Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Iwan Franko

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Iwan Franko
Іван Якович Франко
Ilustracja
FotografiaE. Trzemeskiego, Lwów.
Pełne imię i nazwisko

Iwan Jakowycz Franko

Data i miejsce urodzenia

27 sierpnia 1856
Nahujowice,Cesarstwo Austrii

Data i miejsce śmierci

28 maja 1916
Lwów,Austro-Węgry

Zawód, zajęcie

poeta,pisarz,tłumacz, polityk

Narodowość

ukraińska

Tytuł naukowy

doktorhabilitowany

Małżeństwo

Olha z d. Chorużynska

Dzieci

Andrij,Petro, Taras, Anna

podpis
Multimedia w Wikimedia Commons
Teksty w Wikiźródłach
Grób Iwana Franki naCmentarzu Łyczakowskim we Lwowie. Pomnik dłuta Serhija Litwinenki

Iwan Jakowycz Franko,ukr. Іван Якович Франко [iβˈɑnˈjɑkoβɪt͡ʃfrɑnkˈɔ] (ur.27 sierpnia1856 wNahujowicach, zm.28 maja1916 weLwowie) –ukraiński poeta i pisarz,slawista, tłumacz,działacz społeczny i polityczny; obokTarasa Szewczenki uważany jest za jednego z najwybitniejszych przedstawicieli ukraińskiej myśli politycznej i literatury.

Życiorys

[edytuj |edytuj kod]

Pochodził z rodziny chłopskiej. Jego ojciec Jakiw Franko był kowalem wiejskim, natomiast matka Maria Kulczycka pochodziła ze zubożałej ruskiej (według historyków ukraińskich[1][2]) lub polskiej (wedługTimothy’ego Snydera[3])rodziny szlacheckiej herbuSas. Iwan Franko uważał, że po ojcu pochodzi od niemieckich kolonistów, którzy osiedli wGalicji porozbiorach. Według ostatnich badań rodzina Franków zamieszkiwała na ziemiach dawnegowojewództwa ruskiego co najmniej od XVII w. i zgodnie z najstarszymi zapisami metrykalnymi przynajmniej od XVIII w. należała do kościoła greckokatolickiego[4].

Uczył się w szkole powszechnej w sąsiedniejJasienicy Solnej, następnie w c.k.Wyższym Gimnazjum Realnym im. Franciszka Józefa wDrohobyczu, które ukończył w 1875, po czym rozpoczął studia naUniwersytecie Lwowskim (filologia klasyczna, język i literatura ukraińska)[5]. Będąc na pierwszym roku studiów wydrukował na łamach studenckiego czasopisma „Druh” swoją pierwszą powieśćPetrije i Doboszczukowie oraz wydał pierwszy tomik wierszyBallady i opowiadania. W rok po przybyciu do Lwowa zaczął ogłaszać na łamach almanachuDnistrianka cykl tzw.opowiadań borysławskich.

W 1877 roku został aresztowany i oskarżony o propagandę socjalistyczną. Powodem aresztowania były kontakty z Erazmem Kobylańskim (Michałem Koturnickim), delegowanym przez koło studentów polskich wPetersburgu za granicę dla zorganizowania nielegalnego przerzutu literatury socjalistycznej zeSzwajcarii doRosji. Na ławie oskarżonych, oprócz Kobylańskiego i Franki zasiedli: Edmund Brzeziński,Bolesław Limanowski oraz Ukraińcy: Mychajło Pawłyk i Ostap Terlecki. Był to pierwszy wielki proces socjalistyczny w Galicji. Po wypuszczeniu z więzienia nawiązał bliskie kontakty z socjalistami polskimi i stał się głośnym popularyzatoremmarksizmu, wedługWłodzimierza Lenina nie zawsze unikał ‘ograniczoności narodowej’[6].

Chociaż Franko przyjmował cały szereg tezmarksizmu i propagował niektóre idee marksizmu, to jednak nie stał się świadomym jego zwolennikiem.

Szejdabiek Mamiedow, Myśl filozoficzna i społeczna narodów ZSRR w XIX stuleciu[7]

Franko pierwszy przełożył na język ukraiński rozdział 24 I tomuKapitałuMarksa i wybrane rozdziały zAnty-Dühringa(inne języki)Engelsa[6]. Współredagował miesięcznik literacko-naukowy „Hromadśkyj Druh”, wszedł do lwowskiego Komitetu Socjalistycznego i redakcji polskiego organu robotniczego we Lwowie „Praca”. W Komitecie tym współpracował z Bolesławem Czerwieńskim, Bolesławem Limanowskim, Antonim Mańkowskim i ukraińskim działaczem społecznym Mychajłą Pawłykiem. Dziełem Komitetu było przygotowanie w 1881 programu socjalistów galicyjskich, który propagował solidarność proletariatu galicyjskiego z klasą robotniczą innych krajów oraz głosił ideę walki o poprawę bytu mas pracujących kraju. W 1880 roku został ponownie skazany na trzymiesięczne uwięzienie wKołomyi.

Od 1884 prowadził korespondencję z pisarką i poetkąKlementyną Popowicz-Bojarską. Jej zaczątkiem było wysłanie przez Klementynę kilku wierszy do redakcji lwowskiego pisma „Заря” („Zorza”), którego redaktorem naczelnym był Franko. Wiersze zostały opublikowane. Franko napisał do poetki list pochwalny, tym samym zaczynając wieloletnią wymianę listów. Później poznali się osobiście i rozkwitło między nimi uczucie. Dyskutowano o małżeństwie, ale Franko porzucił Klementynę. Po jego ślubie w 1886 korespondencja nie ustała, ale stała się bardziej powściągliwa[8].

W 1887 wszedł nadekadę do redakcji związanego z ruchem ludowym polskiego dziennika „Kurier Lwowski”, jako jej stały współpracownik. Redakcją pisma kierowaliHenryk Rewakowicz iBolesław Wysłouch, uczestnikpowstania styczniowego, organizator ruchu ludowego w Galicji. Franko zaprzyjaźnił się z nimi i brał czynny udział w życiu społeczno-politycznym polskich środowisk Galicji, zwłaszcza w organizowaniu ruchu socjalistycznego i ludowego. Na łamach „Kuriera Lwowskiego” opublikował setki artykułów na tematy społeczne, polityczne, gospodarcze, kulturalne i literackie. Był również stałym współpracownikiem pisma „Przyjaciel Ludu”, redagowanego przez Wysłoucha. Swoje prace naukowe drukował nie tylko w prasie ukraińskiej i polskiej, ale także niemieckiej, czeskiej, węgierskiej, rosyjskiej i innych.

Tuż przed wyborami doSejmu Krajowego Galicji został aresztowany po raz trzeci. W 1890 roku wraz z Mychajłem Pawłykiem założyłRusko-Ukraińską Partię Radykalną, pierwsze w Galicji ukraińskie ugrupowanie polityczne o ideologii socjalistycznej. Należał do prawego skrzydła partii, które w 1899 wyodrębniło się wUkraińską Partię Narodowo-Demokratyczną. Franko wszedł do ścisłego kierownictwa również tej partii, w którym pozostawał do 1904, gdy porzucił działalność polityczną.

W 1890 wyjechał doCzerniowiec, a później doWiednia na studia. W 1893 uzyskał stopień naukowydoktora filozofii, na podstawiedysertacjiВарлаам і Йоасаф – старохристиянський духовний роман і його літературна історія (pol.Barlaam i Jozafat – starochrześcijańska powieść duchowna i jej historia literacka), promotorem pracy był profesor slawistykiUniwersytetu WiedeńskiegoVatroslav Jagić.

Po powrocie do Lwowa w 1894 Franko rozpoczął starania o uzyskaniedocentury naUniwersytecie Lwowskim (po śmierci ks. profesoraOmeliana Ohonowskiego wakowałakatedra literatury ijęzyka ukraińskiego (ruskiego)). Stanowiska tego nie otrzymał na skutek oporu kół reakcyjnych i administracji galicyjskiej (namiestnik GalicjiKazimierz Badeni)[9]. Współredagował organy prasowe partii radykalnej – „Narod”, „Chliborob”, występował na wiecach organizowanych przez radykałów, pisywał do prasy politycznej krajowej i wiedeńskiej. W latach 1895, 1897 i 1898 kandydował do Sejmu Krajowego Galicji, jednak bez powodzenia. Od 1894 ściśle współpracował wTowarzystwie Naukowym im. Szewczenki z przybyłym do LwowaMychajłem Hruszewskim. Towarzystwo to stało się w przededniu I wojny światowej ukraińską akademią nauk.

Franko zwalczany w czasie wyborów do Sejmu galicyjskiego, niedopuszczony do docentury naUniwersytecie Lwowskim, swoją frustrację rozładował w skrajnie stronniczym artykuleEin Dichter des Verrates (pol.Poeta zdrady), opublikowanym w roku 1897 w wiedeńskiej gazecie „Die Zeit(inne języki)”. Tekst skierowany był przeciwkoAdamowi Mickiewiczowi, zarzucał Mickiewiczowi i Polakom kult zdrady,wallenrodyzmu. Dowodem kultu zdrady miał byćWallenrod,Rybka iŚwitezianka, Polacy, czcząc autora tych utworów, sami kochaliby się w zdradzie, zaśKazimierz Badeni jako premier rządu Austrii (1895–1897) zdradzałby to państwo w interesie Polski.Paszkwil, ogłoszony podczas przygotowań do obchodów stuletniej rocznicy urodzin Mickiewicza, wywołał oburzenie Polaków nie tylko wobec samego Franki, ale i społeczeństwa ukraińskiego. Było to spotęgowane faktem przedruku artykułu w pismach rosyjskich w Warszawie, a późniejmoskalofilskich w Galicji ze stosownym antypolskim komentarzem. Tekst był tym dziwniejszy, że Franko był znakomitym znawcą literatury polskiej, a i w uprzedniej, i w późniejszej twórczości obszernie i życzliwie zajmował się Mickiewiczem. Po ukazaniu się artykułu Franko stracił możliwość publikacji w „Kurierze Lwowskim[10].

Nagonka spowodowała, że zamykał się coraz szczelniej w pracy naukowej i literackiej. Od 1898 redagował ukraińskie czasopismo „Literaturno-Naukowyj Wistnyk”. Na jego łamach ogłaszał przekłady wierszy i poematów Mickiewicza. Entuzjastyczne wzmianki o wartościach moralnych polskiego poety zaczęły się ukazywać także w jego pracach historyczno-literackich. Dla współczesnych był to dowód, że artykuł w „Die Zeit” stanowił przykrą pomyłkę i że ukraiński pisarz żywił głęboki szacunek dla polskiego wieszcza narodowego jako wyraziciela najszczytniejszych dążeń narodu polskiego[potrzebny przypis].

CzłonekTowarzystwa Historycznego we Lwowie[11].

Ostatnie lata życia spędził w przygnębieniu i ciężkiej chorobie. Mimo to nie zaprzestawał pracy. Gdy nie mógł już utrzymać pióra w ręku, dyktował synom swoje utwory literackie, artykuły publicystyczne i studia naukowe. Już w czasieI wojny światowej, wkrótce przed śmiercią, podyktował wierszNie milcz wymierzony przeciw bezsensownej rzezi i szowinistycznym nastrojom. Zmarł we Lwowie, został pochowany naCmentarzu Łyczakowskim[potrzebny przypis].

Dorobek pisarski

[edytuj |edytuj kod]

Iwan Franko napisał przeszło 5 tysięcy pozycji bibliograficznych. Należą do nich:

  • wiersze i poematy,
  • powieści i nowele,
  • dramaty,
  • przekłady z literatur obcych na język ukraiński i z literatury ukraińskiej i rosyjskiej na języki obce,
  • studia naukowe w języku ukraińskim, polskim, rosyjskim, niemieckim, czeskim, francuskim, angielskim i węgierskim,
  • wydania tekstów literatury staroruskiej i zbiory oryginalnej twórczości poetyckiej ludu ukraińskiego,
  • tysiące artykułów publicystycznych, obejmujących najszerszy zakres zagadnień społecznych, politycznych, ekonomicznych i ogólnokulturalnych.

Poważną część prac (ponad 1200[12]) literackich, naukowych i publicystycznych napisał Franko i ogłosił po polsku.

Poezje

[edytuj |edytuj kod]

Jego poezja odznacza się ogromnym bogactwem tematów oraz nieznaną dotychczas w literaturze ukraińskiej różnorodnością form.

  • 1887 –Ze szczytów i nizin jeden z najwybitniejszych zbiorków poetyckich, zawierający wiersze drukowane poprzednio w czasopismachHromadśkyj Druh,Dzwin,Mołot,Świt; w 1893 uzupełnił ten zbiorek nowymi utworami o treści rewolucyjnej:Hymn,Kamieniarze iDumy proletariusza
  • 1896 – zbiorek poetyckiPrzewiędle liście. Jest to głęboko osobista liryka, nie pozbawiona akcentów buntu
  • 1898 – tomik wierszyMój szmaragd, utrzymany po części w stylu starych ruskich przypowieści i legend; w tomiku tym znowu zabrzmiały nuty rewolucyjne, wymierzone zwłaszcza przeciw ideologom ukraińskiego nacjonalizmu
  • 1905 – tomik wierszySemper tiro, poświęcony liryce filozoficznej

Poematy

[edytuj |edytuj kod]
  • 1887 –Pańskie żarty
  • 1902 –Iwan Wyszeński
  • 1905 –Mojżesz[13] – poemat ukazujący biblijnegoMojżesza wyprowadzającego lud żydowski z krainy niewoli i przypłacającego życiem chwilę słabości i zwątpienia, odznacza się głębią, iście proroczym nastrojem i doskonałością formy

Opowiadania i powieści

[edytuj |edytuj kod]

Znając życie robotnikówborysławskiego zagłębia naftowego, poświęcił im dwie powieści:

  • Boa constrictor
  • Borysław się śmieje.

oraz cykl opowiadań:

  • Nafciarz,
  • Przy pracy,
  • Połujka
  • Owczarz.

Napisał też powieść historyczną

  • Zachar Berkut

oraz dwie, napisane po polsku powieści, w których przedstawił życie drobnomieszczaństwa i inteligencji:

  • Lelum i Polelum (1888)
  • Dla ogniska domowego (1892)

Odrębne miejsce zajmuje w jego twórczości wielka powieść społecznaFilary społeczeństwa wymierzona przeciw ziemiaństwu i pseudodemokratom wciskającym się między lud i starającym się ubijać tam swoje interesy polityczne. Powieść tę oparł Franko na głośnym w jego czasach procesie tzw. kukizowskim, w którym na ławie oskarżonych zasiadła ziemiańsko-arystokratyczna rodzina, oskarżona o zabójstwo w celach rabunkowych greckokatolickiegoproboszcza.

Dramaty

[edytuj |edytuj kod]

W latach dziewięćdziesiątych zajął się Franko dramatem. Napisał wówczas sztukęSkradzione szczęście, jeden z najlepszych dramatów w literaturze ukraińskiej z życia zapadłej wsihuculskiej z jej nędzą, ciemnotą i tragicznymi powikłaniami.

Literatura dla dzieci

[edytuj |edytuj kod]

Franko był też najwybitniejszym w swoim czasie przedstawicielem ukraińskiej literatury dla dzieci i młodzieży. Napisał dla nich kilka nowel (najczęściej opartych na przeżyciach z własnego dzieciństwa), wierszy, poematów o dużej wartości artystycznej i wychowawczej.

Kontakty z Polakami

[edytuj |edytuj kod]

Od wczesnej młodości utrzymywał bliskie stosunki osobiste z przedstawicielami kultury polskiej. Korespondował zElizą Orzeszkową, przez szereg lat przyjaźnił się zJanem Kasprowiczem, kilkakrotnie wypowiadał się w druku oHenryku Sienkiewiczu. Po raz pierwszy w krytyce literackiej potraktował w sposób właściwy problem chłopski w twórczościMarii Konopnickiej iBolesława Prusa. Zajmował się też problemami polskiegopozytywizmu. Jedną z najciekawszych prac Franki na temat współczesnej literatury polskiej była jego recenzjaPlacówki Prusa. Z punktu widzenia tematyki chłopskiej oceniał również poezję Kasprowicza. Jako historyk literatury poświęcił wiele uwagi polskiej poezji średniowiecznej, literaturze XVI i XVII wieków, twórczościSeweryna Goszczyńskiego,Józefa Bohdana Zaleskiego,Adama Mickiewicza,Juliusza Słowackiego iZygmunta Krasińskiego.

Upamiętnienie

[edytuj |edytuj kod]
  • Na jego cześć zmieniono nazwę miast:Stanisławów naIwano-Frankiwsk orazJanów naIwano-Frankowe.
  • Jego postać przedstawiono na ukraińskich banknotach o nominale 20 hrywien pierwszej (1996), drugiej (1997) i trzeciej (2003) serii, a także monecie o nominale 10 hrywien (2020).
  • Jego wizerunek widnieje na ukraińskich znaczkach pocztowych.
  • Iwan Franko jest patronemLwowskiego Uniwersytetu Narodowego.
  • Poświęcono mu liczne pomniki, muzea, nagrody jego imienia.

Przypisy

[edytuj |edytuj kod]
  1. Пророк у своїй вітчизні Франко та його спільнота (1856 –1886).
  2. Ярослав ГрыцакНационализируя многоэтничное пространство: Истории Ивана Франко и Галиции.
  3. TimothyT. Snyder TimothyT.,The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569-1999, Yale University Press, 2003, s. 130,ISBN 978-0-300-12841-3 .
  4. Іван Франко [Текст]. Кн. 1. Рід Якова / Р. Горак, Я. Гнатів ; -меморіальний музей І. Франка. – Львів: Місіонер, 2000. – 232 с.
  5. FlorinF. Anghel FlorinF.,JanJ. Kofman JanJ.,WojciechW. Roszkowski WojciechW. (red.),Słownik biograficzny Europy Środkowo-Wschodniej XX wieku, Warszawa: Instytut Studiów Politycznych PAN : "Rytm", 2004, s. 335,ISBN 978-83-7399-084-5 .
  6. abFRANKO Iwan Jakowlewicz. W: Krótki słownik filozoficzny. Mark Rozental,Pawieł Judin (red.). Warszawa: Książka i Wiedza, 1955, s. 193–196. (pol.).
  7. Mamiedow 1969 ↓, s. 371.
  8. Климентина Попович [online], Книги, рекомендуемые феминистками, 27 grudnia 2018 [dostęp 2022-01-08] .
  9. I. Franko w artykule zamieszczonym na łamach „Diła” opisywał, jak po śmierci prof. ks.O. Ohonowśkiego starał się o objęcie katedry literatury i języka ukraińskiego na Uniwersytecie Lwowskim. Na audiencji u K. Badeniego w tej sprawie, namiestnik zapytał go, czy to prawda, że ma żonę Rosjankę i czworo nieochrzczonych dzieci. Franko potwierdził tę informację. Następnie namiestnik zapytał go, czy dalej pracuje w ludowym „Kurierze Lwowskim”. Na to pytanie Franko również odpowiedział twierdząco. Wówczas namiestnik odpowiedział, że zobaczy, co można w tej sprawie zrobić. Po wielu zabiegachJ. Romańczuk powiadomił go, że ze względu na przeszłość polityczną nie może uzyskać docentury. Po raz drugi Franko próbował uzyskać docenturę na Uniwersytecie Lwowskim w 1907 r., ale również bezskutecznie.Czesław Partacz,Od Badeniego do Potockiego. Stosunki polsko-ukraińskie w Galicji w latach 1888–1908, Toruń 1997,ISBN 83-7174-090-5, Wyd. Adam Marszałek, s. 60.
  10. CzesławC. Partacz CzesławC.,Od Badeniego do Potockiego. Stosunki polsko-ukraińskie w Galicji w latach 1888–1908, Toruń: Wyd. Adam Marszałek, 1997, s. 67,ISBN 83-7174-090-5,OCLC 233510444 .
  11. Fryderyk Papée,Towarzystwo historyczne 1886–1900, „Kwartalnik Historyczny”, rocznik LI, zeszyt 1–2, Lwów 1937, s. 7.
  12. Iwan Franko po polsku [online] [dostęp 2018-06-19] (pol.).
  13. IwanI. Franko IwanI.,Mojżesz. Poemat, wyd. 1913 [online], polona.pl [dostęp 2019-04-09] .

Bibliografia

[edytuj |edytuj kod]
Dzieła
  • Franko I. Utwory wybrane. Т. 1-3. – Warszawa, «Czytelnik», 1955.
  • Iwan Franko, O literaturze polskiej. Wyboru dokonał i opracował Mikołaj Kuplowski, Kraków 1979.
Opracowania

Linki zewnętrzne

[edytuj |edytuj kod]
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Iwan_Franko&oldid=78863039
Kategorie:
Ukryte kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp