Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


見出し画像

以下の記事が面白かったので、簡単にまとめました。

・Sora 2 Prompting Guide


1. プロンプトする前に

プロンプト」は、ストーリーボードを見たことがない撮影監督に指示を出すようなものです。詳細を省略すると、彼らは即興で作業することになり、思い描いた通りの結果が得られない可能性があります。ショット (映像のカット) で何を達成すべきかを具体的に伝えることで、モデルにより多くのコントロールと一貫性を与えることができます。

しかし、一部の詳細を伏せておくことも同様に効果的です。モデルにより多くの創造的自由を与えることで、驚くべきバリエーションや、予想外の美しい解釈が生まれる可能性があります。どちらのアプローチも有効です。

「詳細なプロンプト」はコントロールと一貫性を与え、「簡潔なプロンプト」は創造的な結果を生み出す余地を残します。

適切なバランスは、制作者の目標と目指す結果によって異なります。プロンプトは契約ではなく、クリエイティブなウィッシュリストとして扱ってください。ChatGPTと同様に、同じプロンプトを複数回使用すると異なる結果になりますが、これは機能であり、バグではありません。各生成は新鮮な試みであり、2番目や3番目の選択肢の方が優れている場合もあります。

最も重要なのは、反復する準備をしておくことです。カメラ、照明、アクションの小さな変更が、結果を大きく変える可能性があります。モデルと協力しましょう。

これは厳密な科学ではありません。以下のガイドは、モデルとの作業を通して得た役立つ提案と考えてください。

2. APIパラメータ

2-1. APIパラメータ

プロンプトは動画の内容を制御しますが、一部属性は「APIパラメータ」によってのみ制御されます。これらの属性はプロンプト内でリクエストすることはできず、API呼び出しで明示的に設定する必要があります。

・モデル : sora-2 or sora-2-pro
・サイズ : {幅}x{高さ} 形式の文字列
 ・sora-2 : 1280x720, 720x1280
 ・sora-2-pro : 1280x720, 720x1280, 1024x1792, 1792x1024
・秒数 : クリップの長さ。サポートされる値は4, 8, 12 (デフォルト値は4)

それ以外のすべて (被写体、動き、照明、スタイル) はプロンプトで制御します。

2-2. 動画の解像度

動画解像度は、Sora の視覚的な忠実度とモーションの一貫性に直接影響します。解像度が高いほど、ディテール、テクスチャ、照明の遷移がより正確に表現されますが、解像度が低いと視覚情報が圧縮され、ぼやけやアーティファクトが生じる可能性があります。

2-3. 動画の長さ

モデルは一般的に、短いクリップの方が指示に確実に従います。最良の結果を得るには、簡潔なショットを目指してください。プロジェクトで可能な場合は、編集時に8秒のクリップを1つ生成する代わりに、4秒のクリップを2つつなぎ合わせると、より良い結果が得られる場合があります。

3. 効果的なプロンプトの解説

3-1. 効果的なプロンプトの解説

明確なプロンプトは、まるでストーリーボードにスケッチを描くかのように、ショットを描写します。カメラのフレーミング、被写界深度、アクションのビート、ライティングとパレットの設定を明記してください。被写体を特徴的なディテールで固定することで、被写体の認識を容易にし、説得力のある単一のアクションでショットを追うのを容易にします。

シーケンスをカバーする必要がある場合は、1つのプロンプトで複数のショットを説明することも有効です。この場合、各ショットブロックを区別します。つまり、一度に1つのカメラ設定、1つの被写体アクション、1つのライティングレシピです。これにより、プロジェクトに応じて、短い独立したクリップから、より長く連続した瞬間まで、柔軟に作成できます。各ショットをクリエイティブなユニットとして扱い、編集でつなぎ合わせることも、1つのシーケンスとして一度に再生することもできます。

・短いプロンプトは、モデルの創造性をより自由にします。
 驚くべき結果が期待できます。
・長いプロンプトは、モデルの創造性を制限します。
 指示に従おうとしますが、必ずしも確実に従えるとは限りません。

3-2. 簡潔なプロンプト

簡潔なプロンプトの例を以下に示します。

In a 90s documentary-style interview, an old Swedish man sits in a study and says, "I still remember when I was young."

【翻訳】
90 年代のドキュメンタリー風のインタビューで、スウェーデン人の老人が書斎に座り、「自分が若かったときのことを今でも覚えている」と語る。

このプロンプトはうまくいく可能性が高いです。

・90s documentary (90年代のドキュメンタリー)
動画のスタイルを決定します。モデルはそれに応じてカメラレンズ、照明、カラーグレーディングなどの変数を選択します。

・an old Swedish man sits in a study (スウェーデンの老人が書斎に座っている)
被写体と設定を細部まで描写し、人物と設定の外見についてはモデルが自由に創造的に表現できるようにします。

・and says, "I still remember when I was young." (そして「私はまだ幼かった頃のことを覚えている」と言う)
会話の内容を説明します。Soraはおそらくこれを正確に理解できるでしょう。

これらの要件を満たす動画を確実に作成します。ただし、多くの詳細が未決定であるため、あなたのビジョンと完全に一致するとは限りません。例えば、プロンプトでは時間帯、天気、服装、トーン、キャラクターの外見と年齢、カメラアングル、カット、セットデザインなど、多くの要素が説明されていません。これらの詳細を説明しない限り、Soraが勝手に作り上げてしまいます。

3-3. 詳細なプロンプト

複雑でシネマティックなショットの場合、標準的なプロンプト構成を超えて、ルック、カメラ設定、グレーディング、サウンドスケープ、さらにはショットの根拠まで、プロの制作用語で詳細に指定することができます。これは、監督がカメラクルーやVFXチームに指示を出すのと似ています。レンズ、フィルター、照明、グレーディング、モーションに関する詳細な指示は、モデルが特定の美的感覚を捉えるのに役立ちます。

例えば、視聴者が最初に目にするもの、つまりカメラのプラットフォームとレンズ、照明の方向、カラーパレット、質感、ディジェティックサウンド、ショットのタイミングなどを説明することができます。このアプローチは、実際の映画撮影スタイル (例:IMAX空撮、35mm手持ち撮影、ビンテージの16mmドキュメンタリー) に合わせたい場合や、ショット間で厳密な連続性を維持したい場合に適しています。

Format & LookDuration4s;180° shutter; digital capture emulating65 mm photochemical contrast; fine grain; subtle halation on speculars; no gate weave.Lenses & Filtration32 mm /50 mm spherical primes; Black Pro-Mist1/4; slight CPL rotation to manage glass reflections on train windows.Grade / PaletteHighlights: clean morning sunlightwith amber lift.Mids: balanced neutralswith slight teal castin shadows.Blacks: soft, neutralwith mild liftfor haze retention.Lighting & AtmosphereNatural sunlightfrom camera left, low angle (07:30 AM).Bounce:4×4 ultrabounce silverfrom trackside.Negative fillfrom opposite wall.Practical: sodium platform lights on dim fade.Atmos: gentle mist; train exhaust drift through light beam.Location & FramingUrban commuter platform, dawn.Foreground: yellow safety line, coffee cup on bench.Midground: waiting passengers silhouettedin haze.Background: arriving train braking to a stop.Avoid signageor corporate branding.Wardrobe / Props / ExtrasMain subject: mid-30s traveler, navy coat, backpack slung on one shoulder, holding phone loosely at side.Extras: commutersin muted tones; one cyclist pushing bike.Props: paper coffee cup, rolling luggage, LED departure board (generic destinations).SoundDiegetic only: faint rail screech, train brakes hiss, distant announcement muffled (-20 LUFS), low ambient hum.Footstepsand paper rustle; no scoreor added foley.Optimized Shot List (2 shots /4 s total)0.002.40 — “Arrival Drift” (32 mm, shoulder-mounted slow dolly left)Camera slides past platform signage edge; shallow focus reveals traveler mid-frame looking down tracks. Morning light blooms across lens; train headlights flare softly through mist. Purpose: establish settingand tone, hint anticipation.2.404.00 — “Turnand Pause” (50 mm, slow arcin)Cut to tighter over-shoulder arcas train halts; traveler turns slightly toward camera, catching sunlight rim across cheekand phone screen reflection. Eyes flick up toward something unseen. Purpose: create human focal momentwith minimal motion.Camera Notes (Why It Reads)Keep eyeline lowand close to lens axisfor intimacy.Allow micro flaresfrom train glassas aesthetic texture.Preserve subtle handheld imperfectionfor realism.Donotbreak silhouette claritywith overexposed flare; retain skin highlight roll-off.FinishingFine-grain overlaywith mild chroma noisefor realism; restrained halation on practicals; warm-cool LUTfor morning split tone.Mix: prioritize trainand ambient detail over footstep transients.Poster frame: traveler mid-turn, golden rim light, arriving train soft-focusin background haze.

・Format & Look
撮影時間4秒、180°シャッター、65mm判換算のフォトケミカルコントラストを再現するデジタルキャプチャー、微粒子、スペキュラーの微妙なハレーション、ゲートウィーブなし。

・Lenses & Filtration
32mm/50mm球面単焦点レンズ、Black Pro-Mist 1/4インチレンズ、列車の窓ガラスの反射を抑えるため、CPLをわずかに回転。

・Grade / Palette
Highlights: アンバー色のリフトがかかった、澄んだ朝日。
Mids: バランスの取れたニュートラルカラー。シャドウ部分にわずかにティール色がかった色合い。
Blacks: ソフトでニュートラルなカラー。かすみを残すため、わずかにリフトがかかったカラー。

・Lighting & Atmosphere
カメラ左からの自然光、ローアングル(午前7時30分)。
Bounce: 線路脇から4×4ウルトラバウンスシルバー。
反対側の壁からネガティブフィル。
Practical: 薄暗いフェードのナトリウムプラットフォームライト。
Atmos: 穏やかなミスト。光線を横切る列車の排気ガス。

・Location & Framing
都会の通勤電車のプラットフォーム、夜明け。
Foreground: 黄色い安全ライン、ベンチに置かれたコーヒーカップ。
Midground: もやの中にシルエットを浮かべた乗客。
Background: 到着した列車がブレーキをかけ停止。
看板や企業ロゴは避けてください。

・Wardrobe / Props / Extras
メインの被写体:30代半ばの旅行者。ネイビーのコートを着て、バックパックを片肩にかけ、携帯電話を脇に軽く持っています。
Extras: 落ち着いた色合いの通勤客。自転車を押すサイクリストが1人。
Props: 紙製のコーヒーカップ、キャスター付きスーツケース、LEDの発車案内板(一般的な行き先表示)。

・Sound
ディジェティックのみ:かすかなレールのきしみ音、列車のブレーキ音、遠くのくぐもったアナウンス(-20 LUFS)、低い環境音。
足音と紙の擦れる音。スコアや追加効果音は使用していません。

Optimized Shot List (2 shots / 4 s total)

0.00–2.40 — 「到着の漂流」(32mm、肩に搭載されたスロードリー左)
カメラがプラットホームの標識の端を通り過ぎ、浅いフォーカスでフレーム中央に線路を見下ろす旅行者を映し出す。朝の光がレンズ全体に広がり、列車のヘッドライトが霧の中を柔らかく照らし出す。狙いは、状況と雰囲気を演出し、期待感を醸し出すこと。

2.40–4.00 — 「向きを変えて一時停止」(50mm、スローアークイン)
列車が停止すると同時に、肩越しにタイトなアークカットに切り替わる。旅行者はカメラの方にわずかに向きを変え、頬と携帯電話の画面に映る太陽の光を捉える。視線は見えない何かを見上げる。狙いは、最小限の動きで、人間味あふれる瞬間を捉えること。

・Camera Notes (Why It Reads)
親密感を演出するため、視線は低く、レンズ軸に近づける。
列車のガラスからの微細なフレアを、美的な質感として捉える。
リアリティを高めるため、手持ち撮影時の微妙な不完全さをそのまま残します。
露出オーバーのフレアでシルエットの鮮明さを損なわないようにし、肌のハイライトのロールオフも維持します。

・Finishing
リアリティを高めるため、軽度のクロマノイズを加えた微粒子オーバーレイ、実写画像のハレーションを抑制、朝のスプリットトーンには暖色系と寒色系のLUTを使用します。
Mix: 足音のトランジェントよりも、電車と周囲のディテールを優先します。
Poster frame: 方向転換中の旅行者、金色のリムライト、背景の霞の中にソフトフォーカスで映る到着する電車。

4. 視覚的ヒント

プロンプトを書く際、スタイルはモデルを望ましい結果へと導く最も強力な手段の一つです。「1970s film,」(1970年代の映画)「epic, IMAX-scale scene,”」(壮大なIMAXスケールのシーン)「6mm black-and-white film”」(16mmの白黒映画)など、全体的な美的感覚を表現することで、他のすべての選択肢を枠づける視覚的なトーンが決まります。モデルが一貫してそれを貫けるよう、早い段階でこのスタイルを確立しましょう。

洗練されたハリウッドドラマ、スマートフォンの手持ち映像、あるいは粗いビンテージCMなど、同じディテールでも、求めるイメージは大きく異なります。トーンが決まったら、ショット、アクション、照明といった具体的な要素を加えていきましょう。

明確さが重要です。「a beautiful street,」(美しい通り) のような漠然としたヒントではなく、「wet asphalt, zebra crosswalk, neon sign reflection.”」(濡れたアスファルト、横断歩道、ネオンサインの反射) のように書きましょう。「moves quickly,」(素早く移動する) ではなく、「jogs three steps and stops at the curb.」(3歩ジョギングして縁石で止まる) のように具体的に書きましょう。目に見える結果を示す動詞や名詞を使うことで、より明確で一貫性のある結果が得られます。

・Weak prompt

・A beautiful street at night
・Person moves quickly
・Cinematic look

【翻訳】
・美しい夜の街並み
・人が素早く動く
・映画のような雰囲気

・Strong prompt

・Wet asphalt, zebra crosswalk, neon signs reflecting in puddles
・Cyclist pedals three times, brakes, and stops at crosswalk
・Anamorphic 2.0x lens, shallow DOF, volumetric light

【翻訳】
・濡れたアスファルト、横断歩道、水たまりに映るネオンサイン
・自転車が横断歩道で3回ペダルを漕ぎ、ブレーキをかけ、停止する
・アナモルフィック2.0倍レンズ、浅い被写界深度、ボリューメトリックライト

カメラアングルとフレーミングは、ショットの雰囲気を決定づけます。上空からのワイドショットは空間と文脈を強調し、目線の高さでのクローズアップは感情に焦点を合わせます。被写界深度は、被写体に新たなレイヤーを加えます。浅いフォーカスは、ぼかした背景の中で被写体を際立たせ、深いフォーカスは前景と背景の両方を鮮明に保ちます。照明も同様に、トーンを決定づけます。柔らかく温かみのあるキーライトは、人を惹きつける雰囲気を演出し、クールなエッジを持つ単発のハードライトは、ドラマチックな演出を演出します。

登場人物を紹介する際は、予測不可能な展開を覚悟しておきましょう。ちょっとした言い回しの違いで、登場人物の個性、ポーズ、あるいはシーン全体の焦点が変わってしまう可能性があります。ショット間で描写に一貫性を持たせ、一貫性を保つために言い回しを再利用し、矛盾する特徴を混ぜ合わせないように注意しましょう。

・Weak

Camera shot: cinematic look

【翻訳】
Camera shot: 映画のような雰囲気

・Strong

Camera shot: wide shot, low angle
Depth of field: shallow (sharp on subject, blurred background)
Lighting + palette: warm backlight with soft rim

【翻訳】
Camera shot: ワイドショット、ローアングル
Depth of field: 浅め(被写体はシャープ、背景はボケ)
Lighting + palette: ソフトリムの温かみのある逆光

・フレーミングの適切な指示の例

・wide establishing shot, eye level
・wide shot, tracking left to right with the charge
・aerial wide shot, slight downward angle
・medium close-up shot, slight angle from behind

【翻訳】
・ワイドなエスタブリッシングショット、目線の高さ
・ワイドショット、チャージに合わせて左から右へ追う
・空撮ワイドショット、やや下向きのアングル
・ミディアムクローズアップショット、やや後ろからのアングル

・カメラモーションの適切な指示の例

・slowly tilting camera
・handheld eng camera

【翻訳】
・カメラをゆっくり傾ける
・手持ちのエンジニアリングカメラ

5. 動き

「動き」は、多くの場合、正しく表現するのが最も難しい部分です。そのため、シンプルに表現しましょう。各ショットには、明確なカメラワークと被写体の明確なアクションが1つずつ必要です。アクションは、拍子やカウント、小さなステップ、ジェスチャー、間などで表現すると、時間の流れにしっかりと根ざした印象を与え、より効果的に表現できます。

「Actor walks across the room」(俳優が部屋を横切る) だけでは、表現できる要素があまりありません。「Actor takes four steps to the window, pauses, and pulls the curtain in the final second」(俳優は窓に向かって4歩進み、一時停止し、最後の1秒でカーテンを引く) のようなセリフであれば、タイミングは正確で、実現可能なものになります。

・Weak

Actor walks across the room.

【翻訳】
俳優が部屋を横切る

・Strong

Actor takes four steps to the window, pauses, and pulls the curtain in the final second.

【翻訳】
俳優は窓に向かって4歩進み、一時停止し、最後の1秒でカーテンを引く

6. 光

「光」は、アクションと同じくらい、雰囲気を決定づけます。フレーム全体に拡散する光は穏やかでニュートラルな印象を与え、強い光源は鮮明なコントラストと緊張感を生み出します。複数のクリップを繋ぎ合わせる場合、照明のロジックを統一することで、編集をシームレスにすることができます。

光の質と、それを強化する色のアンカーの両方を説明します。「brightly lit room,」(明るい部屋) のような漠然とした説明ではなく、「soft window light with a warm lamp fill and a cool edge from the hallway.」(柔らかな窓辺の光に暖色のランプの灯り、そして廊下からのクールなエッジ) のように、光源と色調の組み合わせを具体的に示しましょう。3~5色の名前を挙げることで、ショット間でパレットの統一感を保つことができます。

・Weak

Lighting + palette: brightly lit room

【翻訳】
Lighting + palette: 明るい部屋

・Strong

Lighting + palette: soft window light with warm lamp fill, cool rim from hallway Palette anchors: amber, cream, walnut brown

Lighting + palette: 暖色系のランプで照らされた柔らかな窓辺の光、廊下の涼しげな縁取り
hallway Palette anchors: アンバー、クリーム、ウォルナットブラウン

7. 画像入力

7-1. 画像入力でより細かく制御

ショットの構図やスタイルをより細かく制御するには、「画像入力」を使用できます。写真、デジタルアート、AI生成のビジュアルを使用できます。これにより、キャラクターデザイン、衣装、セット装飾、全体的な美観などの要素が固定されます。モデルは画像を最初のフレームのアンカーとして使用し、テキストプロンプトで次の展開を定義します。

7-2. 使い方

POST /videos リクエストのinput_reference パラメータに画像ファイルを含めます。

・画像は対象動画の解像度 (サイズ) と一致している必要がある。
・サポートされているファイル形式は、image/jpeg、image/png、image/webp

7-3. ヒント

画像入力がまだない場合は、OpenAIの画像生成モデルを活用すると便利です。環境やシーンデザインを素早く作成し、Soraに参照として渡すことができます。これは、美的感覚をテストし、動画の美しい出発点となる要素を生成するための優れた方法です。

8. 会話

「会話」はプロンプトで直接記述する必要があります。モデルが視覚的な描写とセリフを明確に区別できるように、散文の説明の下にブロックとして配置してください。セリフは簡潔で自然なものにし、やり取りは数文に抑えて、タイミングがクリップの長さに合うようにしてください。複数の登場人物が登場するシーンでは、話者に一貫したラベルを付け、交互に話すようにすることで、モデルが各セリフを適切なキャラクターのジェスチャーや表情と関連付けやすくなります。

リズムとタイミングについても考慮する必要があります。4秒のショットでは通常、1つか2つの短いやり取りを収録できますが、8秒のクリップではさらにいくつかの短いやり取りを収録できます。長く複雑なセリフは同期がうまくいかず、ペースが崩れる可能性があります。

ショットが無音の場合でも、

・distant traffic hiss
・a crisp snap

【翻訳】
・遠くの交通騒音
・パチパチという音

など、小さな音1つでペースを示すことができます。フルサウンドトラックではなく、リズムの合図として考えてください。

・会話を含むプロンプトの例

A cramped, windowless roomwith walls the colorof old ash. A single bare bulb danglesfrom the ceiling, its light pooling onto the scarred metal table at the center. Two chairs face each other across it. On one side sits the Detective, trench coat draped across the backof his chair, eyes sharp and unblinking. Acrossfrom him, the Suspect slouches, cigarette smoke curling lazily toward the ceiling. The silence pressesin, broken only by the faint humof the overhead light.Dialogue:- Detective:"You’re lying. I can hear it in your silence."- Suspect:"Or maybe I’m just tired of talking."- Detective:"Either way, you’ll talk before the night’s over."

窓のない狭い部屋。壁は古い灰のような色をしている。
天井からはむき出しの電球がひとつぶら下がり、
その淡い光が中央の傷だらけの金属製テーブルを照らしている。
テーブルをはさんで、椅子が二脚向かい合っている。
片側には刑事が座り、
椅子の背にトレンチコートをかけたまま、鋭い目で相手を見据えている。
向かいには容疑者が体を崩し、
たばこの煙をゆるやかに天井へと漂わせている。
張りつめた沈黙。
聞こえるのは、頭上の電球が発するかすかな唸り音だけ。
Dialogue:
刑事 : 「嘘をついてるな。沈黙の中にそれが聞こえる。」
- 容疑者 : 「……もう話すのに疲れただけかもな。」
- 刑事 : 「どちらにせよ、今夜中には話してもらう。」

・背景音の説明例

The humof espresso machines and the murmurof voices form the background.

エスプレッソマシンの音と話し声のざわめきが背景に聞こえます。

9. リミックス機能で反復処理

リミックス」は、ギャンブルではなく、微調整のためのツールです。リミックスは、1つずつ、コントロールされた変更を加えるために使い、変更内容を明確に伝えます。

・same shot, switch to 85 mm.
・same lighting, new palette: teal, sand, rust.

【翻訳】
・同じショット、85mmに変更
・同じ照明、新しいパレット:ティール、サンド、サビ

結果が近い場合は、参考としてピン留めし、変更内容のみを説明します。こうすることで、既にうまく機能している部分は維持されます。

ショットがうまくいかない場合は、要素を削ぎ落とします。カメラを止め、アクションをシンプルにし、背景をクリアにします。うまくいった後は、段階的に複雑な要素を追加していきます。

10. プロンプトのテンプレートと例

10-1. プロンプトの構成

プロンプトを作成する効果的な方法の一つは、モデルに使用してほしい情報を種類ごとに分けることです。これは万能ではありませんが、明確な枠組みを提供し、一貫性を保ちやすくなります。すべて記載する必要はありません。ショットに重要でないものは省略できます。

詳細なプロンプトは、より一貫性があり、コントロールされた結果をもたらします。一方、簡潔なプロンプトは、新鮮で想像力豊かな多様な結果をもたらします。

・プロンプトテンプレート

[分かりやすい言葉で、シーンを散文的に描写しましょう。
登場人物、衣装、風景、天候など、細部まで描写しましょう。
ビジョンに合った動画を制作するために、できるだけ詳細に描写しましょう]
Cinematography:
Camera shot:
[フレーミングとカメラアングル]
Mood: [全体的なトーン]
Actions:
- [Action 1: 明確で具体的な動作やしぐさ]
- [Action 2: 映像内の別の動きや展開]
- [Action 3: さらに別の動作やセリフなど]
Dialogue:
[ショットにセリフがある場合は、ここで、またはアクションリストの一部として、短く自然なセリフを追加してください。
クリップの長さに合わせて、短くまとめましょう。]

Camera shotの例

・wide establishing shot : 広角ショット (街全体、風景)
・eye level : アイレベルショット (会話)

・Moodの例

・cinematic and tense : 映画のように緊迫した
・playful and suspenseful : 遊び心がありつつスリリングな
・luxurious anticipation : 贅沢な期待感

10-2. プロンプトの例

・例1

Style: Hand-painted2D/3D hybrid animationwith soft brush textures, warm tungsten lighting, and a tactile, stop-motion feel. The aesthetic evokes mid-2000s storybook animation — cozy, imperfect, fullof mechanical charm. Subtle watercolor wash and painterly textures; warm–cool balancein grade; filmic motion blurfor animated realism.Inside a cluttered workshop, shelves overflowwith gears, bolts, and yellowing blueprints. At the center, a small round robot sits on a wooden bench, its dented body patchedwith mismatched plates and old paint layers. Its large glowing eyes flicker pale blueas it fiddles nervouslywith a humming light bulb. The air humswith quiet mechanical whirs, rain patters on thewindow, and the clock ticks steadilyin the background.Cinematography:Camera: medium close-up, slow push-inwith gentle parallaxfrom hanging toolsLens:35 mm virtual lens; shallow depthof field to soften background clutterLighting: warm keyfrom overhead practical; cool spillfromwindowfor contrastMood: gentle, whimsical, a touchof suspenseActions:- The robot taps the bulb; sparks crackle.- It flinches, dropping the bulb, eyes widening.- The bulb tumblesin slow motion; it catches it justin time.- A puffof steam escapes its chest — relief and pride.- Robot says quietly:"Almost lost it… but I got it!"Background Sound:Rain, ticking clock, soft mechanical hum, faint bulb sizzle.

・Style
柔らかな筆触、温かみのあるタングステンライト、そしてストップモーションのような触感を特徴とする、手描きの2D/3Dハイブリッドアニメーション。その美学は、2000年代半ばのストーリーブックアニメーションを彷彿とさせます。温かみがあり、不完全で、機械的な魅力に満ちています。繊細な水彩画のウォッシュと絵画的なテクスチャ、暖色と寒色のグレーディングバランス、そしてアニメーションのリアリズムを高める映画のようなモーションブラー。
雑然とした作業場の中、棚には歯車、ボルト、黄ばんだ設計図が溢れています。中央には、小さな丸いロボットが木製のベンチに座っています。へこんだ体は、不揃いなプレートと古い塗装の層で補修されています。大きく光る目は、ブンブンと音を立てる電球を神経質にいじりながら、淡い青色に点滅しています。静かな機械音が空気を揺らし、雨が窓を叩き、背景では時計が静かに時を刻んでいます。

・Camera
中近距離ショット(ミディアム・クローズアップ)。吊り下げられた工具を背景に、ゆっくりと前方へ寄るスムーズなパララックス。

・Lens
35mm相当の仮想レンズ。背景の雑然とした部分を柔らかくぼかす浅い被写界深度。

・Lighting
頭上の照明から温かい主光源、窓から差し込む冷たい光が対比をつくる。

・Mood
穏やかで、幻想的で、ほんの少しの緊張感を帯びている

・Actions
・ロボットが電球を軽くたたくと、火花がパチッと散る。
・驚いて手を放し、電球を落としてしまう。目が大きく見開かれる。
・電球はスローモーションで落ちていく――ぎりぎりでキャッチ。
・胸の隙間から蒸気がふっと漏れる。安堵と少しの誇らしさ。
・ロボットが小さくつぶやく:「危なかったけど……なんとかできた!」

・Background Sound:

雨の音、時計のチクタクという音、柔らかな機械の駆動音、そして電球のかすかなジリジリ音。

・例2

Style:1970s romantic drama, shot on35 mm filmwith natural flares, soft focus,and warm halation. Slight gate weaveand handheld micro-shake evoke vintage intimacy. Warm Kodak-inspired grade; light halation on bulbs; film grainand soft vignettefor period authenticity.At golden hour, a brick tenement rooftop transforms into a small stage. Laundry lines strungwith white sheets swayin the wind, catching the last rays of sunlight. Strings of mismatched fairy bulbs hum faintly overhead. A young womanin a flowing red silk dress dances barefoot, curls glowingin the fading light. Her partner — sleeves rolled, suspenders loose — claps along, his smile wideand unguarded. Below, the city humswith car horns, subway tremors,and distant laughter.Cinematography:Camera: medium-wide shot, slow dolly-infrom eye levelLens:40 mm spherical; shallow focus to isolate the couplefrom skylineLighting: golden natural keywith tungsten bounce; edgefrom fairy bulbsMood: nostalgic, tender, cinematicActions:- She spins; her dress flares, catching sunlight.- Woman (laughing):"See? Even the city dances with us tonight."- He stepsin, catches her hand,and dips her into shadow.- Man (smiling):"Only because you lead."- Sheets drift across frame, briefly veiling the skyline before parting again.Background Sound:Natural ambience only: faint wind, fabric flutter, street noise, muffled music. No added score.

・Style
1970年代のロマンティックドラマ。35mmフィルムを使用し、自然なフレア、ソフトフォーカス、温かみのあるハレーションで撮影。わずかなゲートウィーブと手持ちでの微振動が、ヴィンテージの親密さを醸し出しています。コダック風の温かみのあるグレード、電球の光のハレーション、フィルムグレインとソフトなビネットが、時代を感じさせます。
黄金の時間帯、レンガ造りの長屋の屋上は小さなステージに変貌します。白いシーツが張られた洗濯物が風に揺れ、最後の陽光を捉えます。頭上では、不揃いな電球の電球がかすかに音を立てています。流れるような赤いシルクドレスを着た若い女性が裸足で踊り、薄れゆく光の中で巻き毛が輝いています。袖をまくり、サスペンダーを緩めたパートナーも拍手し、無防備な笑顔を広げています。眼下の街は、車のクラクション、地下鉄の揺れ、そして遠くからの笑い声でざわめいています。

・Camera
ミディアムワイドショット。目線の高さから、ゆっくりとドリーイン(前進撮影)。

・Lens
40mm球面レンズ。浅いフォーカスで、カップルを背景の街並みから浮かび上がらせる。

・Lighting
ゴールデンアワーの自然光をキーライトに、タングステン反射光をバウンスとして使用。フェアリーバルブの光が輪郭を縁取る。

・Mood
ノスタルジックで、やさしく、映画的。

・Actions
・彼女が回転し、ドレスが広がって夕陽を受ける。
・女性 (笑いながら):「ねぇ、今夜は街までも一緒に踊ってるみたい。」
・彼が一歩踏み込み、彼女の手を取り、影の中へと軽くディップする。
・男性 (微笑んで):「君がリードしてるからさ。」
・シーツが風に流され、フレームを横切って一瞬だけ街の景色を覆い、また開けていく。


・Background Sound
自然音のみ。かすかな風の音、布のはためき、街のざわめき、遠くの音楽。BGM(スコア)はなし。

関連




いいなと思ったら応援しよう!

プログラマー。iPhone / Android / Unity / ROS / AI / AR / VR / RasPi / ロボット / ガジェット。年2冊ペースで技術書を執筆。アニソン / カラオケ / ギター / 猫twitter : @npaka123

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp