| Abjad Pegon ابجد ڤيڮون | |
|---|---|
| Jenis tulisan | Abjad |
| Arah tulisan | Right-to-left |
| Bahasa-bahasa | |
| Tulisan berkaitan | |
Sistem tulisan induk | |
Sistem tulisan turunan | Abjad Sorabe? (masih diperdebatkan)[1][2] |
Sistem tulisan kerabat | Jawi,Turki Uthmaniyah,Urdu |
| Laman ini mengandungitranskripsi fonetik daripadaAbjad Fonetik Antarabangsa (AFA). Untuk panduan pengenalan simbol-simbol AFA, sila lihatBantuan:AFA. Untuk membezakan simbol[ ],/ / dan ⟨ ⟩, sila lihatIPA § Tanda-tanda kurung dan pembatas-pembatas transkripsi. | |
Abjad Pegon (Pegon:ابجد ڤيڮون) ialahabjad menggunakanhurufArab atau lebih tepattulisan Jawi yang diubah suai untuk menuliskan perkataanbahasa Jawa danbahasa Sunda. PerkataanPegon dipercayai berasal daripada kata bahasa Jawapégo (ڤيڮو,Hanacaraka:ꦥꦺꦒꦺꦴ) yang bererti "menyimpang" yakni sifat menyimpang atau tidak lazim tulisan bahasa Jawa dalam huruf Arab di mataorang Jawa.[3]
Berlainan dengan huruf Jawi yang ditulisgundul (tiada baris), pegon hampir selalu diletakkan tanda vokal. Jika ia tidak ditulis dengan tanda vokal, ia digelarGundhul dan bukannya Pegon. Bahasa Jawa mempunyai tulisan vokal (aksara swara) yang lebih banyak daripada bahasa Melayu sehingga vokal perlu ditulis untuk menghindari kerancuan.
Di bawah ini ialah senarai huruf-huruf pegon.
Petak yang dikuningkan menunjukkan huruf yang tidak ada sebutan bunyi dalam turutan abjad Arab yang asal .
| ح | چ | ج | ث | ت | ب | ا |
| ḥāʾ | ca | jīm | ṡaʾ | tāʾ | bāʾ | ʾalif |
| س | ز | ر | ڎ | ذ | د | خ |
| sīn | zāi | rāʾ | dha | żāl | dāl | khāʾ |
| ع | ظ | ڟ | ط | ض | ص | ش |
| ʿain | ẓāʾ | tha | ṭāʾ | ḍād | ṣād | syīn |
| ڮ | ك | ق | ڤ | ف | ڠ | غ |
| gaf | kāf | qāf | pa | fāʾ | nga | ġain |
| ي | ھ | و | ۑ | ن | م | ل |
| yāʾ | hāʾ | wāu | nya | nūn | mīm | lām |
Dalam penulisan Pegon, tanda baris diletakkan atas huruf tertentu bagi memberikan bunyi vokal yang dibaca sepertimanaaksara swara:
| كا | كي | كو | كَي | كَو | كٓ | كٰي | أك |
| ka/kå | ki | ku | ké | ko | kê | kè | ak |
| أ | إ | أو | إي | او | آ | أي |
| A/Å | I | U | É | O | Ê | È |
| كرا | كري | كرو | كرَي | كرَو | كرٓ | كرٰي |
| kra/krå | kri | kru | kré | kro | krê | krè |
| كاي | كاو | كاَي | كاَو | كآ | كاٰي | كَيِ | كَوِ |
| kai | kau | kaé | kao | kaê | kaè | kéi | koi |
Huruf Pegon di Jawa digunakan kebanyakannya oleh kalanganorang Islam yang terutamanya dalam pengajaran dipesantren. Biasanya tulisan ini hanya digunakan untuk menulis ulasan padaAl-Quran. Akan tetapi banyak juga naskhah-naskhahmanuskrip cerita yang secara keseluruhan ditulis dalam Pegon, contohnya naskhah-naskhahSerat Yusup.
| Jawa Pegon | كانجٓڠ نبي محمد إكو أوتوسانيڤون ڮوستي الله داتٓڠ سٓدايا مخلوق، ديني اڤا واهَي كاڠ ديڤون چٓريتاءكٓن دَينيڠ كانجٓڠ نبي محمد إكو ۑاتا ۑاتا بنٓر. ماڠكا سٓكابَيهانَي مخلوق واجب مبنٓراكٓن لن ندَيرَيك ماريڠ كانجٓڠ نبي محمد. |
|---|---|
| JawaHanacaraka | ꦏꦚ꧀ꦗꦼꦁꦤꦧꦶꦩꦸꦲꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦲꦸꦠꦸꦱꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦒꦸꦱ꧀ꦠꦶꦄꦭ꧀ꦭꦃꦢꦠꦼꦁꦱꦼꦢꦪꦩꦑ꧀ꦭꦸꦏ꧀꧈ꦢꦺꦤꦺꦲꦥꦮꦲꦺꦏꦁꦢꦶꦥꦸꦤ꧀ꦕꦺꦫꦶꦠꦲꦏꦼꦤ꧀ꦢꦺꦤꦶꦁꦏꦚ꧀ꦗꦼꦁꦤꦧꦶꦩꦸꦲꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦲꦶꦏꦸꦚꦠꦚꦠꦧꦼꦤꦼꦂ꧉ꦩꦁꦏꦱꦼꦏꦧꦺꦲꦤꦺꦩꦑ꧀ꦭꦸꦏ꧀ꦮꦗꦶꦧ꧀ꦩ꧀ꦧꦼꦤꦼꦫꦏꦼꦤ꧀ꦭꦤ꧀ꦤ꧀ꦢꦺꦫꦺꦏ꧀ꦩꦫꦶꦁꦏꦚ꧀ꦗꦼꦁꦤꦧꦶꦩꦸꦲꦩ꧀ꦩꦢ꧀꧉ |
| Jawa Rumi/Latin | Kanjêng Nabi Muhammad iku utusanipun Gusti Allah datêng sêdåyå makhluk, déné åpå waé kang dipun cerita'akên déning Kanjêng Nabi Muhammad iku nyåtå nyåtå bênêr. Mångkå sêkabèhané makhluk wajib mbênêrakên lan ndèrèk maring Kanjêng Nabi Muhammad. |
| Melayu Rumi | Baginda Nabi Muhammad adalah utusan Allah kepada semua makhluk, Apa saja yang diceritakan oleh Baginda Nabi Muhammad adalah kebenaran yang nyata. Maka semua makhluk wajib membenarkan dan mengikuti Baginda Nabi Muhammad. |
Rencana ini ialahrencana tunas. Anda boleh membantu Wikipedia denganmengembangkannya. |
Jika anda melihat rencana yang menggunakan templat {{tunas}} ini, gantikanlah dengan templat tunas yang lebih spesifik.