Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Język wenecki

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
łéngua vèneta
Obszar

Włochy,Chorwacja,Słowenia,Brazylia,Meksyk

Liczba mówiących

ponad 2 mln

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
UNESCO2 wrażliwy
Ethnologue5 rozwojowy
Kody języka
ISO 639-2roa
ISO 639-3vec
IETFvec
Glottologvene1258
Ethnologuevec
Występowanie
Ilustracja

     język wenecki

     dialekt toskański

     język sycylijski

     język sardyński

     język oksytański

     język korsykański

     język franko-prowansalski

     dialekty środkowowłoskie

     języki gallo-italskie

     język neapolitański

     język friulski

     język ladyński

     język niemiecki

W Wikipedii
Zobacz też:język,języki świata
Wikipedia w języku weneckim
Słownik języka weneckiego
wWikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczneMAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znakówUnikodu.

Język wenecki (wen.vèneto, łéngua vèneta;wł. veneto, lingua veneta) – zespółdialektów używanych przez ponad dwa miliony osób w północno-wschodnichWłoszech (przede wszystkim prowincje:Belluno,Padwa,Rovigo,Treviso,Triest,Wenecja,Werona,Vicenza) oraz przez włoskąmniejszość narodową wChorwacji iSłowenii (głównie na półwyspieIstria). Nie należy mylić z nazwą jednego z dialektów tego języka, używanego wWenecji i określanego jako venexiàn/venesiàn. Dialekty weneckie są potocznie uważane za dialektyjęzyka włoskiego, ale znacznie różnią się od włoskiego języka standardowego. Z językoznawczego punktu widzenia nie są wcale dialektami języka włoskiego, gdyż język wenecki jest klasyfikowany w podgrupiegallo-italskiejjęzyków zachodnioromańskich[1][2], natomiast włoski standardowy w grupieitalsko-dalmatyńskiej[3].

Język wenecki a język włoski

[edytuj |edytuj kod]

Różnice w gramatyce

[edytuj |edytuj kod]

Rodzajniki

[edytuj |edytuj kod]
Język włoskiJęzyk wenecki
un, unoun
unana
il, loel
lała
i, glii
lełe

Podobnie jak we włoskim, w weneckim rodzajniki określone skraca się przed samogłoską dol', a nieokreślone – don'.

Przyimki

[edytuj |edytuj kod]
Przyimki bez rodzajników
Język włoskiJęzyk wenecki
a/ada
conco
dada
dide
inin
perpar
Przyimki włoskie z rodzajnikami
 ill’lolaiglile
aalall’alloallaaiaglialle
dadaldall’dallodalladaidaglidalle
dideldell’dellodelladeideglidelle
innelnell’nellonellaneineglinelle
susulsull’sullosullasuisuglisulle
Przyimki weneckie z rodzajnikami
W rodzaju żeńskim przyimki nie łączą się z rodzajnikami. W rodzaju męskim mogą się łączyć lub nie, w zależności od wyboru piszącego.
 eli
aalai
cocolcoi
dadaldai
dedeldei
inntelntei

Przysłówki

[edytuj |edytuj kod]
Język włoskiJęzyk weneckiJęzyk polski
piùpì/pibardziej
quandoquando chekiedy
sempresenprezawsze

Czasownik

[edytuj |edytuj kod]
  • Włoskiej partykule przeczącejnon odpowiada weneckano.
Odmiana czasowników
  • Bezokoliczniki włoskie pierwszej koniugacji mają końcówkę-are, a w weneckim ta końcówka ma postać-ar: wł.parlare – wen.parlar. Bezokoliczniki włoskie drugiej koniugacji mają końcówkę-ere, a w weneckim ta końcówka ma postać-ar: wł.correre – wen.córar.
  • Czasowniki weneckie trybu oznajmującego poprzedza się odpowiednim rodzajnikiem: wł.arriva – wen.el/ła riva.
  • Czasowniki weneckie trybu oznajmującego mają tę samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej. Na liczbę wskazuje odpowiedni rodzajnik: wł.può – wen.el/ła pol, wł.possono – wen.i/łe pol.
  • W języku weneckim nie używa się czasu przeszłego dokonanego prostego. Zamiast niego, używa się czasu złożonego: wł.riformò – wen.el/ła gà riformà.
  • Imiesłów bierny czasowników pierwszej koniugacji ma we włoskim końcówkę-ato lub-ata w zależności od rodzaju, zaś w weneckim. W liczbie mnogiej w weneckim, końcówka ta zwykle nie ma zaznaczonego akcentu i przybiera postać-ai,-ae: wł.passato, passata, passati, passate – wen.pasà, pasà, pasai, pasae. Analogiczną postać mają rzeczowniki o końcówkach-ato/-ata: wł.peccato – wen.pecà.
  • Odmiana niektórych czasowników nieregularnych (wybrane formy):

Odmiana czasownika „być”:

Język włoskiJęzyk weneckiForma gramatyczna
essereèserbezokolicznik
èel/ła xe (również l'è)tryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. pojedyncza
sonoi/łe xetryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. mnoga
siael/ła siatryb łączący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. pojedyncza
sianoi/łe siatryb łączący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. mnoga

Odmiana czasownika „mieć”:

Język włoskiJęzyk weneckiForma gramatyczna
hogotryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 1. osoba, l. pojedyncza
hael/ła gatryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. pojedyncza
abbiamogavémotryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 1. osoba, l. mnoga
hannoi/łe gatryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. mnoga

Odmiana czasownika „móc”:

Język włoskiJęzyk weneckiForma gramatyczna
puòel/ła poltryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. pojedyncza
possonoi/łe poltryb oznajmujący, czas teraźniejszy, 3. osoba, l. mnoga

Różnice w ortografii

[edytuj |edytuj kod]
  • Podwójne włoskie spółgłoskib, c, f, g, l, m, n, p, s, t odpowiadają pojedynczym w języku weneckim: wł. maggiore, polacco, appunto – wen.magiore, połaco, apunto.
  • Włoskiej literzec przedi po samogłosce odpowiadas w słowach weneckich: wł.vicina, amici – wec.visina, amisi.
  • Włoska literal na początku wyrazu lub w połączeniach-al-,-il-,-ol-, a przed samogłoską przechodzi w weneckął: wł. logica, politica – wen.łogica, połitica. Taka konwencja jest stosowana w Wikipedii, niemniej jednak zamiast literył, spotykanej w niewielu alfabetach (prócz weneckiego właściwie tylko w polskim, łużyckim, białoruskiej łacince inawaho), często pozostawia sięl.
  • Włoskiej literzem w połączeniach-mb-,-mp- odpowiadan w słowach weneckich: wł.campo, gamba – wec.canpo, ganba.
  • Włoskiej literzes między samogłoskami odpowiadax w słowach weneckich: wł.famoso, fisiche – wec.famoxo, fixeghe.
  • Włoskiej grupiechi oraz grupiecchi przed samogłoską odpowiada weneckaci: wł.chiamati, vecchio – wen.ciamai, vecio.
  • Włoskiej grupiegli przed samogłoską odpowiada weneckaj: wł.famiglia, tagliare – wen.faméja, tajar.
  • Włoskiej grupiesc przedi odpowiada weneckas: wł.scienza, crescita – wen.siensa, crèsita.
  • Włoskiej dwugłosceuo odpowiada weneckao: wł.uomo, scuola – wen.omo, scoła.

Przedrostki i przyrostki

[edytuj |edytuj kod]

Przyrostki

[edytuj |edytuj kod]
Język włoskiJęzyk weneckiUwagi
-ale-ałe 
-bile-biłe 
-ese-éxe/-exew przymiotnikach od nazw narodowości
-ico (m.), -ica (ż.)-ego/-ico (m.), -ega/-ica (ż.) 
-ione, -ione-ion 
-mente-mentetworzenie przysłówka
-ore-orwykonawca czynności
-tà-tà/-tât 

Zobacz też

[edytuj |edytuj kod]

Przypisy

[edytuj |edytuj kod]
  1. Gallo-Italian – MultiTree. multitree.linguistlist.org. [zarchiwizowane ztego adresu (2011-03-02)]..
  2. Ethnologue report for language code: vec.
  3. Ethnologue report for language code: ita.

Linki zewnętrzne

[edytuj |edytuj kod]
Języki romańskie
wschodnioromańskie
południoworomańskie
zachodnioromańskie
galloromańskie
gallo-italskie
gallo-retyckie
langues d’oïl
retoromańskie
iberoromańskie
italoromańskie
  • Łacina jest przodkiem wszystkich języków romańskich
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Język_wenecki&oldid=77327013
Kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp