Vun de Spraak vör de Ankumst vun de Spaniers weet wi nix, dat öllste Book, wat nableven is, is deDoctrina Cristiana vun 1593, de op Spaansch un denn in twee Soorten Tagalog schreven weer, eenmal in’t latiensche Alphabet un denn in deBaybayin-Schrift. Disse Baybayin-Schrift weer woll ok al vör de Tiet vun de Spaniers op de Philippinen in Bruuk, aver dor is wenig vun nableven. Mit de Spaniers hebbt se Tagalog denn ok jümmer mehr in latiensche Schrift schreven, aver ok hüüt schrievt welk Lüüd noch in Baybayin.
De Spraak (in ehre Filipino-Form) warrt regelt vun deKummission för de Filipino-Spraak (Komisyon sa Wikang Filipino).