To jest wersja przejrzana tej strony
A. Pleijel | |||
Data i miejsce urodzenia | |||
---|---|---|---|
Narodowość | szwedzka | ||
Język | |||
Dziedzina sztuki | literatura | ||
Epoka | XX, XXI w. | ||
| |||
|
Agneta Pleijel (ur.26 lutego1940 wSztokholmie) – szwedzkapoetka, powieściopisarka, dramatopisarka i tłumaczka.
Urodziła się w rodzinie Szweda i Indonezyjki[1]. Dzieciństwo spędziła w szwedzkimLund i wStanach Zjednoczonych (New Jersey i Kalifornia). Studiowała w Szwecji filozofię, naukę o literaturze i antropologię. Po studiach pracowała jako redaktor ikrytyk literacki. Jej mężem jest szwedzki dziennikarz pochodzenia polskiegoMaciej Zaremba Bielawski. Wraz z nim tłumaczyła poezjeZbigniewa Herberta. W latach 1988–1990 była prezesem szwedzkiegoPEN Clubu. Mieszka w Sztokholmie.
Jest autorką tomów wierszyÖgon ur en dröm (1981, Oczy ze snu) iÄnglar, dvärgar (1984, Anioły, karły), powieściVindspejare (1987, Kto zważa na wiatr),Hundstjärnan (1989, Psia Gwiazda),Fungi (1993),En vinter i Stockholm (1997, Zima w Sztokholmie) iLord Nevermore (2000)[2]. Bohaterami tej ostatniej sąBronisław Malinowski iStanisław Ignacy Witkiewicz. Pleijel napisała też m.in. dramatyOrdning härskar i Berlin (1970, Porządek panuje w Berlinie),Kollontaj (1979, Kołłontaj),Några sommarkvällar på jorden (1984, Kilka letnich wieczorów na ziemi) iStandard Selection (2000) oraz scenariusze filmoweBerget på månens baksida (1981, film 1984, Góra po drugiej stronie Księżyca) iUndanflykten (1986, film 1991, Wymówka). Jej najnowsza twórczość składa się na cykl autobiograficzny:Spådomen: En flickas memoarer (2015, Wróżba. Wspomnienia dziewczynki) orazDoften av en man (2017, Zapach mężczyzny).
Pleijel utrzymała m.in. nagrodę dziennika „Svenska Dagbladet” (1993), nagrodę Övralid za całokształt twórczości (1999), nagrodęSelmy Lagerlöf (2001),Nagrodę Szwedzkiego Radia za Powieść (2001),Nagrodę Aniary (2001), nagrodę poetycką Gustafa Frödinga (2005)[3], iNagrodę Nordycką Akademii Szwedzkiej (2018).
W Polsce ukazały się tłumaczenia powieściKto zważa na wiatr (przeł.Halina Thylwe),Zima w Sztokholmie (2000, przeł.Grażyna Wąsowicz-Ludvigsson),Lord Nevermore (2003, przeł.Iwona Jędrzejewska, jak również wybór wierszyAnioły ze snu (1995) w przekładzie i opracowaniuLeszka Engelkinga. Nakładem wydawnictwaKarakter ukazały się dwie części jej powieści wspomnieniowej:Wróżba. Wspomnienia dziewczynki (2016, przeł.Justyna Czechowska)[4] orazZapach mężczyzny (2017, przeł. Justyna Czechowska)[5]. W 2017 roku z okazji polskiej premieryZapachu mężczyzny gościła naMiędzynarodowym Festiwalu Literatury im. Josepha Conrada w Krakowie[6].
Przyznawane corocznie | |
---|---|
Przyznawane nieregularnie | |
Nieprzyznawane |