GEKRÜMMTE AUFRISSFÜHRUNG AN SCHLAUCHVERPACKUNGEN CURVED TORQUE ON HOSE PACKAGING
Die Erfindung betrifft eine Schlauchverpackung, die insbesondere für Lebensmittel in stückiger oder portionierter Form geeignet ist und das jeweilige Produkt in einem zugeschweißten Kunststoffschlauch enthält.The invention relates to a tube packaging which is particularly suitable for food in lumpy or portioned form and which contains the respective product in a welded-on plastic tube.
Schlauchverpackungen sind zur Verpackung von Lebens- und Genußmitteln weithin üblich. Dies trifft insbesondere für Lebensmittel in stückiger oder kleinteiliger Form zu, die dazu bestimmt sind, portionsweise verbraucht zu werden, sei es als Grundnahrungsmittel, Zutat zur Zubereitung von Speisen oder als Snack zum direkten Genuß. Schlauchverpackungen sind einfach herzustellen und zu befüllen, gut zu lagern und handzuhaben, ein guter Schutz für das darin verpackte Lebensmittel und erlauben die Kennzeichnung des Lebensmitteis entweder unmittelbar auf dem Folienschlauch oder durch Aufkleber. Den hygienischen Anforderungen wird in vollem Umfang Rechnung getragen.Hose packaging is widely used for packaging food and luxury foods. This applies in particular to foodstuffs in lumpy or small-part form which are intended to be consumed in portions, whether as a staple food, an ingredient for the preparation of dishes or as a snack for direct consumption. Tubular packaging is easy to manufacture and fill, easy to store and handle, good protection for the food packaged in it, and allows food to be labeled either directly on the tubular film or with stickers. The hygienic requirements are fully taken into account.
Schlauchverpackungen bestehen in der Regel aus einem Folienschlauch, dessen beiden Enden durch Verkleben oder Verschweißen versiegelt sind. Die Ware ist auf diese Art und Weise optimal vor Umwelteinflüssen geschützt. Zum Entnehmen der Ware muß die Verpackung aufgerissen oder aufgeschnitten werden. Sofern keine Schere zur Hand ist, bleibt nur das Aufreißen, das in der Regel von einer der zugeschweißten Seiten her erfolgt. Vielfach sind dazu Aufreißhilfen vorhanden, beispielsweise in Form eines eingearbeiteten Aufreißfadens oder einer Kerbung, die als Ansatzpunkt für den Aufreißvorgang dient. Aber selbst dann ist der Aufreißvorgang häufig nicht zu steuern, so daß die Schlauchverpackung unkontrolliert über mehr als die gewünschte Länge aufreißt. Es kann davon ausgegangen werden, daß in vielen, wenn nicht in der Mehrzahl der Fälle der Aufreißvorgang nicht zu einer Öffnung führt, die die jeweils angestrebte Größe hat. Die Folgen können insbesondere bei flüssigem Inhalt unangenehm sein.Hose packaging usually consists of a film tube, the two ends of which are sealed by gluing or welding. In this way, the goods are optimally protected against environmental influences. To remove the goods, the packaging must be torn open or cut open. If no scissors are at hand, all that remains is tearing open, which is usually done from one of the welded sides. In many cases, tear-open aids are available, for example in the form of an incorporated tear-open thread or a notch which serves as a starting point for the tear-open process. But even then the tearing process is often not controllable, so that the hose packaging is uncontrolled over more than the desired length tears open. It can be assumed that in many, if not the majority of cases, the tearing process does not lead to an opening which is of the desired size. The consequences can be uncomfortable, especially with liquid content.
Aufrißführungen in Form eines in die Verpackung integrierten Lineals sind für Kunststofftüten vorgeschlagen worden. Hierdurch wird aber ein kontrollierter Aufriß nicht ermöglicht; vielmehr wandert der Riß aus.Tear-open guides in the form of a ruler integrated in the packaging have been proposed for plastic bags. However, this does not enable a controlled breakdown; rather the crack migrates.
Sofern der Inhalt der Verpackung zum sofortigen Verbrauch bestimmt ist, ist dies eher unproblematisch. Problematisch sind die Fälle, in denen der Verpackung nur ein Teil der Ware entnommen und verbraucht werden soll, der Rest jedoch in der Verpackung aufbewahrt und gelagert werden soll. Hier ist eine relativ kleine Öffnung gewünscht, die auf die Stückgröße des Packungsinhalts ausgerichtet ist. Eine solche Öffnung abgestimmter Größe ist auch aus hygienischen Gesichtspunkten erstrebenswert. Andererseits darf aber die Öffnung aus Handhabungsgründen nicht zu klein ausfallen.If the content of the packaging is intended for immediate consumption, this is rather unproblematic. Problems arise when only part of the goods are to be removed from the packaging and used, but the rest are to be kept and stored in the packaging. A relatively small opening is required here, which is aligned with the size of the package contents. Such an opening of a coordinated size is also desirable from a hygienic point of view. On the other hand, the opening must not be too small for handling reasons.
Aufgabe der Erfindung ist somit die Bereitstellung einer Schlauchverpackung, die die Herstellung einer Öffnung definierter und auf die Stückgröße der darin verpackten Lebensmittel ermöglicht. Die Öffnung soll ohne äußere Hilfsmittel durch Aufreißen mit der Hand zuverlässig hergestellt werden können und die Verpackung soweit in Takt lassen, daß die Lagerung der Restmenge darin enthaltener Produkte ohne weiteres möglich ist.The object of the invention is therefore to provide a tubular packaging which enables the production of an opening which is defined and to the piece size of the food packaged therein. The opening should be able to be made reliably by hand by tearing it open without external aids and should leave the packaging in tact so far that the remaining amount of products contained therein can be stored without further ado.
Diese Aufgabe wird mit einer Verpackung der eingangs genannten Art gelöst, die im Bereich einer Schweißnaht eine Aufreißhilfe aufweist und mit einem Aufkleber versehen ist, dessen der Schweißnaht zugewandte Seite als gekrümmte Abrißkante ausgebildet ist, die geeignet ist, einen Riß, der von der Aufreißhilfe ausgeht, aufzufangen und zum Rand der Verpackung zu führen.This object is achieved with a packaging of the type mentioned at the outset, which has a tear-open aid in the region of a weld seam and is provided with a sticker, the side of which facing the weld seam is designed as a curved tear-off edge which is suitable for a tear which starts from the tear-open aid to catch and lead to the edge of the packaging.
Die erfindungsgemäße Schlauchverpackung ist besonders für Lebensmittel geeignet, die zum Verzehr unterwegs bestimmt sind. Dies sind beispielsweiseThe hose packaging according to the invention is particularly suitable for foods which are intended for consumption on the go. These are, for example
Schokoladen-, Müsli-, Gemüse- oder Fruchtriegel, die als "kleine Mahlzeit" für Reisen, als Pausensnack in der Schule oder auch als "Energielieferant" bei Prüfungen, Besprechungen oder generell als Zwischenmahlzeit bei der Arbeit geschätzt sind. In Frage kommen aber auch übliche Snacks, wie Nüsse, Erdnüsse, Chips, Flips, Gebäck, Bonbons und dergleichen, die dazu bestimmt sind, in kleinen Portionen oder Stückzahlen verzehrt zu werden, wobei der Rest zuverlässig in der bereits geöffneten Verpackung zurückgehalten werden soll. Schließlich ist die Aufreißhilfe aber auch für Verpackungen mit Flüssigkeiten oder Verbrauchsartikeln geeignet. Sie ist keinesfalls nur für den Lebensmittelbereich geeignet.Chocolate, muesli, vegetable or fruit bars, which serve as a "small meal" for travel, as a snack in school or as an "energy supplier" Exams, meetings or generally as a snack at work are valued. However, conventional snacks, such as nuts, peanuts, chips, flips, pastries, sweets and the like, are also suitable, which are intended to be consumed in small portions or quantities, the rest of which should be reliably retained in the already opened packaging. Finally, the tear-open aid is also suitable for packaging with liquids or consumables. It is by no means only suitable for the food sector.
Die erfindungsgemäße Verpackung ist besonders geeignet in Zusammenwirkung für eine Verpackung gemäß DE-GM 297 15 892, weiche dazu bestimmt ist, mit einem Befestigungsmittel an einem Gegenstand an oder in diesen eingeheftet zu werden.The packaging according to the invention is particularly suitable in combination for a packaging according to DE-GM 297 15 892, which is intended to be attached to or in an object by means of a fastening means.
Bei der erfindungsgemäßen Schlauchverpackung handelt es sich um eine besonders gestaltete übliche Verpackung, bei der die beiden Schlauchenden über eine Schweiß- oder Klebenaht zugesiegelt sind. Bei einer solchen Schlauchverpackung ist nun ein Aufkleber vorgesehen, der auf einer seiner der Schweißnaht zugewandten Seiten eine gekrümmte Abrißkante aufweist. Es versteht sich, daß der Aufkleber aus einem hinreichend rißbeständigen Material, insbesondere Kunststoff oder Papier besteht. Damit diese Abrißkante ihre bestimmungsgemäße Funktion übernehmen kann, befindet sich an der Verpackung im Bereich der Schweißnaht in einem Bereich direkt angrenzend an und zulaufend auf die Abrißkante eine Aufreißhilfe, beispielsweise in Form einer Einkerbung oder eines Einschnitts. Diese Aufreißhilfe reicht naturgemäß nicht bis in das Innere der Verpackung hinein, sondern endet noch im verschweißten Bereich. Viele Schlauchverpackungen weisen im Bereich ihrer Versiegelungsnähte eine Zähnung oder Riffelung auf, die ohne weiteres als Aufrißhilfe dienen kann. In diesem Fall ist es zweckmäßig, einen geeigneten Ansatzpunkt farblich zu markieren.The hose packaging according to the invention is a specially designed, conventional packaging in which the two hose ends are sealed by means of a welded or glued seam. In the case of such a hose packaging, a sticker is now provided which has a curved tear-off edge on one of its sides facing the weld seam. It goes without saying that the sticker consists of a sufficiently crack-resistant material, in particular plastic or paper. So that this tear-off edge can perform its intended function, there is a tear-open aid on the packaging in the area of the weld seam in an area directly adjacent to and running towards the tear-off edge, for example in the form of a notch or an incision. Naturally, this tear-open aid does not extend into the inside of the packaging, but ends in the sealed area. Many hose packages have teeth or corrugations in the area of their sealing seams, which can easily serve as a tear aid. In this case it is advisable to color-code a suitable starting point.
Die Aufreißhilfe befindet sich, bei aufrecht gehaltener Verpackung - mit der Schweißnaht am oberen Ende - oberhalb der gekrümmten Abrißkante desThe tear-open aid is located with the packaging held upright - with the weld seam at the upper end - above the curved tear-off edge of the
Aufklebers. Der Aufkleber ist dabei in einem verhältnismäßig geringem Abstand zur Schweißnaht angeordnet, beispielsweise in einem Abstand von 0,2 bis 5 cm. Der Abstand hängt dabei von der Größe der Verpackung und des Aufklebers sowie von der Länge der Abrißkante ab und von der Größe der in der Verpackung herzustellenden Öffnung.Sticker. The sticker is arranged at a relatively short distance from the weld seam, for example at a distance of 0.2 to 5 cm. The distance depends on the size of the packaging and the sticker and on the length of the tear-off edge and the size of the opening to be made in the packaging.
Die Abrißkante nimmt einen gekrümmten Verlauf und ist geeignet, einen von der Aufreißhilfe ausgehenden Riß aufzufangen und zum Rand der Verpackung zu führen. Insbesondere führt die Abrißkante den Riß senkrecht auf den Rand zu. Der gekrümmte Verlauf stellt dabei sicher, daß Abrißkante und Rißverlauf immer in einem günstigen spitzen Winkel zueinander stehen. Ein Auswandern des Risses aus dem vorgesehenen Verlauf tritt nicht auf.The tear-off edge takes a curved course and is suitable for catching a tear originating from the tear-open aid and leading it to the edge of the packaging. In particular, the tear-off edge leads the tear perpendicular to the edge. The curved course ensures that the tear-off edge and crack course are always at a favorable acute angle to one another. Emigration of the crack from the intended course does not occur.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform kann der Aufkleber um den Rand der Verpackung herumgeführt werden, wobei es zweckmäßig ist, daß er auf deren Rückseite deckungsgleich zur Frontseite verläuft. Diese Variante ist insbesondere auch bei Verpackungen mit seitlichen Falzen zweckmäßig.According to a preferred embodiment, the sticker can be guided around the edge of the packaging, it being expedient that it runs congruently on the back of it with the front. This variant is particularly useful for packaging with side folds.
Ein um den Rand der Schlauchfolienverpackung herumgeführter Aufkleber, insbesondere in Streifenform, trägt in hohem Maße zur Stabilisierung der Verpackung im Öffnungsbereich bei. Dies ermöglicht die Verwendung dünnerer Folien bzw. von Folien aus anderen, weniger rißbeständigen Materialien.A sticker that is led around the edge of the tubular film packaging, in particular in the form of a strip, contributes greatly to stabilizing the packaging in the opening area. This enables the use of thinner foils or foils made of other, less crack-resistant materials.
Zweckmäßigerweise weist die Abrißkante einen S-förmigen und bevorzugt einen sinuskurvenförmigen Verlauf auf, wobei sich die Kurve im oberen Bereich, d. h. im an die Schweißnaht angrenzenden Bereich an den Aufkleberrand anschmiegt und mit dem anderen Ende auf einen angrenzenden Seitenrand des Aufklebers zuläuft. Die Amplitude einer solchen sinuskurvenförmigen Gestaltung der Abrißkante entspricht dabei zweckmäßigerweise 10 bis 20% der Länge der Kurve. Die Kurve verläuft insbesondere um eine Achse, die die Ränder des Aufklebers in einem Winkel α von 120 bis 150°, insbesondere 135° schneidet. Ein Schnittwinkel von 135° mit beiden Aufkleberrändern definiert dabei, bezogen auf das von der Achse und den fortgefallenen Schenkeln des Aufklebers gebildete Dreieck, ein gleichschenkliges Dreieck.The tear-off edge expediently has an S-shaped and preferably a sinusoidal curve, the curve being in the upper region, ie. H. nestles against the edge of the sticker in the area adjacent to the weld seam and runs with the other end towards an adjacent side edge of the sticker. The amplitude of such a sinusoidal configuration of the tear-off edge suitably corresponds to 10 to 20% of the length of the curve. The curve runs in particular around an axis that intersects the edges of the sticker at an angle α of 120 to 150 °, in particular 135 °. An intersection angle of 135 ° with both sticker edges defines an isosceles triangle in relation to the triangle formed by the axis and the dropped legs of the sticker.
Insbesondere bei Aufklebern in Etikettenform ist es besonders zweckmäßig, daß die S-förmige Kurve, die sich an den oberen Rand bzw. die der Schweißnaht zugewandten Seite des Aufklebers anschmiegt, auf der daran angrenzenden Seite etwa im rechten Winkel zum Rand endet.Particularly in the case of stickers in the form of labels, it is particularly expedient that the S-shaped curve, which is located at the upper edge or that of The side of the sticker that faces the weld seam hugs and ends on the adjacent side at approximately a right angle to the edge.
Gemäß einer weiteren Variante wird die Abrißkante von einem etwa viertelkreisförmigen Ausschnitt im Eckbereich des Aufklebers gebildet.According to a further variant, the tear-off edge is formed by an approximately quarter-circular cutout in the corner region of the sticker.
Bei dem Aufkleber kann es sich durchaus um ein übliches Etikett handeln, daß an dem der aufzureißenden Seite zugewandten Rand die entsprechende Gestaltung aufweist. Alternativ kann es sich aber auch um einen entsprechend gekrümmten Streifen Papier oder Kunststoff handeln, der keine weiteren Funktionen erfüllt. Bei Verwendung transparenter Kunststoffolie ist der Aufkleber auf der Verpackung selbst kaum wahrnehmbar. Ein Bedrucken ist ebenfalls möglich.The sticker may well be a conventional label that has the appropriate design on the edge facing the tear-open side. Alternatively, however, it can also be a correspondingly curved strip of paper or plastic, which has no other functions. When using transparent plastic film, the sticker on the packaging itself is hardly noticeable. Printing is also possible.
Bei der Aufreißhilfe handelt es sich beispielsweise um eine Einkerbung in der Schweißnaht. Es kann sich dabei auch um eine Vielzahl von Einkerbungen handeln, wie sie als gezackter Rand bei derartigen Folienschlauch- Verpackungen zu finden sind. In diesem Fall kann es sinnvoll sein, eine besonders günstig zur Abrißkante gelegene Einkerbung zu markieren, beispielsweise durch eine farbliche Gestaltung. Geeignet sind auch eingeschweißte übliche Aufreißfäden.The tear-open aid is, for example, a notch in the weld seam. This can also involve a large number of notches, such as can be found as a serrated edge in such tubular film packaging. In this case, it can be useful to mark a notch that is particularly favorable to the tear-off edge, for example by means of a color design. Welded-in usual tear threads are also suitable.
Die Erfindung betrifft schließlich einen Aufkleber bzw. ein Etikett, das für die vorstehend beschriebene Schlauchverpackung die Funktion als Aufreißkante übernehmen kann und den vorstehenden Definitionen entspricht. Schließlich betrifft die Erfindung auch derartig gestaltete Schlauchverpackungen mit darin befindlicher Ware, bei der es sich auch um solche handeln kann, die nicht für den Lebensmittelbereich bestimmt ist, beispielsweise Düngemittel-, Waschmittel- oder Spülmitteltabletten bzw. -tabs.Finally, the invention relates to a sticker or a label which can assume the function of a tear-open edge for the hose packaging described above and which corresponds to the above definitions. Finally, the invention also relates to tubular packagings of this type with goods therein, which may also be those which are not intended for the food sector, for example fertilizer tablets, detergent tablets or detergent tablets or tablets.
Die Erfindung wird durch die beigefügten Abbildungen näher erläutert. Es zeigen:The invention is illustrated by the accompanying figures. Show it:
Fig. 1 eine erfindungsgemäße Schlauchverpackung mit Aufreißhilfe und Aufkleber; Fig. 2 Varianten streifenförmiger Aufkleber; undFigure 1 is a hose packaging according to the invention with tear aid and sticker. Fig. 2 variants of strip-shaped stickers; and
Fig. 3 eine gefalzte Schlauchfoiienpackung mitFig. 3 with a folded tubular film pack
Aufkleber und Aufreißhilfe.Stickers and tear-open aid.
Figur 1 zeigt eine bevorzugte Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Schlauchverpackung mit einem darauf angeordnete Etikett. Die Schlauchverpackung 1 selbst besteht aus einem Folienschlauch, der an seinen beiden Enden über Schweißnähte oder Klebenähte 2 versiegelt ist. Es versteht sich, daß unter dem hier verwandten Begriff "Schweißnaht" auch andersartige Versiegelungen zu verstehen sind, etwa Klebenähte. Auf der Schlauch- Verpackung befindet sich das Etikett 3, das im Bereich der Schweißnaht 2 einen oberen Rand 5 und daran angrenzend einen seitlichen Rand 6 aufweist. Im Übergang der Ränder 5 und 6 befindet sich die Abrißkante 4, die zunächst von dem oberen Rand 5 etiketteinwärts abbiegt um dann in einer gegenläufigen Kurve auf den Rand 6 des Etiketts zuzulaufen, auf den sie im wesentlichen rechtwinklig auftrifft. Die S-förmige Abrißkante 4 hat einen im wesentlichen sinusförmigen Verlauf um die Achse 8, welche die Etikettränder 5 und 6 mit einem Winkel von 135° schneidet und damit mit dem fortgefallenen Eckbereich des Etiketts ein gleichschenkliges Dreieck definiert.Figure 1 shows a preferred embodiment of a hose packaging according to the invention with a label arranged thereon. The tube packaging 1 itself consists of a film tube which is sealed at both ends by means of weld seams or adhesive seams 2. It goes without saying that the term “weld seam” used here is also to be understood as meaning other types of seals, for example adhesive seams. On the tube packaging is the label 3, which has an upper edge 5 in the area of the weld seam 2 and a side edge 6 adjoining it. In the transition from the edges 5 and 6 there is the tear-off edge 4, which first bends inwards from the upper edge 5 and then converges towards the edge 6 of the label, on which it impinges essentially at right angles. The S-shaped tear-off edge 4 has a substantially sinusoidal course about the axis 8, which cuts the label edges 5 and 6 at an angle of 135 ° and thus defines an isosceles triangle with the omitted corner area of the label.
Im Bereich der Schweißnaht 2 befinden sich Einkerbungen 7, die als Aufreißhilfe gedacht sind. Die Einkerbungen, die sich, bezogen auf die Längsrichtung der Schlauchverpackung, oberhalb der Abrißkante 4 befinden, führen beim Aufreißen zu einem Riß, der beim Durchlaufen der Foiie auf die Abrißkante 4 trifft und von dieser in Richtung auf den Punkt D am seitlichen Rand 9 der Verpackung 1 geführt wird. Die mit der erfindungsgemäßen Schlauchverpackung erfindungsgemäß erzielte Öffnung verläuft also von dem Aufreißpunkt 7 oberhalb der Abrißkante 4 zu dieser hin und weiter zum Endpunkt D an der Verpackung 1 und von dort auf der Rückseite zum Aufreißpunkt 7 zurück, und ergibt somit eine wohl definierte Öffnung vorbestimmten Ausmaßes.In the area of the weld seam 2 there are notches 7 which are intended as a tear-open aid. The notches, which are located in relation to the longitudinal direction of the hose packaging, above the tear-off edge 4, lead to a tear when torn, which strikes the tear-off edge 4 as it passes through the foils and from there towards the point D on the lateral edge 9 of the Packing 1 is performed. The opening achieved according to the invention with the hose packaging according to the invention thus runs from the tear-open point 7 above the tear-off edge 4 to this and further to the end point D on the package 1 and from there on the back to the tear-off point 7, and thus results in a well-defined opening of a predetermined extent .
Figur 2 zeigt verschiedene Aufkleber 3 in streifenförmiger Ausführung, deren der Aufrißseite der Verpackung zugewandter Rand 4 eine die Rißführung gewährleistende Krümmung aufweist. Die Varianten a, c und e haben einen gestreckt S-förmigen Verlauf, die Varianten b und d haben eine einfache, zur Aufrißseite weisende Krümmung. Die Varianten c bis e sind dazu bestimmt, um den Verpackungsseitenrand herum auf die Vorder- und Rückseite appliziert zu werden. Variante e ist dazu für seitlich gefalzte Verpackungen bestimmt. Die Ziffer 6 bezeichnet den seitlichen Rand des Aufklebers, die Ziffern 10 und 11 Falzungen zur Anpassung an den Rand und entsprechende Falzungen an Verpackungsbeuteln.FIG. 2 shows various stickers 3 in the form of strips, the edge 4 of which faces the tear-open side of the packaging and guides the tear ensuring curvature. The variants a, c and e have an elongated S-shaped course, the variants b and d have a simple curvature pointing towards the tear-open side. Variants c to e are intended to be applied around the packaging side edge on the front and back. Variant e is intended for side-folded packaging. The number 6 designates the side edge of the sticker, the numbers 10 and 11 folds to adapt to the edge and corresponding folds on packaging bags.
Figur 3 zeigt einen erfindungsgemäß ausgestatteten seitlich gefalzten Beutel 1 mit oberen und unteren Versiegelungen 2 und einer Aufrißhilfe 7. Der Aufkleber 3 ist mit zum oberen Rand des Beutels weisender Abrißkante 4 versehen und um den seitlichen Rand 9 des Beutels mit einer zusätzlichen Falzung 12 herumgeführt. Das Appiikat 3 ist auf den beiden Beutelseiten deckungsgleich angeordnet.FIG. 3 shows a side-folded bag 1 equipped according to the invention with upper and lower seals 2 and a tear-open aid 7. The sticker 3 is provided with a tear-off edge 4 pointing towards the top edge of the bag and is guided around the side edge 9 of the bag with an additional fold 12. The Appiikat 3 is congruently arranged on the two sides of the bag.
Der erfindungsgemäße Aufkleber mit der gekrümmten Abrißkante kann sowohl einseitig als auch beidseitig auf einer Schlauchfolienverpackung aufgebracht werden. Er kann so aufgebracht werden, daß im wesentlichen die gesamte Seite der Verpackung geöffnet wird, oder aber nur ein Ausschnitt. Die Integration eines mit Selbstklebestreifen ausgerüsteten Verschlußstreifens, der beispielsweise auch mit einer Griffahne ausgerüstet sein kann, ist ohne weiteres möglich. Ein solcher Verschluß kann dann um das zu öffnende Ende der Verpackung herum auf der Rückseite verklebt werden.The sticker according to the invention with the curved tear-off edge can be applied to a tubular film packaging both on one side and on both sides. It can be applied so that essentially the entire side of the package is opened, or only a section. The integration of a sealing strip equipped with self-adhesive strips, which for example can also be equipped with a grip tab, is readily possible. Such a closure can then be glued around the open end of the packaging on the back.
- Ansprüche -- Expectations -