Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Salve Regina

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Rafael Santi,Madonna di Granduca, 1504
Salve Regina Hermana z Reichenau w wykonaniuLes Petits Chanteurs de Passy

Salve Regina (łac.Witaj Królowo lubCześć Królowej) –antyfona ku czciNajświętszej Maryi Panny, śpiewana wKościele katolickim od dniaNajświętszej Trójcy (niedziela poZesłaniu Ducha Świętego) aż doAdwentu. Antyfona ta kończy również modlitwęróżańcową i jest często używana w czasiepogrzebów. Autorstwo łacińskiego oryginału przypisywane jestśw. Hermanowi z Reichenau. Według Tradycjibł. Sadok i pozostali Sandomierscy Dominikańscy Męczennicy śpiewali tę pieśń w trakcie śmierci. WSandomierzu jedno ze wzgórz i ulica noszą nazwę Salve Regina.

Wersja łacińska

[edytuj |edytuj kod]
Salve Regína, Máter misericórdiae,
víta, dulcédo, et spes nóstra, sálve!
Ad te clamámus
éxsules fílii Hévae,
Ad te suspirámus, geméntes et fléntes
in hac lacrimárum válle.
Eia, ergo, advocáta nóstra,
íllos túos misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi,
nóbis post hoc exsílium osténde.
O clémens, o pía, o dúlcis Vírgo María.

Tłumaczenie

[edytuj |edytuj kod]
Witaj Królowo, Matko Miłosierdzia,
życie, słodyczy i nadziejo nasza, witaj!
Do Ciebie wołamy
wygnańcy, synowie Ewy,
do Ciebie wzdychamy jęcząc i płacząc
na tym łez padole.
Przeto, Orędowniczko nasza,
one miłosierne oczy Twoje na nas zwróć,
a Jezusa, błogosławiony owoc żywota Twojego,
po tym wygnaniu nam okaż.
O łaskawa, o litościwa, o słodka Panno Maryjo!

Zobacz też

[edytuj |edytuj kod]
Zobacz w Wikiźródłach tekst
Salve Regina

Linki zewnętrzne

[edytuj |edytuj kod]
Modlitwyku czciMatki Bożej
Antyfony i hymny
Modlitwy litanijne i nowenny
Autorstwa świętych
Inne

Kontrola autorytatywna (utwór muzyczny/kompozycja):
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Salve_Regina&oldid=72911960
Kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp