Hull et al., 2001
ViewPDF| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Rayson | Matrix: A statistical method and software tool for linguistic analysis through corpus comparison | |
| Maekawa et al. | Balanced corpus of contemporary written Japanese | |
| EP1899835B1 (en) | Processing collocation mistakes in documents | |
| Dıaz-Negrillo et al. | Towards interlanguage POS annotation for effective learner corpora in SLA and FLT | |
| Wartena | A probabilistic morphology model for German lemmatization | |
| Krstev et al. | Using textual and lexical resources in developing serbian wordnet | |
| Hammo | Towards enhancing retrieval effectiveness of search engines for diacritisized Arabic documents | |
| Hull et al. | Language technologies and patent search and classification | |
| Pouliquen et al. | Multilingual person name recognition and transliteration | |
| Rosset et al. | The LIMSI participation in the QAst track | |
| Sakai et al. | ASKMi: A Japanese question answering system based on semantic role analysis | |
| Cowie et al. | Automatic Question Answering. | |
| Yeshambel et al. | Evaluation of corpora, resources and tools for Amharic information retrieval | |
| Shashirekha et al. | Dictionary based Amharic-Arabic cross language information retrieval | |
| Georgantopoulos | MSc in Speech and Language Processing Dissertation: Automatic summarising based on sentence extraction: A statistical approach | |
| Kaalep et al. | The corpora of Estonian at the University of Tartu: the current situation | |
| May et al. | Surprise! What's in a Cebuano or Hindi Name? | |
| Narita | Constructing a Tagged EJ Parallel Corpus for Assisting Japanese Software Engineers in Writing English Abstracts. | |
| Saroj et al. | Rule based Event Extraction System from Newswires and Social Media Text in Indian Languages (EventXtract-IL) for English and Hindi Data. | |
| Rahim et al. | The Diachronic Malaysian English Corpus (DMEC): Design, Development and Challenges. | |
| Li et al. | Conceptual analysis of parallel corpus collected from the Web | |
| Vasuki et al. | English to Tamil machine translation system using parallel corpus | |
| Tanaka-Ishii et al. | Multilingual phrase-based concordance generation in real-time | |
| Rosset et al. | The LIMSI Qast systems: comparison between human and automatic rules generation for question-answering on speech transcriptions | |
| Anwar et al. | Adverb-adjective Collocations in Native and Non-native Journalistic Writing: A Comparative Study |