| Google Japanese Input | |
|---|---|
| Pembangun | |
| Pelancaran pertama | 3 Disember 2009; 16 tahun yang lalu (2009-12-03) |
| Versi terkini/stabil | Windows 2.23.3190.0 (8 Mac 2018; 7 tahun yang lalu (2018-03-08)) [1] |
| Versi pratonton | Windows 2.20.2770.100 (26 Mac 2013; 12 tahun yang lalu (2013-03-26)) Mac OS 1.10.1389.101 (26 Mac 2013; 12 tahun yang lalu (2013-03-26)) |
| Ditulis dalam | C++(mul) |
| Sistem pengendalian | Windows 10,Windows 8,Windows 7,OS X v10.9 |
| Jenis | Japanese input method(en) |
| Genre | Input Jepun |
| Lesen | Perisian percuma |
| Pautan berkaitan | |
| Tapak web | www |
| sunting ·sunting di Wikidata | |
| Mozc | |
|---|---|
Input Jepun | |
| Pembangun | Google Inc. |
| Pelancaran pertama | 3 Disember 2009 |
| Versi terkini/stabil | 1.10.1390.102 (28 Mac 2013) |
| Ditulis dalam | C++(mul) |
| Sistem pengendalian | Linux /Mac OS X over 10.5 |
| Jenis | Japanese input method(en) |
| Genre | Input Jepun |
| Lesen | 3 BSD |
| Pautan berkaitan | |
| Tapak web | github |
| sunting ·sunting di Wikidata | |
Google Japanese Input (Google 日本語入力,Gūguru Nihongo Nyūryoku) adalah kaedah masukan yang diterbitkan olehGoogle untuk kemasukan teksbahasa Jepun pada komputer. Oleh kerana kamusnya dijana secara automatik dari Internet, ia menyokong menaip nama peribadi, slanga Internet, neologisme dan istilah yang berkaitan.
Google juga mengeluarkan versi sumber terbuka tanpa keluaran yang stabil atau jaminan kualiti di bawah nama mozc. Oleh kerana ia adalah sumber terbuka, ia boleh digunakan pada sistem berasaskanLinux, manakala Input Jepun Google adalah terhad kepadaWindows,MacOS, danChrome OS. Ia tidak menggunakan algoritma sumber tertutup Google untuk menjana data kamus dari sumber dalam talian.[3]