Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


PhilPapersPhilPeoplePhilArchivePhilEventsPhilJobs

Results for 'Ayako Hino'

38 found
Order:

1 filter applied
  1.  32
    What Kind of Intervention Is Effective for Improving Subjective Well-Being Among Workers? A Systematic Review and Meta-Analysis of Randomized Controlled Trials.Asuka Sakuraya,Kotaro Imamura,Kazuhiro Watanabe,Yumi Asai,Emiko Ando,Hisashi Eguchi,Norimitsu Nishida,Yuka Kobayashi,Hideaki Arima,Mai Iwanaga,Yasumasa Otsuka,Natsu Sasaki,Akiomi Inoue,Reiko Inoue,Kanami Tsuno,AyakoHino,Akihito Shimazu,Akizumi Tsutsumi &Norito Kawakami -2020 -Frontiers in Psychology 11.
    Objectives: This study aimed to conduct a systematic review and meta-analysis of randomized controlled trials (RCTs) to improve subjective well-being (SWB), including evaluative, hedonic, and eudemonic well-being, and the mental component of quality of life (QOL) of working population. Methods: A literature search was conducted, using PubMed, Embase, PsycINFO, and PsycARTICLES. Eligible studies included those that were RCTs of any intervention, conducted among healthy workers, measured SWB as a primary outcome, and original articles in English. Study characteristics, intervention, outcomes, and (...) results on SWB outcomes were extracted by the investigators independently. After a brief narrative summarizing and classifying the contents of the interventions, the included outcomes were categorized into each aspect of SWB (evaluative, hedonic, and eudemonic well-being, and the mental component of QOL). Finally, the characteristics of the effective interventions for increasing each aspect were summarized, and the pooled effect of interventions on SWB was investigated by a meta-analysis. Publication bias was investigated by drawing a funnel plot and conducting Egger's test. Results: From the 5,450 articles found, 39 met the inclusion criteria for the systematic review. The interventions included in this review were classified into six categories (physical activity, ergonomics, psychological, environmental, multicomponent intervention, and others). The meta-analysis from 31 studies showed that the pooled effect of included interventions on SWB was significantly positive (standardized mean difference (SMD) = 0.51; standard error (SE) = 0.10). A funnel plot showed there were extremely large or small SMDs, and Egger's test was significant. Thus, we conducted sensitivity analysis, excluding these extreme SMDs, and confirmed that the estimated pooled effect was also significantly positive. Subgroup analyses for separate types of interventions showed the effects of psychological interventions (e.g., mindfulness, cognitive behavioral based approach, and other psychological interventions) were also significantly positive. Conclusion: The current study revealed the effectiveness of interventions for increasing SWB. Specifically, psychological interventions (e.g., mindfulness, cognitive behavioral based approach, and other psychological interventions) may be useful for improving SWB. (shrink)
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  32
    On Yablonskii theory concerning functional completeness of $k$-valued logic.KanzoHino -1977 -Notre Dame Journal of Formal Logic 18 (2):251-254.
  3.  24
    Public Awareness of Medical Research Terminology in Japan, and the Accuracy of Physicians’ Predictions regarding that Awareness.Ayako Kamisato,Hyunsoo Hong &Suguru Okubo -2023 -Asian Bioethics Review 15 (4):397-416.
    One of the ethical principles of medical research involving human subjects is obtaining proper informed consent (IC). However, if the participants’ actual awareness of medical research terminology is lower than the researchers’ prediction of that awareness, it may cause difficulty obtaining proper IC. Therefore, this study aims to clarify the presence of “perception gaps” and then discuss IC-related issues and measures based on the insights obtained. We conducted two online surveys: a “public survey” to understand the Japanese public’s awareness of (...) 11 medical research terms and a “physicians’ survey” to investigate physicians’ predictions regarding public awareness. In the “public survey,” for each term, respondents were instructed to select their situation from “understand,” “have heard,” or “have never heard.” In the “physicians’ survey,” respondents were asked to estimate the proportions of the general public who would “have understood,” “have heard,” or “have never heard” by using an 11-step scale. We analyzed separately in two age groups to understand the age-related difference. We received 1002 valid responses for the “public survey” and 275 for the “physicians’ survey.” Of the public respondents, more than 80% had never heard of terms such as interventional study, prospective clinical study, cohort study, Phase I clinical trial, or double-blind study. Concurrently, physicians overestimated general public awareness of the terms placebo, cohort study, double-blind study, and randomized clinical trial (in the group of people under 60). The results revealed the perception gap between the general public and physicians which raise serious concerns about obtaining proper IC from clinical research participants. (shrink)
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Edo no jugaku.TatsuoHino -2005 - Tōkyō: Perikansha.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  77
    Restriction and individual expression in the "play activity /.YokoHino -2003 -Journal of Aesthetic Education 37 (4):19-25.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:The Journal of Aesthetic Education 37.4 (2003) 19-26 [Access article in PDF] Restriction and Individual Expression in the "Play Activity / Zokei Asobi " Since World War II, art teachers in Japan have wavered between two senses of value. The first issue is whether they should foster children's specific artistic ability (for example, drawing, painting, or sculpture) in art class. Many art teachers believe that there is a standard (...) body of knowledge about art that should be taught, much like chemistry or mathematics. In fact, teachers do set these restrictions by giving teaching materials or subjects of expression to children in art class. On the other hand, art teachers recognize the need to encourage the expression of each child's individual emotions and creativity. So, Japanese art teachers are faced with a contradiction: requiring [End Page 19] each child to express herself "freely" within an environment restricted by a set curriculum.In Japan, when the government guidelines for teaching were revised about 25 years ago, a new domain was instituted in the elementary school art class. The domain is called "Play Activity/Zokei Asobi." The field of expression consists of two domains: the making of works (visual objects) according to a theme or subject and the "Play Activity" using various materials. The former is equivalent to the basic picture, craft, design, and sculpture education. The Play Activity is based on the viewpoint that children's expression naturally comes from within and is expressed as spontaneous play, such as playing in the sand or with blocks. Because children have a natural curiosity, play is not to be directed by someone else, but by their own will. Children's spontaneous play is viewed as the beginning of individual expression. Although the Play Activity has not yet fully permeated into art education of Japan, it has brought some changes to art class. The Play Activity has forced art teachers to think about their role: whether one should emphasize restriction — "shall I teach something to children?" or freedom — "how should I deal with each child's individual expression?" In this essay, I explore teachers' stream of consciousness about children's expression and meanings and subjects of the Play Activity in Japan. Child's Expression and Works of Art The Japanese art class consists of two fields: "expression" and "appreciation." In the past, children's main activity has been expression in art class. In recent years, appreciation has gradually come to be thought of as important as expression. There are historical reasons for this general philosophy about "art".Many Japanese people think that only talented and famous painters or sculptors create "art." In their minds, "art" consists of highly valued "works of art" like those seen in museums and galleries. So, because it is quite different from that of a talented artist's masterpiece, children's expression has not been considered as art.On the other hand, children's expression is considered to be an important part of ego formation. In order to accomplish this, suitable materials and techniques must be part of the various formative experiences in art class. In this way, their inner emotions and thoughts can be communicated through the process and product of their expression. Because art teachers know such intuitive expression is an important part of life, it has been regarded as more important than appreciation. In this art class, children have not made "works of art" but have "expressed" themselves, thus they have been distanced from "Real art" (famous masterpieces). The Restriction Born of Confusion about the Sense of "Art" The Japanese general sense of "art" has brought a contradiction into art class. Because the works of talented and famous artists are highly valued in [End Page 20] many adults' minds, teachers often unrealistically expect young children to express as well as an adult.For example, many Japanese value lifelike pictures as excellent. Consequently, many adults expect children to draw objects exactly as they appear. A college student who grew up surrounded by this value system retains such a sense of value. And if she cannot draw a lifelike... (shrink)
    Direct download(5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  28
    Emotionally excited eyeblink-rate variability predicts an experience of transportation into the narrative world.Ryota Nomura,KojunHino,Makoto Shimazu,Yingzong Liang &Takeshi Okada -2015 -Frontiers in Psychology 6.
  7.  22
    Sureśvara's Vārtika [sic] on Aśva and Aśvamedha BrāhmaṇaSuresvara's Vartika [sic] on Asva and Asvamedha Brahmana.Francis X. Clooney,ShounHino &K. P. Jog -1993 -Journal of the American Oriental Society 113 (2):314.
    No categories
    Direct download(3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  36
    Type-based associations in grapheme-color synaesthesia revealed by response time distribution analyses.Jun Saiki,Ayako Yoshioka &Hiroki Yamamoto -2011 -Consciousness and Cognition 20 (4):1548-1557.
    Determining the nature of binding in grapheme-color synaesthesia has consequences for understanding the neural basis of synaesthesia and visual awareness in general. We evaluated type- and token-based letter-color binding using a synaesthetic version of the object-reviewing paradigm. Although mean response times failed to reveal any significant differences between synaesthetes and control participants, RT analyses with ex-Gaussian distributions revealed that the response facilitation in the synaesthesia group reflected type representations exclusively, while response facilitation in the control group, who learned letter-color associations, (...) was dominated by token representations. Thus, letter-color associations in associator synaesthetes are type-based, and do not involve binding to object tokens, consistent with their subjective reports. Contrary to recent studies that failed to find differences between synaesthetes and non-synaesthetes with behavioral measures, response time distribution analyses indicate that color sensations in synaesthetes are not simply the extreme form of normal letter-color associations, and cannot be attributed to demand characteristics. (shrink)
    Direct download(4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  9. Fude no susabi.Kan Sazan &Hino Tatsuo kōchū -2000 - In Jinsai Itō,Jinsai nissatsu. Tōkyō: Iwanami Shoten.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  35
    Three mountains and seven rivers: Prof. Musashi Tachikawa's felicitation volume.Musashi Tachikawa,ShounHino &Toshihiro Wada (eds.) -2004 - Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
    Contributed articles on miscellaneous Indological topics.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Muka ukyō.Suzuki Tōya &Kobayashi Isamu kōchūHino Tatsuo -2000 - In Jinsai Itō,Jinsai nissatsu. Tōkyō: Iwanami Shoten.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  34
    Suresvara's "Vartika on Yajnavalkya-Maitreyi Dialogue".Alex Wayman &ShounHino -1983 -Philosophy East and West 33 (1):95.
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  41
    Modern Nature. The Rise of the Biological Perspective in Germany. [REVIEW]Ayako Sakuri -2012 -Annals of Science 69 (4):577-579.
    No categories
    Direct download(5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  5
    Aṣṭādhyāyī sahajabodha: Sārvadhātuka khaṇḍa (Tiṅnta).Ke Sava Panduranga Jog,ShounHino &Lalita Deodhar -1999
    Commentary on Aṣṭādhyāyī of Pāṇini, classical work on Sanskrit grammar.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Fujingen.Hori Keizan &Hino Tatsuo kōchū -2000 - In Jinsai Itō,Jinsai nissatsu. Tōkyō: Iwanami Shoten.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  52
    Processing Spatial Relations With Different Apertures of Attention.Bruno Laeng,Matia Okubo,Ayako Saneyoshi &Chikashi Michimata -2011 -Cognitive Science 35 (2):297-329.
    Neuropsychological studies suggest the existence of lateralized networks that represent categorical and coordinate types of spatial information. In addition, studies with neural networks have shown that they encode more effectively categorical spatial judgments or coordinate spatial judgments, if their input is based, respectively, on units with relatively small, nonoverlapping receptive fields, as opposed to units with relatively large, overlapping receptive fields. These findings leave open the question of whether interactive processes between spatial detectors and types of spatial relations can be (...) modulated by spatial attention. We hypothesized that spreading the attention window to encompass an area that includes two objects promotes coordinate spatial relations, based on coarse coding by large, overlapping, receptive fields. In contrast, narrowing attention to encompass an area that includes only one of the objects benefits categorical spatial relations, by effectively parsing space. By use of a cueing procedure, the spatial attention window was manipulated to select regions of differing areas. As predicted, when the attention window was large, coordinate spatial transformations were noticed faster than categorical transformations; in contrast, when the attention window was relatively smaller, categorical spatial transformations were noticed faster than coordinate transformations. Another novel finding was that coordinate changes were noticed faster when cueing an area that included both objects as well as the empty space between them than when simultaneously cueing both areas including the objects while leaving the gap between them uncued. (shrink)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  17.  68
    Human genetic research, race, ethnicity and the labeling of populations: recommendations based on an interdisciplinary workshop in Japan.Yasuko Takezawa,Kazuto Kato,Hiroki Oota,Timothy Caulfield,Akihiro Fujimoto,Shunwa Honda,Naoyuki Kamatani,Shoji Kawamura,Kohei Kawashima,Ryosuke Kimura,Hiromi Matsumae,Ayako Saito,Patrick E. Savage,Noriko Seguchi,Keiko Shimizu,Satoshi Terao,Yumi Yamaguchi-Kabata,Akira Yasukouchi,Minoru Yoneda &Katsushi Tokunaga -2014 -BMC Medical Ethics 15 (1):33.
    A challenge in human genome research is how to describe the populations being studied. The use of improper and/or imprecise terms has the potential to both generate and reinforce prejudices and to diminish the clinical value of the research. The issue of population descriptors has not attracted enough academic attention outside North America and Europe. In January 2012, we held a two-day workshop, the first of its kind in Japan, to engage in interdisciplinary dialogue between scholars in the humanities, social (...) sciences, medical sciences, and genetics to begin an ongoing discussion of the social and ethical issues associated with population descriptors. (shrink)
    Direct download(6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  18.  143
    Frequency-Specific Synchronization in the Bilateral Subthalamic Nuclei Depending on Voluntary Muscle Contraction and Relaxation in Patients with Parkinson’s Disease.Kenji Kato,Fusako Yokochi,Hirokazu Iwamuro,Takashi Kawasaki,Kohichi Hamada,Ayako Isoo,Katsuo Kimura,Ryoichi Okiyama,Makoto Taniguchi &Junichi Ushiba -2016 -Frontiers in Human Neuroscience 10.
  19.  24
    Expert and crowd-sourced validation of an individualized sleep spindle detection method employing complex demodulation and individualized normalization.Laura B. Ray,Stéphane Sockeel,Melissa Soon,Arnaud Bore,Ayako Myhr,Bobby Stojanoski,Rhodri Cusack,Adrian M. Owen,Julien Doyon &Stuart M. Fogel -2015 -Frontiers in Human Neuroscience 9.
  20.  45
    A Preliminary Study Exploring Japanese Public Attitudes Toward the Creation and Utilization of Human-Animal Chimeras: a New Perspective on Animals Containing "Human Material".Mayumi Kusunose,Yusuke Inoue,Ayako Kamisato &Kaori Muto -2017 -Asian Bioethics Review 9 (3):211-228.
    Ongoing research on making “human-animal chimeras” or “animals containing human material” to solve the shortage of organs available for transplantation has raised many ethical issues regarding the creation and utilization of such constructs, including cultural views regarding the status of those creations. A pilot study was conducted to explore Japanese public attitudes toward human-animal chimeras or ACHM. The February 2012 study consisted of focus group interviews with citizens from the Greater Tokyo Area, aged between 20 and 54. The 24 participants (...) were divided into four groups. Transcripts of the interviews were analyzed and participants’ attitudes categorized. Five categories of participant attitudes were identified: resistance to the unnatural, concerns about animal welfare, concerns about controlling human-animal chimeras, concerns about the possible birth of intermediate entities, and resistance to creating and utilizing animals containing my material or my child’s material. Our FGI results showed a broader and greater variety of public concerns than those reported in previous studies. While researchers have tried to establish new methods to avoid creating intermediate entities, our participants expressed concerns about not only intermediate entities but also animals containing their own material or their child’s material. Based upon their responses in the interviews, we are introducing a new ethical concern: “animals containing my material/my child’s material.”. (shrink)
    Direct download(3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  35
    Consultation behaviour of doctor‐shopping patients and factors that reduce shopping.Yoshiyuki Ohira,Masatomi Ikusaka,Kazutaka Noda,Tomoko Tsukamoto,Toshihiko Takada,Masahito Miyahara,Hiraku Funakoshi,Ayako Basugi,Katsunori Keira &Takanori Uehara -2012 -Journal of Evaluation in Clinical Practice 18 (2):433-440.
  22.  62
    Surrogacy: Donor conception regulation in japan.Yukari Semba,Chiungfang Chang,Hyunsoo Hong,Ayako Kamisato &Minori Kokado -2010 -Bioethics 24 (8):348-357.
    As of 2008, surrogacy is legal and openly practised in various places; Japan, however, has no regulations or laws regarding surrogacy. This paper reports the situation of surrogacy in Japan and in five other regions to clarify the pros and cons of prohibiting surrogacy, along with the problems and issues relating to surrogacy compensation.Not only in a country such as France that completely prohibits surrogacy within the country, but also in a country such as the UK that allows non-commercial surrogacy, (...) infertile couples travel overseas for the purpose of surrogacy. In addition, some couples might seek underground surrogacy if the government prohibits surrogacy. If an intended parent couple and a surrogate make an agreement among themselves and then a problem occurs, they cannot ask for support from professionals or bring a case to court, as can be observed in South Korea and Taiwan.We also conclude that there is little difference between commercial surrogacy and non-commercial surrogacy in the absence of a clear definition of ‘reasonable expenses.’ In the UK, the law does not allow surrogates to receive compensation. However, in reality, there may be little difference between the amounts paid to surrogates for profit in the US and those paid to surrogates for reasonable expenses in the UK. We conclude that the issue of surrogacy demands further discussion in Japan. (shrink)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  23.  33
    Does rotation eliminate masked priming effects for Japanese kanji words?Masahiro Yoshihara,Mariko Nakayama,Xue Junyi &YasushiHino -2024 -Cognition 246 (C):105759.
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  30
    Experiences of dialogue in advance care planning educational programs.Hiroki Kato,Takako Iwasaki,Ayako Ko,Yuko Nishina,Shizuko Tanigaki,Chie Norikoshi,Masako Sakai,Mari Ito,Nozomi Harasawa,Keiko Tamura &Hiroko Nagae -2024 -Nursing Ethics 31 (4):493-507.
    Background Advance care planning (ACP) is a process in which adults engage in an ongoing dialogue about future medical treatment and care. Though ACP is recommended to improve the quality of end-of-life care, the details of the dialogue experience in ACP are unknown. Objective To explore participants’ experiences of dialogue in an ACP educational program that encouraged them to discuss the value of a way of life. Research design This qualitative descriptive study used the focus group interview method. Data were (...) analyzed using qualitative content analysis. Participants and research context A dialogue-based ACP educational program was conducted in four regions in Japan for local citizens to discuss the value of their way of life. A total of 66 individuals (mean age = 55.5 ± 17.2 years; 50 women and 16 men) participated in focus group interviews. Ethical considerations This study was approved by the Ethical Review Committee of Tokyo Women’s Medical University (no. 4723) and Kyoto University (no. R2099). Findings Five main themes were extracted: discussing one’s thoughts with others in a considerate manner, reflecting on one’s way of life through others, feeling a sense of connection with others through storytelling, realizing the difficulties of talking about “what if” topics, and turning one’s eyes toward the future through the dialogue. These themes were interrelated and illustrated the complexity of the experience of discussing values. Conclusions The results suggest that dialogue in ACP is useful in clarifying values. They also indicated the need for dealing with the ethical challenges of discussing value and the importance of caring for the interlocutor to have a safe dialogue. In the ACP process, safety in dialogue may improve readiness in ACP, and health practitioners who support ACP need to address the ethical challenges entailing dialogue about values. (shrink)
    Direct download(3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  26
    Ayako Sakurai,Science and Societies in Frankfurt am Main, (Science and Culture in the Nineteenth Century 20) London: Pickering & Chatto 2013. xi, 235 S., Ill., $ 99,00. ISBN 978‐1‐84893‐397‐2. [REVIEW]Nils Güttler -2016 -Berichte Zur Wissenschaftsgeschichte 39 (3):283-284.
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  44
    Ayako Sakurai. Science and Societies in Frankfurt am Main. xi + 235 pp., illus., index. London: Pickering & Chatto, 2013. $99. [REVIEW]Kelly Whitmer -2014 -Isis 105 (3):658-659.
  27.  13
    Julia C. Bullock,Ayako Kano & James Welker (eds), Rethinking Japanese Feminisms.Christine Lévy -2019 -Clio 49:317-320.
    Comme son titre l’indique, cet ouvrage collectif renouvelle réflexions et analyses autour des mouvements et figures féministes du Japon dans différents domaines. L’introduction nous donne un aperçu historique et synthétique très utile pour resituer les chapitres qui suivent. Elle souligne l’apparition de figures féministes (Kishida Toshiko, Fukuda Hideko) dès le début de la construction de l’État moderne japonais. Leur combat pour accéder à l’espace politique resta minoritaire alors que le pr...
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  25
    Bennette, RebeccaAyako., Fighting for the Soul of Germany: The Catholic Struggle for Inclusion after Unification.Johannes Thomas -2013 -Review of Metaphysics 66 (4):825-827.
  29.  7
    Temem Heróis, Temem Heroínas: Uma Epopeia, UmHino e Um Ditirambo.Giuliana Ragusa -2024 -Revista Dialectus 33 (33):102-120.
    O estudo discute o temor como reação de heróis à presença epifânica dos deuses, analisando três cenas de encontros do tipo que encontramos em várias obras da poesia grega antiga, em variados contextos e circunstâncias – e com variadas consequências. Tais cenas são as seguintes: na epopeia, na Ilíada, o encontro entre Helena e Afrodite no canto III, no qual o disfarce de serva anciã conhecida da espartana logo se desfaz no reconhecimento da real identidade do deus. NoHino (...) homérico a Afrodite, a revelação de Afrodite a Anquises, após a sedução dele pela deusa. E na mélica de Baquílides, no Ditirambo 17, o encontro entre o jovem Teseu e as Nereidas, que se dá no saguão da casa de Posêidon. Nessas cenas, busco pensar o que causa temor, como essa reação emerge, e o impacto para o mortal (Helena, Anquises, Teseu) – e para o andamento da obra em que ocorrem. (shrink)
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  34
    Cantando com os irmãos: do Salmos e Hinos aos louvores da contemporaneidade.Ailton Sudário de Souza -2014 -Horizonte 12 (34):608-609.
    SOUZA, Ailton Sudário de. Cantando com os irmãos: do Salmos e Hinos aos louvores da contemporaneidade. 2014. Dissertação (Mestrado), Programa de Pós-graduação em Ciências da Religião, Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte. Palavras-chave: Cântico. Louvor. Hinários. Protestantismo. Pentecostalismo. Neopentecostalismo. Contemporaneidade. Keywords: Chant. Worship. Hymnals. Protestantism. Pentecostalism. Neo-Pentecostalism. Contemporaneity.
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  16
    Entre o sensível e o inteligível: uma leitura semiótica do episódioHino nacional, do Seriado Black Mirror.Conrado Moreira Mendes -2019 -Bakhtiniana 14 (2):128-149.
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  32. Kallíste: O feminino além da pedra, argila, bronze E papel.Dulcileide Virginio do Nascimento -2011 -Principia: Revista do Departamento de Letras Clássicas e Orientais do Instituto de Letras 2 (23):79-88.
    OHino Homérico à Terra elucida a crença de que da deusa Gaia se originam todas as coisas, inclusive as mulheres. O delinear deste gênero na literatura e nas artes helênicas é apresentado através do viés do olhar masculino que, assim como no mito de Pigmaleão e Galatéia, cria imagens segundo seu ideal de perfeição e imperfeição. Este artigo tem como objetivo trazer alguns pontos iniciais sobre a obra Gynaicologia, de Hipócrates, mantendo um diálogo constante com os relatos mítico-literários, (...) na busca por identificar o ideal de uma physisfemina que excede às formas imortalizadasna perda, argila, bronze e papel, para recriar uma imagem, a partir do relato médico, acerca deste gênero, e ao final, quem sabe, fazer ecoar o que Pigmaleão disse ao concluir sua obra-prima: kallíste. (shrink)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  24
    Judith Butler.Jerônimo Milone -2021 -Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 65 (3):e38662.
    O presente artigo debruça-se sobre a tradução argentina do livro Who Sings the Nation-State? de Butler e Spivak. Colocando em questão a relação entre tradução ehino nacional para sublinhar o possível nacionalismo atinente a determinadas manifestações políticas, esse mesmo livro, não obstante a sua própria advertência sobre a necessidade de incli-nação para cantar ohino, “erra” a grafia de “Il [sic] pueblo unido jamás sera [sic] vencido” ao citá-lo. Entretanto, será esse o caso de um “erro” deliberado, (...) de uma contradição performativa? Com que incli-nação Butler terá citado essa canção? E o que poderia significar o fato de que, havendo suspeita de nacionalismo de um lado, de outro parece não haver, pois o tradutor da edição argentina “corrige” esses erros e, ao mesmo tempo, testemunha, em nota de rodapé, que estão “En español en el original”? Analisando esses impasses da tradução, o artigo pretende indicar a contundência política que há na tarefa do tradutor e nas formas com que a literatura infringe as gramáticas. (shrink)
    No categories
    Direct download(3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  43
    (1 other version)Symposium: Aesthetic Education in Japan Today.Akio Okazaki &Kazuyo Nakamura -2003 -The Journal of Aesthetic Education 37 (4):1-3.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:The Journal of Aesthetic Education 37.4 (2003) 1-3 [Access article in PDF] Symposium:Aesthetic Education in Japan TodayThe purpose of this symposium is to provide readers with a general understanding of Japanese art and aesthetics education and its interaction with other cultures. The essays cover a variety of topics, including historical, cross-cultural, theoretical, and practical perspectives.First, the development and establishment of art education in the Japanese education system is introduced. (...) Kingo Masuda's essay provides a brief history of art education policy and how a formal system of art education has been organized from the modern era to the present. Takuya Kaneda examines the foundation for the historical evolution of the major reform movements in Japanese art education. He focuses on the philosophies of three pioneers who guided the movements and sheds light on to the role that "freedom" has played in the context of aesthetic education. Their historical studies show how the modern Japanese educational system incorporated the Western notion of art education into its foundation. Western art educators have given Japanese art educators the impetus to modernize the theory and practice of art education.The attempt to go beyond the modern framework of arts and aesthetic education is discussed in some authors' essays. YokoHino examines a key educational term, "Creative Play (Zokei Asobi)," and points out the dilemma educators face working within the modern framework that divides subject matter completely from individuality. Yasuaki Okamoto, in his philosophical essay, discusses the change in the nature of self-understanding in theage of media expansion. His point is that our sense of reality is no longer confined to physical existence, and that media provides us with a new kind of experience of self and reality. Kinichi Fukumoto illustrates the essential structure of art education with the metaphor of Disneyland, and emphasizes art education as an incomplete, further evolving project. Motoki Nagamori discusses Rousseau's concept of nature as a foundation for modern theory and practice of art education and suggests an alternative concept that incorporates cultural, linguistic, and media aspects. Based on a historical study on evaluation methods, Kazumi Yamada suggests that qualitative factors should play a significant role for improving art education.Some authors emphasize the current concern for integrating art with other disciplines in order to alter our understanding about aesthetic education. [End Page 1] Advocating for the integration of art and media literacy based on the educational principles of the Bauhaus, Kenta Motomura explores the possibility of media technology for a new type of expression. Kazuhiro Ishizaki and Wenchun Wang describe their cross-cultural study on children's aesthetic development to stress the importance of the communal, cultural, and linguistic considerations of integrated study, historically overlooked in traditional aesthetic education. Focusing on blending music and visual arts, Masashi Okada introduces his theory and practice of integrated study developed over many years.In addition, globalization and its effect on art education has become an important topic. Engaging in a cross-cultural dialogue is a critical part of this issue. Akio Okazaki discusses what Arthur Wesley Dow, an Americanart educator, recognized and learned by encountering the otherness of Japanese art. Yoshimasa Kaneko's study shows how Japanese aesthetics and Johannes Itten (the founder of Ittenschule in Germany) had a significant philosophical influence on each other. Toshio Naoe's comparativestudy between Japanese and British educational systems highlights somecrucial differences and similarities and points out overarching themes across the two countries. Mitsuru Fujie compares and contrasts the different educational meanings of "play" between Japan and the United States, and articulates the nature of play in the context of Japanese art education. Masako Iwano's study describes a case of cross-cultural aesthetic education in a small Japanese community and how this cultural interaction through art impacts that community.The perspectives of all of these authors are decidedly international. They are not only committed to, and engaged directly in, the current practice of Japanese education but have developed an international viewpoint through experiences overseas. Some have conducted research at educational institutions in other countries, and others have participated in the activities of international professional... (shrink)
    Direct download(3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  28
    Experiência no estágio de História: desconstruindo preconceitos.Ana Cristina Peron,Valéria Machado &Claricia Otto -2020 -Odeere 5 (10):320-333.
    Este relato apresenta recorte da experiência de estágio supervisionado de História no Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), em 2018, na turma 2B do ensino médio. De modo específico, trata da metodologia utilizada nas aulas para debater sobre o período da Primeira República no Brasil (1889-1930). Tal metodologia foi centrada no trabalho com diferentes fontes: o samba enredo da escola Imperatriz Leopoldinense, Liberdade! Liberdade! Abra as asas sobre nós (1989); oHino da Proclamação da República (...) e a pintura (1890), A Redenção de Cam (1895). Essas obras foram utilizadas para compreender determinado contexto histórico, do auge do pensamento racialista na esfera pública e representativo de um projeto de nação que se pretendia branca. A experiência de interpretar as referidas fontes permitiu compreender o contexto de transição entre o império e a república e questionar ideias internalizadas que se apresentam como naturais em relação a cultura afro-brasileira na história do Brasil. (shrink)
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Grande Sertão: Veredas by João Guimarães Rosa.Felipe W. Martinez,Nancy Fumero &Ben Segal -2013 -Continent 3 (1):27-43.
    INTRODUCTION BY NANCY FUMERO What is a translation that stalls comprehension? That, when read, parsed, obfuscates comprehension through any language – English, Portuguese. It is inevitable that readers expect fidelity from translations. That language mirror with a sort of precision that enables the reader to become of another location, condition, to grasp in English in a similar vein as readers of Portuguese might from João Guimarães Rosa’s GRANDE SERTÃO: VEREDAS. There is the expectation that translations enable mobility. That what was (...) written in one language be accessible in another. And that a translator is to serve as a mediator, acting ultimately in service to ideas within the source text. To disperse them. However, this notion of translation is partly antithetical to the ideas in Rosa’s work. Or, alternately, to convey the despair of terrain slipping beneath one’s feet, and to encounter the heightened suspense of magic, the translation, as part of its strategy, cannot devotedly rely on its original language, not as its source text. The work undertaken by Felipe W.Martinez is a new form of translation that risks everything in order to encounter the same treacherous knowing Rosa had traversed. And it takes its risks by not taking risks: by being, almost word for word, a literal translation. This is an approach that reductively converts, as opposed to translates. The idiomatic differences between English and Portuguese are not accented. The syntax is not finessed. Liberties are not assumed on account of improving readability. What stands, resoundingly amid such absences, is the awakened challenge of reading. The genuine peril of not knowing. That is, this translation, one that purports to know nothing, creates access into the guileful world Rosa had created in Portuguese. But not by translating. If anything, GRANDE SERTÃO: VEREDAS is speaking a cosmic language through a linguistic one. And W.Martinez does us the service of recognizing this, as what configures the shapes of words and sentences is not as simple as neologisms, portmanteaus, and digressions, but as terrifying as the path the fool traverses: all paths. As such, this translation doesn’t speak English, just as the original does not speak Portuguese. It is the assemblage of paradox as a new logic that can be navigated, if only one could suspend the comfort of readability, of expectation. If one could descend a mountain in the pitch dark of night, each step shocking the body, unable to acclimate to the unleveled heights. Without a doubt, the translation is incongruous to the Portuguese. Taking a small excerpt to compare: Eh, well, thereafter, the rest the Sir provide: comes the bread, comes the hand, comes the god, comes the dog. What is striking is the interplay between “god” and “dog”. To most English speakers, this anagram is a familiar one. But in Portuguese the words god (“deus”) and dog (“cão”) are not so closely linked. In fact, there is no direct mention of “deus” in Rosa’s text: Eh, pois, empós, o resto o senhor prove: vem o pão, vem a mão, vem o são, vem o cão. Both are fascinating. In Rosa’s excerpt, the rhythm is unmistakable and precise, despite, of course, the indices of hesitation: the commas, the Eh, the uncomfortable way of searching through prolongation and wait. This is the sort of paradox Rosa can engage within a sentence. W.Martinez’s does this as well, at a scale that reverberates beyond the sentence, and with one noticeable addition: deus. What may appear to be an overstep, to add such a weighted word that draws out wordplay but is, nevertheless, not in the source text, is exemplary of risk. The translation buzzes because of it. This is because throughout the text we encounter dogs frequently, as some primal beast on par with humans. The dog is one that masters and can be mastered. A creature that is at times its face, and at others a mask. It is a powerful presence. For the translator to be attuned to the reverent undercurrent attributed to this animal, and create within the translation such charged play in English from what was only an implication in Portuguese, is in tribute to the grand beauty within dissonance. What aberrant modes of writing and translation can teach us most assuredly, is that things, words, are not in states of rightness or wrongness, but of oscillation. This isn’t so different from what Rosa says himself: The Sir look…see: the most important and beautiful, of the world, is this: that the people are not always same, still were not completed — but that they go always shifting. They tune or detune. We find this so readily in W.Martinez’s translation, this tuning and detuning. Nancy Fumero Los Angeles GRAND SERTÃO: VEREDAS BY JOÃO GUIMARÃES ROSA TRANSLATED FROM THE PORTUGUESE BY FELIPE W.MARTINEZ Nonothing. Shots that the Sir heard were man brawling not, God be. Bleach white sights on the tree in the backyard, down in the river. By my right. I do this every day, I like; from the bad of boyhood. Thereof they came to call on me. Case of a calf: a white calf, errorful, eyes of to not be—saw selves—; and with a mask of a dog! They told me; I didn’t want to catch a sight. Same that, by the defects of birth, upturned lips, looked to be a laughing man. Folkface, dogface: they determined—it was the devil. Bananas. Killed it. Do not know who owned it. They came to borrow my guns. I caved. I’ve no power to impose. Oh, sir, you laugh certain laughs…Look: when it’s a true shot, first the dogs begin to bark, instantly—after, then, you see who’s handed death. Sir, endure, this is the Sertão. Some want that it is not: that situated Sertão is in and out of those general fields, they say, end of the road, highlands, the other Urucuia. Toleima. For those of Cortino and of Curvelo, then, isn’t here said Sertão? Ah! That there’s more! To place the Sertão it’s told: it’s where the pastures lack latches; where one can tear off ten, fifteen leagues without running into a houseinhabitant; where criminalousness lives out its christ jesus. Sifted out from the tightening grip of the law. The Urcuia comes from the western mountains. But today, its banks, give all—farmlands of farms, pastures of meadows of good yield, low tides, cultures that go kill for kill, until these virgins there are. The general fields run round. These general fields are without size. Ultimately, whichever one one approves, the Sir knows: bread or breads, it’s a question of heads…the Sertão is everywhere. Of the devi? No comment. Sir ask the dwellers. Falsely I fear they unspeak that name of his—only say: whatsitcalled. Volt! no… Whosoever over avoids it, lives with it. In the sentence of one Aristides—who exists in the first palm grove on the right hand side, called Vereda-of-Cow-Calm-of-Saint-Rita—everyone believes: he can't pass in three designated places: then can be heard the tiny cry, behind, a little voice warning:— "Here I come! Here I come!... "— that is the Capirote, the whatsitcalled... And one Jise Simplicio—who anyone from here will swear he keeps an imp in house, a little satanite, imprisoned and obliged to help in all greedful deeds; reason that Simplicio emprises en route to complete riches. As such, for this they say too that his beast bristles and refuses, denying his banner, unyielding, when he wishes to mount... Superstition. Jise Simplicio and Aristides, continue getting fatter, thence unheard or heard. Still the Sir study: right now, in these days of time, you have people purporting that the devil proper stopped, mid-passage, in Andrequice. A boy out of there, to whom'd appeared, and there lauded that, to get here—normally, by horse, a day-n-half—he was capable of such with only some twenty minutes enough... by coasting the River of Chico by the headwaters! Or, too, who knows—sans offense—will not have been, for example, even yourself the Sir who announced such, when you passed by there, for fun run funny? Thereof, not my given crime, I know that wasn't. And evil I wanted not. Only that one question, in hours, at times, brightens peaceful reason. But, the Sir understand: if such a boy, there was, he wanted to dupe. Because, hey, that, to cut the river off by the springs, would be the same thing as one redoubling in the internals of this our state of ours, costant of a journey of some three months... Then? Whatsitcalled? Dodo. The fantastication. And, the respect of giving him such these names of delicacy, is what it is for one to want to invoke that he form of form, with his presence! Not that is. I, personally, almost that have lost in him the creed, deserving to Deus; is the that to the Sir I say, to pure-secret. I know that it is well established, that it greases our Saintly-Gospels. On occasion, I conversed with a young seminarian, super suitable, conferring in the book of prayers and coated in vestments, with a stick of black-sage in hand—prosed that he went auxilitator to the father, to extract the Cujo, from the body living of an oldwoman, in Waterfalls-of-Bulls, he went with the vicar of Field-Round... I conceive. The Sir not is as I? I didn't believe a single thing. Compadre mine Quelemem describes that that which reveals effect are the low spirits meager, of third, adoing in the worst darkness and with anxieties of connecting selves with the livers—they give support. Compadre mine Quelemem is who much me consoles—Quelemem of Goias. But he has to live far from here, in Jijuja, Vereda of Buriti Dark... Ahrr, I leave myself there, that in enevildemonment or with support—the Sir too must have had known diverse, men, women. As not yes? For me, umpteen I've seen, that I've learned. Ma-Neigh, Blood-o'Other, or Legion-Lips, or Tear-em-Down, Cold-Cutter, or Sissy-Goat, one Treciziano, or Verdigris... or Hermogenes... o'them, pileload. If I could forget so many names... I'm not a man for calming horses! And, same, whom of yes of to be jagunço self enters, yea is for some competence entrant of demonion. Will it not? Will it? From first, I made and mixed, and to think not I thought. I didn't have the deadlines. I lived pulling difficult from difficult, fish alive on griddle: who lives asp'rously, no fantasies. But, now, fete of fate to me comes, and sans little disquietudes, I'm from creaky net. And myself invented in this like, of to speculate ideas. The devil exists and nonexists? I say the saying. Opennouncement. These melancholies. The Sir sees: exists waterfall; and since? But waterfall is gulch of ground, and water so pouring from it, retumbling; the Sir consume that water, or undo that bankment, remainder waterfall any? To live is negotiation much perilous. I explain to the Sir: the devil vigors inside of human, the wrinkles of human— or is the human ruin, or the human of adversess. I free, per se, citizen, is that not has devil notone. Notone!— is the that I say. The Sir approve? Me declares total, frank— is high merit that me make: and to beg might, increased. This case— by rashtravagance that me they see— is of mine certain importance. God grant not was... But, not say that the Sir, awised and instructed, that agrees in people of them?! Not? You I appreciate! Your high opinion composes my value. Yea I knew, waited for it— yea the field! Ah, a we, in oldness, we lack of to have plowing of rest. You I appreciate. Is devil notone. Nor esprit. Never I've seen. Someone ought to see, then was I myself, this your servant. Was I you to tell... Well, the devil regulate his state black, ins creatures, ins womens, ins humans. E'en: ins childrens— I declaim. Since not is said: "boy—trainee of the devil"? And ins thes uses, ins plants, ins waters, in terra, in wind... Manures. …The devil in the street, in the middle of the vortex... Hey? Hey? Ah. Figuration mine, of worse by back, the certain memories. Mal-make me! I suffer pain of to tell not…Meliorate, if chillingly: well, in a ground and with equal format of branches and leaves, not give to cassava-calm, that is eaten common, and the cassava-mad that kills? Now, the Sir yea saw a strangeness? A cassava-sweet can rapidly to turn agonizing— motives not I know, at times is said that is for replanted in the terrain always, with mutations then, of caules—go embittering, of s’much in s’much, of its self takes poisons. And, well look: the other, the cassava-mad, too is that at times can fix calm, the estimate, of is to eat sans notone mal. And what this is? Eh, the Sir yea saw, for to see, the ugliness of hate pleated, facetorqued, on the faces of one cobrarattlesnake? Observed the porker fat, capita day more felicity brute, capable of, could, snort and engulf for its own dirty coziness the world total? And sparrowhawk, blackbird, some, the features of they yea represent the need of cleave for before, rend and shred by beak, appears a knife much fine for ruin I desire. Total. Has even twisted races of stone, horrorous, venomous— that spoil mortal the aquas, if they are buried beneath of well; the devil inside of them sleeps: they are the devil. Is known? And the demon— that is only thus the significance of one mercury malign— have order of to follow the path of him, have license to brag?! Arr, he is variegated in all! What the what wastes, goes spending the devil of inside of the people, by itttybits, is the reasonable to suffer. And the delight of love—compadre mine Quelemem says. Family. Really? Is, and not is. The Sir think and not think. Total is and not is… Almost all more grave criminous ferocity, always is much good husband, good son, good father, and is good-friend-of-your-friends! I know of those. Solo that have the afters— and Deus, joined. I spy many nimbi. But, in veracity, son, too, softens. Look: one called Aleixo, resident a league from Step-of-Sour, in Of-Sand, was the man of major badness calm that yea you saw. Me agreed that near the house of his had a weir, amidst the palms, with traíras, for souls of enormous, desenormous, to the real, that received fame; the Aleixo gave of to eat to them, in hours just, they self accustomed to if assuch of lunacies, in order to gobble, seemed to be fishes instructed. One day, solo for grace rustic, he killed an oldman who by there passed, destitute begging alms. The Sir not doubt—have people, in this bored world, that kill solo in order to see someone make grimace… Eh, well, thereafter, the rest the Sir provide: comes the bread, comes the hand, comes the god, comes the dog. This Aleixo was man afamilied, had children small; they were the love of his, total, absurdity. Gave good, that not even a year there passed, of to killed the oldman poor, and the children of Aleixo there they asickened. Smallepidemic of measles, they said, but complex; they never heal. When, then, they healed. But the eyes of theirs vermillionized high in an inflame of spraining to rebellion; and nexthing— the that not I know is if they went of at once, or one later and later other and other— they remained blind. Blind, sans remission of one sweet of light of this Ours! The Sir imagine: stairset— three boys and one girl— all blind. Sans remediable. The Aleixo not lost the judgment, but he changed; ah, mutated complete— now lives of band of Deus, sweating to be good and charitous in all his hours of night and of day. Appears even that he fixed the felicity, that before not was. He himself says he was a man of luck, because Deus wanted to have pity of him, to transform for there the route of his soul. That I heard, and me it gave rage. Reason of the children. If being castigated, what culpa of the let-there-bes of Aleixo those little children had?! Compadre mine Quelemem reproved my uncertainties. That, for certain, inother life returnaound, the children too had been the most wicked, of the mass and part of the father, demons of the same kettle of place. Sir the what thinks? And the oldman, assassinated? — I know the Sir goes to discuss. Well, too. In order that he had a sin of crime, in the body, by to pay. If the people— conforming compadre mine Quelemem is who says— if the people turn to to incarnate renovated, I contemplate even that enemy of death can come as son of the enemy. Look see: if to myself I say, has a subject Pedro Pindo, neighbor of here more six leagues, man of good for all in all, he and the woman of his, always been good, of goodness. They have a son of some ten years called Valtei—name modern, is the that the population of here now appreciates, the Sir knows. Well this-little-thing, thislet, since that some understanding illuminated in him, deed demonstrated the that is: petition stepfather, acid burner, likeful of ruin of inside of the profundity of the species of its nature. In which that torments, to the slowly, of all beasts or raisinglings little that quarrel; one time he found a creole woman hooched foolish sleeping, he arranged a shard of bottle, lashed at three points on the stern of the legs of hers. The what this boy drooled seeing, is bleeding hen or to knife pig.— “I enjoy of to kill…”— one occasion he teeny me told. He opened in me a fright; because: birdy that self leans over— the flight yea is ready! Well the Sir oversee: the pa, Pedro Pindo, mode of to correct this, and the ma, they give in him, misery and mast—they cast the boy sans to eat, they tied to trees in the yard, he nude, unplumed, even in June cold, they tilled the bittybody of his with the trammel and with the goblet, after they cleansed the skin of the sanguine, with bottle gourd brine. The people know, spy, fix wasted. The boy yea relowered of thinness, the eyes entering, caress of bones, enskulled, and tuberculated, the time total hacking, coughness of the that draw parched pectorals. Arr, that now, visible, the Pindo and the woman self habituated of on him hit, of little bit in little they were creating in this a pleasure ugly of diversion— as they regulate the canings in hours certain comfortable, until they call people to see the example good. I think that boy not endure, yea there is in the ta-da, not arrive for the lent to come… Ooee-ooee, then?! Not being as compadre mine Quelemem to want, that explication is that the Sir bestowed? That boy had to be a man. He should, in swing, terrible perversities. Soul of his was in the pitch. Demonstrated. And, now, paid. Ah, but, happens, when he’s crying and paining, he suffers equal that as was as a boy good… Bird, I saw all, in this world! Yea I saw even horse with hiccups… —the that the thing most costous that is. Good, but the Sir may say, should of: and in the start— for offenses and arts, the people— as for that was that s’much amended was started? Ey, ey, ey all collided. Compadre mine Quelemem, too. Am solo a sertanite, in these high ideas I navigate mal. Am much poor poor-thing. Envy my pedigree and of ones conform the Sir, with total reading and doctoration. Not is that I be illiterate. I spelt, years and middle, midly speller, memory and palmer. I had master, Master Lucas, in the Curralinho, he memorized grammar, the operations, rule-of-three, even geography and study patria. On leaves great of paper, with caprice I traced handsome maps. Ah, not is for to speak: but, since of the start, me they thought sophisticated of side. And that I merited of to go to course latin, in Lesson Waterlily—that too they said. Time nostalgic! Going today, I appreciate a good book, despaced. On the farm The Lilittlelemon, of one mine friend Vito Soziano, so sign of this almanac thick, of logoglyphs and conundrums and other divided matters, all year come. In s’much, I place primacy is in the reading advantageous, life of saints, virtues and examples— missionary astute engambling the Indians, or Saint Francis of Assis, Saint Anthony, Saint Gerald… I like much of moral. To ratiocinate, exhort the others for the good way, to acounsel to just. Mine woman, that the Sir knows, vigils for me: much prayer. She is a blessable. Compadre mine Quelemem always says that I may to aquiet my fears on conscience, that being well-attended, terrible good-esprits me protect. Eep! With like… As is of saint effect, I help with mine to want to accredit. But not even always can I. The Sir knew: I total the mine life I thought for me, lining, I am born different. I am and I same. I divert of total the world… I almost that nothing not I know. But I disconfide of many things. The Sir, conceding, I say: in order to think long, I am dog master— the Sir loose in mine front an idea ease and I research that by profundity of total the backwoods, amen! Look: the should of to have, was of so reunited-selves the wise, politicos, constitutions graded, closed the definitive the notion— to proclaim for one time, art assemblies, that not have devil notone, not exists, not possible. Valor of law! Solo assuch, they gave tranquility good to the people. Because the government not cares?! Ah, I know that not is possible. Not me settled the Sir for philistine. One this is to place ideas arranged, other is to deal with country of people, of flesh and sanguine, of thousand-and-many miseries… S’many people—gives scare of to know—and notone so calms: All nascenting, crescendoing, so wedding, wanting collocation of employment, consumables, health, abundance, to be important, wanting rain and affairs good… Of luck that lacks of so to choose: or we t’weave of to live in the salacious common, or care solo of religion solo. I could to be: father clergyman, if not chief of jagunços; for other things not was I birthed. But mine oldness yea principaled I erred of total account. And the rheumatism… There as whom says: in the primers. Ahem. Hey? Hey? The that more I think, I testify and explain: all-the-world is mad. The Sir, I, we, the people all. For this is that so lacks principally of religion: in order to desendodorize, to disdodoate. Pray is that heals of lunacy. In the general. This is that is the salvation-of-the-soul…Much religion your servant! I here, not I lose occasion of religion. I profit of all. I drink water of all rivers… One solo, for me is little, maybe not me arrives. I pray christian, catholic, I burrow the certain; and I accept the prayers of compadre mine Quelemem, doctrine of he, of Kardec. But, when I can, I go in the Mindubim, where one Matias is believer, methodist: the people so accuse of sinner, reads high the bible, and why, singing hymns beautiful of his. Total me quiets, me suspends. Whatever small shade me refreshes. But is solo much provisory. I wanted to pray— the time total. Many people not me approve, they think that law of Deus is privileges, invariable. And I! Doof! I Detest! The what I am? — the what I do, that want, much curia. And in face of total I face, executed. I? —not I trammel. Look: I have a black girl, Maria Leoncia, long from here not she lives, the prayers of her afame much virtue of power. Well to her I pay, every month— ordering of to pray for me one third, every saint day, and, on the Sundays, a rosary. Value, so values. Mine woman not sees mal in this. And I am, yea mandated word for an other, of the voyage-voyage, a Izina Calanga, in order to come here, I heard of that prayer too with grand mermermerits, I go to effect with she treatment equal. I want handful of those, me defending in Deus, reunited of me in volta… Cuts of Christ! To live is much perilous… To want the good with too much force, of incertain way, can yea to be being so wanting the mal, per to initiate. These humans! All they pull the world for itself, for the to concert amended. But capita one solo sees and understands the things of one his world. Amountain, the most supro, most serious was Mediero Vaz. That one man ancient… his Joaozy Ben-Ben, the most brave of all, no-one never can decipher how he by inside consisted. Joca Ramiro— grand man prince!— was politico. Zé Bebelo wanted to be politico, but had and not had luck: fox that lingered. So Candelario so demonized, by to think that was with illness mal. Titao Passos was the by the appreciation of friends: solo per via of them, of his same amities, were that such high so ajagunçoed. Antonio Do— severe bandit. But by half, grand majority half that be. Andalecio, in the profound, a good man-of-good, being raving in his total justice. Ricardao, same, wanted was to be rich in peace: for this he warred. Solo the Hermogenes was that born formed tiger, and assassinite. And the “Ofidios White”? Ah, not me speak. Ah this… joyless mischeivious, that was— that was a poor boy of the destiny… So good, congruous. The Sir heard, I you told: the ruin with the ruin, they terminate by the spine-bushes so to crack— Deus awaits that spendance. Boy!: Deus is patience. The contrary, is the devil. So consumes. The Sir file knife on knife— and file— that so they scrape. Even the rocks of the profound, one of in the other, they go-so aroundabounding even, that the rivulet rolls. Per enquantity, that I think, total as hath, in this world, is because so merits and lacks. Afterly precise. Deus not so reports with rifle, not garrotes the regulation. For what? Quit: goof with goof—one day, some illumination and learn: smart. Solo that, at times, for most auxiliar, Deus begets, in the middle, a pinch of pepper… Therebe? Well, for example: some time, I went of train, there in Seven-Lagoons, for parts of to consult a medical, of name me indicated. He went vested well, and in car of first, by via of the doubts, not me they shadowed for jagunço ancient. It goes and happens, that, close same of me, enfront, he took aseat, returning from the wild North, a mac Jazevedao, delegate professionale. Came with a capanga of his, an undercover, and I well knew the two, of that s’much a was ruin, as the other ruin was. The veracity to say, first I had the strict of me to surpasss for one lonng, to mutate of my place. Judgement me told, meliorate stay. Well, looking, I looked. And— you I tell: never I saw face of man furnished of brutez or malady more, of the them in that. As that was ogre, trussed of thickset, relustered of crude in the eyes small, and armed a chin of stone, toweringbrow; not of mid nor forehead. Not laughed, not so laughed not even one time; but, speaking or silent, the people appeared always to him some teeth, prey pointed of canids. Arr, and blustered, an ittybit. Solo growled curt, low, the mid-words grizzled. He came relooking, historicizing the documents— one by one the leaves with portraits and with the blacks of the digits of jagunços, lifters of horses and criminouses of death. That application of work, in one thing of those, generated the ire in the people. The undercover, busybodyguard, total close, seated joined, attending, excelling of to be dog. Me made a dread, but solo in the goof of the corpus, not in the intern of the courages. One hour, one of those reports fell— and I bent quickly, I knew there precisely by why, not I wanted, not I thought— even today I raise shame of this— I picked the paper of the ground, and delivered to him. Thereof, I say: I had more rage, because I did that; but there yea it was done. The man not even me looked, not even said notone thankfulment. Event he soles of the shoes of his— solo looking— that soles rough thick, bent of enormous, appearing iron bronzed. Because I knew: This Jazevedao, when he apprehended someone, the primary quiet thing that proceeded was that he came entering, sans to have to to say, feigning some hurry, and go stepping on the top of the feet of the poorthings. And that on these occasions he gave laughters, gave… Well, geck! I delivered to him the leaf of paper, and went leaving of there, by to have hand on me of not to destroy by shots that subject. Meat that much they weigh… And umbilicated beginning of belly pot bellied, that me created will… With my lightness, joyful that I’d kill. But, the barbarities that this delegate made and happened, the Sir not even has callus in heart to be able me to hear. He achieved of many men and women to cry blood, for the simple universolo ours here. Sertão. The Sir knows: sertão is where mandates who is strong, with the guile. And bullet is a tidbit of metal… S’much, I say: Jazevedao— one assuch, should of to have, needed? Ah, need. Leather ruined is that calls goad of point. That there be that, after— business particular of he— in the life or in the other, each Jazevedao, accomplished the that he has, desclimbs in his time of pain, too, until to pay the that he gave— compadre mine Quelemem is there, in order to fiscalize. The Sir knows: the peril that is to live… But solo of the mode, of these, by ugly instrument, was that the jagunsaga so finished. Sir thinks that Antonio Do or Olivino Oliviano were going to fix goodies by pure spelling of itself, or by begging of the infelicitous, or by always to hear sermon of father? You I think! In the aims… Of jagunço comported active in order so to repent in the middle of his jagunsagas, solo I lay of one: called Joe Cazuzo— was in smashing of one shotshow, for on the summit of the place Sierra New, district of river rusted, on the stream Traçadal. We made mal minority small, and they closed in order summit of us the personnel of one Coronel Adalvino, forted politico, with many soldiers uniformed in the center, commanding of the Lieutenant Epiphany Helm, that after fixed captain. We lasted hour more hour, and yea gave almost of encircled. There, of misslip, that Joe Cazuzo— man much valiant— so kneeled turned on the ground of the thick, lifted the arms that not even shoots of Jatoba dry, and solo yell, howl clear and howl deaf:— “I saw the Virgin Ours, in the resplendor of the Heavens, with her children of angels!... ” He screamed not touched. — “I saw the Virgin!... ” He ensouled? We desequaled. Bolt for my horse—that I thought— I leaped in mal seat, noteven I knew in which rupture-time I unfastened the halter, of tied up it foot of timber. I flew, arrived. Bullet come. The pasture roared. In the brush, the fear of the people so goes to the whole, one fear intentional. I could to lash out, fated burro brute, giv-that, giv-that. Some two or three bullets so drovein the pad of the mine saddle, they perforated of to tear away almost much the kapok of the filling. Horse trembled in pro, in middle of gallop, I know: thinks in the owner. I not fit of to be more well shrunken. Bulleted came to the sack that I had on the back, with few mine things. And other, of fusil, in ricochet decreed, heated my thigh, sans me wound, the Sir see: bullet does the what to want—so pierced impressed, between in me and the harness! Times crazy… Burumbum!: the horse so kneeled in the fall, dead perhaps, and I yea falling for front, embraced in foliage full, branched and linias, that me swayed and skewered, done I was pendulating in web of spider… Whither? I traversed that life total… Of fear of anxiety, I ruptured to read with mine corpus that forest, I know there — and me fell world below, rolled for the hollow of a grotto closed of shrubs, always me grasped— rolled same assuch: after: after, when I saw mine hands, total on they that not was withdrawn sanguine, was smeared green, on the digits, of leaves living that I pulled and mashed… I landed on the sedge of the profound— and a beast dark gave a releap, with a sneeze, too mad of fright: that was a papa-mel, that I descried; in order to flee, this is solely. Bigger being I, me doused mine overcoat; I spigotted total. And of one bit of thought: if that beast irara lying there then there not had cobra. I took the place of his. Existed cobra notone. I could me to lose. I was solo spineless, softness, but that not deadened, inside, the collisions of the heart. I gasped. I conceived that they came, me kill. Not even did mal, me mattered not. Assuch, some moments, at least I guarded the license of term in order me to rest. Conforming I thought in Diadorim. Solo I thought was in he. One joão-congo sang. I wanted to die thinking in my friend Diadorim, hand-o-bro, who was on the Sierra of WoodO’Bow, almost on the border baiana, with our other half of the so-candelarios… With my friend Diadorim me embraced, sentiment my went-flew right for he… Ay, arr, but: that this mine mouth not has order notone. I am accounting outside, things divagated. In the Sir me confide? Til-that, til-that. Say the angel-of-the-guard… But, conforming I came: after so knew, that same the soldiers of the Lieutenant and the goats of Coronel Adalvino remitted of to respect the blast of that Joe Cazuzo. And that this ended being the man most pacificious of the world, fabricator of oil and sacristan, in the Saint Sundays White. Times! For total, cleaned revelation, I fix thinking. I like. Meliorate, for the idea if well to open, is travelling in train-of-iron. Could, lived to top and to bottom, inside of it. Information that I ask: same in the Heavens, end of end, how is that the soul wins so to forget s’much sufferments and maladies, in the received and in the given? The how? The Sir knows: are things of hideous ofmuch, have. Pain of corpus and pain of idea mark forted, that forted as the total love and rage of hate. Goes, sea… Of luck that, then, the Firmiano, by appellationed Louse-of-Snake, so leoprosized with the leg disconformed, thickening, of that disease that not so cures; and not discern almost more, constant the branchials in the eyes, of the cataracts. Of before, years, had to of so disarray of the jagunsaga. Well, one occasion, some was on the ranch of his, on the High Jeuitai, after accounted—that, turns time, comes subject, he would say: “Me give yearning is of to seize a soldier, and such, for one good flay, with knife blind… But, first, to castrate…” The Sir conceive? Who has more dose of demon in self is Indian, any race of brusque. Folk see nation ofthese, for there profound of the generals of Goias, theofwhere has vagarous grand rivers, of aquas always so clear pleasantly, running of down crystal rosed… Louse-of-Snake gave of sanguine of heathen. Sir me will say: but that he pronounced that out of mouth, manner of to represent that yet not was old decadent. Opus of to oppose, for fear of to be tame, and cause in order so to see respected. Total listened for such rule: palavered of ruins, for more so valued, because we to the environs is hard durability. The worst, but, is that they finish, through the same ford, given of one day to execute the declared, in the real. I saw s’much crudity! Pain not pays to account; if I go, I collide. And me dedrip, three that me sicken, this total. Me convokes that the personnel, today in day, is good of heart. This is, good in the trivial. Malices wildwants, and perversities, always have some, but scarcities. Generation mine, true, was not assuch. Ah, goes to turn a time, in which not is used more to kill people… I yea am old. Good, I was saying: question, this that me excavates… Ah, I formed that question, for compadre mine Quelemem. That me responded: that, for close to heaven, we so amplified so, that total the uglies past so exhaled of not to be—fated sans-modus from time of youngster, mal-arts. As we not lack of to have remorse of the which divulged in the pulsation of his nightmares of one night. Assuch that: fleeced-so, flourished-so! Ahem. For this said, is that the journey to the Heavens is delayed. I confide with compadre mine Quelemem, the Sir knows: reason of creed same that has—that, for total the mal, that so does, one day so repays, the exact. Subject assuch rises three times, in ante of to want to facilitate in any minutia reprehensible… Compadre mine Quelemem never speaks vacant, not subtreats. Solo that this to he not I go to expose. We never should have to declare that accept entire the alien—that is what is the rule of the king! The Sir look…see: the most important and beautiful, of the world, is this: that the people are not always same, still were not completed — but that they go always shifting. They tune or detune. Truth major. Is the that the life me taught. This that me animates, mound. And, other thing: the devil and the brutes; but Deus is treacherous! Ah, a beauty of treacherous— gives like! The force of his, when he wants— boy!— me gives the fear dread! Deus comes coming: no one not sees. He does in the law of gentle— assuch is the miracle. And Deus attacks beautiful, so amusing, so economizes. The well: one day in a tannery, the little knife mine I had dropped inside of a tank, solo soup of bark of tan, stryphnodendron adstringens, angico, there I know. —“Tomorrow I try…”— I said, withmyself. Because it was of night, light notone I not disputed. Ah, then, I found: on the other day, early, the knife, the iron of it, had been gnawed, almost by half, by that aqua dark, total quiet. I left, for more to see. Crack, fuse! Know the what was? Well, in that same of afternoon, there: of the little knife solo so found the handle… The handle, for not to be of cold metal, but of horn of deer. There is: Deus… Good, the Sir heard knows, the that knows me understands… We sum, not think that religion fractures. Sir think the contrary. Visible that, those other times, I painted—belief that the neoglaziovia variegata lifts the flower. Ah, good my joy… Boyhood. But boyhood is task for more later so to deny. Too, I of that of to think in vague in s’much, lost mine hand-of-man for the management hot, in the middle of all. But, today, that I ratiocinated, and think the endeavor, not nor for this not I give for low my competence, in a fire-and-iron. The to see. Would approach would come here with war on me, with bad parts, with other laws, or with excessive looks, and I even draw to ignite this zone, ay, if, if! Is in the mouth of the blunderbuss: is in the rete-te-tem… And lonelyonly not I am, there-of-the. For not this, I was I placed encircle my mine people. Look the Sir: here, close, vereda below, the Paspe — cropper my — is mine. More league, if that, have the Herpetotheres, and have the compadre Ciril, him and three children, I know that they serve. Band of that hand, the Alaripe: knew the Sir the that is that so boasts, in rifleation and by the knife, one cearense did this! After more: the João Innatal, the Quipes, Lophiosilurus-of-claws. And the Fafafa— this gave fights high, all side with me, in the combat old of the Anteater-such: we cleaned the wind of whom not had order of to respirate, and ante these we desencompassed… The Fafafa has a mass of mares. He raises horses good. Even a little more distant, on the ped-of-sierra, of band mine was the Sesfred, Jesualdo, the Nelson, and João Concliz. Some others. The Triol… And not I go valuing? I leave terra with them, of theirs the what is mine is, we close that we not even brothers. For what I want to gather richness? They are there, of arms aireated. Enemy to come, we cross called, gathering: is hour of one good shotshowerment in peace, they exp’riment to see. I say this to the Sir, of confidence. Too, not go to think in double. We want is to work, propose tranquility. Of me, person, I live for mine woman, that total mode-meliorate merits, and for the devotion. Well-to want of mine woman was that me assisted, prayers of hers, graces. Love comes of love. I say. In Diadorim, I think too— but Diadorim is the mine nebulina… Now, well: not I wanted to touch on this more— of the Tineaous; arrive. But has a nevertheless: I ask: the Sir believe, think trust of truth in that parlance, of with the demon so to able to deal with pact? No, no is no? I knew that not there. I spoke of favas. But I like of total good confirmation. To vend you proper soul… Inventionate false! And, soul, the what is? Soul of has to be thing internal supremed, much more of the of inside, and is solo, of the that one if thought: ah, soul sheer! Decision of to vend soul is fearless moll, fantasied of moment, has not the obedience legal. Can I to vend those good terras, thereof of between the Veredas-Four— that are of one Mr. Admiral, who resides in the capital federal? Can I some? Then, if one boy boy is, and for this not so authorizes of to negotiate… And we, this I know, at times is solo fated boy. Mal that in mine life I prepared, I was in a certain infancy in dreams — total runs and arrives so swift —; will be that if hath flame of responsibilities? If dream; yea so did… I gave rapadura to the chump! Ahem. Well. If his soul, and has, it is of Deus established, not even that the person want or not want. Not is vendible. The Sir not thinks? Me declare, frank, I beg. Ah, you I appreciate. You so see that the Sir knows much, in idea firm, beyond of to have letter of doctor. You I appreciate, for much. Your company me gives high pleasures. In terms, I liked that I would live here, or close, was a help. Here not so has conviviation that to instruct. Sertão. Knows the Sir: sertão is where the thought of the people so forms more forted of the than power of the place. To live is much perilous… Eh, that you so go? Yeayea? Is that not. Today, no. Tomorrow, no. Not I consense. The Sir me forgive, but in endeavor of mine friendship accept: the Sir stay. After fifth of-morning-early, the Sir wanting to go, then goes, same me leaves feeling your absence. But, today or tomorrow, no. Visit, here in house, with me, is for three days! But, the Sir really intends to trespass the field this sea of territotires, for sortment of to confer the what exists? You have your motives. Now— I say for me — the Sir comes, came late, Times were, the customs mutate. Almost that, of legitimate loyal, little surplus, not even no excess more nothing. The bands good of valientoughs they reparted their end; many who were jagunço, by ouch pain, beg alms. Same as the herdsmen they doubt of to come in the commerce vested of clothes entire of leather, they think that garb of jerkin is ugly and boor. And even the herd in the shrubbed pasture goes waning less mad, more educated: casted of zebu, dissee with the rest of corralers and captiveborns. Always, in the generals is to the poverty, to the sadness. A sadness that even gladdens. But, then, for a crop reasonable of bizzarancies, I recounsel of the Sir to entest journey more dilated. Not were my desmight, by acids and rheumatism, there I went. I guided the Sir till total. March 2013 San Diego, CA ORIGINAL TEXT NONADA. TIROS QUE O SENHOR ouviu foram de briga de homem não, Deus esteja. Alvejei mira em árvores no quintal, no baixo do córrego. Por meu acerto. Todo dia isso faço, gosto; desde mal em minha mocidade. Daí, vieram me chamar. Causa dumbezerro: um bezerro branco, erroso, os olhos de nem ser – se viu –; e com máscara de cachorro. Me disseram; eu não quis avistar. Mesmo que, por defeito como nasceu, arrebitado de beiços, esse figurava rindo feito pessoa. Cara de gente, cara de cão: determinaram – era o demo. Povo prascóvio. Mataram. Dono dele nem sei quem for. Vieram emprestar minhas armas, cedi. Não tenho abusões. O senhor ri certas risadas... Olhe: quando é tiro de verdade, primeiro a cachorrada pega a latir, instantaneamente – depois, então, se vai ver se deu mortos. O senhor tolere, isto é o sertão. Uns querem que não seja: que situado sertão é por os campos-gerais a fora a dentro, eles dizem, fim de rumo, terras altas, demais do Urucuia. Toleima. Para os de Corinto e do Curvelo, então, o aqui não é dito sertão? Ah, que tem maior! Lugar sertão se divulga: é onde os pastos carecem de fechos; onde um pode torar dez, quinze léguas, sem topar com casa de morador; e onde criminoso vive seu cristo-jesus, arredado do arrocho de autoridade. O Urucuia vem dos montões oestes. Mas, hoje, que na beira dele, tudo dá – fazendões de fazendas, almargem de vargens de bom render, as vazantes; culturas que vão de mata em mata, madeiras de grossura, até ainda virgens dessas lá há. O gerais corre em volta. Esses gerais são sem tamanho. Enfim, cada um o que quer aprova, o senhor sabe: pão ou pães, é questão de opiniães... O sertão está em toda a parte. Do demo? Não gloso. Senhor pergunte aos moradores. Em falso receio, desfalam no nome dele – dizem só: o Que-Diga. Vote! não... Quem muito se evita, se convive. Sentença num Aristides – o que existe no buritizal primeiro desta minha mão direita, chamado a Vereda-da-Vaca-Mansa-deSanta-Rita – todo o mundo crê: ele não pode passar em três lugares, designados: porque então a gente escuta um chorinho, atrás, e uma vozinha que avisando: – “Eu já vou! Eu já vou!...” – que é o capiroto, o que-diga... E um José Simpilício – quem qualquer daqui jura ele tem um capeta em casa, miúdo satanazim, preso obrigado a ajudar em toda ganância que executa; razão que o Simpilício se empresa em vias de completar de rico. Apre, por isso dizem também que a besta pra ele rupeia, nega de banda, não deixando, quando ele quer amontar... Superstição. José Simpilício e Aristides, mesmo estão se engordando, de assim nãoouvir ou ouvir. Ainda o senhor estude: agora mesmo, nestes dias de época, tem gente porfalando que o Diabo próprio parou, de passagem, no Andrequicé. Um Moço de fora, teria aparecido, e lá se louvou que, para aqui vir – normal, a cavalo, dum dia-e-meio – ele era capaz que só com uns vinte minutos bastava... porque costeava o Rio do Chico pelas cabeceiras! Ou, também, quem sabe – sem ofensas – não terá sido, por um exemplo, até mesmo o senhor quem se anunciou assim, quando passou por lá, por prazido divertimento engraçado? Há-de, não me dê crime, sei que não foi. E mal eu não quis. Só que uma pergunta, em hora, às vezes, clareia razão de paz. Mas, o senhor entenda: o tal moço, se há, quis mangar. Pois, hem, que, despontar o Rio pelas nascentes, será a mesma coisa que um se redobrar nos internos deste nosso Estado nosso, custante viagem de uns três meses... Então? Que-Diga? Doideira. A fantasiação. E, o respeito de dar a ele assim esses nomes de rebuço, é que é mesmo um querer invocar que ele forme forma, com as presenças! Não seja. Eu, pessoalmente, quase que já perdi nele a crença, mercês a Deus; é o que ao senhor lhe digo, à puridade. Sei que é bem estabelecido, que grassa nos Santos- Evangelhos. Em ocasião, conversei com um rapaz seminarista, muito condizente, conferindo no livro de rezas e revestido de paramenta, com uma vara de maria-preta na mão – proseou que ia adjutorar o padre, para extraírem o Cujo, do corpo vivo de uma velha, na Cachoeira-dos-Bois, ele ia com o vigário do Campo-Redondo... Me concebo. O senhor não é como eu? Não acreditei patavim. Compadre meu Quelemém descreve que o que revela efeito são os baixos espíritos descarnados, de terceira, fuzuando nas piores trevas e com ânsias de se travarem com os viventes – dão encosto. Compadre meu Quelemém é quem muito me consola – Quelemém de Góis. Mas ele tem de morar longe daqui, na Jijujã, Vereda do Buriti Pardo... Arres, me deixe lá, que – em endemoninhamento ou com encosto – o senhor mesmo deverá de ter conhecido diversos, homens, mulheres. Pois não sim? Por mim, tantos vi, que aprendi. Rincha- Mãe, Sangued’Outro, o Muitos-Beiços, o Rasgaem-Baixo, Faca-Fria, o Fancho-Bode, um Treciziano, o Azinhavre... o Hermógenes... Deles, punhadão. Se eu pudesse esquecer tantos nomes... Não sou amansador de cavalos! E, mesmo, quem de si de ser jagunço se entrete, já é por alguma competência entrante do demônio. Será não? Será? De primeiro, eu fazia e mexia, e pensar não pensava. Não possuía os prazos. Vivi puxando difícil de dificel, peixe vivo no moquém: quem mói no asp’ro, não fantaseia. Mas, agora, feita a folga que me vem, e sem pequenos dessossegos, estou de range rede. E me inventei neste gosto, de especular idéia. O diabo existe e não existe? Dou o dito. Abrenúncio. Essas melancolias. O senhor vê: existe cachoeira; e pois? Mas cachoeira é barranco de chão, e água se caindo por ele, retombando; o senhor consome essa água, ou desfaz o barranco, sobra cachoeira alguma? Viver é negócio muito perigoso... Explico ao senhor: o diabo vige dentro do homem, os crespos do homem – ou é o homem arruinado, ou o homem dos avessos. Solto, por si, cidadão, é que não tem diabo nenhum. Nenhum! – é o que digo. O senhor aprova? Me declare tudo, franco – é alta mercê que me faz: e pedir posso, encarecido. Este caso – por estúrdio que me vejam – é de minha certa importância. Tomara não fosse... Mas, não diga que o senhor, assisado e instruído, que acredita na pessoa dele?! Não? Lhe agradeço! Sua alta opinião compõe minha valia. Já sabia, esperava por ela-já o campo! Ah, a gente, na velhice, carece de ter sua aragem de descanso. Lhe agradeço. Tem diabo nenhum. Nem espírito. Nunca vi. Alguém devia de ver, então era eu mesmo, este vosso servidor. Fosse lhe contar... Bem, o diabo regula seu estado preto, nas criaturas, nas mulheres, nos homens. Até: nas crianças – eu digo. Pois não é ditado: “menino – trem do diabo”? E nos usos, nas plantas, nas águas, na terra, no vento... Estrumes. ... O diabo na rua, no meio do redemunho... Hem? Hem? Ah. Figuração minha, de pior pra trás, as certas lembranças. Mal hajame! Sofro pena de contar não... Melhor, se arrepare: pois, num chão, e com igual formato de ramos e folhas, não dá a mandioca mansa, que se come comum, e a mandioca-brava, que mata? Agora, o senhor já viu uma estranhez? A mandioca-doce pode de repente virar azangada – motivos não sei; às vezes se diz que é por replantada no terreno sempre, com mudas seguidas, de manaíbas – vai em amargando, de tanto em tanto, de si mesma toma peçonhas. E, ora veja: a outra, a mandiocabrava, também é que às vezes pode ficar mansa, a esmo, de se comer sem nenhum mal. E que isso é? Eh, o senhor já viu, por ver, a feiúra de ódio franzido, carantonho, nas faces duma cobra cascavel? Observou o porco gordo, cada dia mais feliz bruto, capaz de, pudesse, roncar e engolir por sua suja comodidade o mundo todo? E gavião, corvo, alguns, as feições deles já representam a precisão de talhar para adiante, rasgar e estraçalhar a bico, parece uma quicé muito afiada por ruim desejo. Tudo. Tem até tortas raças de pedras, horrorosas, venenosas – que estragam mortal a água, se estão jazendo em fundo de poço; o diabo dentro delas dorme: são o demo. Se sabe? E o demo – que é só assim o significado dum azougue maligno – tem ordem de seguir o caminho dele, tem licença para campear?! Arre, ele está misturado em tudo. Que o que gasta, vai gastando o diabo de dentro da gente, aos pouquinhos, é o razoável sofrer. E a alegria de amor – compadre meu Quelemém, diz. Família. Deveras? É, e não é. O senhor ache e não ache. Tudo é e não é... Quase todo mais grave criminoso feroz, sempre é muito bom marido, bom filho, bom pai, e é bom amigo-de-seus-amigos! Sei desses. Só que tem os depois – e Deus, junto. Vi muitas nuvens. Mas, em verdade, filho, também, abranda. Olhe: um chamado Aleixo, residente a légua do Passo do Pubo, no da-Areia, era o homem de maiores ruindades calmas que já se viu. Me agradou que perto da casa dele tinha um açudinho, entre as palmeiras, com traíras, pra-almas de enormes, desenormes, ao real, que receberam fama; o Aleixo dava de comer a elas, em horas justas, elas se acostumaram a se assim das locas, para papar, semelhavam ser peixes ensinados. Um dia, só por graça rústica, ele matou um velhinho que por lá passou, desvalido rogando esmola. O senhor não duvide – tem gente, neste aborrecido mundo, que matam só para ver alguém fazer careta... Eh, pois, empós, o resto o senhor prove: vem o pão, vem a mão, vem o são, vem o cão. Esse Aleixo era homem afamilhado, tinha filhos pequenos; aqueles eram o amor dele, todo, despropósito. Dê bem, que não nem um ano estava passado, de se matar o velhinho pobre, e os meninos do Aleixo aí adoeceram. Andaço de sarampão, se disse, mas complicado; eles nunca saravam. Quando, então, sararam. Mas os olhos deles vermelhavam altos, numa inflama de sapiranga à rebelde; e susseguinte – o que não sei é se foram todos duma vez, ou um logo e logo outro e outro – eles restaram cegos. Cegos, sem remissão dum favinho de luz dessa nossa! O senhor imagine: uma escadinha – três meninos e uma menina – todos cegados. Sem remediável. O Aleixo não perdeu o juizo; mas mudou: ah, demudou completo – agora vive da banda de Deus, suando para ser bom e caridoso em todas suas horas da noite e do dia. Parece até que ficou o feliz, que antes não era. Ele mesmo diz que foi um homem de sorte, porque Deus quis ter pena dele, transformar para lá o rumo de sua alma. Isso eu ouvi, e me deu raiva. Razão das crianças. Se sendo castigo, que culpa das hajas do Aleixo aqueles meninozinhos tinham?! Compadre meu Quelemém reprovou minhas incertezas. Que, por certo, noutra vida revirada, os meninos também tinham sido os mais malvados, da massa e peça do pai, demônios do mesmo caldeirão de lugar. Senhor o que acha? E o velhinho assassinado? – eu sei que o senhor vai discutir. Pois, também. Em ordem que ele tinha um pecado de crime, no corpo, por pagar. Se a gente – conforme compadre meu Quelemém é quem diz – se a gente torna a encarnar renovado, eu cismo até que inimigo de morte pode vir como filho do inimigo. Mire veja: se me digo, tem um sujeito Pedro Pindó, vizinho daqui mais seis léguas, homem de bem por tudo em tudo, ele e a mulher dele, sempre sidos bons, de bem. Eles têm um filho duns dez anos, chamado Valtei – nome moderno, é o que o povo daqui agora apreceia, o senhor sabe. Pois essezinho, essezim, desde que algum entendimento alumiou nele, feito mostrou o que é: pedido madrasto, azedo queimador, gostoso de ruim de dentro do fundo das espécies de sua natureza. Em qual que judia, ao devagar, de todo bicho ou criaçãozinha pequena que pega; uma vez, encontrou uma crioula bentabêbada dormindo, arranjou um caco de garrafa, lanhou em três pontos a popa da perna dela. O que esse menino babeja vendo, é sangrarem galinha ou esfaquear porco. – “Eu gosto de matar...” – uma ocasião ele pequenino me disse. Abriu em mim um susto; porque: passarinho que se debruça – o vôo já está pronto! Pois, o senhor vigie: o pai, Pedro Pindó, modo de corrigir isso, e a mãe, dão nele, de miséria e mastro – botam o menino sem comer, amarram em árvores no terreiro, ele nu nuelo, mesmo em junho frio, lavram o corpinho dele na peia e na taca, depois limpam a pele do sangue, com cuia de salmoura. A gente sabe, espia, fica gasturado. O menino já rebaixou de magreza, os olhos entrando, carinha de ossos, encaveirada, e entisicou, o tempo todo tosse, tossura da que puxa secos peitos. Arre, que agora, visível, o Pindó e a mulher se habituaram de nele bater, de pouquinho em pouquim foram criando nisso um prazer feio de diversão – como regulam as sovas em horas certas confortáveis, até chamam gente para ver o exemplo bom. Acho que esse menino não dura, já está no blimbilim, não chega para a quaresma que vem... Uê-uê, então?!Não sendo como compadre meu Quelemém quer, que explicação é que o senhor dava? Aquele menino tinha sido homem. Devia, em balanço, terríveis perversidades. Alma dele estava no breu. Mostrava. E, agora, pagava. Ah, mas, acontece, quando está chorando e penando, ele sofre igual que se fosse um menino bonzinho... Ave, vi de tudo, neste mundo! lá vi até cavalo com soluço... – o que é a coisa mais custosa que há. Bem, mas o senhor dirá, deve de: e no começo – para pecados e artes, as pessoas – como por que foi que tanto emendado se começou? Ei, ei, aí todos esbarram. Compadre meu Quelemém, também. Sou só um sertanejo, nessas altas idéias navego mal. Sou muito pobre coitado. Inveja minha pura é de uns conforme o senhor, com toda leitura e suma doutoração. Não é que eu esteja analfabeto. Soletrei, anos e meio, meante cartilha, memória e palmatória. Tive mestre, Mestre Lucas, no Curralinho, decorei gramática, as operações, regra-de-três, até geografia e estudo pátrio. Em folhas grandes de papel, com capricho tracei bonitos mapas. Ah, não é por falar: mas, desde o começo, me achavam sofismado de ladino. E que eu merecia de ir para cursar latim, em Aula Régia – que também diziam. Tempo saudoso! Inda hoje, apreceio um bom livro, despaçado. Na fazenda O Limãozinho, de um meu amigo Vito Soziano, se assina desse almanaque grosso, de logogrifos e charadas e outras divididas matérias, todo ano vem. Em tanto, ponho primazia é na leitura proveitosa, vida de santo, virtudes e exemplos – missionário esperto engambelando os índios, ou São Francisco de Assis, Santo Antônio, São Geraldo... Eu gosto muito de moral. Raciocinar, exortar os outros para o bom caminho, aconselhar a justo. Minha mulher, que o senhor sabe, zela por mim: muito reza. Ela é uma abençoável. Compadre meu Quelemém sempre diz que eu posso aquietar meu temer de consciência, que sendo bem-assistido, terríveis bons-espíritos me protegem. Ipe! Com gosto... Como é de são efeito, ajudo com meu querer acreditar. Mas nem sempre posso. O senhor saiba: eu toda a minha vida pensei por mim, forro, sou nascido diferente. Eu sou é eu mesmo. Diverjo de todo o mundo... Eu quase que nada não sei. Mas desconfio de muita coisa. O senhor concedendo, eu digo: para pensar longe, sou cão mestre – o senhor solte em minha frente uma idéia ligeira, e eu rastreio essa por fundo de todos os matos, amém! Olhe: o que devia de haver, era de se reunirem-se os sábios, políticos, constituições gradas, fecharem o definitivo a noção – proclamar por uma vez, artes assembléias, que não tem diabo nenhum, não existe, não pode. Valor de lei! Só assim, davam tranqüilidade boa à gente. Por que o Governo não cuida?! Ah, eu sei que não é possível. Não me assente o senhor por beócio. Uma coisa é pôr idéias arranjadas, outra é lidar com país de pessoas, de carne e sangue, de mil-e-tantas misérias... Tanta gente – dá susto de saber – e nenhum se sossega: todos nascendo, crescendo, se casando, querendo colocação de emprego, comida, saúde, riqueza, ser importante, querendo chuva e negócios bons... De sorte que carece de se escolher: ou a gente se tece de viver no safado comum, ou cuida só de religião só. Eu podia ser: padre sacerdote, se não chefe de jagunços; para outras coisas não fui parido. Mas minha velhice já principiou, errei de toda conta. E o reumatismo... Lá como quem diz: nas escorvas. Ahã. Hem? Hem? O que mais penso, testo e explico: todo-omundo é louco. O senhor, eu, nós, as pessoas todas. Por isso é que se carece principalmente de religião: para se desendoidecer, desdoidar. Reza é que sara da loucura. No geral. Isso é que é a salvaçãoda- alma... Muita religião, seu moço! Eu cá, não perco ocasião de religião. Aproveito de todas. Bebo água de todo rio... Uma só, para mim é pouca, talvez não me chegue. Rezo cristão, católico, embrenho a certo; e aceito as preces de compadre meu Quelemém, doutrina dele, de Cardéque. Mas, quando posso, vou no Mindubim, onde um Matias é crente, metodista: a gente se acusa de pecador, lê alto a Bíblia, e ora, cantando hinos belos deles. Tudo me quieta, me suspende. Qualquer sombrinha me refresca. Mas é só muito provisório. Eu queria rezar – o tempo todo. Muita gente não me aprova, acham que lei de Deus é privilégios, invariável. E eu! Bofe! Detesto! O que sou? – o que faço, que quero, muito curial. E em cara de todos faço, executado. Eu não tresmalho! Olhe: tem uma preta, Maria Leôncia, longe daqui não mora, as rezas dela afamam muita virtude de poder. Pois a ela pago, todo mês – encomenda de rezar por mim um terço, todo santo dia, e, nos domingos, um rosário. Vale, se vale. Minha mulher não vê mal nisso. E estou, já mandei recado para uma outra, do Vau-Vau, uma Izina Calanga, para vir aqui, ouvi de que reza também com grandes meremerências, vou efetuar com ela trato igual. Quero punhado dessas, me defendendo em Deus, reunidas de mim em volta... Chagas de Cristo! Viver é muito perigoso... Querer o bem com demais força, de incerto jeito, pode já estar sendo se querendo o mal, por principiar. Esses homens! Todos puxavam o mundo para si, para o concertar consertado. Mas cada um só vê e entende as coisas dum seu modo. Montante, o mais supro, mais sério – foi Medeiro Vaz. Que um homem antigo... Seu Joãozinho Bem-Bem, o mais bravo de todos, ninguém nunca pôde decifrar como ele por dentro consistia. Joca Ramiro – grande homem príncipe! – era político. Zé- Bebelo quis ser político. (shrink)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  22
    Poesia e melancolia. A invenção da vontade de potência?Guillaume Métayer -2019 -Cadernos Nietzsche 40 (2):9-32.
    Resumo O artigo descreve o poema “An die Melancholie” como um momento crucial e essencial da evolução da filosofia de Nietzsche, aquele de uma primeira intuição da noção de “vontade de potência”. O filósofo se afasta da longa tradição alemã dos hinos à melancolia, ao mesmo tempo em que subverteu os poemas filosóficos - os darwinistas em particular - de sua época, para superar seu pessimismo schopenhaueriano.The article aims at describing the poem “An die Melancholie” as an essential and crucial (...) moment within the development of Nietzsche’s philosophy, which refers to the first intuition of the notion of “Will to Power”. The philosopher deviates from the long German tradition of odes to melancholy, whilst subverting the philosophical poems of his own time - specially the Darwinian ones -, in order to overcome his Schopenhauerian pessimism. (shrink)
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  48
    The Ahmadis: Community, Gender, and Politics in a Muslim Society. By Antonio Gualtieri. Montreal and Kingston: McGill-Queen's University Press, 2004. Pp. xvi+ 192. Hardcover $65.00. Paper Cdn $24.95/US $19.95. American Knees. By Shawn Wong. Seattle and London: University of Washington Press, 2005. Pp. xxi+ 229. Paper $14.95. [REVIEW]Buddhist Inclusivism,Attitudes Towards Religious Others By Kristin &Beise Kiblinger -2006 -Philosophy East and West 56 (2):365-366.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Books ReceivedThe Ahmadis: Community, Gender, and Politics in a Muslim Society. By Antonio Gualtieri. Montreal and Kingston: McGill-Queen's University Press, 2004. Pp. xvi + 192. Hardcover $65.00. Paper Cdn $24.95 / U.S. $19.95.American Knees. By Shawn Wong. Seattle and London: University of Washington Press, 2005. Pp. xxi + 229. Paper $14.95.The Art of Worldly Wisdom. By Baltasar Gracian and translated by Joseph Jacobs. Mineola, NY: Dover Publications, 2005. Pp. (...) xiii + 114. Paper $5.95.Bashō's Journey: The Literary Prose of Matsuo Bashō. Translated by David Landis Barnhill. Albany: State University of New York Press, 2005. Pp. xvii + 191. Hardcover $59.50. Paper $17.95.Bringing the Gods to Mind: Mantra and Ritual in Early Indian Sacrifice. By Laurie L. Patton. Berkeley: University of California Press, 2005. Pp. xv + 289. Hardcover $49.95/£32.50.Buddhist Inclusivism: Attitudes Towards Religious Others. By Kristin Beise Kiblinger. Burlington, VT: Ashgate Publishing Company, 2005. Pp. viii + 145. Hardcover $89.95.A Chinese Ethics for the New Century: The Ch'ien Mu Lectures in History and Culture, and Other Essays on Science and Confucian Ethics. By Donald J. Munro. Hong Kong: Chinese University Press, 2005. Pp. xlv + 158. Hardcover $33.00.Chinese Theories of Reading and Writing: A Route to Hermeneutics and Open Poetics. By Ming Dong Gu. Albany: State University of New York Press, 2005. Pp. xiv + 334. Hardcover $85.00.A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs, and City Life. By Christopher Hutton and Kingsley Bolton. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2005. Pp. xxiv + 492. Paper $28.00.Ghazālī and the Poetics of Imagination. By Ebrahim Moosa. Chapel Hill and London: University of North Carolina Press, 2005. Pp. xiii + 349. Hardcover $59.95. Paper $22.50.Going Forth: Visions of Buddhist Vinaya. Edited by William M. Bodiford. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2005. Pp. x + 317. Hardcover $48.00.The Harem: Inside the Grand Seraglio of the Turkish Sultans. By N. M. Penzer. Mineola, NY: Dover Publications, 2005. Pp. 277. Paper $14.95.Ideals of the East: The Spirit of Japanese Art. By Kakuzo Okakura. Mineola, NY: Dover Publications, 2005. Pp. xiv + 106. Paper $5.95. [End Page 365]An Illustrated Chinese Materia Medica. By Jing-Nuan Wu. New York: Oxford University Press, 2005. Pp. 706. Price not given.Jews and Arabs: A Concise History of Their Social and Cultural Relations. By S. D. Goitein. Mineola, NY: Dover Publications, 2005. Pp. xv + 263. Paper $12.95.The Logic of Nothingness: A Study of Nishida Kitarō. By Robert J. J. Wargo. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2005. Pp xi + 241. Paper $25.00.The Moral and Political Thought of Mahatma Gandhi. By Raghavan N. Iyer. New Delhi: Oxford University Press, 2000. Pp. xiii + 449. Paper Rs 520.00.Nietzsche's Epic of the Soul: Thus Spoke Zarathustra. By T. K. Seung. Lanham, MD: Lexington Books, 2005. Pp. xxviii + 370. Hardcover $83.00. Paper $27.95.Of Guilds, Companies, Corporations, and Governance: A Conceptual Sketch. By Leonardo R. Silos. Makati City, Philippines: Asian Institute of Management, 2005. Pp. xvi + 238. Price not given.The Path to Rome. By Hilaire Belloc. Mineola, NY: Dover Publications, 2005. Pp. ix + 251. Paper $12.95.The Philosophy of the Bhagavadgātā : A Study based on the Evaluation of the Commentaries of Śamkara, Rāmānuja and Madhva. By S. M. Srinivasa Chari. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers, 2005. Pp. xxvi + 294. Hardcover Rs 575.00.The Philosophy of Rabindranath Tagore. By Kalyan Sen Gupta. Burlington, VT: Ash-gate Publishing Company, 2005. Pp. ix + 103. Hardcover $79.95.The Pristine Dao: Metaphysics in Early Daoist Discourse. By Thomas Michael. Albany: State University of New York Press, 2005. Pp. xi + 170. Hardcover $60.00. Paper $21.95.Three Mountains and Seven Rivers: Prof. Musashi Tachikawa's Felicitation Volume. Edited by ShounHino and Toshihiro Wada. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. 2004. Pp. xx + 903. Hardcover Rs. 1800.The Unity of Mystical Traditions: The Transformation of Consciousness in Tibetan and German Mysticism. By Randall Studstill. Leiden and Boston: Brill, 2005. Pp. xii + 304. Hardcover @89/$127.00.Writing the World: On Globalization. Edited by David... (shrink)
    No categories
    Direct download(2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
Export
Limit to items.
Filters





Configure languageshere.Sign in to use this feature.

Viewing options


Open Category Editor
Off-campus access
Using PhilPapers from home?

Create an account to enable off-campus access through your institution's proxy server or OpenAthens.


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp