Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Dialekty kajkawskie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
kajkavština, kajkavica
Obszar

Chorwacja,Węgry,Rumunia

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Kody języka
ISO 639-3kjv
Glottologkajk1237
Występowanie
Ilustracja
Obszar użycia narzecza kajkawskiego
W Wikipedii
Zobacz też:język,języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczneMAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znakówUnikodu.

Narzecze kajkawskie lubdialekty kajkawskie[1] (serb.-chorw. kajkavsko narječje, kajkavština, kajkavica) – jedno z trzech głównych ugrupowańdialektalnych językaserbsko-chorwackiego[2], wyróżnianych na podstawie różnic w wymowie i postacizaimka pytającego ‘co’. Nazwa dialektu pochodzi od formy tego zaimka, która w dialektach kajkawskich brzmikaj lub teżkej,ke,koj,kuj[3] (w dwóch pozostałych ugrupowaniach dialektalnych,sztokawskim iczakawskim – zaimek ten ma na ogół postać odpowiedniošto lubšta iča).

Gwary te są bliskiejęzykowi słoweńskiemu, zawierają ponadto silne wpływyjęzyka węgierskiego iniemieckiego[2]. W nowszych czasach na kształt kajkawszczyzny rzutował także wpływ serbsko-chorwackiego standardu literackiego[2]. Narzecze kajkawskie dawniej funkcjonowało również jako samodzielnyjęzyk literacki[2].

Kajkawszczyzna z powodu małej wzajemnej zrozumiałości ze sztokawszczyzną (na której opartochorwacki standard literacki) bywa uznawana zapołudniowosłowiańskijęzyk regionalny lubmikrojęzyk, dlatego od 2015 roku posiada swój własny kodISO 639-3, którym jestkjv[4].

Cechy językowe

[edytuj |edytuj kod]

Do cechfonetycznych wspólnych dla dialektów kajkawskich należą:

  • archaicznaakcentuacja bliskaczakawskiej, na ogół zachowująca miejsce akcentu (szczególniedialekt północno-zachodni), np.ženȁ,selȍ (serb.-chorw. žèna,sèlo), a często nawet zachowująca stary system akcentuacyjny złożony z trzech akcentówâ (cyrkumfleks – długi opadający),ȁ (stary akut – krótki opadający),á (nowy akut – długi rosnący), np.mêso,ȍko,súša[5],
  • wąska wymowa samogłosekdługich, stąd długieā rozwija się w kierunkuao,o; długieō w kierunkuou,uo,u[6],
  • inicjalne *u- otrzymałoprotetycznev-, np.vuχo,vuzel,vozek < psł. *uχo, *ǫzъlъ, *vozъkъ[3],
  • jery na ogół kontynuowane przez wąskiee, np.den,pes < psł. *dьnь, *pьsъ[3], na północy teżie lubei, np.dêin;išč́,inəc < psł. *dьnь, *dъžǯь, *věnьcь; wyjątkowo spotyka sięa lubo[6],
  • prasłowiańskie *ť jest na ogół kontynuowane przez miękkiec’,č́ lubť (jak w gwarach czakawskich i południowo-zachodnich gwarach słoweńskich), np.brač́a,svêiča < psł. *bratьja, *svěťa, zaś *ď przezj,ď, a niekiedy iǯ () lub typowo sztokawskieđ, np.meja,meďa,pređa < psł. *meďa, *pręďa[3][7],
  • sonantyczne * mające niejednolite kontynuanty – obok najczęstszegou teżo,,uo,ou, np.sôza~sûza,žột~žot < psł. *sl̥za, *žĺ̥tъ[7],
  • brak przejścial na końcu wyrazu i sylaby wo (jak w sztokawszczyźnie), np.došel,debelši,vuzel
  • prasłowiańskie *ř (*rj) rozwinęło się zasadniczo, jak w słoweńskim, wrj, twardniejąc tylko wwygłosie wyrazu i przed spółgłoską, np.môrje, por.serb.-chorw. mȍre[8],
  • na ogół utrzymanie grupy *čr-, np.črêp,čr̂n, wyjątkowecr- tylko w gwarach północno-wschodnich, np.crn[8].

Znaczne są różnice względemdialektów sztokawskich w dziedziniemorfologii iskładni, które zarazem zbliżają dialekty kajkawskie dodialektów słoweńskich. Są to:

  • końcówka dopełniacza liczby mnogiej rzeczowników rodzaju męskiego brzmiąca -of / -ef < psł. *-ovъ / -evъ, np.mišef, obca sztokawszczyźnie[3],
  • brak formwołacza, zastępuje gomianownik[9],
  • formystopnia wyższego zafiksem -š-, np.debelši,slabeši[3],
  • czas przyszły tworzony zwykle przy pomocy słowa posiłkowego ‘być’ (a nie ‘chcieć’) i imiesłowu na -l, np.bôm (bộdem) zgubil ‘stracę’,bộm (bộdem) napravil ‘zrobię’; czas przyszły typuč́u ti dat ‘dam ci’ z czasownikiem posiłkowym ‘chcieć’ spotykany jest przede wszystkim w południowej części dialektu[8],
  • używanie (podobnie jak w dialektach czakawskich; w słoweńskich szczątkowo) czasu teraźniejszego czasowników dokonanych w funkcji czasu przyszłego)[8],
  • występowaniesupinum, różniącego się odbezokolicznika nie tylko brakiem -i, ale też inną prozodią, np.pȅč :pệči ‘piec’, który pełni funkcję wskazywania celu ruchu, np.idemo ga mi dva glet ‘pójdźmy (my dwaj) go zobaczyć’,poslala je jagod brat ‘posłała zbierać jagody’[9],
  • brakaorystu iimperfektu[9].

Osobliwe wyłącznie dla dialektów kajkawskich są:

Od dialektów słoweńskich kajkawszczyznę odróżnia szczątkowe zachowanie kategoriiliczby podwójnej[9].

Podział

[edytuj |edytuj kod]
Dialekty kajkawskie według podziału Belicia

Na obszarze kajkawskim można wedługAleksandra Belicia wyodrębnić trzy główne dialekty:

Zobacz też

[edytuj |edytuj kod]

Przypisy

[edytuj |edytuj kod]
  1. Sławski 1962 ↓, s. 83.
  2. abcdToporišič 1992 ↓, s. 80.
  3. abcdefОкука 2018 ↓, s. 25.
  4. ISO 639-3 Registration Authority. 2015-01-12. [dostęp 2022-07-25].
  5. Sławski 1962 ↓, s. 83–84.
  6. abSławski 1962 ↓, s. 84.
  7. abSławski 1962 ↓, s. 85.
  8. abcdeSławski 1962 ↓, s. 86.
  9. abcdeSławski 1962 ↓, s. 87.
  10. Sławski 1962 ↓, s. 88.

Bibliografia

[edytuj |edytuj kod]
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialekty_kajkawskie&oldid=77010401
Kategoria:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp