perluniintro - Perl Unicode introduction
This document gives a general idea of Unicode and how to use Unicode in Perl. See"Further Resources" for references to more in-depth treatments of Unicode.
Unicode is a character set standard which plans to codify all of the writing systems of the world, plus many other symbols.
Unicode and ISO/IEC 10646 are coordinated standards that unify almost all other modern character set standards, covering more than 80 writing systems and hundreds of languages, including all commercially-important modern languages. All characters in the largest Chinese, Japanese, and Korean dictionaries are also encoded. The standards will eventually cover almost all characters in more than 250 writing systems and thousands of languages. Unicode 1.0 was released in October 1991, and 6.0 in October 2010.
A Unicodecharacter is an abstract entity. It is not bound to any particular integer width, especially not to the C languagechar
. Unicode is language-neutral and display-neutral: it does not encode the language of the text, and it does not generally define fonts or other graphical layout details. Unicode operates on characters and on text built from those characters.
Unicode defines characters likeLATIN CAPITAL LETTER A
orGREEK SMALL LETTER ALPHA
and unique numbers for the characters, in this case 0x0041 and 0x03B1, respectively. These unique numbers are calledcode points. A code point is essentially the position of the character within the set of all possible Unicode characters, and thus in Perl, the termordinal is often used interchangeably with it.
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation for the code points. If numbers like0x0041
are unfamiliar to you, take a peek at a later section,"Hexadecimal Notation". The Unicode standard uses the notationU+0041 LATIN CAPITAL LETTER A
, to give the hexadecimal code point and the normative name of the character.
Unicode also defines variousproperties for the characters, like "uppercase" or "lowercase", "decimal digit", or "punctuation"; these properties are independent of the names of the characters. Furthermore, various operations on the characters like uppercasing, lowercasing, and collating (sorting) are defined.
A Unicodelogical "character" can actually consist of more than one internalactual "character" or code point. For Western languages, this is adequately modelled by abase character (likeLATIN CAPITAL LETTER A
) followed by one or moremodifiers (likeCOMBINING ACUTE ACCENT
). This sequence of base character and modifiers is called acombining character sequence. Some non-western languages require more complicated models, so Unicode created thegrapheme cluster concept, which was later further refined into theextended grapheme cluster. For example, a Korean Hangul syllable is considered a single logical character, but most often consists of three actual Unicode characters: a leading consonant followed by an interior vowel followed by a trailing consonant.
Whether to call these extended grapheme clusters "characters" depends on your point of view. If you are a programmer, you probably would tend towards seeing each element in the sequences as one unit, or "character". However from the user's point of view, the whole sequence could be seen as one "character" since that's probably what it looks like in the context of the user's language. In this document, we take the programmer's point of view: one "character" is one Unicode code point.
For some combinations of base character and modifiers, there areprecomposed characters. There is a single character equivalent, for example, to the sequenceLATIN CAPITAL LETTER A
followed byCOMBINING ACUTE ACCENT
. It is calledLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
. These precomposed characters are, however, only available for some combinations, and are mainly meant to support round-trip conversions between Unicode and legacy standards (like ISO 8859). Using sequences, as Unicode does, allows for needing fewer basic building blocks (code points) to express many more potential grapheme clusters. To support conversion between equivalent forms, variousnormalization forms are also defined. Thus,LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
is inNormalization Form Composed, (abbreviated NFC), and the sequenceLATIN CAPITAL LETTER A
followed byCOMBINING ACUTE ACCENT
represents the same character inNormalization Form Decomposed (NFD).
Because of backward compatibility with legacy encodings, the "a unique number for every character" idea breaks down a bit: instead, there is "at least one number for every character". The same character could be represented differently in several legacy encodings. The converse is not also true: some code points do not have an assigned character. Firstly, there are unallocated code points within otherwise used blocks. Secondly, there are special Unicode control characters that do not represent true characters.
A common myth about Unicode is that it is "16-bit", that is, Unicode is only represented as0x10000
(or 65536) characters from0x0000
to0xFFFF
.This is untrue. Since Unicode 2.0 (July 1996), Unicode has been defined all the way up to 21 bits (0x10FFFF
), and since Unicode 3.1 (March 2001), characters have been defined beyond0xFFFF
. The first0x10000
characters are called thePlane 0, or theBasic Multilingual Plane (BMP). With Unicode 3.1, 17 (yes, seventeen) planes in all were defined--but they are nowhere near full of defined characters, yet.
Another myth is about Unicode blocks--that they have something to do with languages--that each block would define the characters used by a language or a set of languages.This is also untrue. The division into blocks exists, but it is almost completely accidental--an artifact of how the characters have been and still are allocated. Instead, there is a concept calledscripts, which is more useful: there isLatin
script,Greek
script, and so on. Scripts usually span varied parts of several blocks. For more information about scripts, see"Scripts" in perlunicode.
The Unicode code points are just abstract numbers. To input and output these abstract numbers, the numbers must beencoded orserialised somehow. Unicode defines severalcharacter encoding forms, of whichUTF-8 is perhaps the most popular. UTF-8 is a variable length encoding that encodes Unicode characters as 1 to 6 bytes. Other encodings include UTF-16 and UTF-32 and their big- and little-endian variants (UTF-8 is byte-order independent) The ISO/IEC 10646 defines the UCS-2 and UCS-4 encoding forms.
For more information about encodings--for instance, to learn whatsurrogates andbyte order marks (BOMs) are--seeperlunicode.
Starting from Perl 5.6.0, Perl has had the capacity to handle Unicode natively. Perl 5.8.0, however, is the first recommended release for serious Unicode work. The maintenance release 5.6.1 fixed many of the problems of the initial Unicode implementation, but for example regular expressions still do not work with Unicode in 5.6.1. Perl 5.14.0 is the first release where Unicode support is (almost) seamlessly integrable without some gotchas (the exception being some differences inquotemeta). To enable this seamless support, you shoulduse feature 'unicode_strings'
(which is automatically selected if youuse 5.012
or higher). Seefeature. (5.14 also fixes a number of bugs and departures from the Unicode standard.)
Before Perl 5.8.0, the use ofuse utf8
was used to declare that operations in the current block or file would be Unicode-aware. This model was found to be wrong, or at least clumsy: the "Unicodeness" is now carried with the data, instead of being attached to the operations. Starting with Perl 5.8.0, only one case remains where an explicituse utf8
is needed: if your Perl script itself is encoded in UTF-8, you can use UTF-8 in your identifier names, and in string and regular expression literals, by sayinguse utf8
. This is not the default because scripts with legacy 8-bit data in them would break. Seeutf8.
Perl supports both pre-5.6 strings of eight-bit native bytes, and strings of Unicode characters. The general principle is that Perl tries to keep its data as eight-bit bytes for as long as possible, but as soon as Unicodeness cannot be avoided, the data is transparently upgraded to Unicode. Prior to Perl 5.14, the upgrade was not completely transparent (see"The "Unicode Bug"" in perlunicode), and for backwards compatibility, full transparency is not gained unlessuse feature 'unicode_strings'
(seefeature) oruse 5.012
(or higher) is selected.
Internally, Perl currently uses either whatever the native eight-bit character set of the platform (for example Latin-1) is, defaulting to UTF-8, to encode Unicode strings. Specifically, if all code points in the string are0xFF
or less, Perl uses the native eight-bit character set. Otherwise, it uses UTF-8.
A user of Perl does not normally need to know nor care how Perl happens to encode its internal strings, but it becomes relevant when outputting Unicode strings to a stream without a PerlIO layer (one with the "default" encoding). In such a case, the raw bytes used internally (the native character set or UTF-8, as appropriate for each string) will be used, and a "Wide character" warning will be issued if those strings contain a character beyond 0x00FF.
For example,
perl -e 'print "\x{DF}\n", "\x{0100}\x{DF}\n"'
produces a fairly useless mixture of native bytes and UTF-8, as well as a warning:
Wide character in print at ...
To output UTF-8, use the:encoding
or:utf8
output layer. Prepending
binmode(STDOUT, ":utf8");
to this sample program ensures that the output is completely UTF-8, and removes the program's warning.
You can enable automatic UTF-8-ification of your standard file handles, defaultopen()
layer, and@ARGV
by using either the-C
command line switch or thePERL_UNICODE
environment variable, seeperlrun for the documentation of the-C
switch.
Note that this means that Perl expects other software to work the same way: if Perl has been led to believe that STDIN should be UTF-8, but then STDIN coming in from another command is not UTF-8, Perl will likely complain about the malformed UTF-8.
All features that combine Unicode and I/O also require using the new PerlIO feature. Almost all Perl 5.8 platforms do use PerlIO, though: you can see whether yours is by running "perl -V" and looking foruseperlio=define
.
Perl 5.8.0 also supports Unicode on EBCDIC platforms. There, Unicode support is somewhat more complex to implement since additional conversions are needed at every step.
Later Perl releases have added code that will not work on EBCDIC platforms, and no one has complained, so the divergence has continued. If you want to run Perl on an EBCDIC platform, send email to perlbug@perl.org
On EBCDIC platforms, the internal Unicode encoding form is UTF-EBCDIC instead of UTF-8. The difference is that as UTF-8 is "ASCII-safe" in that ASCII characters encode to UTF-8 as-is, while UTF-EBCDIC is "EBCDIC-safe".
To create Unicode characters in literals for code points above0xFF
, use the\x{...}
notation in double-quoted strings:
my $smiley = "\x{263a}";
Similarly, it can be used in regular expression literals
$smiley =~ /\x{263a}/;
At run-time you can usechr()
:
my $hebrew_alef = chr(0x05d0);
See"Further Resources" for how to find all these numeric codes.
Naturally,ord()
will do the reverse: it turns a character into a code point.
Note that\x..
(no{}
and only two hexadecimal digits),\x{...}
, andchr(...)
for arguments less than0x100
(decimal 256) generate an eight-bit character for backward compatibility with older Perls. For arguments of0x100
or more, Unicode characters are always produced. If you want to force the production of Unicode characters regardless of the numeric value, usepack("U", ...)
instead of\x..
,\x{...}
, orchr()
.
You can also use thecharnames
pragma to invoke characters by name in double-quoted strings:
use charnames ':full';my $arabic_alef = "\N{ARABIC LETTER ALEF}";
And, as mentioned above, you can alsopack()
numbers into Unicode characters:
my $georgian_an = pack("U", 0x10a0);
Note that both\x{...}
and\N{...}
are compile-time string constants: you cannot use variables in them. if you want similar run-time functionality, usechr()
andcharnames::string_vianame()
.
If you want to force the result to Unicode characters, use the special"U0"
prefix. It consumes no arguments but causes the following bytes to be interpreted as the UTF-8 encoding of Unicode characters:
my $chars = pack("U0W*", 0x80, 0x42);
Likewise, you can stop such UTF-8 interpretation by using the special"C0"
prefix.
Handling Unicode is for the most part transparent: just use the strings as usual. Functions likeindex()
,length()
, andsubstr()
will work on the Unicode characters; regular expressions will work on the Unicode characters (seeperlunicode andperlretut).
Note that Perl considers grapheme clusters to be separate characters, so for example
use charnames ':full';print length("\N{LATIN CAPITAL LETTER A}\N{COMBINING ACUTE ACCENT}"), "\n";
will print 2, not 1. The only exception is that regular expressions have\X
for matching an extended grapheme cluster. (Thus\X
in a regular expression would match the entire sequence of both the example characters.)
Life is not quite so transparent, however, when working with legacy encodings, I/O, and certain special cases:
When you combine legacy data and Unicode, the legacy data needs to be upgraded to Unicode. Normally the legacy data is assumed to be ISO 8859-1 (or EBCDIC, if applicable).
TheEncode
module knows about many encodings and has interfaces for doing conversions between those encodings:
use Encode 'decode';$data = decode("iso-8859-3", $data); # convert from legacy to utf-8
Normally, writing out Unicode data
print FH $some_string_with_unicode, "\n";
produces raw bytes that Perl happens to use to internally encode the Unicode string. Perl's internal encoding depends on the system as well as what characters happen to be in the string at the time. If any of the characters are at code points0x100
or above, you will get a warning. To ensure that the output is explicitly rendered in the encoding you desire--and to avoid the warning--open the stream with the desired encoding. Some examples:
open FH, ">:utf8", "file";open FH, ">:encoding(ucs2)", "file";open FH, ">:encoding(UTF-8)", "file";open FH, ">:encoding(shift_jis)", "file";
and on already open streams, usebinmode()
:
binmode(STDOUT, ":utf8");binmode(STDOUT, ":encoding(ucs2)");binmode(STDOUT, ":encoding(UTF-8)");binmode(STDOUT, ":encoding(shift_jis)");
The matching of encoding names is loose: case does not matter, and many encodings have several aliases. Note that the:utf8
layer must always be specified exactly like that; it isnot subject to the loose matching of encoding names. Also note that currently:utf8
is unsafe for input, because it accepts the data without validating that it is indeed valid UTF-8; you should instead use:encoding(utf-8)
(with or without a hyphen).
SeePerlIO for the:utf8
layer,PerlIO::encoding andEncode::PerlIO for the:encoding()
layer, andEncode::Supported for many encodings supported by theEncode
module.
Reading in a file that you know happens to be encoded in one of the Unicode or legacy encodings does not magically turn the data into Unicode in Perl's eyes. To do that, specify the appropriate layer when opening files
open(my $fh,'<:encoding(utf8)', 'anything');my $line_of_unicode = <$fh>;open(my $fh,'<:encoding(Big5)', 'anything');my $line_of_unicode = <$fh>;
The I/O layers can also be specified more flexibly with theopen
pragma. Seeopen, or look at the following example.
use open ':encoding(utf8)'; # input/output default encoding will be # UTF-8open X, ">file";print X chr(0x100), "\n";close X;open Y, "<file";printf "%#x\n", ord(<Y>); # this should print 0x100close Y;
With theopen
pragma you can use the:locale
layer
BEGIN { $ENV{LC_ALL} = $ENV{LANG} = 'ru_RU.KOI8-R' }# the :locale will probe the locale environment variables like# LC_ALLuse open OUT => ':locale'; # russki parusskiopen(O, ">koi8");print O chr(0x430); # Unicode CYRILLIC SMALL LETTER A = KOI8-R 0xc1close O;open(I, "<koi8");printf "%#x\n", ord(<I>), "\n"; # this should print 0xc1close I;
These methods install a transparent filter on the I/O stream that converts data from the specified encoding when it is read in from the stream. The result is always Unicode.
Theopen pragma affects all theopen()
calls after the pragma by setting default layers. If you want to affect only certain streams, use explicit layers directly in theopen()
call.
You can switch encodings on an already opened stream by usingbinmode()
; see"binmode" in perlfunc.
The:locale
does not currently (as of Perl 5.8.0) work withopen()
andbinmode()
, only with theopen
pragma. The:utf8
and:encoding(...)
methods do work with all ofopen()
,binmode()
, and theopen
pragma.
Similarly, you may use these I/O layers on output streams to automatically convert Unicode to the specified encoding when it is written to the stream. For example, the following snippet copies the contents of the file "text.jis" (encoded as ISO-2022-JP, aka JIS) to the file "text.utf8", encoded as UTF-8:
open(my $nihongo, '<:encoding(iso-2022-jp)', 'text.jis');open(my $unicode, '>:utf8', 'text.utf8');while (<$nihongo>) { print $unicode $_ }
The naming of encodings, both by theopen()
and by theopen
pragma allows for flexible names:koi8-r
andKOI8R
will both be understood.
Common encodings recognized by ISO, MIME, IANA, and various other standardisation organisations are recognised; for a more detailed list seeEncode::Supported.
read()
reads characters and returns the number of characters.seek()
andtell()
operate on byte counts, as dosysread()
andsysseek()
.
Notice that because of the default behaviour of not doing any conversion upon input if there is no default layer, it is easy to mistakenly write code that keeps on expanding a file by repeatedly encoding the data:
# BAD CODE WARNINGopen F, "file";local $/; ## read in the whole file of 8-bit characters$t = <F>;close F;open F, ">:encoding(utf8)", "file";print F $t; ## convert to UTF-8 on outputclose F;
If you run this code twice, the contents of thefile will be twice UTF-8 encoded. Ause open ':encoding(utf8)'
would have avoided the bug, or explicitly opening also thefile for input as UTF-8.
NOTE: the:utf8
and:encoding
features work only if your Perl has been built with the new PerlIO feature (which is the default on most systems).
Sometimes you might want to display Perl scalars containing Unicode as simple ASCII (or EBCDIC) text. The following subroutine converts its argument so that Unicode characters with code points greater than 255 are displayed as\x{...}
, control characters (like\n
) are displayed as\x..
, and the rest of the characters as themselves:
sub nice_string { join("", map { $_ > 255 ? # if wide character... sprintf("\\x{%04X}", $_) : # \x{...} chr($_) =~ /[[:cntrl:]]/ ? # else if control character ... sprintf("\\x%02X", $_) : # \x.. quotemeta(chr($_)) # else quoted or as themselves } unpack("W*", $_[0])); # unpack Unicode characters }
For example,
nice_string("foo\x{100}bar\n")
returns the string
'foo\x{0100}bar\x0A'
which is ready to be printed.
Bit Complement Operator ~ And vec()
The bit complement operator~
may produce surprising results if used on strings containing characters with ordinal values above 255. In such a case, the results are consistent with the internal encoding of the characters, but not with much else. So don't do that. Similarly forvec()
: you will be operating on the internally-encoded bit patterns of the Unicode characters, not on the code point values, which is very probably not what you want.
Peeking At Perl's Internal Encoding
Normal users of Perl should never care how Perl encodes any particular Unicode string (because the normal ways to get at the contents of a string with Unicode--via input and output--should always be via explicitly-defined I/O layers). But if you must, there are two ways of looking behind the scenes.
One way of peeking inside the internal encoding of Unicode characters is to useunpack("C*", ...
to get the bytes of whatever the string encoding happens to be, orunpack("U0..", ...)
to get the bytes of the UTF-8 encoding:
# this prints c4 80 for the UTF-8 bytes 0xc4 0x80print join(" ", unpack("U0(H2)*", pack("U", 0x100))), "\n";
Yet another way would be to use the Devel::Peek module:
perl -MDevel::Peek -e 'Dump(chr(0x100))'
That shows theUTF8
flag in FLAGS and both the UTF-8 bytes and Unicode characters inPV
. See also later in this document the discussion about theutf8::is_utf8()
function.
String Equivalence
The question of string equivalence turns somewhat complicated in Unicode: what do you mean by "equal"?
(IsLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
equal toLATIN CAPITAL LETTER A
?)
The short answer is that by default Perl compares equivalence (eq
,ne
) based only on code points of the characters. In the above case, the answer is no (because 0x00C1 != 0x0041). But sometimes, any CAPITAL LETTER A's should be considered equal, or even A's of any case.
The long answer is that you need to consider character normalization and casing issues: seeUnicode::Normalize, Unicode Technical Report #15,Unicode Normalization Forms and sections on case mapping in theUnicode Standard.
As of Perl 5.8.0, the "Full" case-folding ofCase Mappings/SpecialCasing is implemented, but bugs remain inqr//i
with them, mostly fixed by 5.14.
String Collation
People like to see their strings nicely sorted--or as Unicode parlance goes, collated. But again, what do you mean by collate?
(DoesLATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
come before or afterLATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE
?)
The short answer is that by default, Perl compares strings (lt
,le
,cmp
,ge
,gt
) based only on the code points of the characters. In the above case, the answer is "after", since0x00C1
>0x00C0
.
The long answer is that "it depends", and a good answer cannot be given without knowing (at the very least) the language context. SeeUnicode::Collate, andUnicode Collation Algorithmhttp://www.unicode.org/unicode/reports/tr10/
Character Ranges and Classes
Character ranges in regular expression bracketed character classes ( e.g.,/[a-z]/
) and in thetr///
(also known asy///
) operator are not magically Unicode-aware. What this means is that[A-Za-z]
will not magically start to mean "all alphabetic letters" (not that it does mean that even for 8-bit characters; for those, if you are using locales (perllocale), use/[[:alpha:]]/
; and if not, use the 8-bit-aware property\p{alpha}
).
All the properties that begin with\p
(and its inverse\P
) are actually character classes that are Unicode-aware. There are dozens of them, seeperluniprops.
You can use Unicode code points as the end points of character ranges, and the range will include all Unicode code points that lie between those end points.
String-To-Number Conversions
Unicode does define several other decimal--and numeric--characters besides the familiar 0 to 9, such as the Arabic and Indic digits. Perl does not support string-to-number conversion for digits other than ASCII 0 to 9 (and ASCII a to f for hexadecimal). To get safe conversions from any Unicode string, use"num()" in Unicode::UCD.
Will My Old Scripts Break?
Very probably not. Unless you are generating Unicode characters somehow, old behaviour should be preserved. About the only behaviour that has changed and which could start generating Unicode is the old behaviour ofchr()
where supplying an argument more than 255 produced a character modulo 255.chr(300)
, for example, was equal tochr(45)
or "-" (in ASCII), now it is LATIN CAPITAL LETTER I WITH BREVE.
How Do I Make My Scripts Work With Unicode?
Very little work should be needed since nothing changes until you generate Unicode data. The most important thing is getting input as Unicode; for that, see the earlier I/O discussion. To get full seamless Unicode support, adduse feature 'unicode_strings'
(oruse 5.012
or higher) to your script.
How Do I Know Whether My String Is In Unicode?
You shouldn't have to care. But you may if your Perl is before 5.14.0 or you haven't specifieduse feature 'unicode_strings'
oruse 5.012
(or higher) because otherwise the semantics of the code points in the range 128 to 255 are different depending on whether the string they are contained within is in Unicode or not. (See"When Unicode Does Not Happen" in perlunicode.)
To determine if a string is in Unicode, use:
print utf8::is_utf8($string) ? 1 : 0, "\n";
But note that this doesn't mean that any of the characters in the string are necessary UTF-8 encoded, or that any of the characters have code points greater than 0xFF (255) or even 0x80 (128), or that the string has any characters at all. All theis_utf8()
does is to return the value of the internal "utf8ness" flag attached to the$string
. If the flag is off, the bytes in the scalar are interpreted as a single byte encoding. If the flag is on, the bytes in the scalar are interpreted as the (variable-length, potentially multi-byte) UTF-8 encoded code points of the characters. Bytes added to a UTF-8 encoded string are automatically upgraded to UTF-8. If mixed non-UTF-8 and UTF-8 scalars are merged (double-quoted interpolation, explicit concatenation, or printf/sprintf parameter substitution), the result will be UTF-8 encoded as if copies of the byte strings were upgraded to UTF-8: for example,
$a = "ab\x80c";$b = "\x{100}";print "$a = $b\n";
the output string will be UTF-8-encodedab\x80c = \x{100}\n
, but$a
will stay byte-encoded.
Sometimes you might really need to know the byte length of a string instead of the character length. For that use either theEncode::encode_utf8()
function or thebytes
pragma and thelength()
function:
my $unicode = chr(0x100);print length($unicode), "\n"; # will print 1require Encode;print length(Encode::encode_utf8($unicode)), "\n"; # will print 2use bytes;print length($unicode), "\n"; # will also print 2 # (the 0xC4 0x80 of the UTF-8)no bytes;
How Do I Find Out What Encoding a File Has?
You might tryEncode::Guess, but it has a number of limitations.
How Do I Detect Data That's Not Valid In a Particular Encoding?
Use theEncode
package to try converting it. For example,
use Encode 'decode_utf8';if (eval { decode_utf8($string, Encode::FB_CROAK); 1 }) { # $string is valid utf8} else { # $string is not valid utf8}
Or useunpack
to try decoding it:
use warnings;@chars = unpack("C0U*", $string_of_bytes_that_I_think_is_utf8);
If invalid, aMalformed UTF-8 character
warning is produced. The "C0" means "process the string character per character". Without that, theunpack("U*", ...)
would work inU0
mode (the default if the format string starts withU
) and it would return the bytes making up the UTF-8 encoding of the target string, something that will always work.
How Do I Convert Binary Data Into a Particular Encoding, Or Vice Versa?
This probably isn't as useful as you might think. Normally, you shouldn't need to.
In one sense, what you are asking doesn't make much sense: encodings are for characters, and binary data are not "characters", so converting "data" into some encoding isn't meaningful unless you know in what character set and encoding the binary data is in, in which case it's not just binary data, now is it?
If you have a raw sequence of bytes that you know should be interpreted via a particular encoding, you can useEncode
:
use Encode 'from_to';from_to($data, "iso-8859-1", "utf-8"); # from latin-1 to utf-8
The call tofrom_to()
changes the bytes in$data
, but nothing material about the nature of the string has changed as far as Perl is concerned. Both before and after the call, the string$data
contains just a bunch of 8-bit bytes. As far as Perl is concerned, the encoding of the string remains as "system-native 8-bit bytes".
You might relate this to a fictional 'Translate' module:
use Translate;my $phrase = "Yes";Translate::from_to($phrase, 'english', 'deutsch');## phrase now contains "Ja"
The contents of the string changes, but not the nature of the string. Perl doesn't know any more after the call than before that the contents of the string indicates the affirmative.
Back to converting data. If you have (or want) data in your system's native 8-bit encoding (e.g. Latin-1, EBCDIC, etc.), you can use pack/unpack to convert to/from Unicode.
$native_string = pack("W*", unpack("U*", $Unicode_string));$Unicode_string = pack("U*", unpack("W*", $native_string));
If you have a sequence of bytes youknow is valid UTF-8, but Perl doesn't know it yet, you can make Perl a believer, too:
use Encode 'decode_utf8';$Unicode = decode_utf8($bytes);
or:
$Unicode = pack("U0a*", $bytes);
You can find the bytes that make up a UTF-8 sequence with
@bytes = unpack("C*", $Unicode_string)
and you can create well-formed Unicode with
$Unicode_string = pack("U*", 0xff, ...)
How Do I Display Unicode? How Do I Input Unicode?
Seehttp://www.alanwood.net/unicode/ andhttp://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html
How Does Unicode Work With Traditional Locales?
Perl tries to keep the two separated. Code points that are above 255 are treated as Unicode; those below 256, generally as locale. This works reasonably well except in some case-insensitive regular expression pattern matches that in Unicode would cross the 255/256 boundary. These are disallowed. Also, the\p{}
and\N{}
constructs silently assume Unicode values even for code points below 256. See alsoperlrun for the description of the-C
switch and its environment counterpart,$ENV{PERL_UNICODE}
to see how to enable various Unicode features, for example by using locale settings.
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation because that more clearly shows the division of Unicode into blocks of 256 characters. Hexadecimal is also simply shorter than decimal. You can use decimal notation, too, but learning to use hexadecimal just makes life easier with the Unicode standard. TheU+HHHH
notation uses hexadecimal, for example.
The0x
prefix means a hexadecimal number, the digits are 0-9and a-f (or A-F, case doesn't matter). Each hexadecimal digit represents four bits, or half a byte.print 0x..., "\n"
will show a hexadecimal number in decimal, andprintf "%x\n", $decimal
will show a decimal number in hexadecimal. If you have just the "hex digits" of a hexadecimal number, you can use thehex()
function.
print 0x0009, "\n"; # 9print 0x000a, "\n"; # 10print 0x000f, "\n"; # 15print 0x0010, "\n"; # 16print 0x0011, "\n"; # 17print 0x0100, "\n"; # 256print 0x0041, "\n"; # 65printf "%x\n", 65; # 41printf "%#x\n", 65; # 0x41print hex("41"), "\n"; # 65
Unicode Consortium
Unicode FAQ
Unicode Glossary
Unicode Recommended Reading List
The Unicode Consortium has a list of articles and books, some of which give a much more in depth treatment of Unicode:http://unicode.org/resources/readinglist.html
Unicode Useful Resources
Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications
UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux
Legacy Character Sets
You can explore various information from the Unicode data files using theUnicode::UCD
module.
If you cannot upgrade your Perl to 5.8.0 or later, you can still do some Unicode processing by using the modulesUnicode::String
,Unicode::Map8
, andUnicode::Map
, available from CPAN. If you have the GNU recode installed, you can also use the Perl front-endConvert::Recode
for character conversions.
The following are fast conversions from ISO 8859-1 (Latin-1) bytes to UTF-8 bytes and back, the code works even with older Perl 5 versions.
# ISO 8859-1 to UTF-8s/([\x80-\xFF])/chr(0xC0|ord($1)>>6).chr(0x80|ord($1)&0x3F)/eg;# UTF-8 to ISO 8859-1s/([\xC2\xC3])([\x80-\xBF])/chr(ord($1)<<6&0xC0|ord($2)&0x3F)/eg;
perlunitut,perlunicode,Encode,open,utf8,bytes,perlretut,perlrun,Unicode::Collate,Unicode::Normalize,Unicode::UCD
Thanks to the kind readers of the perl5-porters@perl.org, perl-unicode@perl.org, linux-utf8@nl.linux.org, and unicore@unicode.org mailing lists for their valuable feedback.
Copyright 2001-2011 Jarkko Hietaniemi <jhi@iki.fi>
This document may be distributed under the same terms as Perl itself.
Perldoc Browser is maintained by Dan Book (DBOOK). Please contact him via theGitHub issue tracker oremail regarding any issues with the site itself, search, or rendering of documentation.
The Perl documentation is maintained by the Perl 5 Porters in the development of Perl. Please contact them via thePerl issue tracker, themailing list, orIRC to report any issues with the contents or format of the documentation.