Ungentilici oetnonim es lo mot que designa los abitants d’un luòc, d'unpaís, d'uncontinent, d'unaregion, d'unaprovíncia, o unaidentitat nacionala o etnica, etc. Es de còps fòrt diferent deltoponim qu'es un nom pròpri (invariable enoccitan).
Lo gentilici es la denominacion dels estatjants d’un luòcper rapòrt a aqueste luòc. Per las populacions migrantas coma losRroms (encara dichesRoms oTsigans) per exemple s'emplegarà doncas un tèrme comaetnonim oetnic de preferéncia puslèu quegentilici, perque es malaisit de lor ligar un luòcgeografic significatiu e que lo tèrme designa mai que mai una originaetnica.
Doncas :
- un gentilici essinonim denom d’abitant
- un etnonim es sinonim denom de pòble.
Se tròba tanbenun etnic per un gentilici o un etnonim, perque aqueste tèrme es tanben utilizat coma adjectiu : « nom etnic », « adjectiu etnic » o « apellacion etnica » (çò deAndré Rolland de Denus).
 | Aquel article es inacabat. Es en fasa d'escritura o de reconstruccion importanta.i.) Son estat actual es provisòri, e se deu prendre amb prudéncia. ii.) Una version melhorada es en preparacion e deuriá èsser disponibla dins pauc de temps. iii.) Per ne seguir l'avançament o i participar, consultatz lapagina de discussion. |
Las formas de sufixes mai emplagats per bastir un gentilici son:
- -an,-ana
- Occitània: occitan, occitana (occitans, occitanas)
- Itàlia: italian, italiana (italians, italianas)
- Tolosa: tolosan, tolosana (tolosans, tolosanas)
- -enc,-enca
- Eivissa: eivissenc, eivissenca (eivissencs, eivissencas)
- Perpinhan: perpinhanenc, perpinhanenca (perpinhanencs, perpinhanencas)
- -és,-esa
- Carcassona: carcassonés, carcassonesa (carcassoneses, carcassonesas)
- Narbona: narbonés, narbonesa (narboneses, narbonesas)
- Ripòlh: ripolhés, ripolhesa (ripolheses, ripolhesas)