VieleArten von Faden- bzw. Rundwürmern (Nematoda), Kratzern(Acanthocephala) und parasitischen Krebsen (Crustacea) treten alsKrankheitserreger von Fischen sowohl im Süß- alsauch im Meerwasser auf. Bei Süßwasserfischen sindNematoda z. B. der Gattungen Camallanus, Capillaria und Oxyurissowie Infektionen mit Acanthocephala weit verbreitet. Bei Süßwasserfischenparasitierende Crustacea sind verschiedene Arten von Copepoda ausden Gattungen Lernea, Ergasilus und Neoergasilus. Bei Meerwasserfischenstellen Copepoda aus den Gattungen Lepeophtheirus und Caligus vorallem in Zuchten von Lachsen ein großes Problem dar. Fischekönnen mit Bandwürmern (Cestoda; z. B. Bothriocephalusacheilognathi) infiziert werden, wenn sie bestimmte Copepoda fressen,in denen sich Larven der Bandwürmer entwickeln. Zu denCrustacea gehörende Branchiura, z. B. Arten der GattungArgulus, sind häufig auftretende Ektoparasiten von Fischenin Teichen und Aquarien. An Fischen im Süß- undMeerwasser parasitieren auch verschiedene Arten der ebenfalls zuden Crustacea gehörenden Asseln (Isopoda).LotsSpecies of round or roundworms (Nematoda), scratches(Acanthocephala) and parasitic crustaceans (Crustacea) occur asPathogens of fish in both the sweet and the fishalso in the sea water. In freshwater fish areNematoda z. B. the genera Camallanus, Capillaria and Oxyurisas well as Acanthocephala infections. In freshwater fishparasitic crustaceans are characterized by different types of copepodsthe genera Lernea, Ergasilus and Neoergasilus. At seawater fishintroduce Copepoda from the genera Lepeophtheirus and CaligusAll in breeding salmon is a big problem. Fishcan with tapeworms (Cestoda, eg Bothriocephalusacheilognathi), if they eat certain copepods,in which larvae of tapeworms develop. To theCrustacea belonging Branchiura, z. B. species of the genusArgulus, are common ectoparasites of fishin ponds and aquariums. To fish in sweet andSeawater also parasitizes different species of the samethe Crustacea belonging woodlice (Isopoda).
EinBefall mit den genannten Erregern bedeutet zumeist ein großeswirtschaftliches Risiko in der Produktion von Speisefischen sowieauch für die oft kostspieligen Investitionen von Züchtern,Händlern und privaten Haltern von Zierfischen (
VieleArten von Nematoda parasitieren in Säugetieren einschließlichdes Menschen, während Acanthocephala und Crustacea beidiesen Wirten keine große Rolle spielen. Dementsprechendwerden neue Wirkstoffe gegen Nematoda, nicht aber gegen die anderenParasiten entwickelt. Gegen Crustacea bei Fischen werden zumeistInsektizide verwendet, für die auch eine Wirkung auf Crustaceagefunden werden konnte. Zur Behandlung gegen Nematoda bei Säugetierensind bekannt: Levamisol, Piperazin, Oxamyl, Oxantel, Pyrantel, Diethylcarbamazin,die Benzimidazole: Thiabendazol, Mebendazol, Fenbendazol, Flubendazol,Albendazol, macrocyklische Laktone: Avermectine (Abamectin = AvermectinB1), Ivermectin, Moxidectin, Doramectin, Eprinomectin und Selamectinund Milbemycin.LotsTypes of Nematoda parasitize in mammals includingof humans, while acanthocephala and crustacea atthese hosts do not play a big role. Accordinglybecome new agents against Nematoda, but not against the othersParasites developed. Against Crustacea in fish are mostlyInsecticides used, for which also have an effect on Crustaceacould be found. For treatment of Nematoda in mammalsare known: levamisole, piperazine, oxamyl, oxantel, pyrantel, diethylcarbamazine,the benzimidazoles: thiabendazole, mebendazole, fenbendazole, flubendazole,Albendazole, macrocyclic lactones: avermectins (Abamectin = avermectinB1), ivermectin, moxidectin, doramectin, eprinomectin and selamectinand milbemycin.
ZurBehandlung von Fischen gegen Nematoda ist Levamisol bekannt. ZurBehandlung von Fischen gegen Acanthocephala ist Loperamid bekannt.Zur Behandlung von Fischen gegen Crustacea sind bekannt: Wasserstoffperoxid,Formalin, die Organophoshate Trichlorfon, Dichlorphos und Azamethiphos,die Pyrethroide Cypermethrin und Deltamethrin, die BenzoylharnstoffderivateDiflubenzuron, Teflubenzuron und Lufenuron sowie das macrocyclischeLakton Emamectin Benzoat.toTreatment of fish against Nematoda is known as Levamisol. toTreatment of fish against Acanthocephala is known as loperamide.For the treatment of fish against Crustacea are known: hydrogen peroxide,Formalin, the organophosphates Trichlorfon, Dichlorphos and Azamethiphos,the pyrethroids cypermethrin and deltamethrin, the benzoylurea derivativesDiflubenzuron, teflubenzuron and lufenuron and macrocyclicLactone Emamectin Benzoate.
Eprinomectin(4''-deoxy-4''-epi-N-Acetylamino-Avermectin Bla/Blb) wurde zur Behandlunggegen Nematoden von Weidetieren eingeführt (
Emamectin(4''-deoxy-4''-epi-N-Methylamino-Avermectin Bla/Blb) wurde zur Bekämpfungvon schädlichen Insekten und Milben an Pflanzen entwickelt(
Auchin wissenschaftlichen Publikationen wird ausschließlichdie orale Anwendung von Emamectin im Futter für Fischebeschrieben (
NachStand der Technik ist nicht bekannt, dass Eprinomectin eine Wirkungauf parasitische Crustacea hat. Es ist auch nicht bekannt, dassEprinomectin eine Wirkung auf Acanthocephala hat. Es ist im weiteren nichtbekannt, dass mit Eprinomectin Nematoden in Fischen abgetötetwerden können. Nach Stand der Technik ist auch nicht bekannt,dass Emamectin eine Wirkung auf Nematoden in Fischen hat.ToThe prior art does not disclose that eprinomectin has an effecton parasitic crustacea. It is also not known thatEprinomectin has an effect on Acanthocephala. It is not in the otherknown to kill nematodes in fish with eprinomectincan be. The prior art is also not knownEmamectin has an effect on nematodes in fish.
Nachteileder nach Stand der Technik zur Verfügung stehenden Mittelgegen Parasiten von Fischen liegen hauptsächlich, abernicht nur, in folgenden Bereichen: die Wirkstoffe gegen die Parasitensind a) zu toxisch für Fische b) haben eine nur unbefriedigendeWirkung gegen die Parasiten der Fische bzw. erreichen nicht alleStadien der Parasiten und/oder c) sind nicht wasserlöslichund/oder werden nur im Futter bei Fischen appliziert, obwohl erkrankteFische oft nicht mehr fressen.disadvantagethe resources available in the prior artagainst parasites of fish are mainly, butnot only in the following areas: the active substances against the parasitesare a) too toxic for fish b) have an only unsatisfactoryAction against the parasites of the fish or not reach allStages of parasites and / or c) are not water-solubleand / or are only applied in fish feed, although they fell illFish often do not eat anymore.
DieAnwendung von Mitteln gegen parasitische Crustacea von Fischen imWasser der Fische als medizinisches Bad ist bekannt fürdie Organophosphate Dichlorphos, Trichlorfon und Azamethiphos. DieseSubstanzen sind jedoch sowohl für Fische als auch fürden Mensch hochgradig toxisch (
EineTherapie mit einem Hemmstoff für Arthropoden, z. B. Diflubenzuron,hat den Nachteil, dass nur die Entwicklungsstadien der Parasitenwährend der Häutung abgetötet werden,während adulte Parasiten kaum geschädigt werden.ATherapy with an inhibitor of arthropods, eg. B. diflubenzuron,has the disadvantage that only the developmental stages of parasitesbe killed while molting,while adult parasites are hardly damaged.
Fürdie Therapie von Fischen gegen parasitische Nematoden stand derWirkstoff Levamisol zur Verfügung. Levamisol hat jedocheine nur unbefriedigende Wirkung auf Nematoden in Fischen, weiltäglich erneute Gaben des Wirkstoffs über mehrereTage erforderlich sind. Dennoch werden zumeist nicht alle Würmerabgetötet. Ein Nachteil besteht auch darin, dass Levamisolverschreibungspflichtig ist, und es damit für Züchter undprivaten Haltern von Fischen nicht frei verfügbar ist.Ein gravierender Nachteil der Präparate mit Levamisol bestehtim weiteren darin, dass sie nur oral im Futter an die Fische verabreichtund nicht zur Therapie im Wasser angewendet werden können.Die Präparate verursachen nämlich eine starkeVermehrung von Bakterien und nachfolgend eine Sauerstoffzehrung,so dass die ständige Gefahr besteht, dass die behandeltenFische an Sauerstoffmangel sterben.ForThe therapy of fish against parasitic nematodes was theActive substance Levamisol available. Levamisol, however, hasan only unsatisfactory effect on nematodes in fish becauseDaily re-doses of the drug over severalDays are required. Nevertheless, not all worms are usuallykilled. Another disadvantage is that Levamisolis prescription, and thus it is for breeders andprivate holders of fish is not freely available.A serious disadvantage of the preparations with levamisole isfurthermore, that they only administered orally in the feed to the fishand can not be used for therapy in the water.The preparations cause a strongPropagation of bacteria and subsequent oxygen depletion,so that there is a constant danger that the treatedFish die of oxygen deficiency.
Daherist eine Vielzahl von Substanzen für Fische unverträglichoder führt zum Verenden der Fische. Die Substanzen sindentweder wasserunlöslich und können nur mit geeignetenLösungsvermittlern, Detergentien oder Emulgatoren im Wasserverteilt werden. Diese können aber ihrerseits, insbesonderean den empfindlichen Kiemen der Fische, Schäden verursachen.Viele wasserlösliche Stoffe werden dagegen nicht durchdie Körperoberfläche der Fische in das Geweberesorbiert. Daher können viele bekannte Wirkstoffe gegenNematoden die im Gewebe der Fische vorhandenen Parasiten nicht erreichen.Thereforea variety of substances are incompatible with fishor leads to the death of the fish. The substances areeither water insoluble and can only be used with appropriateSolubilizers, detergents or emulsifiers in the waterbe distributed. These can, however, in turn, in particularon the delicate gills of fish, causing damage.Many water-soluble substances, however, are not throughthe body surface of the fish in the tissueabsorbed. Therefore, many known active ingredients can be used againstNematodes do not reach the parasites found in the tissue of the fish.
Esist daher besonders schwierig, Wirkstoffe zu finden, die im Wasserangewendet werden können und dabei die Fische nicht schädigen,sondern selektiv die Parasiten abtöten.ItIt is therefore particularly difficult to find active ingredients in watercan be applied while not harming the fish,but selectively kill the parasites.
Esist bekannt, dass Avermectine und mehrere andere macrocyclischeLaktone vergleichsweise toxisch für Fische sind. Die LD50(bei der die Hälfte der Versuchstiere sterben) von Abamectinbei Anwendung im Wasser ist für die Regenbogenforelle mit3,2 μg/L sehr gering und beträgt auch fürden Sonnenbarsch nur 9,6 μg/L (
Esverwundert daher nicht, dass die Eignung der speziellen Avermectin-Derivatezur Behandlung von Fischen im medizinischen Bad bisher nicht erkanntworden ist, obwohl die Wirkstoffe seit vielen Jahren in ihrer Wirkunggegen Nematoden von Säugetieren bzw. Krebstiere von Fischenbekannt sind.ItTherefore, it is not surprising that the suitability of the special avermectin derivativesnot yet recognized for the treatment of fish in the medical bathalthough the active ingredients have been in effect for many yearsagainst nematodes of mammals or crustaceans of fishare known.
Beioraler Applikation über das Futter ist jedoch eine korrekteDosierung des Wirkstoffs bei vielen erkrankten Fischen gar nichtmöglich:
DieInjektion eines Wirkstoffs (Benzoylharnstoff-Derivate) in jedeneinzelnen Fisch zur Behandlung gegen Seeläuse von Lachsenist in
Eineweitere Schwierigkeit besteht darin, dass viele Wirkstoffe – soauch Emamectin und Eprinomectin – nur eine geringe Wasserlöslichkeitbesitzen. Daher ist die Herstellung Wasser enthaltender Präparatebzw. die Applikation dieser Wirkstoffe durch einfaches Auflösenim Wasser der Fische nicht möglich.AAnother difficulty is that many agents - soalso Emamectin and Eprinomectin - only a low water solubilityhave. Therefore, the preparation of preparations containing wateror the application of these agents by simply dissolvingnot possible in the water of the fish.
ImBemühen, eine besser wirksame und dabei einfacher anwendbareMedikation gegen parasitische Nematoda, Acanthocephala und Crustaceavon Fischen zu finden, wurde nun überraschenderweise gefunden, dassdie erfindungsgemäße Verwendung von Emamectinund/oder dem strukturell sehr ähnlichen Eprinomectin diegenannten Nachteile der gegenwärtigen Therapiemaßnahmennicht haben.in theStrive to be a more effective and easier to useMedication against parasitic Nematoda, Acanthocephala and Crustaceaof finding fish, it has now surprisingly been found thatthe use according to the invention of emamectinand / or the structurally very similar Eprinomectin thementioned disadvantages of the current therapeutic measuresnot have.
Nachunseren Untersuchungen können Emamectin und Eprinomectinin fischverträglichen Lösungsvermittlern im Wasserzur Anwendung bei Fischen gebracht werden. Hierzu eignen sich organischeLösungsmittel, z. B. ein- und mehrwertige Alkohole.ToOur studies may include emamectin and eprinomectinin fish-compatible solubilizers in the waterfor use in fish. Suitable for this purpose are organicSolvent, for. B. monohydric and polyhydric alcohols.
Eswurde überraschend gefunden, dass Emamectin und Eprinomectinbei Verwendung im Wasser die Parasiten der Fische sehr wirksam abtötenkönnen, dabei jedoch in der therapeutisch erforderlichenDosis und selbst bei mehrfacher Überdosierung die Fischenicht schädigen. Wahrscheinlich ist die Derivatisierungvon Emamectin und Eprinomectin an C4'' des Ausgangsstoffs Avermectinfür die geringe Toxizität für die Fische beiguter therapeutischer Wirksamkeit ausschlaggebend. Das nicht indieser Weise derivatisierte, sonst aber identische Avermectin erwiessich dagegen für die Fische so toxisch, dass keine Befreiungder Fische von Parasiten erreicht werden konnte, ohne dass vieleder behandelten Fische starben.It has surprisingly been found that emamectin and eprinomectin can very effectively kill the parasites of the fish when used in water, but do not harm the fish in the therapeutically required dose and even with multiple overdosage. It is likely that the derivatization of emamectin and eprinomectin at C4 '' of the source substance is avermectin for the low toxicity to the fish with good therapeutic efficacy crucial. In contrast, the avermectin, which was not derivatized in this way but otherwise identical, proved to be so toxic to the fish that parasites could not be released from the fish without many of the treated fish dying.
Nachden eigenen Versuchen eignen sich aus dem zuvor beschriebenen Grundauch andere macrocyclische Laktone, z. B. Moxidectin und Doramectin,nicht zur Verwendung gegen Parasiten im Wasser der Fische.ToYour own experiments are suitable for the reason described abovealso other macrocyclic lactones, eg. Moxidectin and doramectin,not for use against parasites in the water of the fish.
Inden eigenen Untersuchungen konnte nun erstmals festgestellt werden,dass Eprinomectin bei erkrankten Fischen Nematoda, Crustacea undAcanthocephala abtötet. Dies gelingt bei Verwendung desWirkstoffs im Wasser als auch bei oraler. Gabe mit dem Futter. Eineerfindungsgemäße Verwendung von Eprinomectin imWasser der Fische hat jedoch die beschriebenen Vorteile.Inthe own investigations could now be determined for the first timethat Eprinomectin in diseased fish Nematoda, Crustacea andAcanthocephala kills. This succeeds when using theActive ingredient in water as well as oral. Gift with the food. AUse of Eprinomectin in the InventionHowever, water of the fish has the advantages described.
Einbesonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Verwendungvon Emamectin und Eprinomectin besteht darin, dass Parasiten völligverschiedener systematischer Zugehörigkeit, d. h. Nematoda,Acanthocephala und Crustacea, abgetötet werden können.Viele Halter von Fischen haben nicht das Fachwissen zu erkennen,an welchem Erreger die Fische erkrankt sind. Es ist daher wichtig,dass ein Medikament eine möglichst breite Wirkung auf verschiedeneKrankheitserreger hat. Präparate mit Breitbandwirkung werdenvon der Mehrheit der Kunden bevorzugt, und daher haben diese Medikamentedeutliche Vorteile in der Vermarktung.Oneparticular advantage of the use according to the inventionEmamectin and Eprinomectin is that parasites completelydifferent systematic affiliation, d. H. Nematoda,Acanthocephala and Crustacea, can be killed.Many fish keepers do not have the expertise to recognizeon which pathogen the fish are ill. It is therefore importantthat a drug has the widest possible effect on differentHas pathogens. Become preparations with broadband effectpreferred by the majority of customers, and therefore have these drugsclear advantages in marketing.
Einbesonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Verwendungim Wasser besteht darin, dass die Behandlung innerhalb sehr kurzerZeit und auch bei nur einmaliger Anwendung die gewünschteHeilung der Fische erzielt. Bei einmaliger Anwendung sind die Parasitenin nur 1 bis 2 Tagen vollständig eliminiert. Im Unterschiedhierzu erfordert die orale Therapie über das Futter nach
Einbesonderer Vorteil der Erfindung besteht darin, dass bei der Bekämpfungvon parasitischen Krebsen nicht nur die Erreger auf den Fischen,sondern auch die frei im Wasser lebenden Stadien abgetötetwerden. Bei parasitischen Copepoden, z. B. Ergasilus und Lernea,parasitieren nämlich die Weibchen vom Gewebe der Fische,während die Männchen und Larvenstadien frei imWasser leben. Auch bei der Bekämpfung von Argulus ist eserforderlich, nicht nur die an den Fischen festgesaugten Karpfenläuseabzutöten, sondern auch die bis zu mehrere Tage frei imWasser umher schwimmenden Individuen zu eliminieren. Im Wasser schwimmendeArgulus können z. B. Viren, wie den Erreger der Frühjahrsvirämiedes Karpfens, auf andere Fische übertragen, wenn sie sichwieder an einem Fisch festsaugen. Die Behandlung des gesamten Wassersist deshalb wichtig, insbesondere im Fischhandel, weil Fische unterschiedlicherHerkunft in den Hälterungsbecken zusammengesetzt werdenund dadurch Infektionen von den Karpfenläusen leicht weitergebenkönnen.Oneparticular advantage of the invention is that when fightingof parasitic crabs not only the pathogens on the fish,but also killed the free living in the water stadiumsbecome. For parasitic copepods, e.g. B. Ergasilus and Lernea,namely the females parasitize from the tissue of the fish,while the males and larval stages are free in theLive water. It is also in the fight against Argulusnot just the carp lice that are caught in the fishbut also free up to several days in theWater around floating individuals to eliminate. Floating in the waterArgulus can z. As viruses, such as the causative agent of spring viremiaof the carp, transferred to other fish when they areagain suck on a fish. The treatment of all wateris therefore important, especially in the fish trade, because fish are differentOrigin can be put together in the cisternsand thereby easily pass on infections from the carp licecan.
Beider Therapie gegen Nematoden besteht ein ganz besonderer Vorteilder Anwendung im medizinischen Bade darin, dass nicht nur die inden Fischen vorhandene Nematoden abgetötet werden, sondernauch Larven dieser Würmer, die sich in Kleinkrebsen imWasser entwickeln. Die infizierten Kleinkrebse werden nämlich – ebensowie die in ihnen enthaltenen Wurmlarven – abgetötet.Im Unterschied hierzu werden die Wurmlarven bei oraler Therapieder Fische nicht erreicht. Nach oraler Therapie könnendie infektiösen Larven weiterhin von den Fischen aufgenommenwerden, und die Durchseuchung des Fischbestandes kann weiterhinbestehen bleiben.atTherapy against nematodes has a very special advantagethe application in medical bath is that not only the inthe fish existing nematodes are killed, butalso larvae of these worms, which are found in small shrimp in theDevelop water. The infected small crabs will namely - as welllike the worm larvae contained in them - killed.In contrast, the worm larvae in oral therapythe fish is not reached. After oral therapy canthe infective larvae continue to be taken up by the fishand the contamination of fish stocks can continueremain.
Copepodenim freien Wasser können auch Überträgervon Larven bestimmter Bandwürmer sein, z. B. von Bothriocephalusacheilognathi. Die erfindungsgemäße Verwendungvon Emamectin oder Eprinomectin ermöglicht es, Infektionenvon Fischen mit diesen Würmern wirksam zu bekämpfen.copepodsin the open water can also carrierslarvae of certain tapeworms, e.g. From Bothriocephalusacheilognathi. The use according to the inventionEmamectin or Eprinomectin allows infectionsto effectively combat fishing with these worms.
Zurerfindungsgemäßen Verwendung von Emamectin und/oderEprinomectin im Wasser der Fische ist im allgemeinen eine Konzentrationvon 0,005 bis 0,8 mg/L erforderlich, vorzugsweise sind 0,02 mg/Lbis 0,25 mg/L anzuwenden. Hierbei können Emamectin undEprinomectin jeweils alleine oder beide Wirkstoffe in Kombinationangewendet werden. Bei kurzzeitiger Behandlung, bei der die Fischenur bis zu etwa 4 Stunden dem Therapeutikum im Wasser ausgesetztwerden, wobei die Behandlung zumeist in einem speziellen Beckenausgeführt wird, können jedoch auch höhereDosen bis zu 1 g Wirkstoff pro Liter Wasser verwendet werden. Es sindEprinomectin und Emamectin sowie deren Salze, z. B. als Benzoat.Da die Wasserlöslichkeit von Emamectin und Eprinomectinsehr gering ist, müssen Präparate zur Anwendungim Wasser von Fischen als wasserlösliche oder als im Wasserverteilbare Formulierungen hergestellt werden.touse of emamectin and / or according to the inventionEprinomectin in the water of the fish is generally a concentrationfrom 0.005 to 0.8 mg / L, preferably 0.02 mg / Lto 0.25 mg / L. This can be Emamectin andEprinomectin in each case alone or both active ingredients in combinationbe applied. For short-term treatment, the fishonly exposed to the therapeutic agent in the water for up to about 4 hoursThe treatment is usually in a special pelvisbut can also be higherDoses up to 1 g of active ingredient per liter of water can be used. There areEprinomectin and emamectin and their salts, e.g. B. as a benzoate.As the water solubility of emamectin and eprinomectinis very low, preparations must be usedin the water of fish as water-soluble or as in waterdistributable formulations are produced.
Geeignetepharmazeutische Zusammensetzungen für die Verwendung vonEmamectin oder Eprinomectin im Wasser der Fische liegen vorzugsweiseals Lösung, Suspension, Emulsion, Gel, Paste oder Spray vor.Geeignete feste Zubereitungsformen sind beispielsweise Pulver, Granulate,Tabletten oder Präparate mit verzögerter Wirkstoff-Freigabe,z. B. Mikrokapseln.Suitable pharmaceutical compositions for the use of Emamectin or Eprino Mectin in the water of the fish are preferably in the form of a solution, suspension, emulsion, gel, paste or spray. Suitable solid preparation forms are, for example, powders, granules, tablets or sustained-release preparations, eg. B. microcapsules.
Herstellung von Wirkstoff-Präparatenfür die erfindungsgemäße Verwendung:Production of active substance preparationsfor the use according to the invention:
Beispiel 1:Example 1:
EmamectinBenzoat wird gelöst in 96%-igem Ethanol und anschließendim Dunkeln bei Raumtemperatur aufbewahrt.emamectinBenzoate is dissolved in 96% ethanol and thenstored in the dark at room temperature.
Beispiel 2:Example 2:
Eprinomectinwird gelöst in 96%-igem Ethanol und anschließendim Dunkeln bei Raumtemperatur aufbewahrt.eprinomectinis dissolved in 96% ethanol and thenstored in the dark at room temperature.
Beispiel 3:Example 3:
AvermectinB1 wird gelöst in 96%-igem Ethanol und anschließendim Dunkeln bei Raumtemperatur aufbewahrt.avermectinB1 is dissolved in 96% ethanol and thenstored in the dark at room temperature.
Beispiel 4:Example 4:
EmamectinBenzoat wird gelöst in Methylethylketon und anschließendim Dunkeln bei Raumtemperatur aufbewahrt.emamectinBenzoate is dissolved in methyl ethyl ketone and thenstored in the dark at room temperature.
Beispiel 5:Example 5:
EmamectinBenzoat wird gemischt mit 9 Gewichtsanteilen Bentonit und anschließendtrocken und bei Raumtemperatur aufbewahrt.emamectinBenzoate is mixed with 9 parts by weight bentonite and thenkept dry and at room temperature.
DieseBeispiele sind in keiner Weise als einschränkend aufzufassen,da sich für die erfindungsgemäße Verwendungeine Vielzahl verschiedener Formulierungen eignet. Zur Verwendungwerden die Präparate in der geeigneten Dosierung dem Süßwasseroder Meerwasser zugesetzt, in dem sich die zu behandelnden Fische befinden.TheseExamples are in no way to be construed as limitingbecause of the inventive usea variety of different formulations is suitable. For useThe preparations are in the appropriate dosage to the fresh wateror seawater containing the fish to be treated.
Anwendungsbeispiele:Application examples:
Beispiel 1: Behandlung mit Emamectin Benzoatgegen Camallanus cotti (Nematoda):Example 1: Treatment with Emamectin Benzoateagainst Camallanus cotti (Nematoda):
DieTests wurden in 60-Liter-Becken an etwa 4–5 cm langen Skalaren(Pterophyllum scalare) durchgeführt, die aus einer Zuchtstammten, deren Fischbestand eine starke Durchseuchung mit Camallanuscotti aufwies. Das Präparat von Emamectin Benzoat (Formulierung1) wurde erfindungsgemäß dem Wasser der Fischezugesetzt. Zur Auswertung wurden die Fische zu den angegebenen Zeitenseziert und auf adulte Würmer im Darmtrakt untersucht.
BeiBehandlung mit 0,1 mg Emamectin Benzoat pro L Wasser waren demnachdie meisten Würmer bereits nach 24 Stunden gestorben. Nach48 Stunden der Behandlung waren keine lebenden Würmer mehr anzutreffen.Es wurde zudem festgestellt, dass bei Würmern, die totim Darmlumen der für 48 Stunden behandelten Fische gefundenwurden, die inneren Organe bereits weitgehend zerfallen waren. Auchjuvenile Würmer, die in sehr unterschiedlicher Zahl zufinden waren, wurden durch die Behandlung abgetötet.atTreatment with 0.1 mg emamectin benzoate per L water was accordinglyMost worms already died after 24 hours. To48 hours of treatment, no live worms were found.It was also found that in worms that are deadfound in the intestinal lumen of the fish treated for 48 hourswere, the internal organs had already largely decayed. Alsojuvenile worms, which in very different numbers toowere killed by the treatment.
Beispiel 2: Behandlung mit Emamectin Benzoatgegen Capillaria spec. (Nematoda):Example 2: Treatment with Emamectin Benzoateagainst Capillaria spec. (Nematoda):
DieTests wurden in 120-Liter-Becken an etwa 8–11 cm langenDiskus (Symphysodon discus) aus einer kommerziellen Zucht durchgeführt,deren Fischbestand einen Befall mit einer Art der Gattung Capillaria aufwies.Das Präparat von Emamectin Benzoat (Formulierung 1) wurdeerfindungsgemäß dem Wasser der Fische zugesetzt.Zur Auswertung wurden die Fische nach den angegebenen Zeiten seziertund auf Würmer im Darmtrakt untersucht.
Beieiner Verwendung von 0,1 mg/L oder 0,05 mg/L Emamectin Benzoat werdenalle Capillaria in der Darmwand der Fische innerhalb von 48 Stundenabgetötet.ata use of 0.1 mg / L or 0.05 mg / L Emamectin Benzoateall Capillaria in the intestinal wall of the fish within 48 hourskilled.
Beispiel 3: Behandlung mit Eprinomectingegen Camallanus cotti (Nematoda):Example 3: Treatment with Eprinomectinagainst Camallanus cotti (Nematoda):
DieTests wurden in 60-Liter-Becken an ausgewachsenen, mit Camallanuscotti infizierten Schwerträgern (Xiphiphorus helleri) durchgeführt.Ein Präparat von Eprinomectin (Formulierung 2) wurde erfindungsgemäß demWasser der Fische zugesetzt. Zur Auswertung wurden die Fische nachden angegebenen Zeiten seziert und auf adulte Würmer imDarmtrakt untersucht.
Beispiel 4 (zum Vergleich): Behandlungmit Avermectin B1a gegen Camallanus cotti (Nematoda):Example 4 (for comparison): Treatmentwith avermectin B1a against Camallanus cotti (Nematoda):
DieTests wurden wie in Beispiel 3 an Schwerträgern (Xiphiphorushelleri) durchgeführt. Das Präparat von Avermectin(Formulierung 4) wurde dem Wasser der Fische zugesetzt. GestorbeneFische sind in der Tabelle mit einem (-) notiert.
Avermectinwirkte nicht effektiv gegen die Nematoden. Dieser Wirkstoff istdennoch zu toxisch für die Fische, denn bereits währendder Behandlung starben einige der mit Avermectin behandelten Fische.avermectindid not work effectively against the nematodes. This ingredient isnevertheless too toxic for the fish, because already duringThe treatment killed some of the avermectin-treated fish.
Beispiel 5: Behandlung mit Eprinomectingegen Pomphorhynchus laevis (Acanthocephala):Example 5: Treatment with Eprinomectinagainst Pomphorhynchus laevis (Acanthocephala):
DieTests wurden in 800-Liter-Rundbecken an 15–19 cm langenRegenbogenforellen (Oncorhynchus mykiss) aus der Teichwirtschaftdurchgeführt, die mit Pomphorhnychus laevis infiziert waren.Ein Präparat von Eprinomectin (Formulierung 2) wurde erfindungsgemäß demWasser der Fische zugesetzt. Zur Auswertung wurden die Fische nachden angegebenen Zeiten seziert und auf Würmer im Darmtraktuntersucht.
DieKratzer können somit wirksam mit dem Mittel Eprinomectineliminiert werden.TheScratches can thus be effective with the agent Eprinomectinbe eliminated.
Beispiel 6: Behandlung mit Emamectin bzw.Eprinomectin gegen Argulus spec. (Crustacea):Example 6 Treatment with EmamectinEprinomectin against Argulus spec. (Crustacea):
DieTests wurden in 1-Liter-Bechergläsern an adulten Argulusspec. durchgeführt, die von infizierten Goldfischen (Carassiusauratus) abgesammelt worden waren. Ein Präparat von EmamectinBenzoat (Formulierung 1) wurde erfindungsgemäß demWasser zugesetzt. Zur Auswertung wurden die Karpfenläusenach den angegebenen Zeiten beobachtet.
Beispiel 7: Behandlung mit Emamectin Benzoatgegen Argulus spec. (Crustacea):Example 7: Treatment with Emamectin Benzoateagainst Argulus spec. (Crustacea):
DieTests wurden in 120-Liter-Becken an 7–9 cm langen Koi (Farbvariantevon Cyprinus carpio) mit Argulus spec. durchgeführt. EinPräparat von Emamectin Benzoat (Formulierung 1) wurde erfindungsgemäß demWasser zugesetzt. Zur Auswertung wurden die Karpfenläusenach den angegebenen Zeiten beobachtet.
DieKarpfenläuse sterben also bereits am ersten Tag der Behandlungmit Emamectin im Wasser ab.TheCarp lice die on the first day of treatmentwith emamectin in the water.
Beispiel 8: Behandlung mit Emamectin gegenLernea (Crustacea, Copepoda)Example 8: Treatment with Emamectin againstLernea (Crustacea, Copepoda)
Graskarpfen(Ctenopharyngodon idellus) aus dem Zoofachhandel mit einer Infektionvon Lernea, sowie Guppies (Lebistes reticulatus), die währenddes Sommers in einem etwa 200-Liter-Becken in einem privaten Gartengehalten wurden und eine Infektion mit Lernea bekommen hatten, wurdenmit Emamectin Benzoat (Formulierung 1) im Wasser behandelt.
Beispiel 9: Behandlung mit Emamectin bzw.Eprinomectin gegen Copepoden, Gattung Cyclops (Crustacea), die Bandwürmer übertragen:Example 9 Treatment with EmamectinEprinomectin against copepods, genus Cyclops (Crustacea) that transmit tapeworms:
Ausder Filteranlage einer kommerziellen Zuchtanlage für Diskusfische(Symphysodon discus) mit hoher Infestation der Fische mit dem BandwurmBothriocephalus acheilognathi wurden mit einem Netz aus feiner Gazefreilebende Cyclops gesammelt. Die Cyclops wurden zur Behandlungin 0,5-Liter-Bechergläser überführt undwie in der Tabelle angegeben durch Zusatz der Wirkstoffe im Wasserbehandelt. Zur Auswertung wurden die Cyclops nach den angegebenenZeiten mit Hilfe einer Stereolupe untersucht.
Anschließendwurde die Zucht-Anlage für Diskus mit insgesamt 12.000Liter Wasservolumen mit 0,025 mg/L Eprinomectin (Formulierung 2)in Kombination mit 5 mg/L Praziquantel (HandelspräparatTremazol) im Wasser behandelt. Am nächsten Tag wurden keinelebenden Cyclops mehr festgestellt. Die Bandwürmer warengestorben und wurden von den Fischen ausgeschieden. Die Fische zeigtenkeine Beeinträchtigung in ihrer Vitalität durchdie Behandlungen.Subsequentlywas the breeding plant for discus with a total of 12,000Liter of water volume with 0.025 mg / L eprinomectin (Formulation 2)in combination with 5 mg / L praziquantel (commercial preparationTremazole) in water. The next day none wereliving Cyclops more detected. The tapeworms weredied and were eliminated by the fish. The fish showedno impairment in their vitality due tothe treatments.
Beispielevon Fischen, die erfindungsgemäß behandelt werdenkönnen, umfassen, sind aber nicht beschränkt auf:Cyprinidae, z. B. Karpfen, Koi, Goldfisch und Aland, Lebendgebärende,z. B. Schwertträger und Guppy, Salmler, z. B. Roter Neonund Kardinalfisch, Welse, z. B. Vertreter der Loricariidae und Panzerwelse, Barschartige,z. B. die Cichlidae Diskusfisch und Segelflosser, Zander, Tilapia,Riffbarsche, Doktorfische, Zackenbarsche und Wolfsbarsch, Lachsartige,z. B. Lachs und Regenbogenforelle sowie Aal, Störe undPlattfische.Examplesof fish treated according to the inventionmay include, but are not limited to:Cyprinidae, z. Carp, koi, goldfish and aland, livebearers,z. B. swordtail and Guppy, Salmler, z. B. Red Neonand cardinalfish, catfish, z. B. representatives of the Loricariidae and armored catfish, perch,z. B. the Cichlidae Discus and Sailfish, Zander, Tilapia,Reef perch, surgeon fish, grouper and sea bass, salmonid,z. Salmon and rainbow trout and eel, sturgeon andFlatfish.
DieseAnwendungsbeispiele sind in keiner Weise als einschränkendaufzufassen, da gegen viele verschiedene Arten von Parasiten beivielen Arten von Fischen mit der erfindungsgemäßenVerwendung von Emamectin bzw. Eprinomectin im Wasser behandelt werdenkann.TheseApplication examples are in no way limitingto be considered as opposed to many different types of parasitesmany types of fish with the inventionUse of Emamectin or Eprinomectin in watercan.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Listeder vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisierterzeugt und ist ausschließlich zur besseren Informationdes Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschenPatent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmtkeinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This listThe documents listed by the applicant have been automatedgenerated and is solely for better informationrecorded by the reader. The list is not part of the GermanPatent or utility model application. The DPMA takes overno liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007002872ADE102007002872A1 (en) | 2007-01-15 | 2007-01-15 | Use of avermectin with derivation of epi-methylamino group (emamectin) or epi-acetylamino group (epinomectin) and/or salts, for treatment of fish against parasites, nematode, Acanthocephala or Crustacea |
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007002872ADE102007002872A1 (en) | 2007-01-15 | 2007-01-15 | Use of avermectin with derivation of epi-methylamino group (emamectin) or epi-acetylamino group (epinomectin) and/or salts, for treatment of fish against parasites, nematode, Acanthocephala or Crustacea |
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102007002872A1true DE102007002872A1 (en) | 2008-07-17 |
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102007002872ACeasedDE102007002872A1 (en) | 2007-01-15 | 2007-01-15 | Use of avermectin with derivation of epi-methylamino group (emamectin) or epi-acetylamino group (epinomectin) and/or salts, for treatment of fish against parasites, nematode, Acanthocephala or Crustacea |
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102007002872A1 (en) |
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2550089A (en)* | 2013-05-07 | 2017-11-08 | Rotam Agrochem Int Co Ltd | Agrochemical composition, method for its preparation and the use thereof |
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US736252A (en) | 1903-05-06 | 1903-08-11 | Clyde W Hering | Transplanter. |
US4427663A (en) | 1982-03-16 | 1984-01-24 | Merck & Co., Inc. | 4"-Keto-and 4"-amino-4"-deoxy avermectin compounds and substituted amino derivatives thereof |
US4874749A (en) | 1987-07-31 | 1989-10-17 | Merck & Co., Inc. | 4"-Deoxy-4-N-methylamino avermectin Bla/Blb |
WO1992008352A1 (en)* | 1990-11-16 | 1992-05-29 | Beecham Group Plc | Avermectins and milbemycins to treat parasitic infestations in fish |
US5288710A (en) | 1990-06-28 | 1994-02-22 | Merck & Co., Inc. | Stable salts of 4"-deoxy-4"-epi-methylamino avermectin Bla/Blb |
US5602107A (en) | 1993-05-10 | 1997-02-11 | Merck & Co., Inc. | Pour-on formulations consisting of gylcols, glycerides and avermectin compounds |
WO2000060952A1 (en) | 1999-04-08 | 2000-10-19 | Schering-Plough Ltd. | Method of using emamectin to treat fish parasites |
WO2003004059A1 (en)* | 2001-07-04 | 2003-01-16 | Smart Drug Systems Inc | Treatment of parasitic disease |
US6538031B1 (en) | 1999-11-25 | 2003-03-25 | Novartis Animal Health Us, Inc. | Method of controlling sea lice infestation in fish |
US20030166688A1 (en)* | 1996-09-19 | 2003-09-04 | Soll Mark D. | Spot-on formulations for combating parasites |
CN1582953A (en)* | 2003-08-22 | 2005-02-23 | 王玉万 | Preparation containing avilamycin, etc. as medicines against parasites for fish |
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US736252A (en) | 1903-05-06 | 1903-08-11 | Clyde W Hering | Transplanter. |
US4427663A (en) | 1982-03-16 | 1984-01-24 | Merck & Co., Inc. | 4"-Keto-and 4"-amino-4"-deoxy avermectin compounds and substituted amino derivatives thereof |
US4874749A (en) | 1987-07-31 | 1989-10-17 | Merck & Co., Inc. | 4"-Deoxy-4-N-methylamino avermectin Bla/Blb |
US5288710A (en) | 1990-06-28 | 1994-02-22 | Merck & Co., Inc. | Stable salts of 4"-deoxy-4"-epi-methylamino avermectin Bla/Blb |
WO1992008352A1 (en)* | 1990-11-16 | 1992-05-29 | Beecham Group Plc | Avermectins and milbemycins to treat parasitic infestations in fish |
US5602107A (en) | 1993-05-10 | 1997-02-11 | Merck & Co., Inc. | Pour-on formulations consisting of gylcols, glycerides and avermectin compounds |
US20030166688A1 (en)* | 1996-09-19 | 2003-09-04 | Soll Mark D. | Spot-on formulations for combating parasites |
WO2000060952A1 (en) | 1999-04-08 | 2000-10-19 | Schering-Plough Ltd. | Method of using emamectin to treat fish parasites |
EP1168931B1 (en) | 1999-04-08 | 2004-02-11 | Schering-Plough Ltd. | Method of using emamectin to treat fish parasites |
US6538031B1 (en) | 1999-11-25 | 2003-03-25 | Novartis Animal Health Us, Inc. | Method of controlling sea lice infestation in fish |
US20030158260A1 (en)* | 1999-11-25 | 2003-08-21 | Hariolf Schmid | Novel usage |
WO2003004059A1 (en)* | 2001-07-04 | 2003-01-16 | Smart Drug Systems Inc | Treatment of parasitic disease |
CN1582953A (en)* | 2003-08-22 | 2005-02-23 | 王玉万 | Preparation containing avilamycin, etc. as medicines against parasites for fish |
Title |
---|
Armstrong R, MacPhee D, Katz T, Endris R 2000: A field evaluation of emamectin benzoate for the control of sea lice on Atlantic salmon. Can Vet J 41: 607-612 |
Chukwudebe AC, Andrew N, Dropttar K, Swigert J, Wilocki PG 1996: Bioaccumulation potential of 4''-epi-(methylamino)-4''-deoxyavermectin B1a benzoate (emamectin benzoate) in bluegill sunfish. Journal of Agricultural and Food Chemistry 44: 2894-2899 |
CN 1582953 A (das englische Abstract aus CAPLUS: DN 144:81140, AN: 2005:13021113* |
Davies IM, Rodger GK 2000: A review of the use of ivermectin as a treatment for sea lice, Lepeophtheirus salmonis and Caligus elongatus, infestation in farmed Atlantic salmon, Salmo salar. Aquaculture Research 31: 869-883 |
Farer LJ, Haynes JM 2005: Comparison of two procedures for the determination of emamectin benzoate in medicated fish feed. Journal of the Association of Official Analytical Chemists 88: 468-471 |
Fisher MH 1993: Recent progress in avermectin research. ACS Symp Ser 524: 169-182 |
Gustafson L, Ellis S, Robinson T, Marenghi F, Endris R 2006: Efficacy of emamectin benzoate against sea lice infestations of Atlantic salmon, Salmo salar L.: evaluation in the absence of an untreated contemporary control. J Fish Dis 29: 621-627 |
Hakalahti T, Lankinen ET, Valtonen ET 2004: Efficacy of emamectin benzoate in control of Argulus coregoni (Crustacea: Branchiura) an rainbow trout Oncorhynchus mykiss. Dis of Aquat Organ 60: 197-204 |
Horsberg TE, Hoy T, Nafstad I 1989: Organophosphate poisoning of Atlantic salmon in connection with treatment against salmon lice. Acta Vet Scand 30: 385-390 |
http://www.spaquaculture.com/assets/FINALgdnce.pdf |
Kim-Kang H, Bova A, Crough LS, Wislocki PG, Robinson RA, Wu J 2004: Tissue distribution, metabolism, and residue depletion study in Atlantic salmon following oral administration of [3H]-emamectin benzoate. J Agric Food Chem 52: 2108-2118 |
Mehlhorn H, Düwel D, Raether W 1993: Diagnose und Therapie der Parasitosen der Haus-, Nutz- und Heimtiere. 2. Auflage, G. Fischer, Stuttgart; Mehlhorn B, Mehlhorn H, Schmahl G 1993: Gesunde Zierfische, Springer Verlag, Heidelberg; Woo PTK 1995: Fish diseases and disorders, Vol. 1, Protozoan and metazoan infections, CAB International, Wallingford, UK; Brown E 1980: Fish farming handbook, AVI Publishing Company, Westport, USA; Schäperclaus W 1979: Fischkrankheiten, Bände 1 und 2, Akademie-Verlag, Berlin |
Ramstad A, Colquhoun DJ, Nordmo R, Sutherland IH, Simmons R 2002: Field trials in Norway with Slice (0,2% emamectin benzoate) for the oral treatment of sea lice infestation in farmed Atlantic salmon Salmo salar. Dis Aquat Organ 50: 29-33 |
Roy WJ, Sutherland IH, Rodger HDM, Varma KJ 2000: Tolerance of Atlantic salmon, Salmo salar L., and rainbow trout Oncorhynchus mykiss (Walbaum), to emamectin benzoate, a new orally administered treatment for sea lice. Aquaculture 184: 19-29 |
Shoop WL, Egerton JR, Eary CH, Haines HW, Michael BF, Mrozik H, Eskola P, Fisher MH, Slayton L, Ostlind DA, Skelly BJ, Fulton RK, Barth D, Costa SD, Gregory LM, Cambell WC, Seward RL, Tuner MJ 1996: Eprinomectin, a novel avermectin for use as a topical endectocide for cattle. Int J Parasitol 26: 1237-1242 |
Stone J, Sutherland IH, Sommerville CS, Richards RH, Varma KJ 1999: the efficacy of emamectin benzoate as an oral treatment of sea lice, Lepeophtheirus salmonis infestations in Atlantic salmon Salmo salar L. J Fish Dis 4: 261-270 |
Wislocki P, Gross L, Dybas R 1989: Environmental aspects of abamectin. In: Cambell WC, ed, Ivermectin and abamectin, Springer, New York, p.p. 182-200 |
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2550089A (en)* | 2013-05-07 | 2017-11-08 | Rotam Agrochem Int Co Ltd | Agrochemical composition, method for its preparation and the use thereof |
GB2550089B (en)* | 2013-05-07 | 2018-02-14 | Jiangsu Rotam Chemistry Co Ltd | Agrochemical composition, method for its preparation and the use thereof |
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Burka et al. | Drugs in salmonid aquaculture–a review | |
DE69923583T3 (en) | Antiparasitic formulations | |
EP0255803A1 (en) | Process for the prevention of re-infestation of dogs and cats by fleas | |
Hemaprasanth et al. | Efficacy of two avermectins, doramectin and ivermectin against Argulus siamensis infestation in Indian major carp, Labeo rohita | |
EP2148671B1 (en) | Use of fungicides for treating fish mycoses | |
DE60038106T2 (en) | ANTHELMINTIC COMPOSITIONS | |
DE60200374T2 (en) | Endoparasiticidal gel composition | |
WO2022027153A1 (en) | Fish feed additive comprising two plant extracts and a seaweed extract (palmaria palmata) as a flavour masking agent and method for combating/eliminating caligus infestations through the sterilisation of females in fish farms and marine concessions | |
DE4017964C2 (en) | ||
EP0616494B1 (en) | 1- n-(halo-3-pyridylmethyl)]-n-methylamino-1-alkylamino-2-nitroethylene derivatives for use against fleas on pets | |
EP2310018B1 (en) | Use of nifurtimox for treating giardiasis | |
DE60017465T2 (en) | COMBINATION OF FLUAZURON AND IVERMECTIN AGAINST PARASITES | |
DE60008226T2 (en) | METHOD FOR USING EMAMECTIN FOR TREATING FISH PARASITES | |
DE69221454T2 (en) | Juvenile hormones systemically used against ectoparasites | |
EP1231912A1 (en) | Injectable preparation for controlling fish live comprising benzoyl urea derivatives | |
Iwasa et al. | Adverse effects of ivermectin on the dung beetles, Caccobius jessoensis Harold, and rare species, Copris ochus Motschulsky and Copris acutidens Motschulsky (Coleoptera: Scarabaeidae), in Japan | |
AU2017247267A1 (en) | Application of tenvermectin for preventing and treating parasite infection | |
Tang et al. | Safety and efficacy of milbemycin oxime and lufenuron to treat Argulus spp. infestation in smooth back river stingrays (Potamotrygon orbignyi) and magdalena river stingrays (Potamotrygon magdalenae) | |
DE102007002872A1 (en) | Use of avermectin with derivation of epi-methylamino group (emamectin) or epi-acetylamino group (epinomectin) and/or salts, for treatment of fish against parasites, nematode, Acanthocephala or Crustacea | |
Vergneau‐Grosset et al. | Medical treatment | |
CN103153313A (en) | Compositions for treating heartworm infestation | |
RU2629600C1 (en) | Preparation for treatment of parasitoses of small home pets | |
CN105101973A (en) | Selamectin for treatment of sea lice infestations | |
RU2799203C1 (en) | Antiparasitic agent in the form of solution for external use based on imidaclopride, pyriproxifen and moxidectin for ecto- and endoparasitosis of carnivors | |
Rahanandeh | Practical effect of calcium oxide and sodium chloride on the control and treatment of Ichthyophthirius multifiliis in Gold fish (Carassius auratus) farms |
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8122 | Nonbinding interest in granting licences declared | ||
8131 | Rejection |