Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Vejatz lo contengut
Wikipèdial'enciclopèdia liura
Recercar

Bruish

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Vilatge d'Occitània
Brulh
Bruch
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Tor oèst de la muralha vista de l'exterior.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas44° 12′ 22″ N,0° 24′ 45″ E
Superfícia15,89km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
159 m
43 m
35 m
Geografia politica
País GasconhaAgenés
EstatBandièra de França França
Region
75
Navèra Aquitània
Departament
47
Òut e GaronaArmas deu Departament d'Òut e Garona
Arrondiment
474
Nerac
Canton
4718
Lavardac
Intercom
244700506
Albret Comunautat
CònsolAlain Lorenzelli
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
747 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

762 ab.
Densitat49,09 ab./km²
Autras informacions
Còde postal47130
CòdeINSEE47041

Bruish[1] oBrug (Bruch enfrancés) es unacomunaagenesa deGasconha, situada dens lodepartament d'Òut e Garona e laregion deNavèra Aquitània,ancianament d'Aquitània.

Geografia

[modificar |modificar lo còdi]
Comunas a l'entorn.

Toponimia

[modificar |modificar lo còdi]

La prononciacion es [bryʃ]. las fòrmas ancianas son :parrochia de Brughs en 1239,castrum de Brug en 1271,capella de Bruxia en 1326[1].

SegonDauzat,Negre, Astor, los dus darrèrs citats per Bénédicte Boyrie-Fénié, lo nom representa lo latinbrucus, deu gallicbrucos [en realitaturoica, puish lo nom se mudèc enbruca en passant en latin;bruc es ua fòrma masculina][2],[1].

Bénédicte Boyrie-Fénié pensa queBruish es derivat debruc. La fòrma de 1326 representa segon erabruisha (debruc- e sufixe-ea/-ia), ajustat aus noms de vegetaus.Bruisha a segon lo diccionari Palay, lo sens de « gròssa bruga, brostèr, bruishon, broishòc, pleishaga ». Las fòrmasbruishon,broishòc,bruishòc,bruishòu pòden venir d'un mot*bruish, inatestat, que correspón a la prononciacion actuala. La parròpia es anciana pr'amor an descobèrt ua necropòli a Sent Martin[1].

NB. Justament, sent Martin èra ua auta parròpia[3]. D'auta part, es pas segur que i aja ua diferéncia de prononciacion entre-ish e-g.

Istòria

[modificar |modificar lo còdi]
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta.Vòstra ajuda es benvenguda !

Administracion

[modificar |modificar lo còdi]
Lista deus cònsols successius
PeriòdeIdentitatEtiquetaQualitat
julhet de20062026Alain LorenzelliPartit Radical-UDIconselhèr referent Pòl Emplec, president de la CC
1998junh de 2006Nadine Salmons  
març de19891998Gérard Rami  
19841989Jules Boutanne  
19631984Didier Lamarque  
 1963   
Totas las donadas non son pas encara conegudas.

Demografia

[modificar |modificar lo còdi]
modificar « persona »
 v ·d ·m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 780, totala: 795

179318001806182118311836184118461851
1 1801 1841 260

185618611866187218761881188618911896
----986----

190119061911192119261931193619461954
--760------

196219681975198219901999200620072008
720



Cercar
721
749
763
772
777
20092010
772
786
773
787
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) -Nombre retengut a partir de1962 :Populacion sens comptes dobles -Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments

[modificar |modificar lo còdi]

Personalitats ligadas dab la comuna

[modificar |modificar lo còdi]

Véser tanben

[modificar |modificar lo còdi]

Ligams extèrnes

[modificar |modificar lo còdi]

Nòtas

[modificar |modificar lo còdi]
  1. 1,01,11,2 et1,3Bénédicte Boyrie-Fénié,Dictionnaire toponymique des communes. Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012, p. 71-72
  2. Albert Dauzat, Charles Rostaing,Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 120
  3. https://www.geoportail.gouv.fr/carte ---> carte de Cassini, cercar a47130 Bruch
v ·m
Comunas d'Òlt e Garona
(comunas actualas,comunas que caupon de comunas delegadas,ancianas comunas,ancianas comunas vengudas comunas delegadas)
Agen ·Agmèr  ·L'Agruèra  ·Anhac  ·Alamans de Dròt  ·Alés e Casanuèva  ·Alon  ·Ambruç  ·Andiran  ·Antanhac  ·Ante  ·Anzèth  ·Argenton  ·Armilhac  ·Astahòrt  ·Aubiac  ·Aurador  ·Auriac de Dròt  ·Autafaja  ·Bajamont  ·Balaiçagas  ·Barbasta  ·La Bastida Castèthamorós  ·Baugast  ·Bausiac  ·Basens  ·La Bertoniá  ·Bèthpug  ·Bauvila  ·Biàs  ·Virac (de Trec)  ·Blancafòrt de Briolança  ·Blaimont  ·Boèr  ·Bonencontre  ·Bodin de Bòrregard  ·Boglon  ·Bergonhagas  ·Borlens  ·Bornèl  ·Borran  ·Bossés  ·Brats  ·Bruish  ·Brunhac  ·Busèth  ·Calinhac  ·Calonjas  ·Cambas  ·Cancor  ·La Capèla  ·La Capèla Biron  ·La Cauçada  ·Cassanuèlh  ·Cassinhàs  ·Castelculhèr  ·Castèlgelós  ·Lo Castelar  ·Castèlmauron d'Òut  ·Castèlnuèu de Gratacamba  ·Castèthnau de Gupia  ·Castilhonés  ·Cauvèiras  ·Caubon e Sent Sauvador  ·Cadacòsta  ·Caumont de Garòna  ·Causac  ·Caüsac  ·Cavarc  ·Casin de Ròca  ·Cenestís  ·La Cepeda  ·Clairac  ·Clarmont Devath  ·Clarmont Sobiran  ·Cocumont  ·Colairac e Sent Circ  ·Condesaigas  ·Cors de Vertuèlh  ·Corbiac  ·Corts  ·Coturas de Garòna  ·La Crotz Blanca  ·Cuc  ·Cusòrn  ·Damasan  ·Dòuça  ·Devilhac  ·Domairac  ·Dondàs  ·Dodrac  ·Dosens  ·Durança  ·Duràs  ·Engairac  ·Escassafòrt  ·Esclòtas  ·Espiens  ·Estilhac  ·Estuçan  ·Halhs  ·Hargas d'Orbisa  ·Heugaròlas  ·Haulhet  ·Ferrançac  ·Huugaròlas  ·Hius  ·Fontgrava  ·Folaironas  ·Gulhon  ·Horcas  ·Francescàs  ·Lo Hrèisho  ·Fregimont  ·Frespuèg  ·Fumèl  ·Galapian  ·Gaujac  ·Gavaudun  ·Gontaud de Nogaret  ·Granjas d'Òut  ·Gratalop e Sengairan  ·Graissàs  ·Lo Gresèth e Cavanhan  ·Garin  ·Hautasvinhas  ·Hoalhés  ·Josic  ·La Fita  ·La Fòs  ·La Garriga  ·Lagupia  ·Lanas  ·La Landussa  ·La Ròca Timbaud  ·Launhac  ·Lo Laussó  ·Lausun  ·Lavardac  ·Lairac  ·Lo Ledat  ·Levinhac  ·Lairitz e Montcassin  ·Limon  ·Londres  ·Longavila  ·Lobés e Bernac  ·Lograta  ·Lusinhan Petit  ·Madalhan  ·Marçalús  ·Marmanda  ·Marmont e Paishàs  ·Lo Mas d'Agenés  ·Masquièras  ·Macelhs  ·Maçolés  ·Mauvesin  ·Masièras e Naressa  ·Milhan  ·Mesin  ·Miramont de Guiana  ·Moiracs  ·Montbaús  ·Montvalent  ·Montcauv  ·Montclar  ·Montcrabèu  ·Montflanquin  ·Montgalhard  ·La Montjòia  ·Monurt  ·Montsegur  ·Montsempronh e Libòs  ·Montanhac sus Auvinhon  ·Montanhac de Leda  ·Montastruc  ·Montauriòl  ·Montaut  ·Montairal  ·Montesquiu  ·Monteton  ·Montinhac de Lausun  ·Montinhac e Topinariá  ·Montpesat  ·Montpolhan  ·Montvièlh  ·Molinet  ·Mostièr  ·Nerac  ·Nicòla  ·Lo Nom Diu  ·Las Palhòlas  ·La Parada  ·Pardalhan  ·París ·Parrancuèch  ·Lo Passatge  ·Paulhac  ·Pena d'Agenés  ·Peirièras  ·La Pèrcha  ·Pindèras  ·Pinuèlh e Autariba  ·La Pluma  ·Pompièir  ·Pompunha  ·Lo Pont del Casse  ·Lo Pòrt  ·Podanàs  ·Pocinhac  ·Preishàs  ·Pug d'Agenés  ·Pujòls  ·Pugmiclan  ·Puègmiròl  ·Puèg Arampion  ·Lo Raiet  ·Rasimet  ·Reaub e Lissa  ·La Reunion  ·Ribas  ·Romestanh  ·Ròcafòrt  ·Romanha  ·Rufiac  ·Sent Antòni de Ficalbà  ·Sent Astier  ·Sent Albin  ·Sent Avit  ·Senta Baselha  ·Sent Bertomiu d'Agenés  ·Sent Grapasi de l'Èrm  ·Sent Colomb de Lausun  ·Senta Colomba de Duràs  ·Senta Colomba de Vilanuèva  ·Senta Coloma de Brulhés  ·Senta Gema e Martalhac  ·Senta Liurada  ·Senta Marta  ·Senta Maura de Peiriac  ·Sent Estèfe de Falguièras  ·Sent Estèfe de Vilarial  ·Sent Estròpi de Bòrn  ·Sent Front de Lemança  ·Sent Jòrdi  ·Sent Guiraud  ·Sent Alari de Lusinhan  ·Sent Joan de Duràs  ·Sent Joan de Turac  ·Sent Laurenç  ·Sent Leugèr  ·Sent Lèu  ·Sent Martin de Curton  ·Sent Martin de Bauvila  ·Sent Martin de Vilarial  ·Lo Petit Sent Martin  ·Sent Maurici de Lestapèl  ·Sent Maurin  ·Sent Micolau de la Val Èrma  ·Sent Pardol deu Brolh  ·Sent Perdon e Eisac  ·Sent Pastor  ·Sent Pèr e Sent Simon  ·Sent Per de Busèth  ·Sent Pèir de Clairac  ·Sent Pèir de Dròt  ·Sent Quentin de Dròt  ·Sent Robèrt  ·Sant Roman lo Nòble  ·Sent Sauvi  ·Sent Sardòs  ·Sent Sauvador de Milhan  ·Sent Sarnin de Duràs  ·Sent Sist  ·Sent Salvèstre d'Òut  ·Sent Orsisi  ·Sent Vincenç de la Montjòia  ·Sent Vit de Dòrn  ·Salas  ·Samasan  ·Sautmejan  ·Lo Saumont  ·Sauvanhàs  ·La Sauvetat de Savèras  ·La Sauvetat de Dròt  ·La Salvetat de Leda  ·Salvatèrra de Lemança  ·Sauvatèrra e Sent Danís  ·Savinhac de Duràs  ·Savinhac de Lèisa  ·La Sèrra  ·Sigalars  ·Sembas  ·Serinhac del Puègbodon  ·Serinhac  ·Sèishas  ·Sòs  ·Somençac  ·Talhaborg  ·Tairac  ·Lo Temple d'Òut  ·Tesac  ·Toars  ·Tombabuèu  ·Tonens  ·Trolhac  ·Tornon d'Agenés  ·Tortrés  ·Tremonts  ·Trentels  ·Varés  ·La Vèrnha  ·Vertuèlh d'Agenés  ·Viana  ·Vilabramar  ·Vilafranca deu Cairan  ·Vilanuèva de Duràs  ·Vilanuèva d'Òlt  ·Vilarial  ·Vilaton  ·Viraselh  ·Sentralha
Recuperada de « https://oc.wikipedia.org/w/index.php?title=Bruish&oldid=2312548 »
Categorias de la pagina :
Categorias amagadas :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp