Las fòrmas ancianas sonDoms, sens data,Domps vers 1315. La prononciacion es [du~:][1]. Per Dauzat e Rostaing, lo nom es aparentat probablament a d'autres : loPuèi de Doma e lo vilatge perigòrd deDoma, ont se tròba un pueg remarcable. 'Quò's donc un tèrme oronimic (que senhala una nautor), d'origina prelatina. Lo paisatge locau confirma l'ipotèsi : lo vilatge es environat de puegs[2]. L'-s dau plurau ensenha benlèu que n'i a mai d'un, çò qu'es lo cas. Ives Lavalada explica tanben que lo nom a la mesma origina que Doma o lo Puei de Doma, lo gallic*duma (idèa de nautura, de montanha)[1]. Coma explicar lo-p de la fòrma francesa ? Aquò's pas una letra decorativa. Coma prononciar lo grope-ms, mai que mai en finala ? Se se simplifica pas en-ns o en-m, puei-n, un-p- epentetic (que facilita la prononciacion e qu'es pas etimologic) pòt ajudar a prononciar lo grope. Lo-p- se pronóncia o s'es prononciat (benleu se poiriá escriure, coma dinsOlemps, dins l'Avairon, qu'es un cas semblable, se la prononciacion l'avia gardat). Xavier Delamarre presentadumion, « lo tuquet », au neutre, e tanbenDume, mesme sens (comuna deShalòssa), çò que vai dins lo sens de la celticitat daus toponimes precedents[3].