| |
A growing conceptual and empirical literature is advancing the idea that language extends our cognitive skills. One of the most influential positions holds that language – qua material symbols – facilitates individual thought processes by virtue of its material properties (Clark, 2006a). Extending upon this model, we argue that language enhances our cognitive capabilities in a much more radical way: the skilful engagement of public material symbols facilitates evolutionarily unprecedented modes of collective perception, action and reasoning (interpersonal synergies) creating dialogically (...) extended minds. We relate our approach to other ideas about collective minds ( Gallagher, 2011, Theiner et al., 2010 and Tollefsen, 2006) and review a number of empirical studies to identify the mechanisms enabling the constitution of interpersonal cognitive systems. (shrink) | |
No categories | |
A persistent controversy in language evolution research has been whether language emerged in the gestural-visual or in the vocal-auditory modality. A “dialectic” solution to this age-old debate has now been gaining ground: language was fully multimodal from the start and remains so to this day. In this paper, we show this solution to be too simplistic and outline a more specific theoretical proposal, which we designate as pantomime-first. To decide between the multimodal-first and pantomime-first alternatives, we review several lines of (...) interdisciplinary evidence and complement it with a cognitive-semiotic experiment. In the study, the participants saw – and then matched to hand-drawn images – recordings of short transitive events enacted by 4 actors in two conditions: visual and multimodal. Significantly, the matching accuracy was greater in the visual than the multimodal condition, though a follow-up experiment revealed that the emotional profiles of the events enacted in the multimodal condition could be reliably detected from the sound alone. We see these results as supporting the proposed pantomime-first scenario. (shrink) | |
Many types of everyday and specialized reasoning depend on diagrams: we use maps to find our way, we draw graphs and sketches to communicate concepts and prove geometrical theorems, and we manipulate diagrams to explore new creative solutions to problems. The active involvement and manipulation of representational artifacts for purposes of thinking and communicating is discussed in relation to C.S. Peirce’s notion of diagrammatical reasoning. We propose to extend Peirce’s original ideas and sketch a conceptual framework that delineates different kinds (...) of diagram manipulation: Sometimes diagrams are manipulated in order to profile known information in an optimal fashion. At other times diagrams are explored in order to gain new insights, solve problems or discover hidden meaning potentials. The latter cases often entail manipulations that either generate additional information or extract information by means of abstraction. Ideas are substantiated by reference to ethnographic, experimental and historical examples. (shrink) | |
Many items of culture which are conveyed from one culture to another may take verbal form, and then constitute what Jakobson called “translation proper.” If such diffusions involve a co-occurrent change of semiotic systems, they are of such a different nature, that we better reserve another term for it: transposition. Whether or not accompanied by transpositions, such as pictures, translational events may play an important part in the encounter between cultures, not only in the negative sense of deformations as postulated (...) by the Tartu school. Particularly, when such transpositions make up a massive occurrence, as was the assimilation of the Greek-Muslim heritage in Middle Age Europe, or the more extended process by means of which Europe took on of the experience of the so-called New World several centuries later, such processes may actually enrich the homeculture. In this paper, we will study the latter process, zeroing in on a single, if protracted, event, the creation of the work ascribed to Bernardino de Sahagún, which really involved the collaboration of many scholars, many of them bearers of Aztec culture, exclusively or in combination with Western culture. This case interests us in particular, also because it involved the transposition of pictures, not, in the sense, of Western pictures being substitued for single pre-Hispanic picture, but rather as a kind of semiotic means contributing in different ways to the process of constitution. (shrink) |