Scene | Tekst[note 1] | Oversetting[3] | Bilde |
---|
1. | EDWARD[US][note 2] REX | Kong Edvard |  |
2. | UBI HAROLD DUX ANGLORUM ET SUI MILITES EQUITANT AD BOSHAM ECCLESIA[M] | Hvor engelskmennenesHarald jarl og hans følge rir til Bosham kirken.[4] |  |
4. | HIC HAROLD MARE NAVIGAVIT | Her tokHarald sjøveien |  |
5. | ET VELIS VENTO PLENIS VENIT IN TERRA WIDONIS COMITIS | og kom med fulle seil til landområdet til grev Guy[note 3] |  |
6. | HAROLD | Harald |  Detaljer i høyere oppløsning |
7. | HIC APREHENDIT WIDO HAROLDU[M] | Her griper GuyHarald |  |
8. | ET DUXIT EUM AD BELREM ET IBI EUM TENUIT | og fører ham til Beaurain og holder ham der. |  |
9. | UBI HAROLD ET[note 4] WIDO PARABOLANT | HvorHarald og Guy samtaler |  |
10. | UBI NUNTII WILLELMI DUCIS VENERUNT AD WIDONE[M] | Hertug Vilhelms ordonnans kommer til Guy |  |
TUROLD | Turold |  |
11. | NUNTII WILLELMI | Vilhelms ordonnanser |  |
12. | HIC VENIT NUNTIUS AD WILGELMUM DUCEM | her kommer ordonnansene tilhertug Vilhelm |  |
13. | HIC WIDO ADDUXIT HAROLDUM AD WILGELMUM NORMANNORUM DUCEM | Guy førerHarald tilVilhelm, hertug av Normandie |  |
14. | HIC DUX WILGELM CUM HAROLDO VENIT AD PALATIU[M] SUU[M] | Her hertugVilhelm kommer til sitt palass medHarald |  |
15. | UBI UNUS CLERICUS ET AELFGYVA | Hvor enklerk og Ælfgyva...[note 5] |  Detaljer i høyere oppløsning |
16. | HIC WILLEM[US] DUX ET EXERCITUS EIUS VENERUNT AD MONTE[M] MICHAELIS | Herhertug Vilhelm og hans hær ankommerMont-Saint-Michel |  |
17. | ET HIC TRANSIERUNT FLUMEN COSNONIS | og her krysser de elva Cuesnon |  Detaljer i høyere oppløsning |
HIC HAROLD DUX TRAHEBAT EOS DE ARENA | Harald jarl drar dem opp av sanden. |
18. | ET VENERUNT AD DOL ET CONAN FUGA VERTIT | og de kommer til Dol og Conan flykter |  Detaljer i høyere oppløsning |
REDNES | Rennes |  |
19. | HIC MILITES WILLELMI DUCIS PUGNANT CONTRA DINANTES | HertugVilhelms soldater i kamp mot innbyggerne iDinan |  |
20. | ET CUNAN CLAVES PORREXIT | og Conan overgir nøklene. |  |
21. | HIC WILLELM[US] DEDIT ARMA HAROLDO | Vilhelm girHarald våpen |  |
22. | HIC[note 6] WILLELM[US] VENIT BAGIAS | Her kommerVilhelm tilBayeux |  |
23. | UBI HAROLD SACRAMENTUM FECIT WILLELMO DUCI | hvorHarald sverget sin troskapsed til hertugVilhelm |  |
24. | HIC HAROLD DUX REVERSUS EST AD ANGLICAM TERRAM | Her reiserHarald jarl hjem til engelsk land |  |
25. | ET VENIT AD EDWARDU[M] REGE[M] | og han kommer tilkong Edvard |  |
26. | HIC PORTATUR CORPUS EADWARDI REGIS AD ECCLESIAM S[AN]C[T]I PETRI AP[OSTO]LI | Herkong Edvard bæres tilSt. Peter apostelen[note 7] |  |
27. | HIC EADWARDUS REX IN LECTO ALLOQUIT FIDELES | Herkong Edvard i sengen taler til sine trofaste |  Detaljer i høyere oppløsning |
28. | ET HIC DEFUNCTUS EST | og her dør han |
29. | HIC DEDERUNT HAROLDO CORONA[M] REGIS | Her gir de kongekronen tilHarald |  |
30. | HIC RESIDET HAROLD REX ANGLORUM | Her sitterHarald, konge av England |  Detaljer i høyere oppløsning |
31. | STIGANT ARCHIEP[ISCOPU]S | ErkebiskopStigand |
32. | ISTI MIRANT[UR] STELLA[M] | Folket beundrerstjernen |  |
33. | HAROLD | Harald |  |
34. | HIC NAVIS ANGLICA VENIT IN TERRAM WILLELMI DUCIS | Her et engelsk skip kommer til hertugVilhelms land |  |
35. | HIC WILLELM[US] DUX JUSSIT NAVES [A]EDIFICARE | Her hertugVilhelm gir ordre til bygging av skip |  |
36. | HIC TRAHUNT NAVES AD MARE | Her drar de skipene ned til havet |  |
37. | ISTI PORTANT ARMAS AD NAVES ET HIC TRAHUNT CARRUM CUM VINO ET ARMIS | Mennene bærer våpen ned til skipene og her drar de en vogn lastet med vin og våpen |  |
38. | HIC WILLELM[US] DUX IN MAGNO NAVIGIO MARE TRANSIVIT ET VENIT AD PEVENESAE | Her hertugVilhelm krysser havet i et stort skip og kommer til Pevensey |  |
39. | HIC EXEUNT CABALLI DE NAVIBUS | Her går hestene i land |  |
40. | ET HIC MILITES FESTINAVERUNT HESTINGA UT CIBUM RAPERENTUR | og her skyndte soldatene seg tilHastings for å legge beslag på mat |  Detaljer i høyere oppløsning |
41. | HIC EST WADARD | Her er Wadard |  |
42. | HIC COQUITUR CARO ET HIC MINISTRAVERUNT MINISTRI | Her tilberedes kjøttet og her serverer tjenerne maten |  |
43. | HIC FECERUN[T] PRANDIUM | Her lager de frokost[5] |  |
HIC EPISCOPUS CIBU[M] ET POTU[M] BENEDICIT | og her velsigner biskopen maten og vinen |  Detaljer i høyere oppløsning |
44. | ODO EP[ISCOPU]S WILLEM[US] ROTBERT | Odo biskop,Vilhelm,Robert |  |
45. | ISTE JUSSIT UT FODERETUR CASTELLUM AT HESTENGA | Han ga ordre til å grave enmotte vedHastings |  Detaljer i høyere oppløsning |
CEASTRA | leiren | |
46. | HIC NUNTIATUM EST WILLELM[O] DE HAROLD[O] | Her mottarVilhelm nyheten omHarald |  |
47. | HIC DOMUS INCENDITUR | Her blir huset satt i brann |  |
48. | HIC MILITES EXIERUNT DE HESTENGA ET VENERUNT AD PR[O]ELIUM CONTRA HAROLDUM REGE[M] | Her forlater soldateneHastings og kommer til slaget mot kongHarald |  Detaljer i høyere oppløsning |
49. | HIC WILLELM[US] DUX INTERROGAT VITAL[EM] SI VIDISSET HAROLDI EXERCITU[M] | Her hertugVilhelm spør Vital om han har settHaralds hær |  |
50. | ISTE NUNTIAT HAROLDUM REGE[M] DE EXERCITU WILLELMI DUCIS | Denne mannen informerer kongHarald om hertugVilhelms hær |  |
51. | HIC WILLELM[US] DUX ALLOQUITUR SUIS MILITIBUS UT PREPAREN[T] SE VIRILITER ET SAPIENTER AD PR[O]ELIUM CONTRA ANGLORUM EXERCITU[M] | Her hertugVilhelm formaner sine soldater til å forberede seg klokt og som menn til slaget mot den engelske hæren | 
 |
52. | HIC CECIDERUNT LEWINE ET GYRD FRATRES HAROLDI REGIS | Her faltLeofwine ogGyrth, brødre av kongHarald | 
 |
53. | HIC CECIDERUNT SIMUL ANGLI ET FRANCI IN PR[O]ELIO | Her faller engelske og franske samtidig i slaget |  Detaljer i høyere oppløsning |
54. | HIC ODO EP[ISCOPU]S BACULU[M] TENENS CONFORTAT PUEROS | HerOdo biskop med sinstav oppmuntrer soldatene |  |
55. | HIC EST WILLEL[MUS] DUX | Her er hertugVilhelm |  |
56. | E[USTA]TIUS | Eustace |  Detaljer i høyere oppløsning |
HIC FRANCI PUGNANT ET CECIDERUNT QUI ERANT CUM HAROLDO | Her kjemper franskmennene og de som var medHarald falt |  |
57. | HIC HAROLD REX INTERFECTUS EST | Her er kongHarald falt (slått) |  Detaljer i høyere oppløsning |
58. | ET FUGA VERTERUNT ANGLI | og engelskmennene flyktet |  Detaljer i høyere oppløsning |