Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Pergi ke kandungan
WikipediaEnsiklopedia Bebas
Cari

Bahasa Ibrani Alkitabiah

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.


Bahasa Ibrani Alkitabiah
Bahasa Ibrani Klasik
שְֹפַת כְּנַעַן,יְהוּדִית,(לָשׁוֹן) עִבְרִית,לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ
Kawasan
Eradibuktikan wujud sejak abad ke-10 SM; berkembang menjadiBahasa Ibrani Misynah selepaspeperangan Yahudi-Rom pada abad pertama TM
Bentuk piawai
Kod bahasa
ISO 639-3Salah satu:
hbo – Bahasa Ibrani kuno
smp – Bahasa Ibrani Samaria
hbo
 smp
Glottologanci1244
Map
Rencana ini mengandungi simbol fonetikIPA. Tanpa sokonganperisian tertentu, anda mungkin melihattanda tanya, kotak, atau simbol lain dan bukannya askaraUnicode. Untuk panduan pengenalan mengenai simbol IPA, lihatBantuan:IPA.

Bahasa Ibrani Alkitabiah ( עִבְרִיתעִבְרִית מִקְרָאִית(Ivrit Miqra'it) atauלְשׁוֹן הַמִּקְרָא(Lesyon ha-Miqra)), juga dipanggil bahasaIbrani Klasik, ialahbahasa Ibrani dalam bentukkuno. Bahasa Ibrani merupakan salah satu ahli rumpunKanaanbahasa Semitik yang dituturkan olehbani Israel di baratSungai Jordan dan timurLaut Mediterranean. Perkataan "Ibrani" (ivrit) tidak digunakan untuk bahasa Ibrani dalamAlkitab Ibrani, sebaliknya dipanggilשְֹפַת כְּנַעַן (sefat kena'an, 'bahasa Kanaan') atauיְהוּדִית (Yehudit, 'dari Yudea'), tetapi nama "Ibrani" ada digunakan dalam teks-teks berbahasaYunani Kuno danIbrani Misynah.[1]

Bahasa Ibrani dibuktikan wujud dalam batu-batu bersurat dari kira-kira abad ke-10 SM, sewaktu ia hampir sama denganbahasa Phoenicia danbahasa-bahasa Kanaan yang lain, dan Ibrani basahan terus digunakan sepanjang dan selepas zaman Bait Suci Kedua, yang berakhir dengan pengepungan Baitulmaqdis (70 TM). Ia akhirnya menjadibahasa Ibrani Misynah dan dituturkan sehingga abad ke-5 TM.

Bar-Kokhba revolt coin using Paleo-Hebrew script, showing on one side a facade of the Temple, the Ark of the Covenant within, star above; and on the other a lulav with etrog.
Syiling yang dicap semasa pemberontakan Bar Kokhba. Teks Paleo-Ibraninya berbunyiשמעון "Simeon" di hadapan danלחרות ירושלם "untuk kebebasan Yerusalem" di belakang.

Pengelasan

[sunting |sunting sumber]
Perkembangan pelbagai bunyi geseran dalam bahasa Ibrani, Aram dan Arab
Semitik PurbaIbraniAramArabContoh
IbraniAramArabmaksud
*/ð/*ḏ*/z/ ז*/d/ ד*/ð/ ذזָהָב

זָכָר

דְּהָב

דְּכָר

ذَهَب

ذَكَر

'emas'

'lelaki'

*/z/1*z*/z/ ז*/z/ زמֹאזְנָיִם

זְמָן

מֹאזְנָיִן

זְמָן

مَوَازَيْن

زَمَن

'timbang'

'waktu'

*/s/*s*/s/ ס*/s/ س

*/ʃ/ ش
סַכִּין‎

סַהַר

سِكِّين

شَهْر

'pisau'

'bulan'

*/ɬ/*/s/ שׂ*/ʃ/ شעָשָׂרعَشْر'sepuluh'
*/ʃ/*/ʃ/ שׁ*/ʃ/ שׁ*/s/ سשָׁנָה

שָׁלוֹם

שָׁנָה

שְׁלָם

سَنة

سَلام

'tahun'

'keamanan'

*/θ/*ṯ*/t/ ת*/θ/ ثשָׁלוֹשׁ

שְׁתָּיִם

תְּלָת

תְּרֵין

ثَلاث

اِثْنان

'tiga'

'dua'

*/θʼ/1*ṱ*/sˤ/1 צ*/tˤ/ ט*/ðˤ/ ظצֵל

צָהֳרָיִם

טְלָה

טֹהֶר

ظِلّ

ظُهْر

'bayang-bayang'

'tengah hari'

*/ɬʼ/1*ṣ́*/ʕ/ע*/dˤ/ ضאֶרֶץ

צָחַק

אֶרַע

עֲחַק

أَرْض

ضَحِكَ

'tanah/bumi'

'tertawa'

*/sʼ/1*ṣ*/sˤ/ צ*/sˤ/ صצָרַח

צַבָּר

צְרַח

צַבָּר

صَرَخَ

صَبْر

'jerit'

'sejenis tumbuhan yang seperti tembikai'

*/χ/*ḫ*/ħ/ ח*/x~χ/ خחֲמִשָּׁה

צָרַח

חַמְשָׁה

צְרַח

خَمْسة

صَرَخَ

'lima'

'jerit'

*/ħ/*ḥ*/ħ/ حמֶלַח

חָלוֹם

מֶלַח

חֲלָם

مِلْح

حُلْم

'garam'

'mimpi'

*/ʁ/*/ʕ/ ע*/ɣ~ʁ/ غעוֹרֵב

מַעֲרָב

עוֹרָב

מַעֲרָב

غُرَاب

غَرْب

'gagak'

'barat'

*/ʕ/*/ʕ/ عעֶבֶד

שֶׁבַע

عَبْد

سَبْع

'hamba'

'tujuh'

Bahasa Ibrani Alkitabiah ialah bahasa Semitik Barat Laut daripadasubkumpulan Kanaan.[2]

Ortografi

[sunting |sunting sumber]
Rencana utama:Ortografi Ibrani Alkitabiah
NamaPaleo-IbraniCetakSamariaNilau fonetik
(Pra-Pembuangan)
(AFA)
Alefא[ʔ]
Betב[b],[β]
Gimelג[ɡ],[ɣ]
Daletד[d],[ð]
Heה[h]
Wauו[w]/wᶹ
Zainז[]
Hetח[ħ] or[χ]
Tetט[]
Yodי[j]
Kafכ,ך[k],[x]
Lamedל[l]
Memמ,ם[m]
Nunנ,ן[n]
Samekhס[s]
Ayinע[ʕ] or[ʁ]
Peפ,ף[p],[ɸ]
Tsadiצ,ץ[]
QofQophק[]
Resyר[ɾ],[r]
SyinShinש[ʃ] or [ɬ͡s]
TavTawת[t],[θ]

Fonologi

[sunting |sunting sumber]

Fonologi rekonstruksi Ibrani Alkitabiah adalah seperti berikut:

Konsonan

[sunting |sunting sumber]
Konsonan-konsonan Ibraani Alkitabiah
BibirKoronalLelangit gusiVelarUvularFarinksGlotis
DentalAlveolarLateral
Sengauanmn
Hentiantak bersuaraptkqʔ
bersuarabdɡ
tegas[3][4]
Geseran<small>tak bersuara</small>ɸ2θ2sɬ1ʃx2χ1ħh
bersuaraβ2ð2zɣ2[3][4]ʁ1[3]ʕ
tegas[3]
Malaran tak geserw/ʋlj
Getaranr
  1. Konsonanhilang semasa bahasa Ibrani Alkitabiah masih hidup.
  2. Konsonanyang diperoleh semasa bahasa Ibrani Alkitabiah masih hidup.

Vokal

[sunting |sunting sumber]

Sistem vokal Ibrani telah banyak berubah. Vokal-vokal berikut adalah rekonstruksi peringkat terawal bahasa Ibrani, yang diakui dalam Sekunda, pelbagai tradisi penyuaraan (qiraatTabariah dan variasi Babylon dan Palestin), dan yang dalam tradisi Samaria, bersama-sama vokalyang tidak terdapat dalam beberapa tradisi diwarnakan.

Ibrani PurbaIbrani Alkitabiah[5]Ibrani SekundaTiberian, Babylonian, and Palestinian HebrewSamaritan Hebrew
DepanBelakang
Sempitiu
Separuh sempit()
Luasa
DepanBelakang
Sempiti1u2
Separuh sempit3
Luasa45
DepanBelakang
Sempit
Separuh sempiteo
Luasa1
Singkatə
DepanBelakang
Sempitiu
Separuh sempiteo
Separuh luasɛ1ɔ2
Luasa
Singkată3ɔ̆3 (ɛ̆)3

ə3
DepanBelakang
Sempitiu
Mide(o)1
Luasaɒɒː
Singkat(ə)2
alofon yang berpotensi
  1. /i/ – [i] [ɪ] [ẹ/ɛ]
  2. /u/ – [o̞] [o] [ʊ] [u]
  3. /eː/ – [ẹː] [ɛː]
  4. /a/ – [ɛ] [a] [ɐ]
  5. /aː/ – [aː] [ɐː]
  1. mungkin disebut sebagai[æ], kerana ortografi asyik menukar gantiα danε dengan satu sama lain[6]
  1. lebur dengan/e/ dalam qiraat Palestin dan dengan/a/ dalam qiraat Babylonia[nb 1][nb 2]
  2. lebur dengan/a/ atau/o/ dalam qiraat Palestin[7][nb 1]
  3. Qiraat Tabariah mempunyai fonem-fonem vokal penyingkatanɔ̆/ dan pinggiran/ɛ̆/, sedangkan Palestin dan Babylonia hanya ada satu,/ə/ (disebut sebagai[ɛ] dalam Ibrani Palestin yang datang kemudian)
  1. /u/ dan/o/ hanya berkontras dalam suku kata pascatonik terbuka, cth.ידו/jedu/ ('tangan dia')ידיו/jedo/ ('tangan-tangan dia'), yang mana/o/ datang daripada diftong yang disingkatkan.[8] Dalam persekitaran lain,/o/ muncul sebagai suku kata tertutup dan/u/ dalam suku kata terbuka, cth.דור/dor/דורות/durot/.[8]
  2. hasil daripada/i/ dan/e/ dalam suku-suku kata pascatonik tertutup[9]

Teks contoh

[sunting |sunting sumber]

Berikut adalah contoh daripada Mazmur 18 seperti yang terdapat dalam teks Masorah dengan niqqud dan kantilasi Tabariyah zaman pertengahan dan transkripsi Yunani Sekunda daripada Heksapla bersama-sama dengan sebutan rekonstruksi.

Ibrani Tabariyah

he

he

he

he

Sekunda[6]
29.χι αθθα θαειρ νηρι YHWH ελωαι αγι οσχι

30.χι βαχ αρους γεδουδ ουβελωαι εδαλλεγ σουρ

31.αηλ θαμμιν (*-μ) δερχω εμαραθ YHWH σερουφα μαγεν ου λαχολ αωσιμ βω

32.χι μι ελω μεββελαδη YHWH ουμι σουρ ζουλαθι ελωννου (*-ηνου)

Sebutan (Sekunda)[6] (AFA)
29.[kiːʔatːaːtaːʔiːrneːriː****ʔaloːhajaɡiːhħoʃkiː]

30.[kiːbaːkʔaːruːsˤɡəduːdubeloːhajʔədalːeɡʃuːr]

31.[haːʔeːltamːiːmderkoːʔemərat****sˤəruːfaːmaːɡenhuːləkolhaħoːsiːmboː]

32.[kiːmiːʔeloːhmebːelʕadeː****umiːsˤuːrzuːlaːtiːʔeloːheːnuː]

Catatan

[sunting |sunting sumber]
  1. ^abDalam hal ini, qiraat Palestin sepadan dengan sebutan Sefardi moden, dan qiraat Babylon dengan sebutan Yaman moden.
  2. ^Walaupun vokal /a e i ɔ o u/ sudah tentu mempunyai status fonemik dalam qiraat Tabariyah, /ɛ/ mempunyai nilai fonemik dalam kedudukan tegasan akhir tetapi dalam kedudukan lain ia mungkin mencerminkan kehilangan kontras /a ː i/. LihatBlau (2010:111–112)

Rujukan

[sunting |sunting sumber]
  1. ^Barton, John, penyunting (2004) [2002].The Biblical World.2. Taylor & Francis. m/s. 7.ISBN 978-0-415-35091-4.Yang menariknya, istilah 'Ibrani' (ibrit) tidak digunakan untuk bahasa ini dalam teks alkitabiah.
  2. ^Sáenz-Badillos 1993.
  3. ^abcdRalat petik: Tag<ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamab69
  4. ^abRalat petik: Tag<ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamar
  5. ^Ralat petik: Tag<ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamadavid
  6. ^abcJanssens (1982:173)
  7. ^Ralat petik: Tag<ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamab118-119
  8. ^abBen-Ḥayyim (2000:44, 48–49)
  9. ^Ben-Ḥayyim (2000:49)

Bibliografi

[sunting |sunting sumber]

Pautan luar

[sunting |sunting sumber]
Wikimedia Commons mempunyai media berkaitanBahasa Ibrani Alkitabiah


Gambaran keseluruhan
Era
Qiraat/Tradisi bacaan
Ortografi
Era
Sistem tulisan
Abjad
Niqqud
Ejaan
Tanda baca
Fonologi
Tatabahasa
Akademik
Karya-karya rujukan
Afro-Asia
Ibrani
Era
Qiraat/Tradisi bacaan
Yahudi Aram
Yahudi-Arab
Lain-lain
Indo-Eropah
Jermanik
Yiddish (dialek/argot)
Inggeris Yahudi
Yahudi-Romawi
Yahudi-Iran
Lain-lain
Lain-lain
Bahasa isyarat
Italik menunjukkanbahasa pupus.
Kawalan kewibawaan: Perpustakaan negaraSunting ini di Wikidata
Diambil daripada "https://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Bahasa_Ibrani_Alkitabiah&oldid=6170891"
Kategori:
Kategori-kategori tersembunyi:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp