Hanja (letterlijkschriftteken(s) van deHan) is deKoreaanse benaming voor deChinese karakters (hanzi). Preciezer verwijst de naam naar de karakters die door de Koreanen zijn overgenomen en in de Koreaanse taal worden gebruikt (met een eigen uitspraak). In tegenstelling tot de JapanseKanji, waarin veel Hanzi-karakters zijn veranderd en vereenvoudigd, zijnhanja bijna volledig identiek aan detraditionele Chinese karakters en ook destreepvolgorde is bijna altijd gelijk aan de volgorde die wordt toegepast in deVolksrepubliek China. Methanmun (漢文, 한문) wordt deklassieke Chinese schrijftaal bedoeld.
Hoewelhanja ooit van groot belang was voor het voldoende kunnen begrijpen van Koreaans, worden vandaag de dag niet alleen woorden van Koreaanse origine maar ook veel Chinese leenwoorden (hanja-eo 한자어, 漢字語) weergegeven door middel vanhangul. In Zuid-Korea wordt het gebruik vanhanja zo tot een minimum beperkt. In Noord-Korea is het gebruik vanhanja sinds 1949 niet meer toegestaan en wordt alleenhangul gebruikt.
Een klein aantal karakters werd door de Koreanen zelf toegevoegd. De meeste hebben betrekking op plaats- en persoonsnamen, maar er is ook een aantalhanja dat betrekking heeft op specifiek Koreaanse voorwerpen of concepten. Voorbeelden hiervan zijn 畓 (논 답,non dap, "rijstveld") en 怾 (Gi, een oude naam voorGeumgangsan).
Karakterschriften in Azië