Villebois A situat a unitat|12|km}} al sud deLagnieu, al extremitat d'un scenari calcaire al pè #que flueix çòRhône. Lo pòble, a unitat|1|km del fleuve, n'a dominat a l'èst per montanhas escarpées, darrièrs contreforts del massís de Pòrtas. La rota départementale 19 trauèssa lo quartièr de l'estacion (ancià terminus de la linha Ambérieu-Villebois), o pren naissença lo CD60 #que travèrsa l'aglomeracion e pres lo CD60b de Lagnieu aSouclin. Una part es en cultura, sustot los luòcs-diches « La Champagne » e « Lo Marais ». Qualques vinhas subsisteixen sus las coteaux.
Villebois A enganchat al flanc de la montanha. La siá altitud vària d'unitat|203|mètres al nivèl del Rhône, fins a unitat|950|mètres al caseriu de la Courrerie e de la granja de la Ròca. L'altitud mièja es d'unitat|250|mètres en lo bourg.
I a tres caserius : Bouis, La Carriaz, e lo quartièr de l'estacion, practicament totes tres amassa dins lo villatge per bastiments nòus.
La municipalitat a traversat pel riu delRhéby, descendent del massís de Pòrtas per se tirar en lo Rhône.
Villebois est situé à12 km au sud deLagnieu, à l’extrémité d’un plateau calcaire au pied duquel coule leRhône. Le village, à1 km du fleuve, est dominé à l’est par des montagnes escarpées, derniers contreforts du massif de Portes. La route départementale 19 traverse le quartier de la gare (ancien terminus de la ligne Ambérieu-Villebois), ou prend naissance le CD60 qui traverse l’agglomération et rejoint le CD60b de Lagnieu àSouclin. Une partie est en culture, surtout les lieux-dits « La Champagne » et « Le Marais ». Quelques vignes subsistent sur les coteaux.
Villebois est accroché au flanc de la montagne. Son altitude varie de203 mètres au niveau du Rhône, jusqu’à950 mètres au hameau de la Courrerie et de la ferme de la Roche. L’altitude moyenne est de250 mètres dans le bourg.
Il y a trois hameaux : Bouis, La Carriaz, et le quartier de la gare, pratiquement tous trois réunis au village par des constructions nouvelles.
La commune est traversée par la rivière duRhéby, descendant du massif de Portes pour se jeter dans le Rhône.
L'istòria generala de la municipalitat se confond amb aquela de la châtellenie deSant-Sorlin-en-Bugey, #que #far totjorn partida jos l'ancian regim.
Ne demòra l'ancian ostal fòrta deQuinson #qu'a citat en1381 cossí fief en levant de laOstal de Savoie. Al caseriu de Bouis situat a aperaquí1 km al nòrd del bourg se tròban las ruïnes del castèl que los sires de Bouis #far elevar alsègle xii e #que i aguèt destruit en1601
La populacion èra de nombre|1660}} l'an 1881 e fins a nombre|2522 l'an 1856. S'assistís de contunh a un déclin fins a 851 l'an 1982. Dempuèi la populacion a leugièrament aumentat per arribar a un pauc mai deModèl:Nombre abitants l'an 2002.
L'espleitacion de la pèira es a l'origina de la cara economica e sociala de la comuna. Aquela activitat a sustot contribuit a l'arribada de nombroses obrièrs e a la creacion del magnific caseriu de Bouis.
L’histoire générale de la commune se confond avec celle de la châtellenie deSaint-Sorlin-en-Bugey, dont elle fit toujours partie sous l’ancien régime.
Il reste l’ancienne maison forte deQuinson qui est citée en1381 comme fief relevant de laMaison de Savoie. Au hameau de Bouis situé à environ1 km au nord du bourg se trouvent les ruines du château que les sires de Bouis firent élever ausègle xii et qui fut détruit en1601
La population était deModèl:Nombre en 1881 et jusqu’àModèl:Nombre en 1856. On assiste ensuite à un déclin jusqu’à 851 en 1982. Depuis la population a légèrement augmenté pour atteindre un peu plus deModèl:Nombre habitants en 2002.
L’exploitation de la pierre est à l’origine du visage économique et social de la commune. Cette activité a notamment contribué à l’arrivée de nombreux ouvriers et à la création du magnifique hameau de Bouis.