



























Изобретение относится к абсорбирующему изделию, такому как гигиеническая прокладка, прокладка для трусов или прокладка, используемая при недержании, или т.п.The invention relates to an absorbent article, such as a sanitary napkin, panty liner or incontinence pad, or the like.
Были достигнуты положительные результаты с точки зрения обеспечения комфорта, надежности и незаметности абсорбирующих изделий, таких как подгузники, прокладки, используемые при недержании, и гигиенические защитные средства.Positive results have been achieved in terms of providing comfort, reliability and invisibility to absorbent products such as diapers, incontinence pads and hygiene products.
Особенно важно, чтобы пользователи гигиенических защитных средств и/или прокладок, используемых при недержании, ощущали, что изделия, которые они носят, являются незаметными, так что люди, находящиеся рядом с пользователем, не видят, что он или она использует абсорбирующее защитное изделие. Возможность достижения высокой степени незаметности была обеспечена, например, путем выполнения абсорбирующих изделий более тонкими и меньшими по размеру или в большей степени соответствующими форме тела. Следовательно, изделия невозможно стало разглядеть через предметы одежды, такие как плотно облегающие брюки, обтягивающие фигуру платья или т.п.It is especially important that users of hygiene protective products and / or incontinence pads feel that the products they wear are invisible, so that people near the user do not see that he or she is using an absorbent protective product. The possibility of achieving a high degree of invisibility was ensured, for example, by making absorbent products thinner and smaller in size or more consistent with the shape of the body. Consequently, it became impossible to make out products through clothing items such as tight-fitting trousers, fitting the figure of a dress or the like.
Некоторые абсорбирующие изделия имеют боковые крылышки. Назначение боковых крылышек состоит в том, что их перегибают вокруг краев трусов в промежностной части и тем самым способствуют обеспечению хорошего крепления изделия в трусах, так что изделие не перекашивается. Примером документа, в котором описана важность боковых крылышек для крепления абсорбирующего изделия, является Европейский патент ЕР 0359501. Другая причина выполнения абсорбирующего изделия с боковыми крылышками заключается в том, что опасность возникновения утечек уменьшается. Утечки часто возникают в изделиях без боковых крылышек, когда края трусов в промежностной зоне загибаются поверх верхней стороны изделия или когда окончательное положение изделия в трусах перекошенное. Это обычно происходит, когда ширина изделия меньше ширины трусов. Утечка также может произойти, когда центральная часть изделия не может обеспечить своевременной абсорбции выделяемой организмом текучей среды, и вместо этого текучая среда проходит по поверхности и по боковым краям изделия, где выделения организма входят в контакт с трусами. Изделие с боковыми крылышками обеспечивает возможность крепления изделия в требуемом положении в трусах и позволяет уменьшить частоту появления утечек. Для уменьшения утечек вдоль краев изделия изделие предпочтительно выполняют с боковыми крылышками, которые имеют максимально большую длину вдоль продольных боковых краев изделия. Изделия с длинными боковыми крылышками описаны, например, в документе WO 98/25564. Следовательно, изделия без боковых крылышек наиболее часто рекомендуют для использования, когда меньшие потоки жидкости должны быть абсорбированы изделием.Some absorbent articles have side wings. The purpose of the side wings is that they are bent around the edges of the panties in the crotch part and thereby contribute to ensuring a good fastening of the product in the panties, so that the product does not warp. An example of a document that describes the importance of side wings for attaching an absorbent product is European patent EP 0359501. Another reason for making an absorbent product with side wings is that the risk of leaks is reduced. Leaks often occur in products without side wings when the edges of the pants in the crotch area are bent over the upper side of the product or when the final position of the product in the pants is skewed. This usually happens when the width of the product is less than the width of the underpants. A leak can also occur when the central part of the product cannot provide timely absorption of the fluid released by the body, and instead the fluid passes along the surface and lateral edges of the product, where the body’s secretions come in contact with the underpants. The product with side wings provides the ability to fasten the product in the desired position in the underpants and reduces the frequency of occurrence of leaks. To reduce leaks along the edges of the product, the product is preferably made with side wings that are as long as possible along the longitudinal side edges of the product. Products with long side wings are described, for example, in document WO 98/25564. Therefore, products without side wings are most often recommended for use when smaller fluid flows are to be absorbed by the product.
Многие пользователи считают изделие с традиционными боковыми крылышками недостаточно незаметным, поскольку боковые крылышки видны с наружной стороны трусов, купального костюма, купальника или т.п. Само собой разумеется, они будут тем более заметны, чем больше размер боковых крылышек. Изделие, которое не имеет боковых крылышек, в данном отношении является значительно более незаметным, поскольку никакие боковые крылышки не загнуты вокруг краев предназначенных для ног отверстий трусов, купального костюма или купальника в промежностной зоне.Many users find the product with traditional side wings not sufficiently invisible, since the side wings are visible from the outside of the underpants, bathing suit, swimsuit, etc. Needless to say, they will be all the more noticeable the larger the size of the side wings. A product that does not have side wings is significantly more invisible in this respect, since no side wings are bent around the edges of the panty holes, bathing suit or swimsuit in the crotch area.
Производители гигиенических изделий традиционно использовали материал, который имеет светлый цвет для создания у потребителя ощущения свежести при использовании изделия и для использования изделия вместе с трусами белого цвета, который в прошлом был наиболее распространенным цветом трусов на рынке. Рынок в настоящее время изменился, и существует большое разнообразие трусов разных цветов и с разными рисунками, что означает, что изделия с белыми боковыми крылышками или боковыми крылышками, цвет которых отличается от цвета трусов, будут ясно видны с наружной стороны трусов, купального костюма, купальника или т.п.Manufacturers of hygiene products have traditionally used a material that is light in color to create a fresh feeling for the consumer when using the product and to use the product with white panties, which in the past was the most common pant color on the market. The market has now changed, and there is a wide variety of panties in different colors and with different patterns, which means that products with white side wings or side wings, the color of which differs from the color of the panties, will be clearly visible from the outside of the panties, bathing suit, swimsuit or the like
Многие пользователи занимаются такими видами спорта, которые предусматривают смену одежды в окружающей обстановке, которая в большей или меньшей степени предполагает наличие людей, то есть в публичном месте. В этой связи фактически невозможно скрыть использование гигиенического защитного средства с боковыми крылышками, поскольку они видны с наружной стороны трусов. Аналогичные проблемы возникают в случае таких занятий, как плавание или принятие солнечных ванн. У некоторых пользователей гигиенических изделий также существует требование, заключающееся в том, что они должны иметь возможность скрыть использование подобных изделий также и в домашней обстановке. Дополнительная проблема состоит в том, что белые боковые крылышки могут просвечивать при ношении тонких белых брюк, особенно в том случае, если трусы имеют рисунок и/или цвет, который отличается от рисунка и/или цвета боковых крылышек.Many users engage in sports that involve changing clothes in an environment that more or less involves the presence of people, that is, in a public place. In this regard, it is practically impossible to hide the use of a hygienic protective product with side wings, since they are visible from the outside of the underpants. Similar problems arise with activities such as swimming or sunbathing. Some users of hygiene products also have a requirement that they should be able to hide the use of such products in their home environment as well. An additional problem is that the white side wings can shine when wearing thin white trousers, especially if the panties have a pattern and / or color that is different from the pattern and / or color of the side wings.
Описанные выше проблемы, связанные с изделиями, которые имеют боковые крылышки, частично были решены с помощью боковых крылышек, изготовленных из прозрачного материала. Это описано, например, в Европейском патенте ЕР 1078619. Термин "прозрачность" означает, что прозрачный материал или комбинация материалов имеет свойства, позволяющие видимому свету проходить через материал или комбинацию материалов. Изделия с прозрачными боковыми крылышками могут обеспечить повышенную степень незаметности, поскольку цвет предмета одежды можно будет видеть сквозь прозрачные боковые крылышки.The problems described above associated with products that have side wings have been partially solved with side wings made of transparent material. This is described, for example, in European patent EP 1078619. The term "transparency" means that a transparent material or combination of materials has properties that allow visible light to pass through the material or combination of materials. Products with transparent side wings can provide an increased degree of invisibility, since the color of the garment can be seen through the transparent side wings.
В тех случаях, когда пользователь носит трусы или купальный костюм, например, изготовленный из очень тонкого материала или ткани неплотного переплетения, того обстоятельства, что боковые крылышки изделия являются прозрачными, недостаточно для достижения достаточной степени незаметности. Те части изделия, которые находятся между трусами и телом пользователя, могут быть видны сквозь тонкую ткань или ткань неплотного переплетения, поскольку изделия, которые в настоящее время промышленно изготавливаются и имеются на рынке, состоят из абсорбирующей сердцевины, которая является непрозрачной. Абсорбирующая сердцевина изделия обычно изготовлена из целлюлозных волокон, синтетических волокон или аналогичных волокон, уложенных в виде слоев или смесей. Абсорбирующие сердцевины рассматриваемого здесь типа не обладают прозрачностью или обладают чрезвычайно малой прозрачностью. Немного большая прозрачность может быть достигнута, если выполнить абсорбирующую сердцевину чрезвычайно тонкой, но не будет достигнута достаточно высокая степень прозрачности для обеспечения заданной незаметности. Недостаток вышеупомянутого способа достижения повышенной степени прозрачности абсорбирующей сердцевины заключается в том, что теряется абсорбционная способность, то есть уменьшается количество жидкости, которое в целом может абсорбировать абсорбирующая сердцевина, и по этой причине изделие становится непригодным в ряде случаев, например, для абсорбции больших количеств жидкости, такой как моча. Под большим количеством жидкости понимаются 50 мл, выходящие однократно при одном и том же выделении жидкости. Для обеспечения возможности изготовления тонких абсорбирующих сердцевин некоторое количество абсорбирующего волокнистого материала, такого как вспушенная измельченная целлюлоза, синтетические волокна или т.п., может быть заменено тем, что называют материалом со сверхвысокой абсорбционной способностью. Материал со сверхвысокой абсорбционной способностью представляет собой материал, который может абсорбировать очень большие количества жидкости по отношению к его собственному весу, и представляет собой материал, который широко используется при изготовлении гигиенических изделий, таких как подгузники для детей, прокладки, используемые при недержании, гигиенические прокладки и прокладки для трусов. Материал со сверхвысокой абсорбционной способностью может состоять, например, из полиакриловой кислоты с образованными поперечными связями, карбоксиметилового крахмала, карбоксиметилцеллюлозы, этилгидроксиэтилцеллюлозы, гидроксипропилцеллюлозы, хитозана, альгината, пектина, ксантана или т.п.Материалы со сверхвысокой абсорбционной способностью, которые состоят, в частности, из пленки, обладают определенной прозрачностью. Примеры прозрачных материалов со сверхвысокой абсорбционной способностью раскрыты в патентном документе ЕР 1134232.In cases where the user wears underpants or a bathing suit, for example, made of very thin material or a loose weave fabric, the fact that the side wings of the product are transparent is not sufficient to achieve a sufficient degree of invisibility. Those parts of the product that are between the underpants and the wearer's body can be seen through a thin fabric or a loose weave fabric, since products that are currently industrially manufactured and are commercially available are made up of an absorbent core that is opaque. The absorbent core of a product is typically made of cellulosic fibers, synthetic fibers, or similar fibers, laid in layers or mixtures. The absorbent cores of the type considered here are not transparent or have extremely low transparency. A little greater transparency can be achieved if the absorbent core is made extremely thin, but a sufficiently high degree of transparency is not achieved to ensure a given invisibility. A disadvantage of the aforementioned method of achieving an increased degree of transparency of the absorbent core is that the absorption capacity is lost, that is, the amount of liquid that the absorbent core can absorb in general is reduced, and for this reason the product becomes unsuitable in some cases, for example, for absorbing large amounts of liquid such as urine. A large amount of liquid means 50 ml, leaving once with the same liquid. To enable the manufacture of thin absorbent cores, a certain amount of absorbent fibrous material, such as fluff pulverized pulp, synthetic fibers or the like, can be replaced by what is called an ultra-high absorbency material. A material with ultra-high absorption capacity is a material that can absorb very large amounts of liquid in relation to its own weight, and is a material that is widely used in the manufacture of hygiene products such as diapers for children, incontinence pads, sanitary pads and panty liners. A material with ultra-high absorption capacity may consist, for example, of crosslinked polyacrylic acid, carboxymethyl starch, carboxymethyl cellulose, ethyl hydroxyethyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, chitosan, alginate, pectin, xanthan, or the like. Materials with ultra-high absorption , from a film, have a certain transparency. Examples of transparent materials with ultra-high absorption capacity are disclosed in patent document EP 1134232.
В заявке на Европейский патент ЕР 1138293 предложено выполнить изделие так, чтобы оно имело довольно большие поверхности, которые являются прозрачными. Цель выполнения абсорбирующего изделия прозрачным состоит в достижении высокой степени незаметности для человека, носящего изделия, даже в тех случаях, когда пользователь носит предметы одежды, которые обладают большой прозрачностью.In the application for European patent EP 1138293 proposed to make the product so that it had fairly large surfaces that are transparent. The purpose of making the absorbent article transparent is to achieve a high degree of invisibility for the person wearing the article, even when the user wears articles of clothing that are highly transparent.
Однако изделия, описанные в заявках на Европейский патент ЕР 1078619 и ЕР 1138293, не позволяют достичь достаточной степени незаметности. Простое определение степени прозрачности изделия неполностью удовлетворяет требованиям получения незаметного изделия. Ни в одном из упомянутых выше документов не описана важность свойств прозрачной поверхности изделия. Для достижения высокой степени незаметности изделия материалы, поверхности которых будут открыты для падающего света, не должны отражать этот свет, поскольку отраженный свет виден как "отблеск" на поверхности.However, the products described in applications for the European patent EP 1078619 and EP 1138293, do not allow to achieve a sufficient degree of invisibility. A simple determination of the degree of transparency of the product does not fully satisfy the requirements for obtaining an inconspicuous product. None of the above documents describes the importance of the properties of the transparent surface of the product. To achieve a high degree of invisibility of the product, materials whose surfaces will be exposed to incident light should not reflect this light, since the reflected light is visible as a “reflection” on the surface.
Это означает, что изделие с очень высокой прозрачностью, тем не менее, будет видно, если обеспечивается возможность отражения падающего света на поверхности изделия. Это может иметь отношение к изделиям, которые имеют прозрачные боковые крылышки, или к прозрачным изделиям без боковых крылышек в тех случаях, когда предметы нижнего белья или другие предметы одежды, расположенные ближе всего к абсорбирующему изделию, выполнены из просвечивающей ткани неплотного переплетения, например из кружевного материала.This means that the product with a very high transparency, however, will be visible if it is possible to reflect the incident light on the surface of the product. This may be the case for products that have transparent side wings, or for transparent products without side wings in cases where the underwear or other clothing items closest to the absorbent product are made of translucent weave fabric, such as lace material.
Могут иметь место обстоятельства, когда вполне приемлемо, чтобы абсорбирующее изделие было выполнено из материала с сильным блеском, например, когда одежда пользователя также имеет сильный блеск. Примерами текстильных материалов с сильным блеском являются некоторые виды сложного полиэфира или шелк.There may be circumstances where it is acceptable for the absorbent article to be made of a high gloss material, for example, when the wearer's clothing also has a high gloss. Examples of high gloss textile materials are some types of polyester or silk.
Тем не менее, предметы из таких материалов составляют меньшинство из предметов нижнего белья, которые имеются на рынке, и изобретение предпочтительно предназначено для использования с предметами нижнего белья других типов.However, items made from such materials constitute a minority of the items of underwear that are commercially available, and the invention is preferably intended to be used with other types of underwear.
Задача изобретения состоит в устранении указанных выше проблем и получении изделия с повышенной степенью незаметности.The objective of the invention is to eliminate the above problems and obtain products with an increased degree of invisibility.
В соответствии с настоящим изобретением было получено изделие рассмотренного ранее типа, при этом указанное изделие позволяет по существу устранить недостатки, связанные с уже известными изделиями данного типа. Абсорбирующее изделие, такое как гигиеническая прокладка, прокладка для трусов или прокладка, используемая при недержании, выполненное согласно изобретению, главным образом отличается тем, что, по меньшей мере, часть абсорбирующего изделия имеет коэффициент направленного пропускания (пропускания без элементов рассеяния) свыше 5% и блеск менее 25%. Например, изделие может иметь коэффициент направленного пропускания свыше 5%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным и поперечным краям абсорбирующей сердцевины, при этом поверхности материалов, открытые для падающего света, в соответствии с данным примером имеют величину блеска менее 25%.In accordance with the present invention, a product of the type previously discussed was obtained, while this product allows you to essentially eliminate the disadvantages associated with already known products of this type. An absorbent article, such as a sanitary napkin, panty liner or incontinence pad according to the invention, is mainly characterized in that at least a portion of the absorbent article has a directional transmittance (transmittance without scattering elements) of more than 5% and gloss less than 25%. For example, the product may have a directional transmittance of more than 5%, at least in areas outside the longitudinal and transverse edges of the absorbent core, while the surfaces of the materials exposed to the incident light, in accordance with this example, have a gloss value less than 25%
Посредством придания прозрачным зонам изделия блеска менее 25% и коэффициента направленного пропускания свыше 5% можно добиться повышенной степени незаметности для пользователя в тех случаях, когда пользователь носит выполненные с рисунком и/или цветные трусы или купальный костюм, или в тех случаях, когда предмет одежды выполнен из тонкого материала неплотного переплетения.By making the product’s transparent areas shine less than 25% and directional transmittance more than 5%, an increased degree of invisibility for the user can be achieved when the user wears colored underpants and / or colored underwear or a bathing suit, or when the garment is made of thin material of loose weave.
Прозрачные зоны предпочтительно имеют блеск от 3 до 10%. Наиболее предпочтителен блеск, составляющий около 6%. Блеск измеряют на цельном отрезке материала. Тем не менее, существует возможность позднее, например, перфорировать или иным образом обработать материал. Перфорация материала приводит к уменьшению его блеска. Может быть выбран материал с блеском, который превышает приемлемый, в том случае, если материал позднее будет подвергнут перфорированию или структура поверхности будет выполнена в большей степени нерегулярной. Тем не менее, данным способом трудно выполнять измерения на материале, который имеет большое число отверстий.The transparent zones preferably have a gloss of 3 to 10%. Most preferred is a gloss of about 6%. Gloss is measured on a single piece of material. However, it is possible later, for example, to perforate or otherwise process the material. Perforation of the material reduces its gloss. Gloss material that is superior to acceptable may be selected if the material is later perforated or the surface structure is more irregular. However, this method is difficult to measure on a material that has a large number of holes.
Материал с блеском, который превышает приемлемый, может быть выбран, если он позднее будет подвергнут перфорированию. Зависимость между блеском неперфорированного материала и того же материала в перфорированном состоянии можно рассматривать как линейную зависимость от исходного блеска. Если неперфорированный отрезок материала имеет блеск одного значения, и этот отрезок материала подвергают перфорированию, в результате будет получен блеск, который представляет собой произведение исходного блеска и открытой площади перфорированного отрезка материала. То есть, перфорированный материал также охватывается изобретением. Как было указано, исходной величиной является блеск отрезка неперфорированного материала, при этом указанный блеск уменьшается в зависимости от величины открытой площади, которую имеет отрезок материала после его перфорирования. Значение блеска перфорированного материала может быть описано следующим уравнением:Gloss material that exceeds acceptable can be selected if it is later perforated. The dependence between the gloss of the non-perforated material and the same material in the perforated state can be considered as a linear dependence on the initial gloss. If the non-perforated material segment has a gloss of one value, and this material segment is perforated, the result will be gloss, which is the product of the original gloss and the open area of the perforated material segment. That is, perforated material is also covered by the invention. As was indicated, the initial value is the gloss of a segment of non-perforated material, while this gloss decreases depending on the size of the open area that the segment of material has after perforating. The gloss value of the perforated material can be described by the following equation:
Gp = Go x f{(Atot -Ahole)Atot},Gp = Go xf {(Atot -Ahole ) Atot },
где Gp - блеск перфорированного материала,where Gp is the gloss of the perforated material,
Go - блеск неперфорированного материала,Go - the gloss of non-perforated material,
f - линейная функция,f is a linear function,
Аtot - общая площадь куска материала,Andtot is the total area of a piece of material,
Ahole - общая площадь отверстий.Ahole - the total area of the holes.
В случае ламината, состоящего из верхнего перфорированного листа и нижнего листа, измерение блеска можно выполнить простым образом.In the case of a laminate consisting of an upper perforated sheet and a lower sheet, gloss measurement can be performed in a simple manner.
В тех случаях, когда прозрачные зоны состоят из нескольких материалов, измеряют блеск всего ламината. При блеске менее 25% материал воспринимается как невидимый, если предположить, что материал является достаточно прозрачным. Изделие с блеском, превышающим 25%, будет рассматриваться как слишком блестящее.In cases where the transparent zones consist of several materials, measure the gloss of the entire laminate. With a brightness of less than 25%, the material is perceived as invisible, if we assume that the material is sufficiently transparent. A product with a gloss exceeding 25% will be considered too shiny.
Блеск свыше 25% может быть приемлемым или может даже быть желательным в тех случаях, когда используется очень блестящий предмет нижнего белья, например предмет нижнего белья из особых сортов сложного полиэфира или шелка. Однако такие предметы нижнего белья составляют небольшую часть из имеющихся в настоящее время на рынке предметов нижнего белья, и изобретение предпочтительно предназначено для использования с другими типами предметов нижнего белья.Gloss above 25% may be acceptable or may even be desirable when a very shiny underwear is used, for example an underwear made from special varieties of polyester or silk. However, such underwear items make up a small portion of the currently available underwear items, and the invention is preferably intended for use with other types of underwear items.
Термин "прозрачность" понимается как мера прозрачности материала, то есть того, насколько хорошо материал может обеспечить пропускание падающего света через материал или направление падающего света, при этом направление и угол пропускаемого света соответствуют углу и направлению падающего света. Пропускаемый свет (свет, который был пропущен) может иметь определенное параллельное смещение по отношению к падающему свету, которое, среди прочего, обусловлено толщиной материала и тем, как свет преломляется внутри слоя материала. В физических терминах это называется "коэффициентом направленного пропускания", и он определяется по физической формуле, описанной ниже:The term "transparency" is understood as a measure of the transparency of a material, that is, how well the material can transmit incident light through the material or the direction of incident light, while the direction and angle of the transmitted light correspond to the angle and direction of the incident light. The transmitted light (the light that was transmitted) may have a certain parallel displacement with respect to the incident light, which, inter alia, is due to the thickness of the material and how the light is refracted inside the material layer. In physical terms, this is called a "directional transmittance", and it is determined by the physical formula described below:
Rt = Rtlight / Ilight (%),Rt = Rtlight / Ilight (%),
где Rt - коэффициент направленного пропускания,where Rt is the directional transmittance,
Rtlight - направленно пропущенный световой поток, то есть свет, который прошел через материал,Rtlight - directionally transmitted light flux, i.e. the light that passed through the material,
Ilight - падающий световой поток, то есть световой поток, который падает на материал.Ilight is the incident light flux, that is, the light flux that falls on the material.
Величину степени направленного пропускания получают путем определения частного от деления величины пропущенного светового потока на общую величину падающего светового потока, при этом угол и направление пропускаемого светового потока соответствуют углу и направлению падающего светового потока.The degree of directional transmittance is obtained by determining the quotient of dividing the amount of transmitted light flux by the total amount of incident light flux, while the angle and direction of the transmitted light flux correspond to the angle and direction of the incident light flux.
Способ, используемый для данных измерений, представляет собой стандартизированный, принятый метод, который хорошо известен в данной области техники. Метод представляет собой стандартный метод ASTM D 1746 -97 (ASTM - American Society for Testing Materials - Американское общество по испытанию материалов). Направленно пропускаемый световой поток измеряют на цельном куске материала, то есть на неперфорированном куске материала.The method used for the measurement data is a standardized, accepted method that is well known in the art. The method is a standard method ASTM D 1746 -97 (ASTM - American Society for Testing Materials - American Society for Testing Materials). The directionally transmitted luminous flux is measured on a solid piece of material, that is, on an unperforated piece of material.
Когда падающий свет падает на материал, помимо направленного пропускания света существует также "диффузное рассеяние" падающего света. Это придает материалу некоторую степень "потускнения".When incident light is incident on the material, in addition to the directional transmission of light, there is also “diffuse scattering” of the incident light. This gives the material some degree of “tarnishing”.
С физической точки зрения "диффузное рассеяние" представляет собой величину пропускаемого света, который был рассеян так, что его направление отклоняется более чем на заданный угол от угла падения падающего света. Диффузное рассеяние в материале может быть вызвано, например, добавленным веществом с абсолютным показателем преломления, отличающимся от абсолютного показателя преломления основного материала, или тем, что материал имеет изменяющуюся плотность в направлении толщины материала, или тем, что поверхность материала с той стороны, где свет выходит из материала, имеет неровную структуру.From a physical point of view, "diffuse scattering" is the amount of transmitted light that has been scattered so that its direction deviates more than a predetermined angle from the angle of incidence of the incident light. Diffuse scattering in a material can be caused, for example, by an added substance with an absolute refractive index different from the absolute refractive index of the base material, or because the material has a varying density in the direction of the thickness of the material, or because the surface of the material is on the side where the light comes out of the material, has an uneven structure.
Расчеты коэффициента прозрачности материала в вариантах осуществления согласно изобретению охватывают только величины коэффициента направленного пропускания. Далее физический термин "направленное пропускание" будет именоваться прозрачностью.Calculations of the transparency of the material in the embodiments according to the invention cover only directional transmittance values. The physical term “directional transmission” will hereinafter be referred to as transparency.
Блеск материала понимается как зеркальное отражение, при этом угол отражения отраженного света равен углу падения падающего света на материал.Shine of the material is understood as specular reflection, while the angle of reflection of the reflected light is equal to the angle of incidence of the incident light on the material.
Когда падающий свет падает на материал, помимо "зеркального отражения" также имеет место "диффузное отражение" падающего света. С физической точки зрения "диффузное отражение" представляет собой величину отраженного света, который имеет угол отражения, отличающийся от угла падения падающего света. Диффузное отражение материала может быть вызвано, например, неровностями на поверхности материала.When the incident light falls on the material, in addition to the "specular reflection" there is also a "diffuse reflection" of the incident light. From a physical point of view, "diffuse reflection" is the magnitude of the reflected light, which has a reflection angle different from the angle of incidence of the incident light. Diffuse reflection of the material can be caused, for example, by irregularities on the surface of the material.
Блеск материала в вариантах осуществления согласно изобретению определяется только на основе "зеркального отражения".The gloss of the material in the embodiments according to the invention is determined only on the basis of “specular reflection”.
"Блеск материала" получают путем использования физической формулы, описанной ниже:"Gloss of the material" is obtained by using the physical formula described below:
G = (Slight / Ilight) (%),G = (Slight / Ilight ) (%),
где G - блеск материала,where G is the gloss of the material,
Slight - зеркальное отражение, то есть световой поток, который был отражен от поверхности материала под углом, равным углу падения падающего света,Slight - specular reflection, that is, the light flux that was reflected from the surface of the material at an angle equal to the angle of incidence of the incident light,
Ilight - падающий световой поток, то есть поток света, который падает на материал.Ilight is the incident light flux, that is, the flux of light that falls on the material.
Блеск представляет собой частное от деления величины отраженного светового потока на общую величину падающего света, при этом угол отражения отраженного светового потока равен углу падения падающего светового потока.Gloss is the quotient of dividing the amount of reflected light flux by the total amount of incident light, while the angle of reflection of the reflected light flux is equal to the angle of incidence of the incident light flux.
Способ, используемый для данной цели, представляет собой стандартный метод ASTM D 2457 -97. Метод может быть выбран для измерения блеска при световом потоке, падающем под углом 20, 45 или 60°. При измерениях, выполненных в соответствии с изобретением, выбранный угол составлял 60°.The method used for this purpose is the standard method ASTM D 2457 -97. The method can be selected for measuring brightness with a luminous flux incident at an angle of 20, 45 or 60 °. In the measurements made in accordance with the invention, the selected angle was 60 °.
За счет придания, по меньшей мере, материалу в тех зонах, которые расположены снаружи абсорбирующей сердцевины, прозрачности и характеристик поверхности, которые предотвращают слишком большое отражение падающего света, падающего на поверхность материала, может быть очень значительно повышена степень незаметности изделия.By imparting at least the material in those areas that are located outside the absorbent core, transparency and surface characteristics that prevent too much reflection of the incident light incident on the surface of the material, the degree of invisibility of the product can be greatly increased.
В соответствии с предпочтительным вариантом осуществления прозрачные зоны изделия имеют коэффициент пропускания не менее 5%, предпочтительно не менее 15%. Изделие с коэффициентом пропускания менее 5% может в ином случае расцениваться как слишком тусклое. В зависимости от того, в каком типе трусов или других предметов одежды размещено изделие, и в зависимости от свойств материала изделия существует возможность того, что прозрачные зоны изделия будут считаться невидимыми при блеске менее 25%, даже если коэффициент пропускания не превышает 5%.According to a preferred embodiment, the transparent areas of the article have a transmittance of at least 5%, preferably at least 15%. A product with a transmittance of less than 5% may otherwise be considered too dull. Depending on the type of panties or other garments the product is placed in, and depending on the properties of the material of the product, it is possible that the transparent areas of the product will be considered invisible with a brightness of less than 25%, even if the transmittance does not exceed 5%.
Для повышения степени незаметности абсорбирующего изделия предпочтительно ограничить размер абсорбирующей сердцевины в тех случаях, когда она является недостаточно прозрачной. За счет ограничения размеров непрозрачной абсорбирующей сердцевины размерами тех отверстий тела, для которых изделие предназначено, например размерами отверстия влагалища или отверстия мочеиспускательного канала, изделие будет выполнено таким, что оно не будет видно ни в какой заметной степени, если смотреть на пользователя прямо спереди или сзади в тех случаях, когда пользователь носит предмет нижнего белья, изготовленный из тонкого материала и/или материала неплотного переплетения.To increase the degree of invisibility of the absorbent article, it is preferable to limit the size of the absorbent core in those cases when it is not transparent enough. By limiting the size of the opaque absorbent core to the size of those body openings for which the product is intended, for example, the size of the vaginal opening or urethral opening, the product will be made such that it will not be visible to any noticeable extent when viewed from the front or back in cases where the user wears an article of underwear made of thin material and / or loose weave material.
Даже в том случае, когда абсорбирующая сердцевина имеет чрезвычайно малые размеры и закрывает только определенные отверстия тела, это не оказывает сильного отрицательного влияния на степень надежности в отношении утечек, поскольку материал, находящийся снаружи абсорбирующей сердцевины, выполнен в виде защитной зоны, которая может обеспечить улавливание небольшого количества жидкости в тех случаях, когда абсорбирующая сердцевина не может абсорбировать все количество жидкости из-за того, что выделение жидкости на изделие происходит слишком быстро, или из-за того, что абсорбирующая сердцевина была размещена неправильно. Само собой разумеется, абсорбирующая сердцевина должна быть выполнена таким образом, чтобы она отвечала требованиям по абсорбции в тех случаях, для которых предназначено изделие.Even if the absorbent core is extremely small and covers only certain openings of the body, this does not have a strong negative impact on the degree of reliability with respect to leaks, since the material located outside the absorbent core is made in the form of a protective zone that can capture a small amount of liquid in cases where the absorbent core cannot absorb the entire amount of liquid due to the fact that liquid is released onto the product when too fast, or because the absorbent core was not placed correctly. It goes without saying that the absorbent core must be designed in such a way that it meets the absorption requirements in those cases for which the product is intended.
В соответствии с предпочтительным вариантом осуществления изобретения второй отдельный лист размещен на второй поверхности абсорбирующей сердцевины, которая должна быть направлена в сторону от тела пользователя во время использования. В этом случае второй отдельный лист проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия.According to a preferred embodiment of the invention, a second separate sheet is placed on the second surface of the absorbent core, which should be directed away from the user's body during use. In this case, the second separate sheet extends outward beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product.
В данном случае второй отдельный лист состоит из не проницаемого для жидкостей листа с коэффициентом направленного пропускания свыше 5% и блеском менее 25%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи абсорбирующей сердцевины изделия.In this case, the second separate sheet consists of a liquid-impermeable sheet with a directional transmittance of more than 5% and a gloss of less than 25%, at least in areas outside the absorbent core of the product.
Второй отдельный лист может, например, быть окрашен, выполнен с цветной печатью или подвергнут тиснению таким образом, что материал станет менее прозрачным в зоне абсорбирующей сердцевины. Такая обработка может быть желательной, если некоторые пользователи сочтут неприятной мысль о том, что сердцевина абсорбирующего изделия может быть видна. Данная проблема особенно остро встает, когда абсорбированная, выделенная организмом, текучая среда представляет собой менструальные выделения красного цвета.The second separate sheet may, for example, be colored, color-printed, or embossed so that the material becomes less transparent in the area of the absorbent core. Such processing may be desirable if some users find it unpleasant to think that the core of the absorbent article may be visible. This problem is especially acute when the absorbed fluid secreted by the body is red menstrual flow.
Само собой разумеется, обработка второго отдельного листа в зоне абсорбирующей сердцевины используется только тогда, если зона абсорбирующей сердцевины не должна обладать прозрачностью.It goes without saying that processing the second individual sheet in the area of the absorbent core is used only if the area of the absorbent core does not have to be transparent.
В соответствии с другим вариантом осуществления изобретения второй отдельный лист, который проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия и помещен на вторую поверхность абсорбирующей сердцевины, которая должна быть обращена в сторону от пользователя во время использования, состоит из проницаемого для жидкостей листа.According to another embodiment of the invention, the second separate sheet, which extends beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product and is placed on the second surface of the absorbent core, which should be facing away from the user during use, consists of a liquid-permeable sheet.
Второй отдельный лист имеет, по меньшей мере, коэффициент направленного пропускания свыше 5% и имеет блеск менее 25%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи абсорбирующей сердцевины изделия.The second separate sheet has at least a directional transmittance of more than 5% and has a gloss of less than 25%, at least in areas outside the absorbent core of the product.
Данный вариант осуществления выполнен с гидрофобным скрепляющим клеем на той стороне второго отдельного листа, которая направлена в сторону от абсорбирующей сердцевины. Гидрофобный скрепляющий клей покрывает, по меньшей мере, зону абсорбирующей сердцевины, чтобы тем самым гарантировать то, что жидкость, достигающая абсорбирующей сердцевины, не будет проходить через второй отдельный лист и, следовательно, вызывать появление пятен на предметах одежды пользователя.This embodiment is made with a hydrophobic bonding adhesive on that side of the second separate sheet, which is directed away from the absorbent core. A hydrophobic bonding adhesive covers at least the area of the absorbent core, thereby ensuring that the liquid reaching the absorbent core does not pass through a second separate sheet and therefore cause stains on the wearer's garments.
Если желательно, чтобы изделие также имело достаточную прозрачность в зоне, находящейся внутри по отношению к краям абсорбирующей сердцевины, то необходимо, чтобы не только второй отдельный лист был прозрачным, но и чтобы абсорбирующая сердцевина и скрепляющий клей также были прозрачными.If it is desirable that the product also has sufficient transparency in the area inside with respect to the edges of the absorbent core, it is necessary that not only the second separate sheet be transparent, but also that the absorbent core and bonding adhesive should also be transparent.
В соответствии с дополнительным вариантом осуществления изобретения второй отдельный лист состоит из проницаемого для жидкостей листа. Второй отдельный лист размещен на второй поверхности абсорбирующей сердцевины, которая должна быть обращена в сторону от пользователя во время использования. Второй отдельный лист проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия.According to a further embodiment of the invention, the second separate sheet consists of a liquid permeable sheet. A second separate sheet is placed on the second surface of the absorbent core, which should be facing away from the user during use. A second separate sheet extends beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product.
Второй отдельный лист имеет, по меньшей мере, коэффициент направленного пропускания свыше 5% и имеет блеск менее 25%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи абсорбирующей сердцевины изделия.The second separate sheet has at least a directional transmittance of more than 5% and has a gloss of less than 25%, at least in areas outside the absorbent core of the product.
Данный вариант осуществления выполнен с не пропускающим жидкости листом (листом, образующим барьер для жидкостей), размещенным у той стороны отдельного проницаемого для жидкостей, второго листа, которая направлена в сторону абсорбирующей сердцевины. Не пропускающий жидкости лист покрывает зону абсорбирующей сердцевины. Таким образом, второй отдельный лист становится не проницаемым для жидкостей в пределах зоны абсорбирующей сердцевины.This embodiment is made with a liquid-impervious sheet (a sheet forming a liquid barrier) located on that side of a separate liquid-permeable second sheet which is directed toward the absorbent core. The liquid impervious sheet covers the area of the absorbent core. Thus, the second separate sheet becomes impervious to liquids within the area of the absorbent core.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения второй отдельный лист, который проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия, размещен на второй поверхности абсорбирующей сердцевины, которая должна быть направлена в сторону от тела пользователя во время использования проницаемого для жидкостей листа.According to another embodiment of the invention, a second separate sheet, which extends outward beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product, is placed on the second surface of the absorbent core, which should be directed away from the user's body during use of the liquid-permeable sheet.
Второй отдельный лист имеет, по меньшей мере, коэффициент направленного пропускания свыше 5% и имеет блеск менее 25%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи абсорбирующей сердцевины изделия. Данный вариант осуществления выполнен с не пропускающим жидкости листом, размещенным у той стороны второго отдельного листа, которая направлена в сторону от абсорбирующей сердцевины. Не пропускающий жидкость лист покрывает зону абсорбирующей сердцевины, так что второй отдельный лист становится не проницаемым для жидкостей в пределах зоны абсорбирующей сердцевины.The second separate sheet has at least a directional transmittance of more than 5% and has a gloss of less than 25%, at least in areas outside the absorbent core of the product. This embodiment is made with a liquid-tight sheet placed on that side of the second separate sheet, which is directed away from the absorbent core. The liquid-impervious sheet covers the area of the absorbent core, so that the second separate sheet becomes impermeable to liquids within the area of the absorbent core.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления изделие выполнено с первым отдельным листом, который проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия и размещен на первой поверхности абсорбирующей сердцевины, которая должна быть направлена в сторону тела носителя во время использования.According to another embodiment, the article is made with a first separate sheet that extends outward beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the article and is placed on the first surface of the absorbent core, which should be directed toward the wearer's body during use.
Отдельный материал является проницаемым для жидкостей в зоне абсорбирующей сердцевины и имеет коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным и поперечным краям абсорбирующей сердцевины изделия.The individual material is permeable to liquids in the area of the absorbent core and has a directional transmittance of more than 5% and gloss of less than 25%, at least in areas outside the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product.
Первый отдельный лист, помещенный на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, является не проницаемым для жидкостей и в зоне абсорбирующей сердцевины выполнен с множеством отверстий для обеспечения возможности прохода поступающей жидкости вниз к абсорбирующей сердцевине, расположенной под ним. Абсорбирующая сердцевина выполнена с гидрофобным клеящим скрепляющим средством с той стороны, которая должна быть направлена в сторону предмета нижнего белья пользователя во время использования. Гидрофобное клеящее скрепляющее средство покрывает, по меньшей мере, зону абсорбирующей сердцевины и, следовательно, служит в качестве не проницаемого для жидкостей листа, который предотвращает проход поступающей жидкости сквозь изделие. Само собой разумеется, в качестве альтернативы гидрофобному скрепляющему средству можно выполнить изделие с дополнительным листом, который является не проницаемым для жидкостей и аналогичен тем, которые были описаны ранее в одном из указанных выше, иллюстративных вариантов осуществления.The first separate sheet, placed on the first surface of the absorbent core, is impermeable to liquids and in the area of the absorbent core is made with many holes to allow the incoming liquid to pass down to the absorbent core located below it. The absorbent core is made with a hydrophobic adhesive fastener on the side that should be directed toward the underwear of the user during use. A hydrophobic adhesive fastener covers at least the area of the absorbent core and, therefore, serves as a liquid-impermeable sheet that prevents the passage of incoming liquid through the product. It goes without saying, as an alternative to the hydrophobic fastening agent, it is possible to make the product with an additional sheet that is impervious to liquids and similar to those described previously in one of the above illustrative embodiments.
В соответствии с дополнительным вариантом осуществления первый отдельный лист был выполнен с одним большим отверстием вместо множества малых отверстий, как в ранее описанном варианте осуществления.According to a further embodiment, the first separate sheet was made with one large hole instead of a plurality of small holes, as in the previously described embodiment.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления изделие выполнено с первым отдельным листом, который проходит наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины изделия, при этом лист помещен на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, которая должна быть обращена в сторону тела пользователя во время использования. Первый отдельный лист имеет, по меньшей мере, коэффициент направленного пропускания свыше 5% в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным и поперечным краям абсорбирующей сердцевины изделия, и имеет блеск менее 25%.According to another embodiment, the article is formed with a first separate sheet that extends outward beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the article, with the sheet placed on the first surface of the absorbent core, which should face the wearer's body during use. The first single sheet has at least a directional transmittance of more than 5% in areas outside the longitudinal and transverse edges of the absorbent core of the product, and has a gloss of less than 25%.
В этом случае первый отдельный лист состоит из проницаемого для жидкостей листа. Изделие в соответствии с данным вариантом осуществления выполнено с не пропускающим жидкости листом, размещенным у той поверхности абсорбирующей сердцевины, которая во время использования должна быть направлена в сторону предмета нижнего белья пользователя. Не пропускающий жидкости лист будет, по меньшей мере, покрывать зону абсорбирующей сердцевины для предотвращения просачивания поступающей жидкости сквозь него и тем самым загрязнения (предмета) нижнего белья пользователя.In this case, the first separate sheet consists of a liquid permeable sheet. The product in accordance with this embodiment is made with a liquid-tight sheet placed on that surface of the absorbent core, which during use should be directed towards the subject of underwear of the user. The liquid-impervious sheet will at least cover the area of the absorbent core to prevent leakage of the incoming liquid through it and thereby contamination (of the subject) of the user's underwear.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления изделие выполнено с первым отдельным листом, помещенным на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, и со вторым отдельным листом, помещенным на вторую поверхность абсорбирующей сердцевины, при этом указанные листы проходят наружу за продольные и поперечные края абсорбирующей сердцевины. Первый отдельный лист и второй отдельный лист соединены друг с другом снаружи абсорбирующей сердцевины посредством сварного шва. Отдельные материалы имеют коэффициент направленного пропускания свыше 5%, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным и поперечным краям сердцевины абсорбирующего изделия, и имеют блеск менее 25%. Первый отдельный лист, который помещен на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, в этом случае является проницаемым для жидкостей, а второй отдельный лист, который помещен на вторую поверхность абсорбирующей сердцевины, является не проницаемым для жидкостей.According to yet another embodiment, the article is made with a first separate sheet placed on a first surface of an absorbent core, and with a second separate sheet placed on a second surface of an absorbent core, said sheets extending outward beyond the longitudinal and transverse edges of the absorbent core. The first separate sheet and the second separate sheet are connected to each other outside the absorbent core by means of a weld. Certain materials have a directional transmittance of more than 5%, at least in areas outside the longitudinal and transverse edges of the core of the absorbent article, and have a gloss of less than 25%. The first separate sheet, which is placed on the first surface of the absorbent core, in this case is liquid permeable, and the second separate sheet, which is placed on the second surface of the absorbent core, is impermeable to liquids.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления первый и второй отдельные листы, которые покрывают первую поверхность и вторую поверхность абсорбирующей сердцевины, проходят еще дальше наружу за продольные края сердцевины так, что образуются боковые крылышки. Эти боковые крылышки имеют такую форму и размеры, что во время использования изделия их можно загнуть вокруг обращенных к ногам краев в промежностной части пары трусов.According to yet another embodiment, the first and second separate sheets that cover the first surface and the second surface of the absorbent core extend even further outward beyond the longitudinal edges of the core so that side wings form. These side wings have such a shape and dimensions that during use of the product they can be bent around the edges facing the legs in the crotch of a pair of underpants.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления изделие выполнено с первым отдельным листом, помещенным на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, и со вторым отдельным листом, помещенным на вторую поверхность абсорбирующей сердцевины. Протяженность первого отдельного листа и второго отдельного листа соответствует протяженности абсорбирующей сердцевины. Все материалы, включенные в изделие, имеют коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%.According to another embodiment, the article is made with a first separate sheet placed on a first surface of an absorbent core and with a second separate sheet placed on a second surface of an absorbent core. The length of the first single sheet and the second separate sheet corresponds to the length of the absorbent core. All materials included in the product have a directional transmittance of more than 5% and gloss less than 25%.
В этом случае первый отдельный лист, который помещен на первую поверхность абсорбирующей сердцевины, является проницаемым для жидкостей, а второй отдельный лист, который помещен на вторую поверхность абсорбирующей сердцевины, является не проницаемым для жидкостей.In this case, the first separate sheet that is placed on the first surface of the absorbent core is liquid permeable, and the second separate sheet that is placed on the second surface of the absorbent core is liquid impermeable.
В описанных вариантах осуществления согласно изобретению листы материала, включенные в изделие, прикреплены друг к другу посредством прозрачного клея, ультразвуковой сварки или т.п. Возможным примером прозрачного клея, предназначенного для соединения различных листов друг с другом, является конструкционный клей типа Dispomelt 2000, производимый компанией National S & C.In the described embodiments of the invention, the sheets of material included in the product are attached to each other by transparent glue, ultrasonic welding, or the like. A possible example of a transparent adhesive for bonding various sheets to each other is Dispomelt 2000 type construction adhesive manufactured by National S & C.
Изобретение будет описано более подробно ниже со ссылкой на фигуры, которые показаны на приложенных чертежах, где:The invention will be described in more detail below with reference to the figures, which are shown in the attached drawings, where:
на фиг.1 показана гигиеническая прокладка, если смотреть с той стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;figure 1 shows a sanitary pad when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.2 показано выполненное по линии II-II сечение гигиенической прокладки по фиг.1;in Fig.2 shows a section along the line II-II of the sanitary napkin of Fig.1;
на фиг.3 показано выполненное по линии III-III, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.1;figure 3 shows made along the line III-III, a longitudinal section of the sanitary towel in figure 1;
на фиг.4 показана гигиеническая прокладка по фиг.1-3 с альтернативным скрепляющим средством, расположенным с нижней стороны прокладки, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;FIG. 4 shows the sanitary napkin of FIGS. 1-3 with an alternative fastening means located on the underside of the pad when viewed from the side that will be directed toward the user during use;
на фиг.5 показано выполненное по линии V-V сечение гигиенической прокладки по фиг.4;figure 5 shows a section along the line V-V of the sanitary napkin in figure 4;
на фиг.6 показано выполненное по линии VI-VI, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.4;in Fig.6 shows a longitudinal section along the line VI-VI of the sanitary napkin in Fig.4;
на фиг.7 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;7 shows a sanitary napkin in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed toward the user during use;
на фиг.8 показано выполненное по линии VIII-VIII сечение гигиенической прокладки по фиг.7;on Fig shows a section along the line VIII-VIII of the sanitary napkin in Fig.7;
на фиг.9 показано выполненное по линии IX-IX, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.7;Fig.9 shows a longitudinal section along the line IX-IX of the sanitary napkin in Fig.7;
на фиг.10 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;figure 10 shows a sanitary towel in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.11 показано выполненное по линии XI-XI сечение гигиенической прокладки по фиг.10;11 shows a section along the line XI-XI of the sanitary napkin of FIG. 10;
на фиг.12 показано выполненное по линии XII-XII, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.10;on Fig shows made along the line XII-XII, a longitudinal section of the sanitary napkins of figure 10;
на фиг.13 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.14 показано выполненное по линии XIV-XIV сечение гигиенической прокладки по фиг.13;on Fig shows a section taken along line XIV-XIV of the sanitary napkin of Fig.13;
на фиг.15 показано выполненное по линии XV-XV, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.13;on Fig shows made along the line XV-XV, a longitudinal section of the sanitary napkins in Fig.13;
на фиг.16 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.17 показано выполненное по линии XVII-XVII сечение гигиенической прокладки по фиг.16;in Fig.17 shows a section along the line XVII-XVII of the sanitary napkin in Fig.16;
на фиг.18 показано выполненное по линии XVIII-XVIII, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.16;on Fig shows made along the line XVIII-XVIII, a longitudinal section of the sanitary napkins in Fig.16;
на фиг.19 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.20 показано выполненное по линии XX-XX сечение гигиенической прокладки по фиг.19;in Fig.20 shows a section along the line XX-XX of the sanitary napkin in Fig.19;
на фиг.21 показано выполненное по линии XXI-XXI, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.19;Fig.21 shows a longitudinal section along the line XXI-XXI of the sanitary napkin of Fig.19;
на фиг.22 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.23 показано выполненное по линии XXIII-XXIII сечение гигиенической прокладки по фиг.22;in Fig.23 shows a section along the line XXIII-XXIII of the sanitary napkin in Fig.22;
на фиг.24 показано выполненное по линии XXIV-XXIV, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.22;on Fig shows made along the line XXIV-XXIV, a longitudinal section of the sanitary napkins in Fig.22;
на фиг.25 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.26 показано выполненное по линии XXVI-XXVI сечение гигиенической прокладки по фиг.25;Fig.26 shows a section along the line XXVI-XXVI of the sanitary napkin of Fig.25;
на фиг.27 показано выполненное по линии XXVII-XXVII, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.25;on Fig shown made along the line XXVII-XXVII, a longitudinal section of the sanitary napkins in Fig.25;
на фиг.28 показана гигиеническая прокладка в соответствии с еще одним вариантом осуществления изобретения, если смотреть со стороны, которая будет направлена в сторону пользователя во время использования;on Fig shows a sanitary pad in accordance with another embodiment of the invention, when viewed from the side that will be directed towards the user during use;
на фиг.29 показано выполненное по линии XXIX-XXIX сечение гигиенической прокладки по фиг.28;on Fig shown made along the line XXIX-XXIX section of the sanitary napkins in Fig.28;
на фиг.30 показано выполненное по линии XXX-XXX, продольное сечение гигиенической прокладки по фиг.28.on Fig shows made along the line XXX-XXX, a longitudinal section of the sanitary towel in Fig.28.
В примерах описаны абсорбирующие изделия в виде гигиенических прокладок, но, само собой разумеется, изобретение может быть применено для прокладок для трусов, прокладок, используемых при недержании, или т.п.The examples describe absorbent articles in the form of sanitary napkins, but it goes without saying that the invention can be applied to panty liners, incontinence pads, or the like.
На фиг.1-3 показана гигиеническая прокладка 101, которая имеет два поперечных края 130 и два продольных края 131. Гигиеническая прокладка по фиг.1-3 имеет по существу прямоугольную форму, но она также может быть выполнена таким образом, что она будет иметь форму песочных часов, круглую форму, трапециевидную форму или другую форму, пригодную для данной цели. Гигиеническая прокладка также может быть выполнена трехмерной, то есть поверхность гигиенической прокладки, которая будет направлена в сторону пользователя, будет иметь такую форму, что она будет приспособлена к анатомии пользователя. Гигиенические прокладки, которые имеют трехмерную форму, часто выполнены с гребнеобразным выступающим элементом, называемым "выпуклостью", с тем, чтобы они были приспособлены к форме половых органов, отверстия влагалища или форме между ягодицами.1-3 show a sanitary napkin 101 that has two transverse edges 130 and two longitudinal edges 131. The sanitary napkin of FIGS. 1-3 has a substantially rectangular shape, but it can also be designed so that it will have hourglass shape, round shape, trapezoidal shape or other shape suitable for this purpose. The sanitary napkin can also be made three-dimensional, that is, the surface of the sanitary napkin, which will be directed towards the user, will have such a shape that it will be adapted to the anatomy of the user. Sanitary pads that have a three-dimensional shape are often made with a ridge-shaped protruding element called a "bulge" so that they are adapted to the shape of the genitals, the opening of the vagina or the shape between the buttocks.
Гигиеническая прокладка имеет абсорбирующую сердцевину 102, которая может включать в себя один или несколько листов материала. В тех случаях, когда отсутствует особое требование в отношении характеристики прозрачности или блеска гигиенической прокладки в зоне абсорбирующей сердцевины, предпочтительно могут быть выбраны непрозрачные абсорбирующие материалы. К пригодным непрозрачным материалам для абсорбирующей сердцевины 102 относится, например, целлюлоза.The sanitary napkin has an
Вспушенная измельченная целлюлоза обычно поставляется в виде рулонов, в виде кип или в виде листов, которые были разделены на волокна в сухом состоянии и преобразованы во вспушенном измельченном состоянии в целлюлозный мат. Как правило, в целлюлозу также добавляют так называемые суперабсорбенты (вещества со сверхвысокой абсорбционной способностью). Суперабсорбенты представляют собой полимеры, обладающие способностью абсорбировать воду или выделяемую организмом, текучую среду в количествах, в несколько раз превышающих их собственный вес. Примерами других пригодных материалов являются различные виды гидратцеллюлозы, например вискозные волокна, подобные описанным в документе SE 9903070-2. Также могут быть использованы натуральные волокна, такие как хлопковые волокна, торфяной мох или т.п. Само собой разумеется, также можно использовать абсорбирующие и/или гидрофильные синтетические волокна или смеси натуральных волокон и синтетических волокон. К другим примерам материалов, которые могут быть использованы для образования абсорбирующей сердцевины, относятся, например, вспененные материалы, имеющие открытопористую структуру.Pulverized pulverized pulp is usually supplied in the form of rolls, in the form of bales or in the form of sheets that have been divided into fibers in a dry state and converted in a pulverized pulverized state into a cellulose mat. As a rule, so-called superabsorbents (substances with ultra-high absorption capacity) are also added to cellulose. Superabsorbents are polymers with the ability to absorb water or excreted by the body, a fluid in quantities several times greater than their own weight. Examples of other suitable materials are various types of cellulose hydrate, for example viscose fibers, such as those described in SE 9903070-2. Natural fibers such as cotton fibers, peat moss or the like can also be used. It goes without saying that absorbent and / or hydrophilic synthetic fibers or mixtures of natural fibers and synthetic fibers can also be used. Other examples of materials that can be used to form an absorbent core include, for example, foam materials having an open-porous structure.
Если гигиеническая прокладка должна обладать прозрачностью в зоне абсорбирующей сердцевины, само собой разумеется, необходимо, чтобы абсорбирующая сердцевина была выполнена из прозрачного материала. Примеры прозрачного материала со сверхвысокой абсорбционной способностью приведены в патентном документе ЕР 1134232.If the sanitary napkin is to have transparency in the area of the absorbent core, it goes without saying that the absorbent core must be made of a transparent material. Examples of a transparent material with ultra-high absorption capacity are given in patent document EP 1134232.
Абсорбирующая сердцевина 102 также имеет две поверхности, а именно первую поверхность 103, которая направлена вверх в сторону пользователя, и вторую поверхность 104, которая направлена в сторону от пользователя во время использования.The
Для получения мягкой и комфортной поверхности гигиенической прокладки 101 чрезвычайно важно, чтобы первая поверхность 103 абсорбирующей сердцевины была мягкой и удобной. Если абсорбирующая сердцевина 102 состоит из неплотно скрепленной волокнистой структуры с несцепленными частицами суперабсорбента или без них, абсорбирующая сердцевина 102 может собираться в складки или в комки во время использования и в результате этого стать очень неудобной. Несцепленная абсорбирующая структура 102 предпочтительно может быть покрыта или заключена в оболочку так, что, по меньшей мере, первая поверхность 103 абсорбирующей сердцевины будет состоять из проницаемого для жидкостей листа, на который не будет оказывать заметного влияния механический износ, обусловленный воздействием со стороны пользователя, в сухом и мокром состояниях. Лист, назначение которого состоит в обеспечении комфорта для пользователя, часто называют в данной области слоем для обеспечения комфорта. Слой для обеспечения комфорта не показан на фигурах, но составляет очевидную альтернативу для тех вариантов осуществления, в которых первая поверхность 103 абсорбирующей сердцевины расположена непосредственно рядом с пользователем и в которых абсорбирующая сердцевина 102 выполнена таким образом, что требуется дополнительный лист для обеспечения комфорта для поддержания высокой степени комфортности для пользователя во время использования.In order to obtain a soft and comfortable surface for the sanitary napkin 101, it is extremely important that the
Комфортная структура первой поверхности 103 абсорбирующего изделия может быть получена, например, путем выполнения указанной поверхности из листа волокнистого нетканого материала, состоящего из абсорбирующих или неабсорбирующих волокон из хлопка, полиэтилена, полипропилена или т.п. Волокнистый нетканый материал предпочтительно присоединен к находящемуся под ним материалу абсорбирующей сердцевины 102, например, посредством механического прессования, в результате которого волокна волокнистого нетканого материала и волокна абсорбирующей сердцевины 102 перепутываются друг с другом, или путем подвода энергии, так что происходит некоторое расплавление волокнистого нетканого материала и/или волокон в абсорбирующей сердцевине 102, и волокнистый нетканый материал может приклеиться к абсорбирующей сердцевине 102. К другим примерам пригодных листов для обеспечения комфорта, размещаемых на первой поверхности 103 абсорбирующей сердцевины, относятся листы нетканого материала, трехмерные пластиковые листы, листы тонкой бумаги, трикотажный материал, вязаный материал, тканый материал или т.п.A comfortable structure of the
Если желательно, чтобы гигиеническая прокладка 101 была прозрачной в зоне абсорбирующей сердцевины, то помимо прозрачной абсорбирующей сердцевины 102 необходимо выбрать лист для обеспечения комфорта, который обладает прозрачностью. К примерам материалов для образования прозрачных листов для обеспечения комфорта относятся трехмерная пленка из проницаемого для жидкостей, натурального пластика или нетканый волокнистый материал, содержащий натуральные волокна из полиэтилена или полипропилена. Термин "натуральный" означает, что пленки или волокна не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.If it is desirable that the sanitary napkin 101 be transparent in the area of the absorbent core, then in addition to the transparent
В том случае, когда абсорбирующая сердцевина 102 состоит из вспененного материала, тонкой бумаги, нетканого материала низкой плотности, полученного пневмоукладкой, вязаного или трикотажного материала, материала, полученного прочесыванием древесно-волокнистой массы, геля, гидрогеля, комбинаций этих материалов или аналогичных материалов с частично или полностью скрепленной структурой поверхности, абсорбирующая сердцевина 102 необязательно должна быть снабжена дополнительным слоем для обеспечения комфорта со стороны первой поверхности 103 абсорбирующей структуры.In the case where the
Гигиеническая прокладка 101 также имеет второй отдельный лист 106, размещенный таким образом, что он покрывает вторую поверхность 104 абсорбирующей сердцевины 102 и проходит наружу за продольные и поперечные края 121, 120 абсорбирующей сердцевины. Второй отдельный лист 106 отличается тем, что он является прозрачным, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным краям 121 и поперечным краям 120 абсорбирующей сердцевины 102.The sanitary napkin 101 also has a second
Второй отдельный лист 106, показанный в иллюстративном варианте осуществления по фиг.1-3, состоит из тонкой, не проницаемой для жидкостей, прозрачной гибкой пластиковой пленки. К примерам пригодных пленок относятся пленки из натурального полипропилена и полиэтилена или ламинаты из данных пленок. Термин "натуральный" обозначает пленки без добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.A second
Для повышения степени комфортности для пользователя второй отдельный лист 106 с той стороны указанного второго отдельного листа 106, которая направлена вверх в сторону тела пользователя, может быть подвергнут, например, тиснению с образованием рельефа. Тисненая структура второго отдельного листа 106 ощущается как менее липкая для пользователя по сравнению с ситуацией, когда второй отдельный лист 106 имеет гладкую поверхностную структуру. Рельефный рисунок может быть получен посредством механической обработки, например, при направлении второго отдельного листа 106 через зазор между двумя валками, из которых один валок выполнен таким образом, что второй отдельный лист 106 приобретает тисненую поверхность.To increase the degree of comfort for the user, the second
Также предпочтительно, если второй отдельный лист 106 обладает воздухопроницаемостью, то есть обладает способностью пропускать влажный воздух (но не жидкость), поскольку это повышает степень комфортности для пользователя. Второй отдельный лист 106 имеет коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%.It is also preferable if the second
Некоторые пользователи находят видимую сердцевину 102 неприятной на вид, особенно в том случае, когда абсорбированная текучая среда представляет собой "окрашенную" менструальную текучую среду. Следовательно, в тех случаях, когда гигиеническая прокладка 101 необязательно должна обладать прозрачностью в зоне абсорбирующей сердцевины 102, можно обработать второй отдельный лист 106 в зоне абсорбирующей сердцевины 102 таким образом, чтобы получить уменьшенную степень видимости второй поверхности 104 абсорбирующей сердцевины. Повышенная степень непрозрачности может быть получена для второго отдельного листа 106 посредством окрашивания пластиковой пленки, например, диоксидом титана или посредством тиснения поверхности. Это не проиллюстрировано на фиг.1-3.Some users find the
Скрепляющее средство 109 в виде двух продольных клеящих полосок расположено в зоне абсорбирующей сердцевины 102, с той стороны второго абсорбирующего листа 106, которая должна быть направлена в сторону от пользователя во время использования. Скрепляющее средство 109 защищено съемным защитным листом 110. Защитный лист 110 предназначен для защиты клеящего скрепляющего средства 109 от грязи и пыли и от прилипания к другим нежелательным поверхностям или к самому себе до тех пор, пока не возникнет необходимость в использовании гигиенической прокладки. В качестве альтернативы клеящему скрепляющему средству 109 можно использовать средства, которые обладают способностью к механическому сцеплению или большим трением. К примерам альтернативных скрепляющих средств 109 относится материал типа Velcro или вспененный материал. В том случае, если материал типа Velcro или вспененный материал используется в качестве скрепляющего средства 109, защитный лист 110 можно исключить. Скрепляющее средство 109 предпочтительно состоит из прозрачного скрепляющего клея, который защищен съемным защитным листом 110.The fastening means 109 in the form of two longitudinal adhesive strips is located in the area of the
Если желательно, чтобы гигиеническая прокладка обладала прозрачностью в зоне абсорбирующей сердцевины 102, то в дополнение к выполнению прозрачных абсорбирующей сердцевины 102 и второго отдельного листа 106 материала также необходимо, чтобы скрепляющее средство 109 обладало прозрачностью. К примерам пригодных прозрачных скрепляющих средств 109 относятся клеи без добавления пигментов, например Ecomelt H 145, производимый компанией Collano.If it is desirable that the sanitary napkin has transparency in the area of the
Альтернативный способ уменьшения степени видимости второй поверхности 104 абсорбирующей сердцевины 102 заключается в выборе вышеописанного скрепляющего средства 109 таким образом, чтобы оно покрывало большую часть протяженности абсорбирующей сердцевины 102, и в выборе такого материала скрепляющего средства 109, чтобы он был непрозрачным. В данном случае непрозрачность означает, что материал обладает такими свойствами, что материал, расположенный под ним, не будет виден сквозь непрозрачный материал. К примерам непрозрачных скрепляющих средств 109 могут, например, относиться клеи, содержащие красящие пигменты, механические скрепляющие средства 109 типа Velcro или вспененный материал, или т.п.An alternative way to reduce the visibility of the
На фиг.4-6 показана гигиеническая прокладка 201 с почти такой же структурой, как и гигиеническая прокладка 101 по фиг.1-3. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки на фиг.4-6 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 101 по фиг.1-3. Тем не менее, гигиеническая прокладка 210, показанная на фиг.4, отличается в двух отношениях от ранее описанной гигиенической прокладки 101.FIGS. 4-6 show a
Первое различие заключается в том, что второй отдельный лист 206 материала, помещенный у второй поверхности 204 абсорбирующей сердцевины, является проницаемым для жидкостей. Второй отдельный лист 206 обладает прозрачностью, по меньшей мере, в зонах, которые простираются снаружи абсорбирующей сердцевины 202. Второй отдельный лист 206 соответственно состоит из проницаемых для жидкостей, нетканых волокнистых материалов, называемых неткаными материалами.The first difference is that a second separate sheet of
Другим примером проницаемого для жидкостей материала является лист из непрерывных продольных скрепленных волокон. Другими возможными проницаемыми для жидкостей материалами являются перфорированные пластиковые пленки, сетчатые, трикотажные, вязаные или тканые текстильные материалы или комбинации и ламинаты из материалов перечисленных типов. Материал состоит из натуральных волокон из полиэтилена или полипропилена без добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана, для достижения прозрачности.Another example of a liquid-permeable material is a sheet of continuous longitudinal bonded fibers. Other possible liquid-permeable materials are perforated plastic films, mesh, knitted, knitted or woven textile materials, or combinations and laminates of the materials of the types listed. The material consists of natural fibers made of polyethylene or polypropylene without added organic or inorganic pigments, such as titanium dioxide, to achieve transparency.
Второе различие между гигиенической прокладкой 201 и ранее описанной гигиенической прокладкой 101 по фиг.1-3 состоит в том, что скрепляющее средство 209 покрывает, по меньшей мере, зону сердцевины 202, и покрытие, которое оно обеспечивает, является таким, что жидкость, достигающая его, не может проходить через скрепляющее средство 209 и приводить к опасности возникновения пятен на предметах одежды пользователя. К пригодным не проницаемым для жидкостей, скрепляющим средствам относятся вспененный материал, в котором, по меньшей мере, одна поверхность имеет закрытые поры, гидрофобный клей или т.п. В том случае, когда в качестве скрепляющего средства 209 используется клей, важно, чтобы второй отдельный лист 206 был покрыт таким образом, чтобы слой клея не имел отверстий, достаточно больших для того, чтобы абсорбированная жидкость могла проходить через слой 209 клея.A second difference between the
На фиг.7-9 показана гигиеническая прокладка 301 с почти такой же структурой, как у гигиенической прокладки 201 по фиг.4-6. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки на фиг.7-9 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 201 по фиг.4-6.7 to 9 show a
Тем не менее, гигиеническая прокладка 301, показанная на фиг.7, отличается в одном отношении от ранее описанной гигиенической прокладки 201.However, the
Для гарантирования того, что жидкость, попадающая на гигиеническую прокладку 301, не пройдет через проницаемый для жидкостей, второй отдельный лист и не вызовет пачкания предметов одежды пользователя, гигиеническая прокладка 301 выполнена с не пропускающим жидкости листом (листом, образующим барьер для жидкостей) 307, размещенным рядом с той поверхностью второго отдельного листа 306, которая должна быть направлена в сторону второй поверхности 304 абсорбирующей сердцевины. Не пропускающий жидкости лист 307 имеет большую протяженность по сравнению с абсорбирующей сердцевиной 302 или имеет, по меньшей мере, такую же протяженность, как и абсорбирующая сердцевина 302. Не пропускающий жидкости лист 307 состоит, например, из гидрофобного клея, пластиковой пленки, вспененного материала с, по меньшей мере, одной поверхностью с закрытыми порами, гидрофильных волокнистых структур, таких как нетканый материал, целлюлозных волокнистых листов, которые были покрыты средством, придающим гидрофобные свойства, так что эти материалы будут иметь поверхность, которая является не проницаемой для жидкостей.To ensure that the liquid entering the
К гигиенической прокладке 301 не предъявляется требование, заключающееся в том, что скрепляющее средство 309 должно иметь особую конфигурацию или быть не проницаемым для жидкостей, поскольку не пропускающий жидкости лист 307 предотвращает распространение жидкости дальше к скрепляющему средству 309.There is no requirement for
На фиг.10-12 показана гигиеническая прокладка 401 с почти такой же структурой, как у гигиенической прокладки 301 по фиг.7-9. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки на фиг.10-12 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 301 по фиг.7-9.10-12, a
В гигиенической прокладке 401 не пропускающий жидкости лист 407 размещен у той поверхности второго отдельного листа 406, которая направлена в сторону от второй поверхности 404 абсорбирующей сердцевины. Не пропускающий жидкости лист 407 имеет, по меньшей мере, такую же протяженность, как и абсорбирующая сердцевина 402, или протяженность, превышающую протяженность абсорбирующей сердцевины 402, что означает, что второй отдельный лист 406 будет иметь не проницаемую для жидкостей зону, по меньшей мере, в зоне абсорбирующей сердцевины 402.In the
На фиг.13-15 показана гигиеническая прокладка 501 с почти такой же структурой, как у ранее описанных гигиенических прокладок 101, 201, 301, 401 по фиг.1-12. Следовательно, нумерация различных элементов на фиг.13-15 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенических прокладок по фиг.1-12.13-15 show a
Гигиеническая прокладка имеет абсорбирующую сердцевину 502, которая может включать в себя один или несколько листов материала.The sanitary napkin has an
Абсорбирующая сердцевина 502 имеет две поверхности, а именно первую поверхность 503, которая направлена вверх в сторону пользователя, и вторую поверхность 504, которая направлена в сторону от пользователя во время использования.The
Кроме того, гигиеническая прокладка 501 имеет первый отдельный лист 505, который размещен таким образом, что он покрывает первую поверхность 503 абсорбирующей сердцевины 502 и проходит наружу за продольные края 521 и два поперечных края 520 сердцевины. Первый отдельный лист 505 отличается тем, что он является прозрачным, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным краям 521 и поперечным краям 520 абсорбирующей сердцевины 502.In addition, the
Первый отдельный лист 505, показанный в иллюстративном варианте осуществления, состоит из тонкой, прозрачной, воздухопроницаемой, гибкой пластиковой пленки, которая была выполнена с множеством отверстий 526 в зоне абсорбирующей сердцевины 502, так что жидкость, попадающая на гигиеническую прокладку 501, может проходить через первый отдельный лист 505 в абсорбирующую сердцевину 502.The first
К примерам пригодных пленок относятся пленки из натурального полипропилена и полиэтилена или ламинаты из них. Термин "натуральный" означает, что пленки не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.Examples of suitable films include films of natural polypropylene and polyethylene or laminates thereof. The term "natural" means that the films do not have added organic or inorganic pigments, for example titanium dioxide.
Для повышения степени комфортности для пользователя первый отдельный лист 505 со стороны той поверхности, которая направлена вверх в сторону тела пользователя, может быть подвергнут, например, тиснению с образованием рельефа. Первый отдельный лист 505 имеет коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%.To increase the degree of comfort for the user, the first
Для варианта осуществления, описанного со ссылкой на фиг.13-15, необходимо, чтобы скрепляющее средство 509 покрывало, по меньшей мере, зону с протяженностью сердцевины 502, и покрытие, которое оно обеспечивает, должно быть столь сплошным, чтобы жидкость, доходящая до него, не проходила через скрепляющее средство и не увеличивала риск загрязнения предметов одежды пользователя. К пригодным не проницаемым для жидкостей, скрепляющим средствам 509 относятся, например, вспененный материал, в котором, по меньшей мере, одна поверхность имеет закрытые поры, гидрофобный клей и т.д. В том случае, когда в качестве скрепляющего средства 509 используется клей, важно, чтобы абсорбирующая сердцевина 502 была полностью покрыта, то есть слой клея не должен иметь отверстий, достаточно больших для того, чтобы абсорбированная жидкость могла проходить через данный слой.For the embodiment described with reference to FIGS. 13-15, it is necessary that the fastening means 509 cover at least the area with the length of the
Само собой разумеется, важно выбрать скрепляющее средство 509 в соответствии с требованиями, которые были установлены в отношении прозрачности в пределах зоны сердцевины. Если гигиеническая прокладка 501 также должна быть прозрачной в зоне абсорбирующей сердцевины 502, абсорбирующая сердцевина и скрепляющее средство 509 также должны обладать прозрачностью. Скрепляющее средство, которое обладает прозрачностью, представляет собой, например, клей без добавленных красящих пигментов, например Ecomelt Н 145, производимый компанией Collano.It goes without saying that it is important to choose a fastening means 509 in accordance with the requirements that have been established regarding transparency within the core zone. If the
В тех случаях, когда скрепляющее средство 509 представляет собой клеящее средство, последнее защищено съемным защитным листом 510. Защитный лист 510 предназначен для защиты клеящего скрепляющего средства 509 от грязи и пыли и от прилипания к другим нежелательным поверхностям или к самому себе до тех пор, пока не возникнет необходимость в использовании гигиенической прокладки. В том случае, если материал типа Velcro или вспененный материал используется в качестве скрепляющего средства 509, защитный лист 510 можно исключить. В том случае, когда скрепляющее средство 509 должно быть расположено непосредственно у абсорбирующей сердцевины 502, важно, чтобы прочность прилипания скрепляющего средства 509 к предметам одежды пользователя не превышала прочности прилипания к абсорбирующей сердцевине и чтобы внутренняя прочность сердцевины была достаточно высокой.In cases where the fastening means 509 is an adhesive means, the latter is protected by a removable
Если прочность сцепления между скрепляющим средством 509 и предметом одежды пользователя превышает внутреннюю прочность абсорбирующей сердцевины 502, абсорбирующая сердцевина 502 может быть разорвана при отделении гигиенической прокладки 501 от предмета одежды пользователя. Если абсорбирующая сердцевина 502 имеет пористую структуру поверхности, она должна быть усилена усиливающим листом (этот усиливающий лист не показан на фигурах).If the adhesion between the fastening means 509 and the wearer's garment exceeds the internal strength of the
Упрочнение второй поверхности 504 абсорбирующей сердцевины может быть обеспечено, например, путем наложения на эту поверхность листа из волокнистого нетканого материала, состоящего из абсорбирующих или неабсорбирующих волокон из хлопка, полиэтилена, пропилена или т.п. Волокнистый нетканый материал может быть присоединен к абсорбирующей сердцевине 502, например, посредством механического прессования, в результате которого волокна волокнистого нетканого материала и абсорбирующей сердцевины 502 перепутываются друг с другом. Соединение также может быть получено путем подвода энергии так, что происходит некоторое расплавление волокнистого нетканого материала и/или волокон в абсорбирующей сердцевине 502, что обеспечивает возможность прилипания волокнистого нетканого материала к абсорбирующей сердцевине 502. К другим примерам усиливающих листов, накладываемых на вторую поверхность 504 абсорбирующей сердцевины, относятся лист нетканого материала или трехмерный пластиковый лист. Другими примерами возможных усиливающих листов являются листы скрепленного нетканого материала, трехмерные пластиковые листы, листы тонкой бумаги, трикотажный материал, вязаный материал, тканый материал или т.п.Hardening of the
Если желательно, чтобы гигиеническая прокладка 501 обладала прозрачностью в зоне абсорбирующей сердцевины, то в дополнение к прозрачной абсорбирующей сердцевине 502 необходимо выбрать усиливающий лист, который обладает прозрачностью. К примерам материалов для прозрачных усиливающих листов относятся трехмерная проницаемая для жидкостей пленка из натурального пластика или нетканый волокнистый материал, содержащий натуральные волокна из полиэтилена или полипропилена. Термин "натуральный" означает, что пленки или волокна не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.If it is desirable that the
На фиг.16-18 показана гигиеническая прокладка 601 с почти такой же структурой, как у гигиенической прокладки 501 по фиг.13-15. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки на фиг.16-18 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 501 по фиг.13-15.On Fig-18 shows a
Тем не менее, гигиеническая прокладка 601, показанная на фиг.16, отличается в двух отношениях от ранее описанной гигиенической прокладки.However, the
Первый отдельный лист 605 состоит из тонкой, прозрачной, гибкой пластиковой пленки, которая выполнена с одним большим отверстием 626 в зоне абсорбирующей сердцевины 602, так что жидкость, попадающая на гигиеническую прокладку 601, может абсорбироваться непосредственно абсорбирующей сердцевиной 602. Первый отдельный лист 605 отличается тем, что он является прозрачным, по меньшей мере, в зонах, находящихся снаружи по отношению к продольным краям 621 и поперечным краям 620 абсорбирующей сердцевины 602.The first
Поскольку первая поверхность 603 абсорбирующей сердцевины 602 будет плотно прилегать непосредственно к телу пользователя, то в том случае, если первая поверхность 603 абсорбирующей сердцевины состоит из непрочно скрепленной структуры, предпочтительно предусмотреть на поверхности слой для обеспечения комфорта, как было проиллюстрировано ранее в вариантах осуществления по фиг.1-12.Since the
На фиг.19-21 показана гигиеническая прокладка 701 с почти такой же структурой, как у гигиенической прокладки 601 по фиг.16-18. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки 701 на фиг.19-21 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 601 по фиг.16-18.Figs. 19-21 show the
Тем не менее гигиеническая прокладка 701, показанная на фиг.19-21, отличается в двух отношениях от ранее описанной гигиенической прокладки 601.However, the
Первое отличие состоит в том, что отдельный лист 705 представляет собой проницаемый для жидкостей лист, соответственно состоящий из нетканого материала. Другим примером проницаемого для жидкостей материала является лист из непрерывных продольных скрепленных волокон. Другими возможными проницаемыми для жидкостей материалами являются перфорированные пластиковые пленки, сетчатые, трикотажные, вязаные или тканые текстильные материалы и комбинации и ламинаты из материалов перечисленных типов. Материал может, например, содержать натуральные волокна из полиэтилена или полипропилена. Термин "натуральный" означает, что пленки или волокна не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.The first difference is that the
Второе различие между гигиенической прокладкой 701 и ранее описанной гигиенической прокладкой 601 по фиг.16-18 состоит в том, что скрепляющее средство 709 не покрывает всю зону с протяженностью сердцевины 702. Следовательно, необходимо, чтобы не пропускающий жидкости лист 707 был помещен на второй поверхности 704 абсорбирующей сердцевины для предотвращения распространения жидкости, попадающей на гигиеническую прокладку 701, сквозь гигиеническую прокладку 701 и предотвращения пачкания предметов одежды пользователя. Не пропускающий жидкости лист 707 предпочтительно имеет протяженность, равную протяженности абсорбирующей сердцевины 702. Не пропускающий жидкости лист 707 состоит, например, из гидрофобного клея, пластиковой пленки, вспененного материала с, по меньшей мере, одной поверхностью с    закрытыми порами, гидрофильных волокнистых структур, таких как нетканые материалы, целлюлозных волокнистых листов, которые были обработаны средством, придающим гидрофобные свойства, так что эти материалы будут иметь поверхность, которая является не проницаемой для жидкостей, или т.п.The second difference between the
На фиг.22-24 показана гигиеническая прокладка 801 с почти такой же структурой, как у ранее описанных гигиенических прокладок по фиг.1-21. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки по фиг.1-21 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 801 по фиг.22-24.FIGS. 22-24 show a
Данный вариант осуществления отличается тем, что первый отдельный лист помещен рядом с первой поверхностью 803 абсорбирующей сердцевины, и второй отдельный лист помещен рядом со второй поверхностью 804 абсорбирующей сердцевины. Два листа 805, 806 покрывают абсорбирующую сердцевину 802 и проходят дальше за продольные и поперечные края 821, 820 абсорбирующей сердцевины, при этом два листа 805, 806 соединены вместе снаружи по отношению к краям сердцевины у соединительного края 808. Соединение может быть получено с помощью любого способа, известного как используемый для данной цели, например, с помощью клеевого соединения, сварки, стачивания или т.п.This embodiment is characterized in that the first separate sheet is placed next to the
Первый отдельный лист 805 в данном варианте осуществления представляет собой проницаемый для жидкостей лист, который обладает прозрачностью, по меньшей мере, в зонах, которые находятся снаружи по отношению к продольным краям 821 и поперечным краям 820 абсорбирующей сердцевины 802. Первый отдельный лист 805 состоит, например, из проницаемого для жидкостей, нетканого волокнистого материала, называемого нетканым материалом. Другим примером проницаемого для жидкостей материала является лист из непрерывных продольных скрепленных волокон. Другими возможными проницаемыми для жидкостей материалами являются перфорированные пластиковые пленки, сетчатые, трикотажные, вязаные или тканые текстильные материалы и комбинации и ламинаты из материалов перечисленных типов. Материал может, например, содержать натуральные волокна из полиэтилена или полипропилена. Термин "натуральный" означает, что пленки или волокна не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.The first
Второй отдельный лист 806 отличается тем, что он является прозрачным, по меньшей мере, в тех зонах, которые расположены снаружи по отношению к продольным краям 821 и поперечным краям 820 абсорбирующей сердцевины 802. Лист 806 состоит из тонкой, гибкой пластиковой пленки, которая является не проницаемой для жидкостей. К примерам пригодных пленок относятся пленки из натурального полипропилена и полиэтилена или ламинаты из подобных пленок. Термин "натуральный" означает, что пленки не имеют добавленных органических или неорганических пигментов, например диоксида титана.The second
Предпочтительно, если второй отдельный лист 806 обладает воздухопроницаемостью, то есть обладает способностью пропускать влажный воздух (но не жидкость), поскольку это повышает степень комфортности для пользователя. Второй отдельный лист 806 имеет коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%.Preferably, if the second
На фиг.25-27 показана гигиеническая прокладка 901 с почти такой же структурой, как у ранее описанной гигиенической прокладки 801 по фиг.22-24. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки 901 на фиг.25-27 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 801 по фиг.22-24. Данный вариант осуществления отличается тем, что первый и второй отдельные листы 905, 906 являются прозрачными, по меньшей мере, в тех зонах, которые находятся снаружи по отношению к продольным и поперечным краям 921, 920 абсорбирующей сердцевины 902. В данном случае первый и второй отдельные листы 905, 906 простираются настолько далеко наружу по отношению к продольным краям 921 абсорбирующей сердцевины 902, что гигиеническая прокладка 901 будет иметь два прозрачных боковых крылышка 922. Боковые крылышки 922 расположены с обеих боковых сторон абсорбирующей сердцевины 902. Боковые крылышки 922 выполнены с такой формой и размерами, что их можно загнуть вокруг краев, предназначенных для ног отверстий трусов во время использования.25-27, a
Альтернативой варианту осуществления, описанному выше, может быть вариант, в котором только один из первого и второго отдельных листов 905, 906 используется для образования прозрачных боковых крылышек (не показано на фигурах).An alternative to the embodiment described above may be one in which only one of the first and second
На прозрачные боковые крылышки 922 гигиенической прокладки 901 нанесен прозрачный скрепляющий клей 923. Было установлено, что целесообразно, чтобы прозрачные боковые крылышки 922 имели скрепляющий клей 923, нанесенный рядом с наружной контурной линией 925 боковых крылышек 922 для создания хорошего контакта между наружной контурной линией 925 бокового крылышка 922 и трусами, так что предотвращается ситуация, при которой боковое крылышко 922 свисает вниз или отгибается наружу от наружной стороны трусов и в результате этого становится заметным. Защитные листы 924 наложены поверх прозрачного скрепляющего клея 923. Эти защитные листы 924 обработаны антиадгезивом, по меньшей мере, на поверхности, которая расположена рядом со скрепляющим клеем 923 для защиты скрепляющего клея 923 от грязи и пыли и предотвращения прилипания клея к другим нежелательным поверхностям или к самому себе до того, как возникнет необходимость в использовании гигиенической прокладки.
На фиг.28-30 показана гигиеническая прокладка 1001 с почти такой же структурой, как у ранее описанной гигиенической прокладки 901 по фиг.25-27. Следовательно, нумерация различных элементов гигиенической прокладки 1001 на фиг.28-30 выполнена по аналогии с нумерацией, используемой при описании гигиенической прокладки 901 по фиг.25-27.FIGS. 28-30 show a
Данный вариант осуществления отличается тем, что протяженность первого и второго отдельных листов 1005, 1006 совпадает с протяженностью продольных и поперечных краев 1021, 1020 абсорбирующей сердцевины 1002. Все материалы, образующие гигиеническую прокладку, обладают прозрачностью.This embodiment is characterized in that the length of the first and second
Гигиеническая прокладка имеет коэффициент направленного пропускания свыше 5% и блеск менее 25%.The sanitary napkin has a directional transmittance of more than 5% and a gloss of less than 25%.
Изобретение не должно рассматриваться как ограниченное иллюстративными вариантами осуществления, описанными здесь. Предусмотрено, что все возможные комбинации и разновидности описанных иллюстративных вариантов осуществления также охватываются объемом изобретения.The invention should not be construed as being limited by the illustrative embodiments described herein. It is envisaged that all possible combinations and variations of the described illustrative embodiments are also covered by the scope of the invention.
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title | 
|---|---|---|---|
| SE0201081ASE0201081D0 (en) | 2002-04-10 | 2002-04-10 | Absorbent articles with improved discretion | 
| SE0201081-7 | 2002-04-10 | 
| Publication Number | Publication Date | 
|---|---|
| RU2004133033A RU2004133033A (en) | 2005-07-10 | 
| RU2313323C2true RU2313323C2 (en) | 2007-12-27 | 
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date | 
|---|---|---|---|
| RU2004133033/14ARU2313323C2 (en) | 2002-04-10 | 2003-04-10 | Absorbing item with higher degree of invisibility | 
| Country | Link | 
|---|---|
| EP (1) | EP1492480A1 (en) | 
| AU (1) | AU2003224529A1 (en) | 
| RU (1) | RU2313323C2 (en) | 
| SE (1) | SE0201081D0 (en) | 
| WO (1) | WO2003086257A1 (en) | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| RU2573285C2 (en)* | 2011-04-26 | 2016-01-20 | Дзе Проктер Энд Гэмбл Компани | Absorbing components with asymmetrical density distribution profile | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| AU2005302473A1 (en)* | 2004-10-28 | 2006-05-11 | Mcneil-Ppc, Inc. | Disposable absorbent article having viewable indicia | 
| USD612491S1 (en) | 2007-03-30 | 2010-03-23 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Printed absorbent article | 
| US9011397B2 (en) | 2012-08-30 | 2015-04-21 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article with highlighted active barrier | 
| US8946500B2 (en) | 2012-08-30 | 2015-02-03 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article with highlighted passive barrier | 
| AU2012396080B2 (en) | 2012-12-04 | 2017-09-28 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | An absorbent article with a multi-layered topsheet | 
| MX369488B (en) | 2013-06-13 | 2019-11-11 | 3M Innovative Properties Co | Personal hygiene article and container for the same. | 
| KR101800994B1 (en) | 2014-04-10 | 2017-11-23 | 쓰리엠 이노베이티브 프로퍼티즈 컴파니 | Fibers and articles including them | 
| USD789523S1 (en) | 2015-05-29 | 2017-06-13 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article | 
| MX368019B (en) | 2015-05-29 | 2019-09-12 | Kimberly Clark Co | Flexible absorbent article with a lobed absorbent layer. | 
| USD772402S1 (en) | 2015-05-29 | 2016-11-22 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article | 
| USD772403S1 (en) | 2015-05-29 | 2016-11-22 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article | 
| USD777910S1 (en) | 2015-05-29 | 2017-01-31 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article | 
| USD772401S1 (en) | 2015-05-29 | 2016-11-22 | Kimberly-Clark Worldwide, Inc. | Absorbent article | 
| CN109310554B (en) | 2016-06-29 | 2022-01-28 | 金伯利-克拉克环球有限公司 | Absorbent article having an absorbent system with an opening | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| US4463045A (en)* | 1981-03-02 | 1984-07-31 | The Procter & Gamble Company | Macroscopically expanded three-dimensional plastic web exhibiting non-glossy visible surface and cloth-like tactile impression | 
| RU2089151C1 (en)* | 1991-08-01 | 1997-09-10 | НОВАМОНТ С.п.А. | Disposable absorbing article | 
| US5855719A (en)* | 1991-09-27 | 1999-01-05 | Mcneil-Ppc, Inc. | Method of making an absorbent article having strike window | 
| EP1078619A2 (en)* | 1999-08-27 | 2001-02-28 | Uni-Charm Corporation | Absorbent article having side flaps, and process for manufacturing the same | 
| EP1138293A1 (en)* | 2000-03-25 | 2001-10-04 | The Procter & Gamble Company | Transparent absorbing article | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| GB2303291B (en)* | 1995-07-14 | 1999-06-23 | Virginia Catherine Bliss | Sleeved sanitary crotch liner | 
| EP1134232A1 (en)* | 2000-03-16 | 2001-09-19 | SCA Hygiene Products AB | Polysaccharide-based superabsorbent film | 
| BR0107047B1 (en)* | 2000-12-19 | 2012-08-07 | absorbent article. | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| US4463045A (en)* | 1981-03-02 | 1984-07-31 | The Procter & Gamble Company | Macroscopically expanded three-dimensional plastic web exhibiting non-glossy visible surface and cloth-like tactile impression | 
| RU2089151C1 (en)* | 1991-08-01 | 1997-09-10 | НОВАМОНТ С.п.А. | Disposable absorbing article | 
| US5855719A (en)* | 1991-09-27 | 1999-01-05 | Mcneil-Ppc, Inc. | Method of making an absorbent article having strike window | 
| EP1078619A2 (en)* | 1999-08-27 | 2001-02-28 | Uni-Charm Corporation | Absorbent article having side flaps, and process for manufacturing the same | 
| EP1138293A1 (en)* | 2000-03-25 | 2001-10-04 | The Procter & Gamble Company | Transparent absorbing article | 
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title | 
|---|---|---|---|---|
| RU2573285C2 (en)* | 2011-04-26 | 2016-01-20 | Дзе Проктер Энд Гэмбл Компани | Absorbing components with asymmetrical density distribution profile | 
| Publication number | Publication date | 
|---|---|
| WO2003086257A1 (en) | 2003-10-23 | 
| SE0201081D0 (en) | 2002-04-10 | 
| EP1492480A1 (en) | 2005-01-05 | 
| RU2004133033A (en) | 2005-07-10 | 
| AU2003224529A1 (en) | 2003-10-27 | 
| Publication | Publication Date | Title | 
|---|---|---|
| RU2604021C2 (en) | Absorbent product | |
| EP1813238B1 (en) | Absorbent laminate and disposable absorbent article | |
| RU2313323C2 (en) | Absorbing item with higher degree of invisibility | |
| US6497690B2 (en) | Descrete absorbent articles | |
| CA2053930C (en) | Bodyside cover for an absorbent article | |
| JP2010531195A (en) | Panty liner | |
| CZ20022984A3 (en) | Transparent absorptive object | |
| AU760069B2 (en) | Absorbent product with arcuate longsides of end portion | |
| JP3759609B2 (en) | Sanitary napkin with fluid permeable perimeter masking member | |
| JP2003052743A (en) | Absorptive article | |
| US20080132867A1 (en) | Skin friendly diaper | |
| US20030233080A1 (en) | Absorbent article with improved inconspicuousness | |
| RU2286754C2 (en) | Invisible absorbing item | |
| US6749594B2 (en) | Absorbent product with enhanced inconspicuousness | |
| AU2016431601B2 (en) | Absorbent product comprising foam material | |
| RU2765708C2 (en) | Disposable hygienic product with side barriers for liquid | |
| KR100380026B1 (en) | Disposable diaper | |
| KR100388798B1 (en) | Absorption Product with Liquid Permeability Upper Sheet of which Softness and Absorption Speed are Elevated | |
| KR20070013014A (en) | Disposable diapers containing natural multi-layered nonwoven fabric | |
| AU2002251647A1 (en) | Absorbent product with enhanced inconspicuousness | |
| MXPA06010882A (en) | An absorbent article comprising edge barriers comprising a liquid absorbent thermoplastic composition |