nominowany donagrody Grammy, ale przegrał ze ścieżką dźwiękowąLes Misérables w wykonaniu obsady broadwayowskiej. Był to pierwszy album musicalowy, który został numerem 1. na brytyjskiej liście przebojów[1]. Druga wersja ścieżki dźwiękowej musicalu została wydana 10 października 1988 roku i była jedno-płytowym zapisem najważniejszych fragmentów muzycznych musicalu, również w wykonaniu oryginalnej obsady londyńskiej. 2 kwietnia 1996 roku oba wydania osiągnęły status 4× Multi Platinum (wg certyfikacji RIAA)[67].

15 listopada 2008 rokuUniversal Music Group wydałoalbum z polskimi wersjami utworów musicaluUpiór w operze w wykonaniu artystów i orkiestryTeatru Roma[68]. W 2015 roku płyta uzyskała status potrójnej platyny[69][70].

Adaptacje filmowe

[edytuj |edytuj kod]

Upiór w operze (2004)

[edytuj |edytuj kod]
 Główny artykuł:Upiór w operze (film 2004).

Pierwsza adaptacja filmowa musicalu powstała w2004 roku, a producentem był sam twórca musicalu,Andrew Lloyd Webber. W filmie reżyseriiJoela Schumachera wystąpili:

W filmie rozszerzono lub usunięto niektóre sceny z głównego scenariusza musicalu. W 2005 roku film zdobył trzy nominacje doOscara i trzy nominacje doZłotych Globów. Ogółem film zdobył 6 nagród i 38 nominacji[72].

25. rocznica premiery –Upiór w operze w Royal Albert Hall (2011)

[edytuj |edytuj kod]
 Główny artykuł:Upiór w operze w Royal Albert Hall.

Z okazji 25. rocznicy londyńskiej premiery musicaluUpiór w operze wystawiono trzy galowe spektakle wRoyal Albert Hall, które miały miejsce 1 i 2 października 2011 roku. W przedstawieniach wzięło udział ponad 200 występujących i 45-osobowa orkiestra pod dyrekcją Anthony’ego Inglisa[73]. Zapis musicalu, stworzony z montażu wszystkich galowych przedstawień oraz finał z występem oryginalnej londyńskiej obsady został wydany w wersji filmowej naDVD,Blu-Ray,digital download[74]. W głównych rolach wystąpili:

Wybrane nagrody i nominacje

[edytuj |edytuj kod]

Oryginalna produkcja na West Endzie

[edytuj |edytuj kod]
RokNagrodaKategoriaNominowanyWynik
1986Evening Standard Theatre Awards[76]Najlepszy musicalWygrana
Laurence Olivier Award[21]Najlepszy nowy musicalWygrana
Najlepszy aktor w musicaluMichael Crawford(jako Upiór)Wygrana
Projektant rokuMaria BjörnsonNominacja
2001Group Leisure Industry Award (1999/2001)[77]Najlepsza produkcja teatralnaWygrana
2002Laurence Olivier Award[78]Najpopularniejsze przedstawienieWygrana
2016Nagroda publicznościMagic RadioWygrana

Oryginalna produkcja na Broadwayu

[edytuj |edytuj kod]
RokNagrodaKategoriaNominowanyWynik
1988Drama Desk Award[23]Najlepszy musicalNominacja
Najlepszy aktor w musicaluMichael Crawford(jako Upiór)Wygrana
Najlepsza aktorka w musicaluSarah Brightman(jako Christine)Nominacja
Najlepszy reżyser w musicaluHarold PrinceWygrana
Najlepsza muzykaAndrew Lloyd WebberWygrana
Najlepsza instrumentacjaDavid Cullen, Andrew Lloyd WebberWygrana
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Najlepsze kostiumyWygrana
Najlepsze oświetlenieAndrew BridgeWygrana
Tony Award[24]Najlepszy musicalWygrana
Najlepszy występ aktora pierwszoplanowego w musicaluMichael Crawford(jako Upiór)Wygrana
Najlepszy występ aktorki drugoplanowej w musicaluJudy Kaye(jako Carlotta)Wygrana
Najlepsza reżyseria w musicaluHarold PrinceWygrana
Najlepszy scenariusz w musicaluRichard Stilgoe, Andrew Lloyd WebberNominacja
Najlepsza produkcja oryginalnaRichard Stilgoe,Charles Hart, Andrew Lloyd WebberNominacja
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Najlepsze kostiumyWygrana
Najlepsze oświetlenieAndrew BridgeWygrana
Najlepsza choreografiaGillian LynneNominacja
Outer Critics Circle Award[79][77]Najlepszy musical na BroadwayuWygrana
Najlepszy aktor w musicaluMichael Crawford(jako Upiór)Wygrana
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Najlepsze kostiumyWygrana
Najlepsze oświetlenieAndrew BridgeWygrana
1990Drama Critics Awards[77]Występ pierwszoplanowyMichael Crawford(jako Upiór)Wygrana
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Najlepsze kostiumyWygrana
Najlepsze oświetlenieAndrew BridgeWygrana

Oryginalna produkcja kanadyjska

[edytuj |edytuj kod]
RokNagrodaKategoriaNominowanyWynik
1990Dora Mavor Moore Awards[77]Najlepsza produkcjaWygrana
Najlepszy występ męskiColm Wilkinson(jako Upiór)Wygrana
Najlepsza reżyseriaHarold PrinceWygrana
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Najlepsze kostiumyWygrana
Najlepsze oświetlenieAndrew BridgeWygrana

Oryginalna produkcja szwedzka

[edytuj |edytuj kod]
RokNagrodaKategoriaNominowanyWynik
1990Guldmasken Awards[77]Najlepszy aktor pierwszoplanowyMikael Samuelson(jako Upiór)Wygrana
Najlepszy aktor drugoplanowyBert-Ake Varg(jako Firmin)Wygrana
Najlepsza scenografiaMaria BjörnsonWygrana
Nagroda specjalna Jury: produkcjaGoran LindgrenWygrana
Svenska Dagbladets Operapris[77]Najlepszy aktor pierwszoplanowyMikael Samuelson(jako Upiór)Wygrana

Oryginalna produkcja australijska

[edytuj |edytuj kod]
RokNagrodaKategoriaNominowanyWynik
1990Mo Awards[77]Musicalowa produkcja teatralnaWygrana
Musicalowa produkcja teatralna rokuWygrana
Aktor musicalowej produkcji teatralnejAnthony WarlowWygrana
Aktorka musicalowej produkcji teatralnejMarina PriorWygrana
Aktorka drugoplanowej musicalowej produkcji teatralnejChrista LeahmannWygrana
1991Victorian Green Room Awards[77]ProdukcjaCameron MackintoshWygrana
ReżyseriaHarold PrinceWygrana
ScenografiaMaria BjörnsonWygrana
KostiumyWygrana
Pierwszoplanowa rola męskaAnthony WarlowWygrana
Pierwszoplanowa rola kobiecaMarina PriorWygrana

Kontynuacja

[edytuj |edytuj kod]

W 2010 roku premierę miał sequel musicalu pod nazwąLove Never Dies z muzykąAndrew Lloyda Webbera, librettemBena Eltona i tekstami piosenek Glenna Slatera na podstawie powieściFredericka ForsythaUpiór Manhattanu. Musical miał swoją prapremierę 22 lutego, zaś premierę 9 marca 2010 roku wAdelphi Theatre na londyńskimWest Endzie[80]. W oryginalnej obsadzie premierowej znaleźli się:Ramin Karimloo (Upiór),Sierra Boggess (Christine) iJoseph Millson (Raoul). Spektakl zszedł z afisza londyńskiego teatru po 18 miesiącach, 27 sierpnia 2011, ale był później wystawiany w innych państwach m.in. Australii[81].

Zobacz też

[edytuj |edytuj kod]

Przypisy

[edytuj |edytuj kod]
  1. abcFacts & Figures. thephantomoftheopera.com. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2008-07-14)]. (ang.).
  2. abcLatest on The Phantom of the Opera 25th Anniversary Celebration. andrewlloydwebber.com. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (ang.).
  3. Devon Ivie: The Phantom of the Opera, the OG Masked Singer, Closes in West End. vulture.com, 2020-07-29. [dostęp 2020-08-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-08-28)]. (ang.).
  4. Royston 2006 ↓, s. 10.
  5. Spencer Bright: Jim’ll Fix It. London Sunday Times, 1996-09-08. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  6. abcdeRoyston 2006 ↓, s. 12.
  7. abA Short story Of The Phantom Of Opera. nyctheatretickets.net. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  8. Emily Jupp: Songwriter and lyricist Richard Stilgoe: ‘If I’m struggling to write a verse, I’ll hop on my JCB’. thestage.co.uk, 2018-03-15. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  9. abcRoyston 2006 ↓, s. 11.
  10. Helen M. Greenwald: The Oxford Handbook of Opera. Oxford University Press, 2014, s. 67.
  11. Bernard Perusse: Sarah Brightman: The original angel of music hits the high notes in Symphony. canada.com, 2008-02-04. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2008-06-08)]. (ang.).
  12. abRoyston 2006 ↓, s. 14.
  13. abRoyston 2006 ↓, s. 13.
  14. The Art of the Mask. YouTube, 2018-06-06. [dostęp 2020-04-30]. (ang.).
  15. The Phantom of the Opera Costume Design (Behind The Scenes). YouTube, 2017-03-08. [dostęp 2020-04-30]. (ang.).
  16. abColm Wilkinson – Biography. colmwilkinson.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  17. Assorted quotes from the press and others. colmwilkinson.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  18. The Phantom of the Opera – Behind the Mask (2005) (BBC2). youtube.com, 2005. [dostęp 2020-05-08]. (ang.).
  19. abThe Phantom of the Opera to become the first show in Broadway history to celebrate 20 years. broadwayleague.com, 2018-01-26. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (ang.).
  20. abPhantom of the Opera – UK West End & Tour. phantom-media.info. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2008-04-01)]. (ang.).
  21. abOlivier Awards 1986. westendtheatre.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  22. Phantom of the Opera celebrates 10,000th performance in London. uktheatretickets.co.uk, 2010-10-25. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2016-03-04)]. (ang.).
  23. ab1988 Drama Desk Awards. awardsandwinners.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  24. abThe Phantom of the Opera Tony Awards Info. broadwayworld.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  25. Jeff Lunden: 25 Years Strong, 'Phantom Of The Opera’ Kills And Kills Again. npr.org, 2013-01-27. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (ang.).
  26. Adam Hetrick: After 25 Years, Phantom Still Astounds; Gala Anniversary Performance Filled With Surprises. playbill.com, 2013-01-27. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (ang.).
  27. Telewizja Polska S.A: Kurtyna zapadła. „Upiór w operze” znika ze sceny po 35 latach. www.tvp.pl. [dostęp 2022-12-25].
  28. Phantom of the Opera -Last Broadway Performance Curtain Speech (4/16/23). [dostęp 2023-06-02].
  29. The Phantom of the Opera. guidetomusicaltheatre.com. [dostęp 2020-05-02]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-05-02)]. (ang.).
  30. Royston 2006 ↓, s. 27.
  31. abThe Phantom of the Opera (Lloyd Webber). concordtheatricals.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  32. Upiór w operze (CD). merlin.pl. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)].
  33. The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall: A pre-recorded track of organ, synthesizers.... facebook.com, 2012-12-10. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  34. Ellen Leslie, Cassidy McCleary: Phantom of the Opera – Characters. stageagent.com. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  35. Phantom of the Opera – US Broadway. phantom-media.info. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2008-04-01)]. (ang.).
  36. abPhantom Secrets. thegreatmusicals.tripod.com. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  37. Upiór w operze. teatrroma.pl. s. 11. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2009-08-24)].
  38. Upiór w operze – Artyści. teatrroma.pl. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)].
  39. Upiór w operze. oifp.eu. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)].
  40. abWarszawa. Premiera „Upiora w operze” w Romie. e-teatr.pl, 2008-03-04. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)].
  41. Upiór w operze – Akt I. wyszogrodzki.pl. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2011-03-23)].
  42. Upiór w operze – Akt II. wyszogrodzki.pl. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2016-05-05)].
  43. abJacek Marczyński: Andrew Lloyd Webber chwali Teatr Roma. rp.pl, 2008-11-16. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)].
  44. Koniec sezonu 2009/2010 i spojrzenie w przyszłość. teatrroma.pl, 2010-06-24. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2010-11-28)].
  45. Jakub Panek: Superpopularny musical Romy „Upiór w operze” powróci. wyborcza.pl, 2013-02-21. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-29)].
  46. Białystok. Premiera „Upiora w operze”. e-teatr.pl, 2013-05-21. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-29)].
  47. 700. spektakl „Upiora w operze”!. teatrroma.pl, 2018-04-09. [dostęp 2020-04-29]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-29)].
  48. abcdefghShows from Around the World. phantom-media.info. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2008-04-01)]. (ang.).
  49. „ПРИЗРАК ОПЕРЫ” The Phantom of the Opera. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ros.).
  50. El musical de más tradición. laprensa.com.ar, 2009-03-14. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2017-11-01)]. (hiszp.).
  51. „The Phantom of the Opera” – Brazilia. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2019-04-23)]. (ros.).
  52. ab„The Phantom of the Opera” – China (Hong Kong, Shanghai). operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ros.).
  53. „The Phantom of the Opera” „Operafantomet” – Denmark. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ros.).
  54. Tove Djupsjöbacka: The Phantom of the National Opera is flesh and blood. fmq.fi, 2015-09-23. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ang.).
  55. Vesa Sirén: Tältä näyttää kummitus Kansallisoopperassa – kymmeniätuhansia lippuja myyty. hs.fi, 2015-09-03. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2016-03-05)]. (fiń.).
  56. The Phantom of the Opera. phantomoftheoperatrades.weebly.com. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  57. 544. The Phantom of the Opera. W: John Stewart: Broadway Musicals, 1943-2004. McFarland, 2012. (ang.).
  58. „The Phantom of the Opera” オペラ座の怪人 – Japan. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2019-09-17)]. (ros.).
  59. „The Phantom of the Opera” – Spain. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2019-04-23)]. (ros.).
  60. Das Phantom der Oper. stage-entertainment.de. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2016-06-29)]. (niem.).
  61. „Призрак Оперы” в МДМ Хроника событий: от анонса до премьеры. operaghost.ru. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ros.).
  62. Lisabel Ting: Keep Kallang Theatre. asiaone.com, 2014-08-14. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2019-04-19)]. (ang.).
  63. Christine Staehelin: «Phantom der Oper»: Vor zwanzig Jahren fiel der letzte Vorhang. barfi.ch, 2017-01-29. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (niem.).
  64. Das Phantom feiert Geburtstag. biwidus.ch. [dostęp 2020-04-30]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-30)]. (niem.).
  65. Isa Ponturo: Peter Jöback To Lead Swedish Revival Of The Phantom Of The Opera. broadwayworld.com, 2015-03-24. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)]. (ang.).
  66. Az Operahaz Fantomja. azoperahazfantomja.hu. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2011-10-06)]. (ang.).
  67. Logan Culwell-Block: The Definitive List of the 43 Best-Selling Cast Recordings of All Time. playbill.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  68. Upiór w Operze. rateyourmusic.com. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2015-11-05)]. (ang.).
  69. Potrójna platyna dla płyty z musicalu „Upiór w Operze”. onet.pl, 2015-11-17. [dostęp 2020-04-27]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-27)].
  70. Platynowe płyty CD przyznane w 2015 roku. bestsellery.zpav.pl. [dostęp 2021-01-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2021-01-26)].
  71. Upiór w operze (2004). IMDb. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  72. The Phantom of the Opera (2004) Awards. IMDb. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2017-03-19)]. (ang.).
  73. Chris Omaweng: The Phantom of the Opera at The Royal Albert Hall – Review. londontheatre1.com, 2020-04-17. [dostęp 2020-04-23]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-23)]. (ang.).
  74. The Phantom of the Opera 25th Anniversary. phantom25th.com. [dostęp 2020-04-22]. [zarchiwizowane ztego adresu (2011-10-18)]. (ang.).
  75. Royal Albert Hall – Upiór w operze (2011). IMDb. [dostęp 2020-04-26]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-26)]. (ang.).
  76. The Phantom of the Opera: Show awards. reallyuseful.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2006-10-17)]. (ang.).
  77. abcdefghAwards – The Phantom of the Opera. thephantomoftheopera.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  78. Olivier Winners 2016. officiallondontheatre.com. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  79. Awards for 1987–1988. outercritics.org. [dostęp 2020-04-28]. [zarchiwizowane ztego adresu (2020-04-28)]. (ang.).
  80. Ben Todd, Katie Glass: Standing ovation shows love for Andrew Lloyd Webber’s Phantom will never die... even if critics want to retitle sequel ‘Paint Never Dries’. dailymail.co.uk, 2010-03-10. [dostęp 2020-04-19]. [zarchiwizowane ztego adresu (2010-03-13)]. (ang.).
  81. Mark Shenton: Razzle Dazzle Dimmed: West End’s Love Never Dies and Chicago Close Aug. 27. playbill.com, 2011-08-27. [dostęp 2020-04-19]. [zarchiwizowane ztego adresu (2011-09-15)]. (ang.).

Bibliografia

[edytuj |edytuj kod]

Linki zewnętrzne

[edytuj |edytuj kod]


Zobacz multimedia związane z tematem:Upiór w operze (musical)
Kontrola autorytatywna (utwór dramatyczno-muzyczny):
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Upiór_w_operze_(musical)&oldid=74621314
Kategorie:
Ukryta kategoria:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp